1 00:00:32,083 --> 00:00:35,291 Welkom bij de grootste talentenjacht van Zootropolis. 2 00:00:39,208 --> 00:00:43,208 We hebben een spectaculaire show met ongelofelijke talenten. 3 00:00:43,291 --> 00:00:46,375 Die willen dansen met onze juryleden. 4 00:00:46,458 --> 00:00:49,416 Sir Whiskers. Kitty Claws. 5 00:00:49,541 --> 00:00:51,500 DJ Stripes. 6 00:00:51,583 --> 00:00:53,875 En het jurylid waar iedereen mee wil dansen... 7 00:00:53,958 --> 00:00:56,291 ...de megagrote popsensatie... 8 00:00:56,958 --> 00:00:58,291 Gazelle. 9 00:00:59,083 --> 00:01:01,000 Hallo, Zootropolis. 10 00:01:01,125 --> 00:01:04,583 O-M-Grutjes. Niet te geloven. 11 00:01:04,791 --> 00:01:08,000 Wil jij mijn back-updanser worden? 12 00:01:08,083 --> 00:01:09,208 Ja. 13 00:01:09,291 --> 00:01:12,125 Ik zoek een duo dat tot het uiterste gaat en... 14 00:01:12,208 --> 00:01:14,958 Try everything. 15 00:01:15,041 --> 00:01:17,583 Dus zoek een partner en doe auditie. 16 00:01:18,500 --> 00:01:20,625 Doe ik, Gazelle. Ik... 17 00:01:21,333 --> 00:01:24,083 Waar vind ik een partner? Denk na, Clawhauser. 18 00:01:25,333 --> 00:01:28,291 Code rood. Back-up naar het auditorium. 19 00:01:28,416 --> 00:01:30,291 Een flexibel iemand. Ik zie je daar. 20 00:01:30,375 --> 00:01:31,208 Moet lukken. 21 00:01:31,291 --> 00:01:32,375 TERUG OM 22 00:01:32,458 --> 00:01:35,250 Ik kom eraan. Gazelle, ik kom eraan. 23 00:01:37,500 --> 00:01:39,666 Pardon. Politie. 24 00:01:41,083 --> 00:01:44,333 Oké. Hallo, ik kom me inschrijven. -Naam? 25 00:01:44,458 --> 00:01:47,875 De grootste Gazelle-fan. Benjamin Clawhauser. 26 00:01:47,958 --> 00:01:51,041 Waar is je partner? -Komt zo. Ik heb om back-up gevraagd. 27 00:01:51,125 --> 00:01:52,250 Clawhauser. 28 00:01:52,708 --> 00:01:53,750 Pardon. 29 00:01:54,333 --> 00:01:55,500 Commissaris Bogo. 30 00:01:55,583 --> 00:01:57,416 Ongepast, Clawhauser. 31 00:01:57,541 --> 00:01:59,583 Je vroeg om back-up. Waar? 32 00:01:59,666 --> 00:02:02,375 Deur door, linksaf. Volgende. 33 00:02:03,166 --> 00:02:04,583 Wat is er aan de hand? 34 00:02:05,208 --> 00:02:08,250 Nou, Gazelle heeft back-up nodig. 35 00:02:08,333 --> 00:02:11,041 Gazelle? Dit is ernstig. 36 00:02:11,125 --> 00:02:13,333 Ja, zeer ernstig. 37 00:02:13,666 --> 00:02:15,750 Onze eerste kandidaat. 38 00:02:15,875 --> 00:02:17,083 Toitoitoi. 39 00:02:17,166 --> 00:02:19,291 Dat is toch geen back-up voor Gazelle. 40 00:02:19,375 --> 00:02:21,916 Wat heb jij in grasnaam aan? 41 00:02:22,041 --> 00:02:23,250 Perfect toch? 42 00:02:24,458 --> 00:02:28,000 Als undercover. -Slim. Goed idee, Clawhauser. 43 00:02:28,083 --> 00:02:29,083 Niet opvallen. 44 00:02:29,750 --> 00:02:30,666 Kostuums. 45 00:02:36,875 --> 00:02:38,583 Ik ben dol op make-up. 46 00:02:38,958 --> 00:02:41,625 Dit is denderend. 47 00:02:42,541 --> 00:02:44,791 Niemand herkent ons. -We kunnen. 48 00:02:44,875 --> 00:02:46,625 Deze zaak oplossen. 49 00:02:50,708 --> 00:02:51,875 Wat is ze mooi. 50 00:02:52,916 --> 00:02:56,791 Focus. We moeten het criminele brein opsporen. 51 00:02:57,166 --> 00:02:58,625 Maar eerst... 52 00:02:59,291 --> 00:03:00,541 ...moet ik wat zeggen. 53 00:03:00,833 --> 00:03:03,333 Wat dan? Wat is er, Clawhauser? 54 00:03:04,083 --> 00:03:06,750 Ik kan niet liegen waar Gazelle bij is. 55 00:03:06,875 --> 00:03:09,458 We treden zo op voor de wereld. 56 00:03:09,916 --> 00:03:12,791 Gazelle's danser worden is mijn droom. 