1
00:00:31,500 --> 00:00:33,166
C'est prêt! Sam!
2
00:00:34,541 --> 00:00:35,541
Oui, Gérald.
3
00:00:35,666 --> 00:00:38,291
Merci. Je finis de prendre les commandes.
4
00:00:38,375 --> 00:00:42,625
Je dois partir à 18 h pile
pour le concert de Gazelle.
5
00:00:43,708 --> 00:00:47,250
J'ai mis des mois à me le payer.
C'est une occasion unique!
6
00:00:47,416 --> 00:00:50,333
Je m'en fiche. Regarde-moi, je m'en fiche.
7
00:00:50,416 --> 00:00:51,625
Tu vois? Je m'en fiche.
8
00:00:51,708 --> 00:00:52,875
Très drôle.
9
00:00:53,500 --> 00:00:54,708
18 h, Gérald.
10
00:00:54,791 --> 00:00:56,416
Prends les plats!
11
00:00:58,375 --> 00:01:00,416
Qui a le ventre qui gargouille?
12
00:01:00,875 --> 00:01:02,625
- Salade d'arbustes.
- Merci.
13
00:01:03,125 --> 00:01:05,291
Trois fromages zootopiens.
14
00:01:05,375 --> 00:01:06,875
Rapide, le service!
15
00:01:07,000 --> 00:01:07,958
C'est prêt!
16
00:01:08,083 --> 00:01:11,041
Mon petit doigt me dit
qu'on fête un anniversaire!
17
00:01:11,583 --> 00:01:12,583
Vous le saviez?
18
00:01:12,666 --> 00:01:14,625
Je reviens allumer la bougie.
19
00:01:14,708 --> 00:01:15,541
Merci!
20
00:01:15,708 --> 00:01:17,541
- Ferme-la!
- Toi, ferme-la!
21
00:01:18,208 --> 00:01:21,083
Dur de se détendre
quand la source est vide.
22
00:01:21,291 --> 00:01:22,750
Que c'est gentil!
23
00:01:22,833 --> 00:01:25,250
- Ferme-la!
- Elle est gentille. Toi, ferme-la.
24
00:01:26,958 --> 00:01:27,791
Pas de problème.
25
00:01:27,875 --> 00:01:30,750
Mes tables sont servies,
je suis en avance.
26
00:01:30,833 --> 00:01:32,958
Gazelle, prépare-toi, me...
27
00:01:41,625 --> 00:01:42,916
voilà.
28
00:01:43,416 --> 00:01:45,333
Tu peux oublier ton concert.
29
00:01:45,416 --> 00:01:48,958
Ce spectacle est essentiel
pour moi, Gérald.
30
00:01:49,041 --> 00:01:50,416
J'irai, quoi qu'il arrive.
31
00:01:50,500 --> 00:01:52,125
Dépêche-toi.
32
00:01:52,333 --> 00:01:53,875
Sachons rester positifs.
33
00:01:54,500 --> 00:01:55,333
Bonsoir.
34
00:01:55,416 --> 00:01:58,250
Je m'appelle Sam,
je vais m'occuper de vous, ce soir.
35
00:01:58,333 --> 00:01:59,416
- Bon...
- Parfait.
36
00:01:59,500 --> 00:02:01,541
Une table pour deux, par ici.
37
00:02:03,875 --> 00:02:04,750
...soir.
38
00:02:05,625 --> 00:02:07,375
Bien sûr. Excusez-moi.
39
00:02:07,458 --> 00:02:08,458
Rebonsoir.
40
00:02:08,541 --> 00:02:12,208
Suivez-moi, je vais vous installer.
41
00:02:19,166 --> 00:02:21,916
Je vais vous installer ici.
42
00:02:22,000 --> 00:02:24,666
Je sentirai le fauve au concert,
mais tant pis.
43
00:02:25,625 --> 00:02:27,416
Charmant.
44
00:02:28,500 --> 00:02:30,916
Je vais vous aider, installez-vous.
45
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
Vous aussi.
46
00:02:32,625 --> 00:02:34,791
Et voilà, allons-y.
47
00:02:35,083 --> 00:02:38,750
On sait ce qu'on boit?
De l'eau? De pluie? De ruisseau?
48
00:02:38,875 --> 00:02:39,708
C'est prêt!
49
00:02:39,833 --> 00:02:42,416
Je vous laisse réfléchir, je reviens.
50
00:02:42,666 --> 00:02:43,958
Pas...
51
00:02:44,875 --> 00:02:45,916
de problème.
52
00:02:46,208 --> 00:02:47,375
Nous allons...
53
00:02:47,791 --> 00:02:48,625
commander.
54
00:02:48,708 --> 00:02:50,708
Splendide. Je vous écoute.
55
00:02:50,833 --> 00:02:52,041
Priscilla,
56
00:02:52,541 --> 00:02:54,375
qu'est-ce qui...
