1 00:00:30,250 --> 00:00:33,166 Morsiamen kummisetä 2 00:00:42,916 --> 00:00:45,791 Nyt juhlitaan. Rakastan juhlia. 3 00:00:46,583 --> 00:00:48,583 Eikö olekin paljon juustoa? 4 00:00:48,666 --> 00:00:50,416 Tämä on aika valikoima juustoa. 5 00:00:50,500 --> 00:00:52,458 Hyvänen aika, Morty, istu alas! 6 00:00:52,541 --> 00:00:53,583 Ja rakastan... 7 00:00:55,625 --> 00:00:58,500 Sydäntäni lämmittää nähdä tyttäreni näin onnellisena. 8 00:00:59,166 --> 00:01:00,750 Ympärillään ystävät, 9 00:01:00,833 --> 00:01:02,333 perhe, 10 00:01:02,416 --> 00:01:03,916 yhteisö. 11 00:01:04,000 --> 00:01:06,291 Mutta aina ei ollut näin. 12 00:01:06,875 --> 00:01:08,125 Kuvitelkaa mielessänne. 13 00:01:08,208 --> 00:01:10,333 Vanha maa. 192... 14 00:01:10,416 --> 00:01:12,250 VANHASSA MAASSA 19?? 15 00:01:12,333 --> 00:01:13,250 Ei sen väliä. 16 00:01:13,541 --> 00:01:16,875 Mummi ja minä olimme ensimmäiset lähtijät uuteen maailmaan. 17 00:01:16,958 --> 00:01:17,833 Näkemiin! 18 00:01:17,916 --> 00:01:20,000 Lupasimme rakentaa vahvan yhteisön... 19 00:01:20,083 --> 00:01:21,000 Haetamme teidät. 20 00:01:21,083 --> 00:01:22,041 ...ja hyvän huomisen. 21 00:01:25,458 --> 00:01:27,083 Se oli vaarallinen matka. 22 00:01:28,166 --> 00:01:29,250 Mummi. 23 00:01:29,708 --> 00:01:34,375 Tietystihän sellaisella suurkaupungilla olisi tarjottavanaan suuria asioita. 24 00:01:36,500 --> 00:01:40,583 Mutta se tarjosi meille pikku päästäisille vain suurempia ongelmia. 25 00:01:45,541 --> 00:01:48,791 Zootropolista ei selvästi ollut tehty kaikille. 26 00:01:53,791 --> 00:01:56,625 Asetuimme, minne pystyimme, ja ryhdyimme työhön. 27 00:01:58,125 --> 00:02:02,166 Mummi aloitti leipomon omassa keittiössään. 28 00:02:02,916 --> 00:02:04,750 Olin kaikessa mukana. 29 00:02:06,625 --> 00:02:07,541 Tein toimitukset. 30 00:02:07,625 --> 00:02:08,458 MUMMIN LEIPOMO 31 00:02:09,833 --> 00:02:11,166 Ole varovainen. 32 00:02:13,208 --> 00:02:14,041 Hei. 33 00:02:24,875 --> 00:02:27,291 Oli tarpeeksi paha olla pieni, 34 00:02:27,833 --> 00:02:31,291 mutta Zootropoliksella oli puolia, joista emme edes olleet tietoisia. 35 00:02:31,375 --> 00:02:32,458 Lähdetään. 36 00:02:36,750 --> 00:02:37,583 MUMMIN LEIPOMO 37 00:02:39,166 --> 00:02:41,750 Elämä oli rankkaa pikkunisäkkäille. 38 00:02:44,083 --> 00:02:48,000 Kultaseni, vain sydämesi koolla on väliä. 39 00:02:48,083 --> 00:02:50,666 -Ja tämän pyörän avulla... -Mummi! 40 00:02:50,750 --> 00:02:53,000 ...et koskaan tunne oloasi pieneksi. 41 00:02:54,583 --> 00:02:56,791 Rakastin sitä polkupyörää. 42 00:03:09,166 --> 00:03:11,833 Poika, vie mummillesi terveiseni. 43 00:03:11,916 --> 00:03:13,625 Tilanteemme alkoi parantua. 44 00:03:13,708 --> 00:03:15,875 Mummin leipomo sai meidät tuntemaan, 45 00:03:15,958 --> 00:03:18,625 että ehkä kuuluimme sinne. 46 00:03:21,041 --> 00:03:22,458 Tämä on suosikkini! 47 00:03:22,541 --> 00:03:23,375 Kiitos. 48 00:03:26,708 --> 00:03:27,958 Pidä hauskaa. 49 00:03:39,625 --> 00:03:41,666 Saimme yllättäviä uusia ystäviä. 50 00:03:50,375 --> 00:03:51,666 Kiitos. 51 00:03:53,791 --> 00:03:56,333 Kapusimme ylemmäs maailmassa. 52 00:03:56,750 --> 00:03:58,375 Olimme onnellisia. 