1 00:00:30,250 --> 00:00:33,500 DÜK MÜZİKALİ 2 00:00:38,125 --> 00:00:39,333 Evet. 3 00:00:39,708 --> 00:00:41,208 Sonra görüşürüz Francine. 4 00:00:41,750 --> 00:00:44,083 Weaselton. Hayatını yeniden gözden geçirmelisin. 5 00:00:44,166 --> 00:00:46,541 Buraya bu kadar sık gelmen utanç verici. 6 00:00:46,625 --> 00:00:49,000 Ne? Neden bahsettiğini bilmiyorsun. 7 00:00:49,083 --> 00:00:52,541 Ben Weaseltown'lu Duke'um. Zirvedeyim. 8 00:00:52,625 --> 00:00:55,333 Başarısız hırsız ve işe yaramaz şahsiyet Duke Weaselton 9 00:00:55,416 --> 00:00:57,625 bugün bir kez daha kendini utandırdı. 10 00:00:57,708 --> 00:00:59,500 Fare Mahallesi'nde büyük hasara yol açtı. 11 00:00:59,583 --> 00:01:01,708 Ancak ZPD'nin ilk tavşan polisi tarafından 12 00:01:01,791 --> 00:01:03,791 -dev bir çörekle tutuklandı. -Hayır. 13 00:01:03,875 --> 00:01:04,708 Hayır! 14 00:01:04,791 --> 00:01:06,416 Düzeltme. Trafik görevlisiymiş. 15 00:01:06,500 --> 00:01:07,625 Ne? Kamera mı varmış? 16 00:01:07,708 --> 00:01:09,583 Şunu gördün mü? Bak, bak, bak, bak. 17 00:01:09,666 --> 00:01:13,333 Tavşan tarafından yakalanan bir gelincik. Bir de çöreğe sıkışmış. 18 00:01:13,416 --> 00:01:17,416 Bu şansla hep başarısız bir dolandırıcı olacak. 19 00:01:17,500 --> 00:01:19,166 -Çok iyi ya. -İşte orada. 20 00:01:19,666 --> 00:01:20,583 İşte o gelincik. 21 00:01:20,708 --> 00:01:24,000 Hey. Gülmeyi kesin. Bana bakmayın. Bakmayın. 22 00:01:24,083 --> 00:01:25,250 Yazık ya! 23 00:01:33,291 --> 00:01:35,125 Belki de haklılar. 24 00:01:35,208 --> 00:01:38,333 Belki de başarısız bir eziğimdir. 25 00:01:38,500 --> 00:01:40,583 Evet. Sen bir eziksin. 26 00:01:43,375 --> 00:01:45,541 Hayallerim vardı, çok başarılı olacaktım. 27 00:01:46,416 --> 00:01:47,708 Nerede yanlış yaptım ki? 28 00:01:50,625 --> 00:01:52,791 Daha küçükken 29 00:01:52,875 --> 00:01:56,083 Dünya ayaklarımın altındayken 30 00:01:56,166 --> 00:02:01,875 Geleceğim güzel ve parlak görünürdü 31 00:02:02,250 --> 00:02:04,750 Bense yanlış yolu seçtim 32 00:02:04,833 --> 00:02:07,791 Pişmanlıklarla yaşadım 33 00:02:08,458 --> 00:02:13,833 Nasıl düzeltebilirim ki 34 00:02:14,208 --> 00:02:21,041 İleride beni bekleyenleri 35 00:02:21,250 --> 00:02:26,083 Bu önemsiz suçlar dışındakileri 36 00:02:26,416 --> 00:02:28,041 Yeni bir hayata mı başlasam? 37 00:02:29,083 --> 00:02:30,666 Yeni bir iş mi bulsam? 38 00:02:31,208 --> 00:02:34,708 Büyük hayaller kurma zamanı şimdi 39 00:02:34,833 --> 00:02:35,666 DUKE'UN İKİNCİ EL ARABALARI 40 00:02:35,750 --> 00:02:38,333 Düzgün giyinmiş 41 00:02:38,625 --> 00:02:40,291 Kusursuz bir çalışan olarak 42 00:02:40,375 --> 00:02:44,041 Zevkle ikinci el araba sattığımı Hayal edin 43 00:02:44,416 --> 00:02:45,250 Bir de beğenildiğimi 44 00:02:45,333 --> 00:02:46,250 Yeni Sayılır 45 00:02:46,333 --> 00:02:47,833 Çabuk, oturun şöyle 46 00:02:47,916 --> 00:02:49,375 Yemin ederim ki çalışıyor 47 00:02:49,458 --> 00:02:51,875 Para iadelerine inanmayız 48 00:02:51,958 --> 00:02:56,666 Gelin gelinciği görün Çünkü bu arabalar hızlı gidecek 49 00:02:56,750 --> 00:03:00,416 Zirveye çıkacağım 50 00:03:00,500 --> 00:03:02,875 Önemsiz işleri bırakıp çıkacağım zirveye 51 00:03:03,500 --> 00:03:06,000 Zirveye 52 00:03:09,416 --> 00:03:12,125 Ah bu ne duygu Alavere dalavere 53 00:03:12,208 --> 00:03:13,291 Avukat 54 00:03:13,375 --> 00:03:15,000 Zirveye çıkmak 55 00:03:15,083 --> 00:03:17,833 Artık bunu düşünüyorsun Hey, yapabilirsin 56 00:03:19,500 --> 00:03:20,833 Vazgeçme sakın 57 00:03:21,125 --> 00:03:24,791 Kanunlar pek dostum olmadı ki 58 00:03:24,875 --> 00:03:25,708 Gel bakalım! 