57
00:02:56,000 --> 00:02:57,250
te tente?
58
00:02:57,833 --> 00:02:59,666
Je vais prendre...
59
00:03:00,916 --> 00:03:02,375
le temps de regarder.
60
00:03:07,833 --> 00:03:10,416
Permettez?
Nous sommes au service de nos clients.
61
00:03:10,500 --> 00:03:11,500
Voilà.
62
00:03:11,583 --> 00:03:13,625
Les entrées sont ici.
63
00:03:13,708 --> 00:03:14,791
C'est prêt!
64
00:03:15,291 --> 00:03:16,166
S'il vous plaît.
65
00:03:17,250 --> 00:03:18,458
J'arrive...
66
00:03:25,333 --> 00:03:27,625
Je voudrais...
67
00:03:28,458 --> 00:03:29,333
une boisson...
68
00:03:30,291 --> 00:03:31,125
Oui?
69
00:03:31,750 --> 00:03:32,791
... gazeuse...
70
00:03:35,041 --> 00:03:36,083
pour plus tard.
71
00:03:36,333 --> 00:03:38,500
Une boisson gazeuse. Super.
72
00:03:38,583 --> 00:03:41,041
Notre carte des boissons est très fournie.
73
00:03:41,125 --> 00:03:43,291
De Toundraville, le Spritz Arctique,
74
00:03:43,375 --> 00:03:46,416
ou encore notre délicieuse
Bruine Tropicale.
75
00:03:46,833 --> 00:03:51,541
D'autre part, nous avons
un Sahara Oasis vingt ans d'âge.
76
00:03:51,875 --> 00:03:52,708
C'est un...
77
00:03:53,750 --> 00:03:55,083
Je ne suis pas très à l'aise.
78
00:03:55,166 --> 00:03:57,583
Ça ne respecte pas les normes d'hygiène.
79
00:03:58,208 --> 00:04:00,875
Mais puis-je vous proposer un apéritif?
80
00:04:01,041 --> 00:04:03,500
Non? Super! Je reviens illico.
81
00:04:03,583 --> 00:04:04,750
Je suis prête...
82
00:04:06,125 --> 00:04:09,416
Formidable!
Qu'est-ce qui vous ferait plaisir?
83
00:04:09,500 --> 00:04:10,708
...à commander.
84
00:04:10,791 --> 00:04:12,208
Oui, je vous écoute.
85
00:04:12,291 --> 00:04:14,208
Si je prenais...
86
00:04:14,666 --> 00:04:15,916
Dites, la carafe d'eau!
87
00:04:16,166 --> 00:04:17,375
Un petit instant.
88
00:04:17,541 --> 00:04:18,750
La soupe du jour?
89
00:04:18,833 --> 00:04:21,291
Les fromages de Rodentia font fureur.
90
00:04:22,583 --> 00:04:25,000
Notre quesadilla est excellente.
91
00:04:25,083 --> 00:04:26,625
C'est rapide à faire.
92
00:04:27,333 --> 00:04:29,458
- Impec, je vais...
- Les quesadillas
93
00:04:30,458 --> 00:04:33,916
mettent mon estomac...
94
00:04:34,083 --> 00:04:36,625
En transe? En extase? Au chaud?
95
00:04:36,708 --> 00:04:37,916
... à l'envers.
96
00:04:38,000 --> 00:04:39,458
Autant éviter.
97
00:04:39,625 --> 00:04:41,166
Le lactose
98
00:04:42,166 --> 00:04:43,625
ne te tolère pas.
99
00:04:44,500 --> 00:04:46,250
"Ne te tolère pas".
100
00:04:47,125 --> 00:04:49,583
Je n'avais pas besoin d'en savoir autant,
101
00:04:49,666 --> 00:04:51,166
mais merci de votre confiance.
102
00:04:51,250 --> 00:04:53,291
Sam! Les plats refroidissent!
103
00:04:53,500 --> 00:04:55,625
Continuez à réfléchir, je reviens.
104
00:04:55,708 --> 00:04:57,875
J'ai trouvé. On va prendre...
105
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
J'arrive.
106
00:04:59,166 --> 00:05:00,375
- Navrée.
- Une cuillère?
107
00:05:00,500 --> 00:05:02,583
Joyeux anniversaire
De notre part à tous
108
00:05:02,666 --> 00:05:03,583
Au revoir.
109
00:05:03,666 --> 00:05:05,291
Allumez les bougies!
110
00:05:05,500 --> 00:05:07,500
- Et notre eau?
- Prenez la cruche.
111
00:05:07,666 --> 00:05:08,750
Et voilà!
112
00:05:09,041 --> 00:05:10,250
Et...
113
00:05:10,708 --> 00:05:12,791
Pardon. Vous avez choisi?
114
00:05:12,875 --> 00:05:14,500
... ce sera tout.
