1
00:00:30,250 --> 00:00:33,500
DÜK
MÜZİKALİ
2
00:00:38,125 --> 00:00:39,333
Evet.
3
00:00:39,708 --> 00:00:41,208
Sonra görüşürüz Francine.
4
00:00:41,750 --> 00:00:44,083
Weaselton.
Hayatını yeniden gözden geçirmelisin.
5
00:00:44,166 --> 00:00:46,541
Buraya bu kadar sık gelmen utanç verici.
6
00:00:46,625 --> 00:00:49,000
Ne? Neden bahsettiğini bilmiyorsun.
7
00:00:49,083 --> 00:00:52,541
Ben Weaseltown'lu Duke'um. Zirvedeyim.
8
00:00:52,625 --> 00:00:55,333
Başarısız hırsız ve işe yaramaz şahsiyet
Duke Weaselton
9
00:00:55,416 --> 00:00:57,625
bugün bir kez daha kendini utandırdı.
10
00:00:57,708 --> 00:00:59,500
Fare Mahallesi'nde büyük hasara yol açtı.
11
00:00:59,583 --> 00:01:01,708
Ancak ZPD'nin ilk tavşan polisi tarafından
12
00:01:01,791 --> 00:01:03,791
-dev bir çörekle tutuklandı.
-Hayır.
13
00:01:03,875 --> 00:01:04,708
Hayır!
14
00:01:04,791 --> 00:01:06,416
Düzeltme. Trafik görevlisiymiş.
15
00:01:06,500 --> 00:01:07,625
Ne? Kamera mı varmış?
16
00:01:07,708 --> 00:01:09,583
Şunu gördün mü? Bak, bak, bak, bak.
17
00:01:09,666 --> 00:01:13,333
Tavşan tarafından yakalanan bir gelincik.
Bir de çöreğe sıkışmış.
18
00:01:13,416 --> 00:01:17,416
Bu şansla
hep başarısız bir dolandırıcı olacak.
19
00:01:17,500 --> 00:01:19,166
-Çok iyi ya.
-İşte orada.
20
00:01:19,666 --> 00:01:20,583
İşte o gelincik.
21
00:01:20,708 --> 00:01:24,000
Hey. Gülmeyi kesin.
Bana bakmayın. Bakmayın.
22
00:01:24,083 --> 00:01:25,250
Yazık ya!
23
00:01:33,291 --> 00:01:35,125
Belki de haklılar.
24
00:01:35,208 --> 00:01:38,333
Belki de başarısız bir eziğimdir.
25
00:01:38,500 --> 00:01:40,583
Evet. Sen bir eziksin.
26
00:01:43,375 --> 00:01:45,541
Hayallerim vardı, çok başarılı olacaktım.
27
00:01:46,416 --> 00:01:47,708
Nerede yanlış yaptım ki?
28
00:01:50,625 --> 00:01:52,791
Daha küçükken
29
00:01:52,875 --> 00:01:56,083
Dünya ayaklarımın altındayken
30
00:01:56,166 --> 00:02:01,875
Geleceğim güzel ve parlak görünürdü
31
00:02:02,250 --> 00:02:04,750
Bense yanlış yolu seçtim
32
00:02:04,833 --> 00:02:07,791
Pişmanlıklarla yaşadım
33
00:02:08,458 --> 00:02:13,833
Nasıl düzeltebilirim ki
34
00:02:14,208 --> 00:02:21,041
İleride beni bekleyenleri
35
00:02:21,250 --> 00:02:26,083
Bu önemsiz suçlar dışındakileri
36
00:02:26,416 --> 00:02:28,041
Yeni bir hayata mı başlasam?
37
00:02:29,083 --> 00:02:30,666
Yeni bir iş mi bulsam?
38
00:02:31,208 --> 00:02:34,708
Büyük hayaller kurma zamanı şimdi
39
00:02:34,833 --> 00:02:35,666
DUKE'UN
İKİNCİ EL ARABALARI
40
00:02:35,750 --> 00:02:38,333
Düzgün giyinmiş
41
00:02:38,625 --> 00:02:40,291
Kusursuz bir çalışan olarak
42
00:02:40,375 --> 00:02:44,041
Zevkle ikinci el araba sattığımı
Hayal edin
43
00:02:44,416 --> 00:02:45,250
Bir de beğenildiğimi
44
00:02:45,333 --> 00:02:46,250
Yeni
Sayılır
45
00:02:46,333 --> 00:02:47,833
Çabuk, oturun şöyle
46
00:02:47,916 --> 00:02:49,375
Yemin ederim ki çalışıyor
47
00:02:49,458 --> 00:02:51,875
Para iadelerine inanmayız
48
00:02:51,958 --> 00:02:56,666
Gelin gelinciği görün
Çünkü bu arabalar hızlı gidecek
49
00:02:56,750 --> 00:03:00,416
Zirveye çıkacağım
50
00:03:00,500 --> 00:03:02,875
Önemsiz işleri bırakıp çıkacağım zirveye
51
00:03:03,500 --> 00:03:06,000
Zirveye
52
00:03:09,416 --> 00:03:12,125
Ah bu ne duygu
Alavere dalavere
53
00:03:12,208 --> 00:03:13,291
Avukat
54
00:03:13,375 --> 00:03:15,000
Zirveye çıkmak
55
00:03:15,083 --> 00:03:17,833
Artık bunu düşünüyorsun
Hey, yapabilirsin
56
00:03:19,500 --> 00:03:20,833
Vazgeçme sakın
57
00:03:21,125 --> 00:03:24,791
Kanunlar pek dostum olmadı ki
58
00:03:24,875 --> 00:03:25,708
Gel bakalım!
