1
00:00:32,083 --> 00:00:35,208
Welcome to Zootopia's
biggest talent competition.
2
00:00:39,208 --> 00:00:43,208
We've got a spectacular show lined up
with some amazing talent.
3
00:00:43,291 --> 00:00:46,375
All competing to prance with our judges.
4
00:00:46,458 --> 00:00:49,416
Sir Whiskers. Kitty Claws.
5
00:00:49,541 --> 00:00:51,500
DJ Stripes.
6
00:00:51,583 --> 00:00:53,875
And the judge
everyone wants to prance with,
7
00:00:53,958 --> 00:00:56,291
the mega pop sensation herself,
8
00:00:56,958 --> 00:00:58,291
-Gazelle!
-Gazelle!
9
00:00:59,083 --> 00:01:01,000
Hello, Zootopia.
10
00:01:01,125 --> 00:01:04,583
O-M-goodness! Oh, I can't believe it.
11
00:01:04,791 --> 00:01:08,000
Do you wanna win a chance
to be my backup dancer?
12
00:01:08,083 --> 00:01:09,208
Yes!
13
00:01:09,291 --> 00:01:12,125
I need a duo
to put themselves out there and...
14
00:01:12,208 --> 00:01:14,958
Try everything
15
00:01:15,041 --> 00:01:18,458
So grab a partner and come audition.
Bailamos!
16
00:01:18,541 --> 00:01:20,791
I will, Gazelle. I will...
17
00:01:21,208 --> 00:01:23,916
I just need to find a partner.
Think, Clawhauser.
18
00:01:25,208 --> 00:01:28,416
Code red. I need backup
at the Zootopia auditorium.
19
00:01:28,500 --> 00:01:30,291
Someone flexible. Meet me there.
20
00:01:30,375 --> 00:01:32,375
Yeah, that'll work.
21
00:01:32,458 --> 00:01:35,250
I'm coming! Gazelle, I'm coming!
22
00:01:37,500 --> 00:01:39,333
Excuse me. Official police business.
23
00:01:39,833 --> 00:01:43,833
Oh! Whoops.
Okay. Hi. Hello. I am ready to register.
24
00:01:43,916 --> 00:01:45,541
-Name?
-Number one Gazelle fan,
25
00:01:45,625 --> 00:01:47,791
always willing to try everything,
Benjamin Clawhauser.
26
00:01:47,875 --> 00:01:48,875
Where's your partner?
27
00:01:48,958 --> 00:01:51,041
My partner's on the way.
I called for backup.
28
00:01:51,125 --> 00:01:52,250
-Clawhauser.
29
00:01:52,708 --> 00:01:53,750
Excuse me. Excuse me.
30
00:01:53,916 --> 00:01:55,458
Oh, Chief Bogo!
31
00:01:55,583 --> 00:01:57,416
-You came?
-Boundaries, Clawhauser.
32
00:01:57,541 --> 00:01:59,583
I got a call for backup.
Where are we needed?
33
00:01:59,666 --> 00:02:02,375
Through the door on the left. Next!
34
00:02:03,083 --> 00:02:04,250
What's the emergency?
35
00:02:04,416 --> 00:02:08,250
Oh. Yeah, well, Gazelle needs backup.
36
00:02:08,333 --> 00:02:11,041
Gazelle? This is serious.
37
00:02:11,125 --> 00:02:13,333
Yeah. Very serious.
38
00:02:13,750 --> 00:02:15,625
Our first contestant coming through.
39
00:02:15,708 --> 00:02:17,000
Ah, break a leg.
40
00:02:17,083 --> 00:02:19,291
They're hardly qualified
to backup Gazelle.
41
00:02:19,375 --> 00:02:21,916
What in the grazings heaven
are you wearing?
42
00:02:22,041 --> 00:02:23,166
Isn't it perfect?
43
00:02:23,250 --> 00:02:24,375
Uh...
44
00:02:24,458 --> 00:02:28,000
-For undercover.
-Smart. Good initiative, Clawhauser.
45
00:02:28,083 --> 00:02:29,583
Blend in.
46
00:02:29,750 --> 00:02:30,791
Wardrobe.
47
00:02:36,000 --> 00:02:38,583
I love fur and makeup.
48
00:02:38,958 --> 00:02:40,583
I look...
49
00:02:40,666 --> 00:02:41,708
Stunning.
50
00:02:41,791 --> 00:02:43,791
The illusion is complete.
51
00:02:43,875 --> 00:02:44,875
I think we're ready.
52
00:02:44,958 --> 00:02:46,791
-To crack this case.
-Whoo-hoo!
53
00:02:50,250 --> 00:02:51,583
She's gorgeous.
54
00:02:52,916 --> 00:02:56,791
Focus. We need to uncover the criminal
mastermind trying to get to Gazelle.
55
00:02:57,166 --> 00:02:58,625
But before that...
56
00:02:58,708 --> 00:03:00,583
I need to tell you something.
57
00:03:00,666 --> 00:03:03,333
What? What?
What's wrong, Clawhauser?
58
00:03:03,416 --> 00:03:06,208
Ugh, I can't lie in front of Gazelle.
59
00:03:06,333 --> 00:03:08,166
We're about to
go on stage and audition
60
00:03:08,250 --> 00:03:09,833
-in front of the whole world.
-Huh?
61
00:03:09,916 --> 00:03:12,791
And becoming Gazelle's backup dancer
is my literal dream come true.