115
00:05:16,291 --> 00:05:20,208
Excusez-moi,
pourriez-vous répéter, s'il vous plaît?
116
00:05:20,708 --> 00:05:23,416
Salade sans tomates,
peu de croûtons, vinaigrette à part.
117
00:05:23,500 --> 00:05:26,458
L'entrée seulement? Tu en as pour la nuit!
118
00:05:26,916 --> 00:05:28,458
Tout n'est pas perdu.
119
00:05:28,541 --> 00:05:30,125
Sers les boissons.
120
00:05:30,208 --> 00:05:31,375
Les bulles!
121
00:05:32,291 --> 00:05:33,416
Et voilà!
122
00:05:33,500 --> 00:05:35,041
Des bulles pour les amoureux.
123
00:05:46,416 --> 00:05:47,583
Super.
124
00:05:48,083 --> 00:05:50,083
Je voudrais
125
00:05:50,583 --> 00:05:51,583
faire sauter...
126
00:05:51,666 --> 00:05:52,958
Le bouchon?
127
00:05:53,041 --> 00:05:55,250
Oui, évidemment.
128
00:05:55,333 --> 00:05:58,041
On ne laisse pas les clients
le faire, d'habitude,
129
00:05:58,416 --> 00:06:00,625
mais je vous en prie, faites-vous plaisir.
130
00:06:00,708 --> 00:06:01,708
C'est prêt!
131
00:06:01,833 --> 00:06:03,958
- On voulait la sauce à part.
- J'arrive.
132
00:06:04,083 --> 00:06:05,166
Où est mon plat?
133
00:06:05,250 --> 00:06:07,375
La 9 attend!
134
00:06:07,458 --> 00:06:08,375
Il y a une erreur.
135
00:06:08,458 --> 00:06:09,833
- Vite!
- Une seconde.
136
00:06:10,458 --> 00:06:11,541
L'eau est tiède.
137
00:06:11,875 --> 00:06:13,958
- Sam, remue-toi.
- Mon pire anniversaire.
138
00:06:14,041 --> 00:06:15,958
- Ça refroidit!
- J'arrive.
139
00:06:16,041 --> 00:06:17,333
Ferme-la.
140
00:06:17,416 --> 00:06:18,708
Toi, ferme-la.
141
00:06:21,000 --> 00:06:23,458
J'essaie d'être patiente,
mes clients me détestent,
142
00:06:23,541 --> 00:06:24,875
je suis dépassée
143
00:06:24,958 --> 00:06:28,208
et je me suis ruinée
pour un concert que je vais rater.
144
00:06:28,291 --> 00:06:29,125
Oh non...
145
00:06:30,958 --> 00:06:31,833
Stop...
146
00:06:37,375 --> 00:06:38,375
Pardon, Gérald!
147
00:06:38,458 --> 00:06:39,583
Mademoiselle!
148
00:06:41,750 --> 00:06:42,666
Je l'ai!
149
00:06:42,750 --> 00:06:44,333
Quel service lamentable!
150
00:06:44,416 --> 00:06:47,291
- Vous avez gâché l'anniversaire.
- Dis adieu à Gazelle.
151
00:06:47,375 --> 00:06:50,833
Elle ne sera pas aussi patiente
que tes clients.
152
00:06:52,541 --> 00:06:55,583
Veux-tu m'épouser?
153
00:06:59,375 --> 00:07:00,625
Non...
154
00:07:04,625 --> 00:07:06,291
c'est pas vrai!
155
00:07:07,208 --> 00:07:09,666
Oui!
156
00:07:15,000 --> 00:07:16,583
C'était magnifique.
157
00:07:16,666 --> 00:07:18,458
Quel bel anniversaire!
158
00:07:20,041 --> 00:07:22,125
Bravo, Sam. Je ne te vire pas...
159
00:07:22,708 --> 00:07:23,541
encore.
160
00:07:28,083 --> 00:07:31,333
Ça a été un plaisir de vous servir.
161
00:07:31,416 --> 00:07:34,625
Une expérience
comme on n'en vit qu'une fois dans sa vie.
162
00:07:34,708 --> 00:07:36,750
Félicitations. Prenez votre temps.
163
00:07:36,833 --> 00:07:37,791
À vrai dire,
164
00:07:38,625 --> 00:07:40,083
on est un peu...
165
00:07:40,875 --> 00:07:42,333
Pressés.
166
00:07:43,958 --> 00:07:45,000
Moi aussi.
167
00:07:54,083 --> 00:07:58,166
Vous rouliez à 185 km/h.
Vous avez une explication?
168
00:07:59,333 --> 00:08:02,625
Flash, rapide comme une flèche!
169
00:08:03,708 --> 00:08:05,750
Nick.
170
00:08:07,666 --> 00:08:09,375
Je vais finir à pied.