57 00:03:12,875 --> 00:03:14,875 Je had 't over back-up. 58 00:03:14,958 --> 00:03:17,291 Sorry, commissaris. Dat klopt. 59 00:03:17,750 --> 00:03:19,625 Een back-updanser. -Insubordinatie. 60 00:03:19,875 --> 00:03:22,541 Ik heb geen idee wat dat betekent... 61 00:03:22,625 --> 00:03:25,750 ...maar u was de enige die reageerde. 62 00:03:25,958 --> 00:03:27,791 En u ziet er steengoed uit. 63 00:03:29,208 --> 00:03:30,041 Jullie zijn. 64 00:03:30,625 --> 00:03:32,458 Kom, dans de ballen uit je broek. 65 00:03:32,750 --> 00:03:34,791 Niet echt, het is een familieshow. 66 00:03:35,708 --> 00:03:38,708 Hoi. Hallo. Gazelle, ik ben je grootste fan. 67 00:03:40,041 --> 00:03:41,416 Waar is je partner, liefje? 68 00:03:41,500 --> 00:03:44,125 Mijn partner? Die... 69 00:03:44,208 --> 00:03:45,583 Die staat daar. 70 00:03:47,583 --> 00:03:49,000 Kom maar. 71 00:03:49,583 --> 00:03:53,583 Hij is een beetje verlegen. Hij heeft muziek nodig. 72 00:03:54,500 --> 00:03:56,291 Nee, nog één tel. Drop die beat. 73 00:03:59,541 --> 00:04:00,416 O nee... 74 00:04:01,041 --> 00:04:02,625 1, 2, 3, 4, 5, 6. 75 00:04:02,708 --> 00:04:05,541 5, 6, 7, 8. En draai. Draai. 76 00:04:05,625 --> 00:04:07,541 Pas naar achteren. 77 00:04:07,625 --> 00:04:10,041 Spring naar links, spring naar rechts. 78 00:04:10,125 --> 00:04:12,000 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. 79 00:04:12,083 --> 00:04:14,375 Niet stoppen. En draai. 80 00:04:20,666 --> 00:04:21,791 Commissaris. 81 00:04:29,916 --> 00:04:30,750 Klaar. 82 00:04:30,875 --> 00:04:33,500 Nee, alsjeblieft. -Sorry, jongen. 83 00:04:33,583 --> 00:04:36,375 Nog even. Dit is mijn droom. -Van het podium af. 84 00:04:53,708 --> 00:04:55,458 Commissaris. 85 00:04:55,541 --> 00:04:57,500 U bent terug. 86 00:04:57,583 --> 00:05:00,208 Een commissaris laat z'n back-up niet achter. 87 00:05:00,291 --> 00:05:03,916 En nu dansen we de ballen uit onze broek. 88 00:05:06,875 --> 00:05:09,458 Hou je vast. 89 00:05:17,250 --> 00:05:19,291 De mooiste dag van m'n leven. 90 00:05:21,958 --> 00:05:23,458 We gaan ervoor. 91 00:05:23,541 --> 00:05:25,125 Bravo, Clawhauser. 92 00:05:45,625 --> 00:05:47,791 Gered door de Gouden Klauw. 93 00:05:50,208 --> 00:05:51,666 Ik wist dat u 't kon. 94 00:05:51,750 --> 00:05:55,750 Nooit gedacht dat jezelf laten gaan zo lekker kan zijn. 95 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 Commissaris, mijn mascara loopt door. 96 00:05:59,083 --> 00:06:00,541 We hebben een winnaar. 97 00:06:00,625 --> 00:06:01,708 Gazelle. 98 00:06:01,791 --> 00:06:03,541 Bogo en Clawhauser. 99 00:06:03,625 --> 00:06:04,750 Net als mijn app. 100 00:06:04,833 --> 00:06:08,333 Jullie zijn sexy dansers. -Ik ben een sexy danser. 101 00:06:08,416 --> 00:06:12,583 Wauw, jij bent een sexy danser, Clawhauser. 102 00:06:12,666 --> 00:06:15,125 Een sexy danser. Dank je. 103 00:06:16,083 --> 00:06:18,458 Het was maar een droom. 104 00:06:18,750 --> 00:06:20,208 Een prachtige droom. 105 00:06:20,916 --> 00:06:22,833 Clawhauser, stuur back-up. 106 00:06:22,958 --> 00:06:25,250 Ja, back-up. Komt... 107 00:06:25,625 --> 00:06:26,916 Back-up. 108 00:06:29,416 --> 00:06:31,208 Commissaris Bogo. -Niet nu. 109 00:06:31,291 --> 00:06:33,250 Is dat Gazelle? -Nee. 110 00:06:33,375 --> 00:06:36,208 Ik ben Gazelle en jij bent een sexy danser. 111 00:06:36,291 --> 00:06:37,750 Hebt u die app ook? 112 00:06:39,291 --> 00:06:40,916 Commissaris. 113 00:07:11,833 --> 00:07:13,833 Vertaling: Richard Bovelander