1 00:00:31,500 --> 00:00:33,166 C'est prêt! Sam! 2 00:00:34,541 --> 00:00:35,541 Oui, Gérald. 3 00:00:35,666 --> 00:00:38,291 Merci. Je finis de prendre les commandes. 4 00:00:38,375 --> 00:00:42,625 Je dois partir à 18 h pile pour le concert de Gazelle. 5 00:00:43,708 --> 00:00:47,250 J'ai mis des mois à me le payer. C'est une occasion unique! 6 00:00:47,416 --> 00:00:50,333 Je m'en fiche. Regarde-moi, je m'en fiche. 7 00:00:50,416 --> 00:00:51,625 Tu vois? Je m'en fiche. 8 00:00:51,708 --> 00:00:52,875 Très drôle. 9 00:00:53,500 --> 00:00:54,708 18 h, Gérald. 10 00:00:54,791 --> 00:00:56,416 Prends les plats! 11 00:00:58,375 --> 00:01:00,416 Qui a le ventre qui gargouille? 12 00:01:00,875 --> 00:01:02,625 - Salade d'arbustes. - Merci. 13 00:01:03,125 --> 00:01:05,291 Trois fromages zootopiens. 14 00:01:05,375 --> 00:01:06,875 Rapide, le service! 15 00:01:07,000 --> 00:01:07,958 C'est prêt! 16 00:01:08,083 --> 00:01:11,041 Mon petit doigt me dit qu'on fête un anniversaire! 17 00:01:11,583 --> 00:01:12,583 Vous le saviez? 18 00:01:12,666 --> 00:01:14,625 Je reviens allumer la bougie. 19 00:01:14,708 --> 00:01:15,541 Merci! 20 00:01:15,708 --> 00:01:17,541 - Ferme-la! - Toi, ferme-la! 21 00:01:18,208 --> 00:01:21,083 Dur de se détendre quand la source est vide. 22 00:01:21,291 --> 00:01:22,750 Que c'est gentil! 23 00:01:22,833 --> 00:01:25,250 - Ferme-la! - Elle est gentille. Toi, ferme-la. 24 00:01:26,958 --> 00:01:27,791 Pas de problème. 25 00:01:27,875 --> 00:01:30,750 Mes tables sont servies, je suis en avance. 26 00:01:30,833 --> 00:01:32,958 Gazelle, prépare-toi, me... 27 00:01:41,625 --> 00:01:42,916 voilà. 28 00:01:43,416 --> 00:01:45,333 Tu peux oublier ton concert. 29 00:01:45,416 --> 00:01:48,958 Ce spectacle est essentiel pour moi, Gérald. 30 00:01:49,041 --> 00:01:50,416 J'irai, quoi qu'il arrive. 31 00:01:50,500 --> 00:01:52,125 Dépêche-toi. 32 00:01:52,333 --> 00:01:53,875 Sachons rester positifs. 33 00:01:54,500 --> 00:01:55,333 Bonsoir. 34 00:01:55,416 --> 00:01:58,250 Je m'appelle Sam, je vais m'occuper de vous, ce soir. 35 00:01:58,333 --> 00:01:59,416 - Bon... - Parfait. 36 00:01:59,500 --> 00:02:01,541 Une table pour deux, par ici. 37 00:02:03,875 --> 00:02:04,750 ...soir. 38 00:02:05,625 --> 00:02:07,375 Bien sûr. Excusez-moi. 39 00:02:07,458 --> 00:02:08,458 Rebonsoir. 40 00:02:08,541 --> 00:02:12,208 Suivez-moi, je vais vous installer. 41 00:02:19,166 --> 00:02:21,916 Je vais vous installer ici. 42 00:02:22,000 --> 00:02:24,666 Je sentirai le fauve au concert, mais tant pis. 43 00:02:25,625 --> 00:02:27,416 Charmant. 44 00:02:28,500 --> 00:02:30,916 Je vais vous aider, installez-vous. 45 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 Vous aussi. 46 00:02:32,625 --> 00:02:34,791 Et voilà, allons-y. 47 00:02:35,083 --> 00:02:38,750 On sait ce qu'on boit? De l'eau? De pluie? De ruisseau? 48 00:02:38,875 --> 00:02:39,708 C'est prêt! 49 00:02:39,833 --> 00:02:42,416 Je vous laisse réfléchir, je reviens. 50 00:02:42,666 --> 00:02:43,958 Pas... 51 00:02:44,875 --> 00:02:45,916 de problème. 52 00:02:46,208 --> 00:02:47,375 Nous allons... 53 00:02:47,791 --> 00:02:48,625 commander. 54 00:02:48,708 --> 00:02:50,708 Splendide. Je vous écoute. 55 00:02:50,833 --> 00:02:52,041 Priscilla, 56 00:02:52,541 --> 00:02:54,375 qu'est-ce qui... 57 00:02:56,000 --> 00:02:57,250 te tente? 