53 00:03:59,708 --> 00:04:01,458 He ovat täällä. Juoskaa! 54 00:04:01,541 --> 00:04:02,750 Onpa sinulla kova kiire. 55 00:04:02,833 --> 00:04:05,125 Mikset kipitä tiehesi kuten pikkuystäväsi? 56 00:04:05,583 --> 00:04:06,625 Katsopa tuota. 57 00:04:07,291 --> 00:04:08,958 Voi ei. Ei porkkanoitani. 58 00:04:09,041 --> 00:04:13,125 Kaltaisellesi tuhoeläimelle ei ole paikkaa tässä kaupungissa. 59 00:04:13,666 --> 00:04:14,833 Ei! 60 00:04:14,916 --> 00:04:17,541 -Hei, häivy siitä! -Pakota minut, pörrönaama. 61 00:04:17,625 --> 00:04:19,416 Ansaitset saada opetuksen. 62 00:04:19,750 --> 00:04:23,208 Kappas vaan. Jättipotti! Häivytään, pojat. 63 00:04:25,958 --> 00:04:27,250 Tule nyt, piiloon. 64 00:04:27,666 --> 00:04:30,250 -Päästä irti. -Ymmärrä paikkasi maailmassa. 65 00:04:30,333 --> 00:04:34,125 Sinä päivänä päätin, millainen nisäkäs tahdoin olla. 66 00:04:34,625 --> 00:04:36,500 -Pyristele vain. -Anna minun mennä! 67 00:04:36,583 --> 00:04:38,333 Oli aika muuttaa asioita. 68 00:04:38,708 --> 00:04:40,416 Laske ystäväni alas! 69 00:04:40,666 --> 00:04:41,666 Kuka tuon sanoi? 70 00:04:43,333 --> 00:04:45,916 Ehkä et kuullut minua siellä ylhäällä. 71 00:04:46,250 --> 00:04:48,333 Laske karhu alas. 72 00:04:48,791 --> 00:04:50,333 Antaa vetää, jyrsijä. 73 00:05:02,750 --> 00:05:04,041 Kuka sammutti valot? 74 00:05:04,125 --> 00:05:06,000 Voi ei. Umpikuja. 75 00:05:13,875 --> 00:05:14,708 Pistäkää jäihin. 76 00:05:19,083 --> 00:05:20,041 Siitä saat. 77 00:05:24,333 --> 00:05:26,208 JÄÄTEHDAS 78 00:05:30,916 --> 00:05:33,541 Elämä ei ollut enää samanlaista sen jälkeen. 79 00:05:33,625 --> 00:05:35,125 Se oli parempaa. 80 00:05:36,250 --> 00:05:40,333 Ystäviemme avulla koko perhe oli taas yhdessä. 81 00:05:40,750 --> 00:05:42,458 NYT AVOINNA 82 00:05:42,541 --> 00:05:44,333 Perheyritys kasvoi, 83 00:05:44,833 --> 00:05:46,666 samoin yhteisömme. 84 00:05:48,291 --> 00:05:51,125 Jaoimme menestyksemme hedelmät. 85 00:05:54,000 --> 00:05:55,416 Nauttikaa. 86 00:05:59,333 --> 00:06:01,583 Loimme töitä niitä tarvitseville. 87 00:06:03,375 --> 00:06:07,041 Rakensimme yhdessä oman paikkamme maailmassa. 88 00:06:07,666 --> 00:06:09,416 Pikku Jyrsijälän. 89 00:06:12,375 --> 00:06:15,666 Vaatimaton alku synnytti suuria asioita. 90 00:06:16,500 --> 00:06:18,875 Olen niin ylpeä sinusta. 91 00:06:18,958 --> 00:06:20,166 Isoäiti. 92 00:06:21,666 --> 00:06:24,250 Kerron teille tämän tarinan siitä syystä, 93 00:06:24,958 --> 00:06:26,500 että perhe, joka teillä on, 94 00:06:26,583 --> 00:06:28,416 tekee teistä rikkaita. 95 00:06:28,500 --> 00:06:30,208 Ystävät, jotka valitsette, 96 00:06:30,291 --> 00:06:32,625 tekee heistä perhettä. 97 00:06:32,708 --> 00:06:34,125 Kun teillä on kaikki se, 98 00:06:34,208 --> 00:06:36,708 ette koskaan tunne itseänne pieneksi. 99 00:06:37,125 --> 00:06:38,708 Sinä valitsit hyvin, 100 00:06:39,208 --> 00:06:41,208 mutta jos koskaan satutat pikkutyttöäni, 101 00:06:41,500 --> 00:06:42,708 pistän sinut jäähän. 102 00:06:44,750 --> 00:06:45,750 Salud! 103 00:06:46,333 --> 00:06:47,791 Mazel tov, muru! 104 00:07:20,041 --> 00:07:22,041 Tekstitys: Eeva Rossi