1
00:00:30,250 --> 00:00:33,166
Morsiamen kummisetä
2
00:00:42,916 --> 00:00:45,791
Nyt juhlitaan. Rakastan juhlia.
3
00:00:46,583 --> 00:00:48,583
Eikö olekin paljon juustoa?
4
00:00:48,666 --> 00:00:50,416
Tämä on aika valikoima juustoa.
5
00:00:50,500 --> 00:00:52,458
Hyvänen aika, Morty, istu alas!
6
00:00:52,541 --> 00:00:53,583
Ja rakastan...
7
00:00:55,625 --> 00:00:58,500
Sydäntäni lämmittää
nähdä tyttäreni näin onnellisena.
8
00:00:59,166 --> 00:01:00,750
Ympärillään ystävät,
9
00:01:00,833 --> 00:01:02,333
perhe,
10
00:01:02,416 --> 00:01:03,916
yhteisö.
11
00:01:04,000 --> 00:01:06,291
Mutta aina ei ollut näin.
12
00:01:06,875 --> 00:01:08,125
Kuvitelkaa mielessänne.
13
00:01:08,208 --> 00:01:10,333
Vanha maa. 192...
14
00:01:10,416 --> 00:01:12,250
VANHASSA MAASSA 19??
15
00:01:12,333 --> 00:01:13,250
Ei sen väliä.
16
00:01:13,541 --> 00:01:16,875
Mummi ja minä olimme
ensimmäiset lähtijät uuteen maailmaan.
17
00:01:16,958 --> 00:01:17,833
Näkemiin!
18
00:01:17,916 --> 00:01:20,000
Lupasimme rakentaa vahvan yhteisön...
19
00:01:20,083 --> 00:01:21,000
Haetamme teidät.
20
00:01:21,083 --> 00:01:22,041
...ja hyvän huomisen.
21
00:01:25,458 --> 00:01:27,083
Se oli vaarallinen matka.
22
00:01:28,166 --> 00:01:29,250
Mummi.
23
00:01:29,708 --> 00:01:34,375
Tietystihän sellaisella suurkaupungilla
olisi tarjottavanaan suuria asioita.
24
00:01:36,500 --> 00:01:40,583
Mutta se tarjosi meille pikku päästäisille
vain suurempia ongelmia.
25
00:01:45,541 --> 00:01:48,791
Zootropolista ei selvästi ollut
tehty kaikille.
26
00:01:53,791 --> 00:01:56,625
Asetuimme, minne pystyimme,
ja ryhdyimme työhön.
27
00:01:58,125 --> 00:02:02,166
Mummi aloitti leipomon
omassa keittiössään.
28
00:02:02,916 --> 00:02:04,750
Olin kaikessa mukana.
29
00:02:06,625 --> 00:02:07,541
Tein toimitukset.
30
00:02:07,625 --> 00:02:08,458
MUMMIN LEIPOMO
31
00:02:09,833 --> 00:02:11,166
Ole varovainen.
32
00:02:13,208 --> 00:02:14,041
Hei.
33
00:02:24,875 --> 00:02:27,291
Oli tarpeeksi paha olla pieni,
34
00:02:27,833 --> 00:02:31,291
mutta Zootropoliksella oli puolia,
joista emme edes olleet tietoisia.
35
00:02:31,375 --> 00:02:32,458
Lähdetään.
36
00:02:36,750 --> 00:02:37,583
MUMMIN LEIPOMO
37
00:02:39,166 --> 00:02:41,750
Elämä oli rankkaa pikkunisäkkäille.
38
00:02:44,083 --> 00:02:48,000
Kultaseni, vain sydämesi koolla on väliä.
39
00:02:48,083 --> 00:02:50,666
-Ja tämän pyörän avulla...
-Mummi!
40
00:02:50,750 --> 00:02:53,000
...et koskaan tunne oloasi pieneksi.
41
00:02:54,583 --> 00:02:56,791
Rakastin sitä polkupyörää.
42
00:03:09,166 --> 00:03:11,833
Poika, vie mummillesi terveiseni.
43
00:03:11,916 --> 00:03:13,625
Tilanteemme alkoi parantua.
44
00:03:13,708 --> 00:03:15,875
Mummin leipomo sai meidät tuntemaan,
45
00:03:15,958 --> 00:03:18,625
että ehkä kuuluimme sinne.
46
00:03:21,041 --> 00:03:22,458
Tämä on suosikkini!
47
00:03:22,541 --> 00:03:23,375
Kiitos.
48
00:03:26,708 --> 00:03:27,958
Pidä hauskaa.
49
00:03:39,625 --> 00:03:41,666
Saimme yllättäviä uusia ystäviä.
50
00:03:50,375 --> 00:03:51,666
Kiitos.
51
00:03:53,791 --> 00:03:56,333
Kapusimme ylemmäs maailmassa.
52
00:03:56,750 --> 00:03:58,375
Olimme onnellisia.