58 00:02:57,833 --> 00:02:59,666 Je vais prendre... 59 00:03:00,916 --> 00:03:02,375 le temps de regarder. 60 00:03:07,833 --> 00:03:10,416 Permettez? Nous sommes au service de nos clients. 61 00:03:10,500 --> 00:03:11,500 Voilà. 62 00:03:11,583 --> 00:03:13,625 Les entrées sont ici. 63 00:03:13,708 --> 00:03:14,791 C'est prêt! 64 00:03:15,291 --> 00:03:16,166 S'il vous plaît. 65 00:03:17,250 --> 00:03:18,458 J'arrive... 66 00:03:25,333 --> 00:03:27,625 Je voudrais... 67 00:03:28,458 --> 00:03:29,333 une boisson... 68 00:03:30,291 --> 00:03:31,125 Oui? 69 00:03:31,750 --> 00:03:32,791 ... gazeuse... 70 00:03:35,041 --> 00:03:36,083 pour plus tard. 71 00:03:36,333 --> 00:03:38,500 Une boisson gazeuse. Super. 72 00:03:38,583 --> 00:03:41,041 Notre carte des boissons est très fournie. 73 00:03:41,125 --> 00:03:43,291 De Toundraville, le Spritz Arctique, 74 00:03:43,375 --> 00:03:46,416 ou encore notre délicieuse Bruine Tropicale. 75 00:03:46,833 --> 00:03:51,541 D'autre part, nous avons un Sahara Oasis vingt ans d'âge. 76 00:03:51,875 --> 00:03:52,708 C'est un... 77 00:03:53,750 --> 00:03:55,083 Je ne suis pas très à l'aise. 78 00:03:55,166 --> 00:03:57,583 Ça ne respecte pas les normes d'hygiène. 79 00:03:58,208 --> 00:04:00,875 Mais puis-je vous proposer un apéritif? 80 00:04:01,041 --> 00:04:03,500 Non? Super! Je reviens illico. 81 00:04:03,583 --> 00:04:04,750 Je suis prête... 82 00:04:06,125 --> 00:04:09,416 Formidable! Qu'est-ce qui vous ferait plaisir? 83 00:04:09,500 --> 00:04:10,708 ...à commander. 84 00:04:10,791 --> 00:04:12,208 Oui, je vous écoute. 85 00:04:12,291 --> 00:04:14,208 Si je prenais... 86 00:04:14,666 --> 00:04:15,916 Dites, la carafe d'eau! 87 00:04:16,166 --> 00:04:17,375 Un petit instant. 88 00:04:17,541 --> 00:04:18,750 La soupe du jour? 89 00:04:18,833 --> 00:04:21,291 Les fromages de Rodentia font fureur. 90 00:04:22,583 --> 00:04:25,000 Notre quesadilla est excellente. 91 00:04:25,083 --> 00:04:26,625 C'est rapide à faire. 92 00:04:27,333 --> 00:04:29,458 - Impec, je vais... - Les quesadillas 93 00:04:30,458 --> 00:04:33,916 mettent mon estomac... 94 00:04:34,083 --> 00:04:36,625 En transe? En extase? Au chaud? 95 00:04:36,708 --> 00:04:37,916 ... à l'envers. 96 00:04:38,000 --> 00:04:39,458 Autant éviter. 97 00:04:39,625 --> 00:04:41,166 Le lactose 98 00:04:42,166 --> 00:04:43,625 ne te tolère pas. 99 00:04:44,500 --> 00:04:46,250 "Ne te tolère pas". 100 00:04:47,125 --> 00:04:49,583 Je n'avais pas besoin d'en savoir autant, 101 00:04:49,666 --> 00:04:51,166 mais merci de votre confiance. 102 00:04:51,250 --> 00:04:53,291 Sam! Les plats refroidissent! 103 00:04:53,500 --> 00:04:55,625 Continuez à réfléchir, je reviens. 104 00:04:55,708 --> 00:04:57,875 J'ai trouvé. On va prendre... 105 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 J'arrive. 106 00:04:59,166 --> 00:05:00,375 - Navrée. - Une cuillère? 107 00:05:00,500 --> 00:05:02,583 Joyeux anniversaire De notre part à tous 108 00:05:02,666 --> 00:05:03,583 Au revoir. 109 00:05:03,666 --> 00:05:05,291 Allumez les bougies! 110 00:05:05,500 --> 00:05:07,500 - Et notre eau? - Prenez la cruche. 111 00:05:07,666 --> 00:05:08,750 Et voilà! 112 00:05:09,041 --> 00:05:10,250 Et... 113 00:05:10,708 --> 00:05:12,791 Pardon. Vous avez choisi? 