1 00:00:32,083 --> 00:00:35,208 Benvenuti al più grande talent show di Zootropolis. 2 00:00:35,750 --> 00:00:37,125 ZOOTROPOLIS GOT TALENT 3 00:00:39,208 --> 00:00:43,208 Stasera abbiamo un gruppo di concorrenti di eccezionale bravura. 4 00:00:43,291 --> 00:00:46,375 Che si batteranno per "zampettare" con i nostri giudici. 5 00:00:46,458 --> 00:00:49,416 Mister Vibrisse. Kitty Artigli. 6 00:00:49,541 --> 00:00:51,500 DJ Strisce. 7 00:00:51,583 --> 00:00:53,875 E colei con cui tutti sognano di ballare: 8 00:00:53,958 --> 00:00:56,291 la mega-stella del pop, la celeberrima... 9 00:00:56,958 --> 00:00:58,291 - Gazelle! - Gazelle! 10 00:00:59,083 --> 00:01:01,000 Ciao, Zootropolis. 11 00:01:01,125 --> 00:01:04,583 Oh, mammina bella! Non posso crederci. 12 00:01:04,791 --> 00:01:08,000 Vuoi far parte del mio corpo di ballo? Mi servono rinforzi. 13 00:01:08,083 --> 00:01:09,208 Sì! 14 00:01:09,291 --> 00:01:12,125 Cerco un duo che ce la metta tutta ricordi... 15 00:01:15,041 --> 00:01:17,583 Quindi, trova un partner e vieni alle audizioni. 16 00:01:18,500 --> 00:01:20,333 Contaci, Gazelle. Ti giuro... 17 00:01:21,333 --> 00:01:24,083 Mi serve un partner. Pensa, Clawhauser. 18 00:01:25,333 --> 00:01:28,416 Codice rosso. Mi servono rinforzi all'Auditorium. 19 00:01:28,500 --> 00:01:30,291 Una persona agile. Aspetto sul posto. 20 00:01:30,375 --> 00:01:31,208 Funzionerà. 21 00:01:31,291 --> 00:01:32,375 TORNO SUBITO 22 00:01:32,458 --> 00:01:35,250 Arrivo! Gazelle, sto arrivando! 23 00:01:35,333 --> 00:01:36,458 ZOOTROPOLIS GOT TALENT 24 00:01:37,500 --> 00:01:39,333 Permesso. Ordine pubblico. 25 00:01:41,083 --> 00:01:43,833 Ok. Salve. Vorrei iscrivermi. 26 00:01:43,916 --> 00:01:45,541 - Nome? - Fan N.1 di Gazelle, 27 00:01:45,625 --> 00:01:47,875 pronto a mettercela tutta, Benjamin Clawhauser. 28 00:01:47,958 --> 00:01:48,833 Dov'è il tuo partner? 29 00:01:48,916 --> 00:01:51,041 Sta arrivando, ho chiesto rinforzi. 30 00:01:51,125 --> 00:01:52,250 Clawhauser. 31 00:01:52,708 --> 00:01:53,750 Scusate. Permesso. 32 00:01:54,333 --> 00:01:55,500 Capitan Bogo! 33 00:01:55,583 --> 00:01:57,416 - È qui per me? - Contegno, Clawhauser. 34 00:01:57,541 --> 00:01:59,583 Qualcuno ha chiesto rinforzi. Dove si va? 35 00:01:59,666 --> 00:02:02,375 Passata la porta, a sinistra. Il prossimo! 36 00:02:03,166 --> 00:02:04,250 Qual è l'emergenza? 37 00:02:05,208 --> 00:02:08,250 Beh, ecco, a Gazelle servono rinforzi. 38 00:02:08,333 --> 00:02:11,041 Gazelle? Allora la questione è seria. 39 00:02:11,125 --> 00:02:13,333 Già. Estremamente seria. 40 00:02:13,916 --> 00:02:15,750 Primi concorrenti, tocca a voi. 41 00:02:15,875 --> 00:02:17,083 In bocca al leone. 42 00:02:17,166 --> 00:02:19,291 Non sembrano idonei a proteggere Gazelle. 43 00:02:19,375 --> 00:02:21,916 Per tutti i pascoli, come ti sei conciato? 44 00:02:22,041 --> 00:02:23,250 Non lo trova perfetto? 45 00:02:24,458 --> 00:02:28,000 - Per non dare nell'occhio. - Astuto. Bella pensata, Clawhauser. 46 00:02:28,083 --> 00:02:29,083 In incognito. 47 00:02:29,750 --> 00:02:30,666 Costumi. 48 00:02:36,875 --> 00:02:38,583 Adoro il trucco e pelucco. 49 00:02:38,958 --> 00:02:41,625 Ho un aspetto fantastico. 50 00:02:42,541 --> 00:02:43,791 Travestimento perfetto. 51 00:02:43,916 --> 00:02:44,791 Siamo pronti. 52 00:02:44,875 --> 00:02:46,333 A risolvere il caso. 53 00:02:50,708 --> 00:02:51,875 È favolosa. 54 00:02:52,916 --> 00:02:56,791 Concentrati. Dobbiamo scovare il criminale che insidia Gazelle. 55 00:02:57,166 --> 00:02:58,625 Ma prima... 56 00:02:59,291 --> 00:03:00,541 devo dirle una cosa. 57 00:03:00,833 --> 00:03:03,333 Cosa? Che succede, Clawhauser? 58 00:03:04,083 --> 00:03:06,208 Non posso mentire di fronte a Gazelle. 59 00:03:06,333 --> 00:03:08,166 Stiamo per fare un'audizione 60 00:03:08,250 --> 00:03:09,458 davanti al mondo intero. 