59
00:03:25,791 --> 00:03:26,750
Yolculuğum buydu
60
00:03:26,916 --> 00:03:30,791
Koruyabilir ve savunabilir miyim
61
00:03:30,875 --> 00:03:32,333
Bir avukat olarak
62
00:03:32,416 --> 00:03:36,708
Ya da bir cerrah olarak
Acil yapılması gereken
63
00:03:36,875 --> 00:03:38,416
Organ bağışı için
64
00:03:38,500 --> 00:03:39,958
Sonra kendi kitabımı çıkarırım
65
00:03:40,041 --> 00:03:40,916
AŞKIN GÖZÜ KÖRDÜR
66
00:03:41,000 --> 00:03:41,833
AŞK
PARADIR!
67
00:03:41,916 --> 00:03:43,166
Mutluluk veren hikâyem
68
00:03:43,250 --> 00:03:46,833
-Zirveye çıkışımı
-Zirveye
69
00:03:46,916 --> 00:03:48,750
Önemsiz işleri bırakıp zirveye
70
00:03:48,833 --> 00:03:50,333
Aramak hemen çıkarır
71
00:03:50,458 --> 00:03:52,750
Zirveye
72
00:03:54,458 --> 00:03:55,916
Gelinciği arayın, gelinciği arayın
73
00:03:56,000 --> 00:03:58,625
Böylece tanışabilirsiniz
Wall Street'in gelinciği ile
74
00:03:58,708 --> 00:04:02,666
-Zirveye çıkarken
-Zirveye çıkarken
75
00:04:02,750 --> 00:04:04,750
Takip edin guruyu
O artık bir guru
76
00:04:04,833 --> 00:04:07,000
Takip edin Guru Duke'u
77
00:04:07,166 --> 00:04:11,333
Size şimdinin gücünü öğretirim
78
00:04:11,458 --> 00:04:13,166
Bir abonelik satın alırsanız
79
00:04:13,708 --> 00:04:15,750
Gelincik gibi kazabilirim
80
00:04:16,125 --> 00:04:19,125
Petrol kralı olabilirim
81
00:04:19,666 --> 00:04:24,791
Sonra belki hedefimi yüksek tutarım
Aya kadar giderim
82
00:04:25,083 --> 00:04:29,083
Buradan aşağı bakarım
83
00:04:29,291 --> 00:04:30,833
Bir titan gibiyim
84
00:04:30,916 --> 00:04:34,958
Bana bir pelerin, bir de taç verin
85
00:04:35,250 --> 00:04:36,583
Bir de bir asa
86
00:04:36,666 --> 00:04:42,625
Pespaye gelincik hayatımı seviyorum
87
00:04:44,416 --> 00:04:46,583
Para, beni tamamlıyorsun.
88
00:04:49,208 --> 00:04:51,333
Ne oluyor? Hey!
89
00:04:53,666 --> 00:04:55,583
Primlerin çok pahalı.
90
00:04:55,666 --> 00:04:58,458
-Böbreğimi aldın.
-Korkunç bir arabaydı bu.
91
00:04:58,541 --> 00:05:00,500
Birikimlerimi kaybettim.
92
00:05:00,583 --> 00:05:02,541
Sadece senden hoşlanmıyorum.
93
00:05:06,750 --> 00:05:09,125
Daha küçükken
94
00:05:09,208 --> 00:05:12,291
Dünya ayaklarımın altındayken
95
00:05:12,375 --> 00:05:14,916
Geleceğim güzel ve parlak
96
00:05:15,000 --> 00:05:15,833
BİR DOLAR
97
00:05:15,916 --> 00:05:18,083
Görünüyordu
98
00:05:18,458 --> 00:05:25,291
Şimdi düzeltmeye çalışmalıyım
99
00:05:25,500 --> 00:05:30,625
Ve de iyi biri olmayı seçmeliyim
100
00:05:30,791 --> 00:05:32,583
Dürüst biri olmaya
101
00:05:33,041 --> 00:05:35,041
Ve yoldan sapmamaya çalışacağım
102
00:05:35,500 --> 00:05:37,458
Bugünden itibaren
103
00:05:37,625 --> 00:05:41,166
-Ve çıkacağım zirveye
-Zirveye
104
00:05:41,458 --> 00:05:43,125
Önemsiz işleri bırakıp çıkacağım zirveye
105
00:05:43,208 --> 00:05:44,583
Daha iyi bir gelincik olacağım
106
00:05:44,666 --> 00:05:47,208
Zirvede
107
00:05:50,250 --> 00:05:51,583
Buna bağlı kalacağım
108
00:05:51,708 --> 00:05:52,916
Evet, bunu yapabilirim
109
00:05:53,250 --> 00:05:56,416
Çıkacağım...
110
00:06:03,791 --> 00:06:05,291
Ben iyiyim.
111
00:06:07,166 --> 00:06:08,708
Sadece bir çizik.
112
00:06:16,375 --> 00:06:21,833
Zirveye
113
00:06:22,458 --> 00:06:25,291
Kusura bakmayın keçi hanım.
İyi olacağınızdan eminim.
114
00:06:29,416 --> 00:06:30,958
Çok eğlenceliydi.
115
00:07:03,458 --> 00:07:05,458
Alt yazı çevirmeni: Ulcen Arıcan