114 00:05:12,875 --> 00:05:14,500 ... ce sera tout. 115 00:05:16,291 --> 00:05:20,208 Excusez-moi, pourriez-vous répéter, s'il vous plaît? 116 00:05:20,708 --> 00:05:23,416 Salade sans tomates, peu de croûtons, vinaigrette à part. 117 00:05:23,500 --> 00:05:26,458 L'entrée seulement? Tu en as pour la nuit! 118 00:05:26,916 --> 00:05:28,458 Tout n'est pas perdu. 119 00:05:28,541 --> 00:05:30,125 Sers les boissons. 120 00:05:30,208 --> 00:05:31,375 Les bulles! 121 00:05:32,291 --> 00:05:33,416 Et voilà! 122 00:05:33,500 --> 00:05:35,041 Des bulles pour les amoureux. 123 00:05:46,416 --> 00:05:47,583 Super. 124 00:05:48,083 --> 00:05:50,083 Je voudrais 125 00:05:50,583 --> 00:05:51,583 faire sauter... 126 00:05:51,666 --> 00:05:52,958 Le bouchon? 127 00:05:53,041 --> 00:05:55,250 Oui, évidemment. 128 00:05:55,333 --> 00:05:58,041 On ne laisse pas les clients le faire, d'habitude, 129 00:05:58,416 --> 00:06:00,625 mais je vous en prie, faites-vous plaisir. 130 00:06:00,708 --> 00:06:01,708 C'est prêt! 131 00:06:01,833 --> 00:06:03,958 - On voulait la sauce à part. - J'arrive. 132 00:06:04,083 --> 00:06:05,166 Où est mon plat? 133 00:06:05,250 --> 00:06:07,375 La 9 attend! 134 00:06:07,458 --> 00:06:08,375 Il y a une erreur. 135 00:06:08,458 --> 00:06:09,833 - Vite! - Une seconde. 136 00:06:10,458 --> 00:06:11,541 L'eau est tiède. 137 00:06:11,875 --> 00:06:13,958 - Sam, remue-toi. - Mon pire anniversaire. 138 00:06:14,041 --> 00:06:15,958 - Ça refroidit! - J'arrive. 139 00:06:16,041 --> 00:06:17,333 Ferme-la. 140 00:06:17,416 --> 00:06:18,708 Toi, ferme-la. 141 00:06:21,000 --> 00:06:23,458 J'essaie d'être patiente, mes clients me détestent, 142 00:06:23,541 --> 00:06:24,875 je suis dépassée 143 00:06:24,958 --> 00:06:28,208 et je me suis ruinée pour un concert que je vais rater. 144 00:06:28,291 --> 00:06:29,125 Oh non... 145 00:06:30,958 --> 00:06:31,833 Stop... 146 00:06:37,375 --> 00:06:38,375 Pardon, Gérald! 147 00:06:38,458 --> 00:06:39,583 Mademoiselle! 148 00:06:41,750 --> 00:06:42,666 Je l'ai! 149 00:06:42,750 --> 00:06:44,333 Quel service lamentable! 150 00:06:44,416 --> 00:06:47,291 - Vous avez gâché l'anniversaire. - Dis adieu à Gazelle. 151 00:06:47,375 --> 00:06:50,833 Elle ne sera pas aussi patiente que tes clients. 152 00:06:52,541 --> 00:06:55,583 Veux-tu m'épouser? 153 00:06:59,375 --> 00:07:00,625 Non... 154 00:07:04,625 --> 00:07:06,291 c'est pas vrai! 155 00:07:07,208 --> 00:07:09,666 Oui! 156 00:07:15,000 --> 00:07:16,583 C'était magnifique. 157 00:07:16,666 --> 00:07:18,458 Quel bel anniversaire! 158 00:07:20,041 --> 00:07:22,125 Bravo, Sam. Je ne te vire pas... 159 00:07:22,708 --> 00:07:23,541 encore. 160 00:07:28,083 --> 00:07:31,333 Ça a été un plaisir de vous servir. 161 00:07:31,416 --> 00:07:34,625 Une expérience comme on n'en vit qu'une fois dans sa vie. 162 00:07:34,708 --> 00:07:36,750 Félicitations. Prenez votre temps. 163 00:07:36,833 --> 00:07:37,791 À vrai dire, 164 00:07:38,625 --> 00:07:40,083 on est un peu... 165 00:07:40,875 --> 00:07:42,333 Pressés. 166 00:07:43,958 --> 00:07:45,000 Moi aussi. 167 00:07:54,083 --> 00:07:58,166 Vous rouliez à 185 km/h. Vous avez une explication? 168 00:07:59,333 --> 00:08:02,625 Flash, rapide comme une flèche! 169 00:08:03,708 --> 00:08:05,750 Nick. 170 00:08:07,666 --> 00:08:09,375 Je vais finir à pied.