1 00:00:32,083 --> 00:00:35,208 Bienvenidos a la competencia de talentos más grande de Zootopia. 2 00:00:35,750 --> 00:00:37,125 El Show De Tus Sueños. 3 00:00:39,208 --> 00:00:43,208 Tendremos un show espectacular con talentos increíbles. 4 00:00:43,291 --> 00:00:46,375 Todos compiten para lucirse con nuestros jueces. 5 00:00:46,458 --> 00:00:49,416 Sir Whiskers. Kitty Claws. 6 00:00:49,541 --> 00:00:51,500 DJ Stripes. 7 00:00:51,583 --> 00:00:53,875 Y la jueza con quien todos quieren lucirse, 8 00:00:53,958 --> 00:00:56,291 la megasensación del pop, 9 00:00:56,958 --> 00:00:58,291 -¡Gazelle! -¡Gazelle! 10 00:00:59,083 --> 00:01:01,000 Hola, Zootopia. 11 00:01:01,125 --> 00:01:04,583 ¡Santo cielo! No lo puedo creer. 12 00:01:04,791 --> 00:01:08,000 ¿Quieres ganar la oportunidad de ser mi bailarín? 13 00:01:08,083 --> 00:01:09,208 ¡Sí! 14 00:01:09,291 --> 00:01:12,125 Necesito una pareja que venga a... 15 00:01:12,208 --> 00:01:14,958 Intentar todo 16 00:01:15,041 --> 00:01:17,583 Ven a la audición con tu pareja. 17 00:01:18,500 --> 00:01:20,333 Lo haré, Gazelle. Lo haré... 18 00:01:21,333 --> 00:01:24,083 Solo necesito encontrar pareja. Piensa, Garraza. 19 00:01:25,333 --> 00:01:28,416 Código rojo. Necesito apoyo en el auditorio de Zootopia. 20 00:01:28,500 --> 00:01:30,291 Alguien flexible. Nos vemos ahí. 21 00:01:30,375 --> 00:01:31,208 Sí, eso servirá. 22 00:01:31,291 --> 00:01:32,375 AHORA REGRESO 23 00:01:32,458 --> 00:01:35,250 ¡Ya voy! Gazelle, ¡ya voy! 24 00:01:35,333 --> 00:01:36,458 EL SHOW DE TUS SUEÑOS 25 00:01:37,500 --> 00:01:39,333 Disculpen. Asunto policial. 26 00:01:41,083 --> 00:01:43,833 Bien. Hola. Estoy listo para registrarme. 27 00:01:43,916 --> 00:01:45,541 -¿Nombre? -Fan de Gazelle, 28 00:01:45,625 --> 00:01:47,875 siempre dispuesto a intentar todo, Benjamín Garraza. 29 00:01:47,958 --> 00:01:48,833 ¿Y tu pareja? 30 00:01:48,916 --> 00:01:51,041 Está en camino. Pedí apoyo. 31 00:01:51,125 --> 00:01:52,250 Garraza. 32 00:01:52,708 --> 00:01:53,750 Disculpen. 33 00:01:54,333 --> 00:01:55,500 ¡Jefe Bogo! 34 00:01:55,583 --> 00:01:57,416 -¿Viniste? -Límites, Garraza. 35 00:01:57,541 --> 00:01:59,583 Recibí la llamada. ¿Dónde nos necesitan? 36 00:01:59,666 --> 00:02:02,375 Por la puerta de la izquierda. ¡Siguiente! 37 00:02:03,166 --> 00:02:04,250 ¿Cuál es la emergencia? 38 00:02:05,208 --> 00:02:08,250 Sí, eso. Gazelle necesita apoyo. 39 00:02:08,333 --> 00:02:11,041 ¿Gazelle? Esto es importante. 40 00:02:11,125 --> 00:02:13,333 Sí. Muy importante. 41 00:02:13,916 --> 00:02:15,750 Aquí viene el primer participante. 42 00:02:15,875 --> 00:02:17,083 Éxitos. 43 00:02:17,166 --> 00:02:19,291 No están calificados para ser apoyo de Gazelle. 44 00:02:19,375 --> 00:02:21,916 Pero ¿qué rayos estás usando? 45 00:02:22,041 --> 00:02:23,250 ¿No es perfecto? 46 00:02:24,458 --> 00:02:28,000 -Para trabajo encubierto. -Qué astuto. Buena idea, Garraza. 47 00:02:28,083 --> 00:02:29,083 Pasar desapercibido. 48 00:02:29,750 --> 00:02:30,666 Vestuario. 49 00:02:36,875 --> 00:02:38,583 Me encanta la piel y el maquillaje. 50 00:02:38,958 --> 00:02:41,625 Me veo fabuloso. 51 00:02:42,541 --> 00:02:43,791 La ilusión está lista. 52 00:02:43,916 --> 00:02:44,791 Estamos listos. 53 00:02:44,875 --> 00:02:46,333 Para resolver este caso. 54 00:02:50,708 --> 00:02:51,875 Ella es hermosa. 55 00:02:52,916 --> 00:02:56,791 Atento. Debemos descubrir a la mente criminal que va tras Gazelle. 56 00:02:57,166 --> 00:02:58,625 Pero antes de eso, 57 00:02:59,291 --> 00:03:00,541 tengo que decirte algo. 58 00:03:00,833 --> 00:03:03,333 ¿Qué? ¿Qué pasa, Garraza? 59 00:03:04,083 --> 00:03:06,208 No puedo mentir frente a Gazelle. 60 00:03:06,333 --> 00:03:08,166 Vamos a subir al escenario para audicionar 61 00:03:08,250 --> 00:03:09,458 frente al mundo entero. 