1
00:00:32,083 --> 00:00:35,208
Benvenuti al più grande talent show
di Zootropolis.
2
00:00:35,750 --> 00:00:37,125
ZOOTROPOLIS GOT TALENT
3
00:00:39,208 --> 00:00:43,208
Stasera abbiamo un gruppo di concorrenti
di eccezionale bravura.
4
00:00:43,291 --> 00:00:46,375
Che si batteranno
per "zampettare" con i nostri giudici.
5
00:00:46,458 --> 00:00:49,416
Mister Vibrisse. Kitty Artigli.
6
00:00:49,541 --> 00:00:51,500
DJ Strisce.
7
00:00:51,583 --> 00:00:53,875
E colei con cui tutti sognano di ballare:
8
00:00:53,958 --> 00:00:56,291
la mega-stella del pop, la celeberrima...
9
00:00:56,958 --> 00:00:58,291
- Gazelle!
- Gazelle!
10
00:00:59,083 --> 00:01:01,000
Ciao, Zootropolis.
11
00:01:01,125 --> 00:01:04,583
Oh, mammina bella! Non posso crederci.
12
00:01:04,791 --> 00:01:08,000
Vuoi far parte del mio corpo di ballo?
Mi servono rinforzi.
13
00:01:08,083 --> 00:01:09,208
Sì!
14
00:01:09,291 --> 00:01:12,125
Cerco un duo
che ce la metta tutta ricordi...
15
00:01:15,041 --> 00:01:17,583
Quindi, trova un partner
e vieni alle audizioni.
16
00:01:18,500 --> 00:01:20,333
Contaci, Gazelle. Ti giuro...
17
00:01:21,333 --> 00:01:24,083
Mi serve un partner. Pensa, Clawhauser.
18
00:01:25,333 --> 00:01:28,416
Codice rosso.
Mi servono rinforzi all'Auditorium.
19
00:01:28,500 --> 00:01:30,291
Una persona agile. Aspetto sul posto.
20
00:01:30,375 --> 00:01:31,208
Funzionerà.
21
00:01:31,291 --> 00:01:32,375
TORNO SUBITO
22
00:01:32,458 --> 00:01:35,250
Arrivo! Gazelle, sto arrivando!
23
00:01:35,333 --> 00:01:36,458
ZOOTROPOLIS GOT TALENT
24
00:01:37,500 --> 00:01:39,333
Permesso. Ordine pubblico.
25
00:01:41,083 --> 00:01:43,833
Ok. Salve. Vorrei iscrivermi.
26
00:01:43,916 --> 00:01:45,541
- Nome?
- Fan N.1 di Gazelle,
27
00:01:45,625 --> 00:01:47,875
pronto a mettercela tutta,
Benjamin Clawhauser.
28
00:01:47,958 --> 00:01:48,833
Dov'è il tuo partner?
29
00:01:48,916 --> 00:01:51,041
Sta arrivando, ho chiesto rinforzi.
30
00:01:51,125 --> 00:01:52,250
Clawhauser.
31
00:01:52,708 --> 00:01:53,750
Scusate. Permesso.
32
00:01:54,333 --> 00:01:55,500
Capitan Bogo!
33
00:01:55,583 --> 00:01:57,416
- È qui per me?
- Contegno, Clawhauser.
34
00:01:57,541 --> 00:01:59,583
Qualcuno ha chiesto rinforzi.
Dove si va?
35
00:01:59,666 --> 00:02:02,375
Passata la porta, a sinistra. Il prossimo!
36
00:02:03,166 --> 00:02:04,250
Qual è l'emergenza?
37
00:02:05,208 --> 00:02:08,250
Beh, ecco, a Gazelle servono rinforzi.
38
00:02:08,333 --> 00:02:11,041
Gazelle? Allora la questione è seria.
39
00:02:11,125 --> 00:02:13,333
Già. Estremamente seria.
40
00:02:13,916 --> 00:02:15,750
Primi concorrenti, tocca a voi.
41
00:02:15,875 --> 00:02:17,083
In bocca al leone.
42
00:02:17,166 --> 00:02:19,291
Non sembrano idonei a proteggere Gazelle.
43
00:02:19,375 --> 00:02:21,916
Per tutti i pascoli, come ti sei conciato?
44
00:02:22,041 --> 00:02:23,250
Non lo trova perfetto?
45
00:02:24,458 --> 00:02:28,000
- Per non dare nell'occhio.
- Astuto. Bella pensata, Clawhauser.
46
00:02:28,083 --> 00:02:29,083
In incognito.
47
00:02:29,750 --> 00:02:30,666
Costumi.
48
00:02:36,875 --> 00:02:38,583
Adoro il trucco e pelucco.
49
00:02:38,958 --> 00:02:41,625
Ho un aspetto fantastico.
50
00:02:42,541 --> 00:02:43,791
Travestimento perfetto.
51
00:02:43,916 --> 00:02:44,791
Siamo pronti.
52
00:02:44,875 --> 00:02:46,333
A risolvere il caso.
53
00:02:50,708 --> 00:02:51,875
È favolosa.
54
00:02:52,916 --> 00:02:56,791
Concentrati. Dobbiamo scovare
il criminale che insidia Gazelle.
55
00:02:57,166 --> 00:02:58,625
Ma prima...
56
00:02:59,291 --> 00:03:00,541
devo dirle una cosa.
57
00:03:00,833 --> 00:03:03,333
Cosa? Che succede, Clawhauser?
58
00:03:04,083 --> 00:03:06,208
Non posso mentire di fronte a Gazelle.
59
00:03:06,333 --> 00:03:08,166
Stiamo per fare un'audizione
60
00:03:08,250 --> 00:03:09,458
davanti al mondo intero.