53
00:03:59,708 --> 00:04:01,458
He ovat täällä. Juoskaa!
54
00:04:01,541 --> 00:04:02,750
Onpa sinulla kova kiire.
55
00:04:02,833 --> 00:04:05,125
Mikset kipitä tiehesi kuten pikkuystäväsi?
56
00:04:05,583 --> 00:04:06,625
Katsopa tuota.
57
00:04:07,291 --> 00:04:08,958
Voi ei. Ei porkkanoitani.
58
00:04:09,041 --> 00:04:13,125
Kaltaisellesi tuhoeläimelle
ei ole paikkaa tässä kaupungissa.
59
00:04:13,666 --> 00:04:14,833
Ei!
60
00:04:14,916 --> 00:04:17,541
-Hei, häivy siitä!
-Pakota minut, pörrönaama.
61
00:04:17,625 --> 00:04:19,416
Ansaitset saada opetuksen.
62
00:04:19,750 --> 00:04:23,208
Kappas vaan. Jättipotti! Häivytään, pojat.
63
00:04:25,958 --> 00:04:27,250
Tule nyt, piiloon.
64
00:04:27,666 --> 00:04:30,250
-Päästä irti.
-Ymmärrä paikkasi maailmassa.
65
00:04:30,333 --> 00:04:34,125
Sinä päivänä päätin,
millainen nisäkäs tahdoin olla.
66
00:04:34,625 --> 00:04:36,500
-Pyristele vain.
-Anna minun mennä!
67
00:04:36,583 --> 00:04:38,333
Oli aika muuttaa asioita.
68
00:04:38,708 --> 00:04:40,416
Laske ystäväni alas!
69
00:04:40,666 --> 00:04:41,666
Kuka tuon sanoi?
70
00:04:43,333 --> 00:04:45,916
Ehkä et kuullut minua siellä ylhäällä.
71
00:04:46,250 --> 00:04:48,333
Laske karhu alas.
72
00:04:48,791 --> 00:04:50,333
Antaa vetää, jyrsijä.
73
00:05:02,750 --> 00:05:04,041
Kuka sammutti valot?
74
00:05:04,125 --> 00:05:06,000
Voi ei. Umpikuja.
75
00:05:13,875 --> 00:05:14,708
Pistäkää jäihin.
76
00:05:19,083 --> 00:05:20,041
Siitä saat.
77
00:05:24,333 --> 00:05:26,208
JÄÄTEHDAS
78
00:05:30,916 --> 00:05:33,541
Elämä ei ollut enää
samanlaista sen jälkeen.
79
00:05:33,625 --> 00:05:35,125
Se oli parempaa.
80
00:05:36,250 --> 00:05:40,333
Ystäviemme avulla
koko perhe oli taas yhdessä.
81
00:05:40,750 --> 00:05:42,458
NYT AVOINNA
82
00:05:42,541 --> 00:05:44,333
Perheyritys kasvoi,
83
00:05:44,833 --> 00:05:46,666
samoin yhteisömme.
84
00:05:48,291 --> 00:05:51,125
Jaoimme menestyksemme hedelmät.
85
00:05:54,000 --> 00:05:55,416
Nauttikaa.
86
00:05:59,333 --> 00:06:01,583
Loimme töitä niitä tarvitseville.
87
00:06:03,375 --> 00:06:07,041
Rakensimme yhdessä
oman paikkamme maailmassa.
88
00:06:07,666 --> 00:06:09,416
Pikku Jyrsijälän.
89
00:06:12,375 --> 00:06:15,666
Vaatimaton alku synnytti suuria asioita.
90
00:06:16,500 --> 00:06:18,875
Olen niin ylpeä sinusta.
91
00:06:18,958 --> 00:06:20,166
Isoäiti.
92
00:06:21,666 --> 00:06:24,250
Kerron teille tämän tarinan siitä syystä,
93
00:06:24,958 --> 00:06:26,500
että perhe, joka teillä on,
94
00:06:26,583 --> 00:06:28,416
tekee teistä rikkaita.
95
00:06:28,500 --> 00:06:30,208
Ystävät, jotka valitsette,
96
00:06:30,291 --> 00:06:32,625
tekee heistä perhettä.
97
00:06:32,708 --> 00:06:34,125
Kun teillä on kaikki se,
98
00:06:34,208 --> 00:06:36,708
ette koskaan tunne itseänne pieneksi.
99
00:06:37,125 --> 00:06:38,708
Sinä valitsit hyvin,
100
00:06:39,208 --> 00:06:41,208
mutta jos koskaan satutat pikkutyttöäni,
101
00:06:41,500 --> 00:06:42,708
pistän sinut jäähän.
102
00:06:44,750 --> 00:06:45,750
Salud!
103
00:06:46,333 --> 00:06:47,791
Mazel tov, muru!
104
00:07:20,041 --> 00:07:22,041
Tekstitys: Eeva Rossi