62
00:03:12,875 --> 00:03:14,875
You said you needed backup.
63
00:03:14,958 --> 00:03:17,291
I'm sorry, Chief. I did.
64
00:03:17,583 --> 00:03:18,583
Backup dancer.
65
00:03:18,666 --> 00:03:19,666
Insubordination!
66
00:03:19,875 --> 00:03:22,541
I may not know what the word
"insubordination" means,
67
00:03:22,625 --> 00:03:25,750
but you are the only one
who answered my call.
68
00:03:25,958 --> 00:03:28,291
-And you look magnificent.
-Hmm.
69
00:03:29,208 --> 00:03:30,208
You guys are up.
70
00:03:30,291 --> 00:03:32,458
Oh, come on. Let's dance our pants off.
71
00:03:32,750 --> 00:03:34,791
I mean, not literally,
this is a family show.
72
00:03:34,875 --> 00:03:37,208
-Hi. Hello.
73
00:03:37,291 --> 00:03:38,708
Gazelle, number one fan.
74
00:03:38,791 --> 00:03:41,416
And where
is your partner, my love?
75
00:03:41,500 --> 00:03:44,125
My partner? He's, uh...
76
00:03:44,208 --> 00:03:45,833
He's right there.
77
00:03:47,291 --> 00:03:48,708
Come on.
78
00:03:48,791 --> 00:03:51,708
He's... He's a little shy.
79
00:03:52,500 --> 00:03:54,250
-He just needs some music.
80
00:03:54,333 --> 00:03:56,333
No. One more second.
Drop that beat.
81
00:03:59,375 --> 00:04:00,416
Oh, no.
82
00:04:01,041 --> 00:04:02,625
One, two, three, four, five, six.
83
00:04:02,708 --> 00:04:04,083
Five, six, seven, eight.
84
00:04:04,208 --> 00:04:05,708
-And twirl, twirl, twirl.
85
00:04:05,875 --> 00:04:07,541
Back a step.
Back a step. Back...
86
00:04:07,625 --> 00:04:10,041
Five. And jump to the left,
jump to the right.
87
00:04:10,125 --> 00:04:12,083
-One, two, three, four, five, six, seven.
88
00:04:12,458 --> 00:04:14,208
You can't stop it. Don't stop twirling.
89
00:04:20,708 --> 00:04:21,833
Chief.
90
00:04:28,833 --> 00:04:30,750
-You're done.
91
00:04:30,875 --> 00:04:33,500
-No, please. Please.
-Sorry it didn't work out for you, pal.
92
00:04:33,583 --> 00:04:36,375
-A little longer. This is my dream.
-Get off stage. Come on.
93
00:04:38,750 --> 00:04:40,541
Pobrecito.
94
00:04:53,708 --> 00:04:55,458
Chief!
95
00:04:55,541 --> 00:04:57,500
You came back.
96
00:04:57,583 --> 00:05:00,208
A chief never leaves his backup behind.
97
00:05:00,291 --> 00:05:03,916
Now, let's dance our pants off!
98
00:05:06,875 --> 00:05:09,458
-Hold on tight!
99
00:05:17,250 --> 00:05:19,291
This is the greatest day of my life!
100
00:05:19,708 --> 00:05:20,916
Whoo!
101
00:05:21,958 --> 00:05:23,458
We're doing it!
102
00:05:23,541 --> 00:05:25,125
-Bravo, Clawhauser!
-Yeah!
103
00:05:29,041 --> 00:05:31,583
-Whoo-hoo!
104
00:05:45,625 --> 00:05:47,541
Saved by the Golden Paw!
105
00:05:47,625 --> 00:05:49,125
Whoo! Eso es!
106
00:05:50,208 --> 00:05:51,666
I knew you could do it.
107
00:05:51,750 --> 00:05:55,750
Who knew putting yourself out there
could feel so good.
108
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
Chief. I'm gonna smear my mascara.
109
00:05:59,083 --> 00:06:00,541
We have our winner!
110
00:06:00,625 --> 00:06:03,500
-Gazelle!
-Bogo and Clawhauser.
111
00:06:03,833 --> 00:06:05,041
It's just like my app.
112
00:06:05,125 --> 00:06:06,708
You two are hot dancers.
113
00:06:06,791 --> 00:06:08,333
I am a hot dancer!
114
00:06:08,416 --> 00:06:12,583
-Wow, you are one hot dancer, Clawhauser.
115
00:06:12,666 --> 00:06:14,208
I am a hot dancer. Thank you.
116
00:06:14,291 --> 00:06:15,625
You are one hot dancer...
117
00:06:15,708 --> 00:06:18,458
Oh, it was just a dream.
118
00:06:18,750 --> 00:06:20,791
A great dream.
119
00:06:20,916 --> 00:06:22,833
-Clawhauser, we need backup.
-What?
120
00:06:22,916 --> 00:06:25,166
Oh, yes, yes. Oh. Backup. Sending...
121
00:06:25,500 --> 00:06:26,791
Sending backup.
122
00:06:29,416 --> 00:06:31,208
-Chief Bogo.
-Not now.
123
00:06:31,291 --> 00:06:33,250
-Wait, is that Gazelle?
-No!
124
00:06:33,375 --> 00:06:36,208
AUTOMATED VOICE:
I am Gazelle and you are one hot dancer.
125
00:06:36,291 --> 00:06:37,541
You have the app too?
126
00:06:38,041 --> 00:06:40,958
Oh, Chief!