59 00:03:25,791 --> 00:03:26,750 Yolculuğum buydu 60 00:03:26,916 --> 00:03:30,791 Koruyabilir ve savunabilir miyim 61 00:03:30,875 --> 00:03:32,333 Bir avukat olarak 62 00:03:32,416 --> 00:03:36,708 Ya da bir cerrah olarak Acil yapılması gereken 63 00:03:36,875 --> 00:03:38,416 Organ bağışı için 64 00:03:38,500 --> 00:03:39,958 Sonra kendi kitabımı çıkarırım 65 00:03:40,041 --> 00:03:40,916 AŞKIN GÖZÜ KÖRDÜR 66 00:03:41,000 --> 00:03:41,833 AŞK PARADIR! 67 00:03:41,916 --> 00:03:43,166 Mutluluk veren hikâyem 68 00:03:43,250 --> 00:03:46,833 -Zirveye çıkışımı -Zirveye 69 00:03:46,916 --> 00:03:48,750 Önemsiz işleri bırakıp zirveye 70 00:03:48,833 --> 00:03:50,333 Aramak hemen çıkarır 71 00:03:50,458 --> 00:03:52,750 Zirveye 72 00:03:54,458 --> 00:03:55,916 Gelinciği arayın, gelinciği arayın 73 00:03:56,000 --> 00:03:58,625 Böylece tanışabilirsiniz Wall Street'in gelinciği ile 74 00:03:58,708 --> 00:04:02,666 -Zirveye çıkarken -Zirveye çıkarken 75 00:04:02,750 --> 00:04:04,750 Takip edin guruyu O artık bir guru 76 00:04:04,833 --> 00:04:07,000 Takip edin Guru Duke'u 77 00:04:07,166 --> 00:04:11,333 Size şimdinin gücünü öğretirim 78 00:04:11,458 --> 00:04:13,166 Bir abonelik satın alırsanız 79 00:04:13,708 --> 00:04:15,750 Gelincik gibi kazabilirim 80 00:04:16,125 --> 00:04:19,125 Petrol kralı olabilirim 81 00:04:19,666 --> 00:04:24,791 Sonra belki hedefimi yüksek tutarım Aya kadar giderim 82 00:04:25,083 --> 00:04:29,083 Buradan aşağı bakarım 83 00:04:29,291 --> 00:04:30,833 Bir titan gibiyim 84 00:04:30,916 --> 00:04:34,958 Bana bir pelerin, bir de taç verin 85 00:04:35,250 --> 00:04:36,583 Bir de bir asa 86 00:04:36,666 --> 00:04:42,625 Pespaye gelincik hayatımı seviyorum 87 00:04:44,416 --> 00:04:46,583 Para, beni tamamlıyorsun. 88 00:04:49,208 --> 00:04:51,333 Ne oluyor? Hey! 89 00:04:53,666 --> 00:04:55,583 Primlerin çok pahalı. 90 00:04:55,666 --> 00:04:58,458 -Böbreğimi aldın. -Korkunç bir arabaydı bu. 91 00:04:58,541 --> 00:05:00,500 Birikimlerimi kaybettim. 92 00:05:00,583 --> 00:05:02,541 Sadece senden hoşlanmıyorum. 93 00:05:06,750 --> 00:05:09,125 Daha küçükken 94 00:05:09,208 --> 00:05:12,291 Dünya ayaklarımın altındayken 95 00:05:12,375 --> 00:05:14,916 Geleceğim güzel ve parlak 96 00:05:15,000 --> 00:05:15,833 BİR DOLAR 97 00:05:15,916 --> 00:05:18,083 Görünüyordu 98 00:05:18,458 --> 00:05:25,291 Şimdi düzeltmeye çalışmalıyım 99 00:05:25,500 --> 00:05:30,625 Ve de iyi biri olmayı seçmeliyim 100 00:05:30,791 --> 00:05:32,583 Dürüst biri olmaya 101 00:05:33,041 --> 00:05:35,041 Ve yoldan sapmamaya çalışacağım 102 00:05:35,500 --> 00:05:37,458 Bugünden itibaren 103 00:05:37,625 --> 00:05:41,166 -Ve çıkacağım zirveye -Zirveye 104 00:05:41,458 --> 00:05:43,125 Önemsiz işleri bırakıp çıkacağım zirveye 105 00:05:43,208 --> 00:05:44,583 Daha iyi bir gelincik olacağım 106 00:05:44,666 --> 00:05:47,208 Zirvede 107 00:05:50,250 --> 00:05:51,583 Buna bağlı kalacağım 108 00:05:51,708 --> 00:05:52,916 Evet, bunu yapabilirim 109 00:05:53,250 --> 00:05:56,416 Çıkacağım... 110 00:06:03,791 --> 00:06:05,291 Ben iyiyim. 111 00:06:07,166 --> 00:06:08,708 Sadece bir çizik. 112 00:06:16,375 --> 00:06:21,833 Zirveye 113 00:06:22,458 --> 00:06:25,291 Kusura bakmayın keçi hanım. İyi olacağınızdan eminim. 114 00:06:29,416 --> 00:06:30,958 Çok eğlenceliydi. 115 00:07:03,458 --> 00:07:05,458 Alt yazı çevirmeni: Ulcen Arıcan