62 00:03:09,916 --> 00:03:12,791 Y ser bailarín de Gazelle es un sueño hecho realidad. 63 00:03:12,875 --> 00:03:14,875 Dijiste que necesitabas apoyo. 64 00:03:14,958 --> 00:03:17,291 Lo siento, jefe. Sí. 65 00:03:17,750 --> 00:03:18,583 Bailarín de apoyo. 66 00:03:18,666 --> 00:03:19,625 ¡Insubordinación! 67 00:03:19,875 --> 00:03:22,541 Quizá no sepa qué significa "insubordinación", 68 00:03:22,625 --> 00:03:25,750 pero fuiste el único que respondió mi llamada. 69 00:03:25,958 --> 00:03:27,791 Y te ves magnífico. 70 00:03:29,208 --> 00:03:30,041 Les toca a ustedes. 71 00:03:30,625 --> 00:03:32,458 Vamos. A bailar como locos. 72 00:03:32,750 --> 00:03:34,791 Bueno, no como locos. Nos verá mucha gente. 73 00:03:35,708 --> 00:03:37,208 Hola. 74 00:03:37,291 --> 00:03:38,708 Gazelle, soy tu fan número uno. 75 00:03:38,791 --> 00:03:41,416 ¿Dónde está tu pareja, querido? 76 00:03:41,500 --> 00:03:44,125 ¿Mi pareja? Él... 77 00:03:44,208 --> 00:03:45,833 Está ahí. 78 00:03:47,583 --> 00:03:49,000 Ven. 79 00:03:49,583 --> 00:03:52,083 Es un poco tímido. 80 00:03:52,500 --> 00:03:53,583 Necesita música. 81 00:03:54,500 --> 00:03:56,291 No. Un segundo más. Suelta el ritmo. 82 00:03:59,541 --> 00:04:00,416 No. 83 00:04:01,041 --> 00:04:02,625 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis. 84 00:04:02,708 --> 00:04:05,541 Cinco, seis, siete, ocho. Y giro, giro. 85 00:04:05,625 --> 00:04:07,541 Un paso atrás. Un paso... 86 00:04:07,625 --> 00:04:10,041 Cinco. Salto a la izquierda, salto a la derecha. 87 00:04:10,125 --> 00:04:12,000 Uno, dos, tres, cuatro, cinco... 88 00:04:12,083 --> 00:04:14,541 No te detengas. No dejes de girar. 89 00:04:20,666 --> 00:04:21,791 Jefe. 90 00:04:29,916 --> 00:04:30,750 Terminaste. 91 00:04:30,875 --> 00:04:33,500 -No, por favor. -Lamento que no hayas tenido suerte. 92 00:04:33,583 --> 00:04:36,375 -Un rato más. Es mi sueño. -Sal del escenario. Vamos. 93 00:04:53,708 --> 00:04:55,458 ¡Jefe! 94 00:04:55,541 --> 00:04:57,500 Regresaste. 95 00:04:57,583 --> 00:05:00,208 Un jefe jamás abandona a su apoyo. 96 00:05:00,291 --> 00:05:03,916 Bien, ¡vamos a bailar como locos! 97 00:05:06,875 --> 00:05:09,458 ¡Sujétate fuerte! 98 00:05:17,250 --> 00:05:19,291 ¡Este es el mejor día de mi vida! 99 00:05:21,958 --> 00:05:23,458 ¡Lo estamos haciendo! 100 00:05:23,541 --> 00:05:25,125 -¡Bravo, Garraza! -¡Sí! 101 00:05:45,625 --> 00:05:47,791 ¡Salvados por la Pata Dorada! 102 00:05:50,208 --> 00:05:51,666 Sabía que podías hacerlo. 103 00:05:51,750 --> 00:05:55,750 Quién hubiera dicho que exponerse se sentiría tan bien. 104 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 Jefe. Se me va a correr la máscara de pestañas. 105 00:05:59,083 --> 00:06:00,541 ¡Tenemos un ganador! 106 00:06:00,625 --> 00:06:01,708 ¡Gazelle! 107 00:06:01,791 --> 00:06:03,541 Bogo y Garraza. 108 00:06:03,625 --> 00:06:04,750 Es como mi aplicación. 109 00:06:04,833 --> 00:06:06,708 Qué bien bailan los dos. 110 00:06:06,791 --> 00:06:08,333 ¡Bailo muy bien! 111 00:06:08,416 --> 00:06:12,583 Vaya, qué bien bailas, Garraza. 112 00:06:12,666 --> 00:06:14,208 Bailo muy bien. Gracias. 113 00:06:14,291 --> 00:06:15,625 Bailas muy bien... 114 00:06:15,708 --> 00:06:18,458 Solo fue un sueño. 115 00:06:18,750 --> 00:06:20,208 Un hermoso sueño. 116 00:06:20,916 --> 00:06:22,833 -Garraza, necesitamos apoyo. -¿Qué? 117 00:06:22,958 --> 00:06:25,250 Sí. Apoyo. Ya envío... 118 00:06:25,625 --> 00:06:26,916 Envío apoyo. 119 00:06:29,416 --> 00:06:31,208 -Jefe Bogo. -Ahora no. 120 00:06:31,291 --> 00:06:32,333 ¿Qué? ¿Gazelle? 121 00:06:32,416 --> 00:06:33,250 ¡No! 122 00:06:33,375 --> 00:06:36,166 Soy Gazelle, y qué bien bailas. 123 00:06:36,250 --> 00:06:37,583 ¿Tú también tienes la aplicación? 124 00:06:39,291 --> 00:06:40,916 ¡Jefe! 125 00:07:11,833 --> 00:07:13,833 Subtítulos: Débora Jaureguy