61 00:03:09,916 --> 00:03:12,791 E diventare ballerino di Gazelle è il sogno che si avvera. 62 00:03:12,875 --> 00:03:14,875 Hai detto che servivano rinforzi. 63 00:03:14,958 --> 00:03:17,291 Mi dispiace, capo. Ho chiesto rinforzi... 64 00:03:17,750 --> 00:03:18,583 per ballare. 65 00:03:18,666 --> 00:03:19,625 Insubordinazione! 66 00:03:19,875 --> 00:03:22,541 Forse non so bene che significa "insubordinazione", 67 00:03:22,625 --> 00:03:25,750 ma lei è l'unico che ha risposto al mio appello. 68 00:03:25,958 --> 00:03:27,791 E ha un aspetto favoloso. 69 00:03:29,208 --> 00:03:30,041 Tocca a voi. 70 00:03:30,625 --> 00:03:32,458 Andiamo. Mettiamoci a nudo. 71 00:03:32,750 --> 00:03:34,791 In senso lato, è uno show per famiglie. 72 00:03:35,708 --> 00:03:37,208 Ciao. Ciao a tutti. 73 00:03:37,291 --> 00:03:38,708 Gazelle, sono il tuo fan N.1. 74 00:03:38,791 --> 00:03:41,416 Dov'è il tuo partner, tesoro? 75 00:03:41,500 --> 00:03:44,125 Il mio partner? Lui è... 76 00:03:44,208 --> 00:03:45,833 Eccolo là. 77 00:03:47,583 --> 00:03:49,000 Andiamo! 78 00:03:49,583 --> 00:03:52,083 È... È solo un po' timido. 79 00:03:52,500 --> 00:03:53,583 Ci vuole la musica. 80 00:03:54,500 --> 00:03:56,291 No. Aspettate. Via con la musica. 81 00:03:59,541 --> 00:04:00,416 Oh, no. 82 00:04:01,041 --> 00:04:02,625 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei. 83 00:04:02,708 --> 00:04:05,541 Cinque, sei, sette, otto. E gira, gira, gira. 84 00:04:05,625 --> 00:04:07,541 Un passo indietro. Passo, passo... 85 00:04:07,625 --> 00:04:10,041 Cinque. E balzo a sinistra, balzo a destra. 86 00:04:10,125 --> 00:04:12,000 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei... 87 00:04:12,083 --> 00:04:14,541 Non fermarti. Continua a fare piroette. 88 00:04:20,666 --> 00:04:21,791 Capo. 89 00:04:29,916 --> 00:04:30,750 Sei fuori. 90 00:04:30,875 --> 00:04:33,500 - No, vi prego. - Sarà per la prossima, amico. 91 00:04:33,583 --> 00:04:36,375 - Fatemi riprovare. È il mio sogno. - Scendi dal palco, dai. 92 00:04:53,708 --> 00:04:55,458 Capo! 93 00:04:55,541 --> 00:04:57,500 È tornato. 94 00:04:57,583 --> 00:05:00,208 Un capo non abbandona mai i suoi uomini. 95 00:05:00,291 --> 00:05:03,916 E ora, mettiamoci a nudo! 96 00:05:06,875 --> 00:05:09,458 Si tenga forte! 97 00:05:17,250 --> 00:05:19,291 È il più bel giorno della mia vita! 98 00:05:21,958 --> 00:05:23,458 La scena è nostra! 99 00:05:23,541 --> 00:05:25,125 - Bravo, Clawhauser! - Sì! 100 00:05:45,625 --> 00:05:47,791 Salvati dal Golden Buzzer! 101 00:05:50,208 --> 00:05:51,666 Sapevo che ce l'avrebbe fatta. 102 00:05:51,750 --> 00:05:55,750 Non immaginavo che lasciarsi andare fosse così bello. 103 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 Oh, capo. Se mi fa piangere, mi cola il mascara. 104 00:05:59,083 --> 00:06:00,541 Abbiamo i vincitori! 105 00:06:00,625 --> 00:06:01,708 Gazelle! 106 00:06:03,625 --> 00:06:04,750 Proprio come l'App. 107 00:06:04,833 --> 00:06:06,708 Siete due gran ballerini. 108 00:06:06,791 --> 00:06:08,333 Sono un gran ballerino! 109 00:06:08,416 --> 00:06:12,583 Wow, sei un gran ballerino, Clawhauser. 110 00:06:12,666 --> 00:06:14,208 Sono un gran ballerino. Grazie. 111 00:06:14,291 --> 00:06:15,625 Sei un gran ballerino... 112 00:06:15,708 --> 00:06:18,458 Era solo un sogno. 113 00:06:18,750 --> 00:06:20,208 Un sogno stupendo. 114 00:06:20,916 --> 00:06:22,833 - Clawhauser, servono rinforzi. - Cosa? 115 00:06:22,958 --> 00:06:25,250 Sì. Rinforzi. In arrivo... 116 00:06:25,625 --> 00:06:26,916 Arrivano subito. 117 00:06:29,416 --> 00:06:31,208 - Capitan Bogo. - Non adesso. 118 00:06:31,291 --> 00:06:32,333 Aspetti. Gazelle? 119 00:06:32,416 --> 00:06:33,250 No! 120 00:06:33,375 --> 00:06:36,208 Sono Gazelle e tu sei un gran ballerino. 121 00:06:36,291 --> 00:06:37,541 Anche lei ha quella App? 122 00:06:39,291 --> 00:06:40,916 Capo! 123 00:07:11,833 --> 00:07:13,833 Sottotitoli: Roberto Morville