61
00:03:09,916 --> 00:03:12,791
E diventare ballerino di Gazelle
è il sogno che si avvera.
62
00:03:12,875 --> 00:03:14,875
Hai detto che servivano rinforzi.
63
00:03:14,958 --> 00:03:17,291
Mi dispiace, capo. Ho chiesto rinforzi...
64
00:03:17,750 --> 00:03:18,583
per ballare.
65
00:03:18,666 --> 00:03:19,625
Insubordinazione!
66
00:03:19,875 --> 00:03:22,541
Forse non so bene
che significa "insubordinazione",
67
00:03:22,625 --> 00:03:25,750
ma lei è l'unico
che ha risposto al mio appello.
68
00:03:25,958 --> 00:03:27,791
E ha un aspetto favoloso.
69
00:03:29,208 --> 00:03:30,041
Tocca a voi.
70
00:03:30,625 --> 00:03:32,458
Andiamo. Mettiamoci a nudo.
71
00:03:32,750 --> 00:03:34,791
In senso lato, è uno show per famiglie.
72
00:03:35,708 --> 00:03:37,208
Ciao. Ciao a tutti.
73
00:03:37,291 --> 00:03:38,708
Gazelle, sono il tuo fan N.1.
74
00:03:38,791 --> 00:03:41,416
Dov'è il tuo partner, tesoro?
75
00:03:41,500 --> 00:03:44,125
Il mio partner? Lui è...
76
00:03:44,208 --> 00:03:45,833
Eccolo là.
77
00:03:47,583 --> 00:03:49,000
Andiamo!
78
00:03:49,583 --> 00:03:52,083
È... È solo un po' timido.
79
00:03:52,500 --> 00:03:53,583
Ci vuole la musica.
80
00:03:54,500 --> 00:03:56,291
No. Aspettate. Via con la musica.
81
00:03:59,541 --> 00:04:00,416
Oh, no.
82
00:04:01,041 --> 00:04:02,625
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei.
83
00:04:02,708 --> 00:04:05,541
Cinque, sei, sette, otto.
E gira, gira, gira.
84
00:04:05,625 --> 00:04:07,541
Un passo indietro.
Passo, passo...
85
00:04:07,625 --> 00:04:10,041
Cinque. E balzo a sinistra,
balzo a destra.
86
00:04:10,125 --> 00:04:12,000
Uno, due, tre, quattro,
cinque, sei...
87
00:04:12,083 --> 00:04:14,541
Non fermarti. Continua a fare piroette.
88
00:04:20,666 --> 00:04:21,791
Capo.
89
00:04:29,916 --> 00:04:30,750
Sei fuori.
90
00:04:30,875 --> 00:04:33,500
- No, vi prego.
- Sarà per la prossima, amico.
91
00:04:33,583 --> 00:04:36,375
- Fatemi riprovare. È il mio sogno.
- Scendi dal palco, dai.
92
00:04:53,708 --> 00:04:55,458
Capo!
93
00:04:55,541 --> 00:04:57,500
È tornato.
94
00:04:57,583 --> 00:05:00,208
Un capo non abbandona mai
i suoi uomini.
95
00:05:00,291 --> 00:05:03,916
E ora, mettiamoci a nudo!
96
00:05:06,875 --> 00:05:09,458
Si tenga forte!
97
00:05:17,250 --> 00:05:19,291
È il più bel giorno della mia vita!
98
00:05:21,958 --> 00:05:23,458
La scena è nostra!
99
00:05:23,541 --> 00:05:25,125
- Bravo, Clawhauser!
- Sì!
100
00:05:45,625 --> 00:05:47,791
Salvati dal Golden Buzzer!
101
00:05:50,208 --> 00:05:51,666
Sapevo che ce l'avrebbe fatta.
102
00:05:51,750 --> 00:05:55,750
Non immaginavo che lasciarsi andare
fosse così bello.
103
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
Oh, capo.
Se mi fa piangere, mi cola il mascara.
104
00:05:59,083 --> 00:06:00,541
Abbiamo i vincitori!
105
00:06:00,625 --> 00:06:01,708
Gazelle!
106
00:06:03,625 --> 00:06:04,750
Proprio come l'App.
107
00:06:04,833 --> 00:06:06,708
Siete due gran ballerini.
108
00:06:06,791 --> 00:06:08,333
Sono un gran ballerino!
109
00:06:08,416 --> 00:06:12,583
Wow, sei un gran ballerino, Clawhauser.
110
00:06:12,666 --> 00:06:14,208
Sono un gran ballerino. Grazie.
111
00:06:14,291 --> 00:06:15,625
Sei un gran ballerino...
112
00:06:15,708 --> 00:06:18,458
Era solo un sogno.
113
00:06:18,750 --> 00:06:20,208
Un sogno stupendo.
114
00:06:20,916 --> 00:06:22,833
- Clawhauser, servono rinforzi.
- Cosa?
115
00:06:22,958 --> 00:06:25,250
Sì. Rinforzi. In arrivo...
116
00:06:25,625 --> 00:06:26,916
Arrivano subito.
117
00:06:29,416 --> 00:06:31,208
- Capitan Bogo.
- Non adesso.
118
00:06:31,291 --> 00:06:32,333
Aspetti. Gazelle?
119
00:06:32,416 --> 00:06:33,250
No!
120
00:06:33,375 --> 00:06:36,208
Sono Gazelle e tu sei un gran ballerino.
121
00:06:36,291 --> 00:06:37,541
Anche lei ha quella App?
122
00:06:39,291 --> 00:06:40,916
Capo!
123
00:07:11,833 --> 00:07:13,833
Sottotitoli: Roberto Morville