1 00:00:18,791 --> 00:00:20,708 《優獸大都會+》 2 00:00:30,333 --> 00:00:31,416 (極速晚餐) 3 00:00:31,500 --> 00:00:33,166 上菜!森森! 4 00:00:33,750 --> 00:00:35,541 -森森! -來了,吉羅德 5 00:00:35,666 --> 00:00:38,291 謝謝,我會送完手上的單 6 00:00:38,375 --> 00:00:42,625 我6點就要出發去嘉西BB的演唱會 7 00:00:43,458 --> 00:00:46,375 我為了買飛儲了幾個月錢 這是千載難逢的機會 8 00:00:46,458 --> 00:00:47,291 (嘉西BB) 9 00:00:47,416 --> 00:00:50,333 我不在乎,我給你看看我幾不在乎 10 00:00:50,416 --> 00:00:53,416 -看到嗎?不在乎 -好吧,你真風趣 11 00:00:53,500 --> 00:00:54,708 6點,吉羅德 12 00:00:54,791 --> 00:00:56,416 趕快上菜! 13 00:00:56,500 --> 00:00:58,041 我會教訓你 14 00:00:58,375 --> 00:01:00,416 有人肚仔餓啦? 15 00:01:00,875 --> 00:01:02,625 -灌木沙律 -謝謝 16 00:01:03,125 --> 00:01:05,291 請享受我們的三區芝士拼盤 17 00:01:05,375 --> 00:01:06,875 來得真快! 18 00:01:07,000 --> 00:01:07,958 上菜! 19 00:01:08,083 --> 00:01:11,500 聽聞有人生日喎! 20 00:01:11,583 --> 00:01:12,583 你怎麼知道的? 21 00:01:12,666 --> 00:01:14,625 我轉頭回來幫你們點蠟燭 22 00:01:14,708 --> 00:01:15,541 唔該你! 23 00:01:15,708 --> 00:01:17,541 -你收聲! -不,你收聲! 24 00:01:17,625 --> 00:01:18,458 你先… 25 00:01:18,583 --> 00:01:21,291 乾塘很難放鬆心情,是吧? 26 00:01:21,375 --> 00:01:22,750 你真有心 27 00:01:22,833 --> 00:01:23,875 收聲! 28 00:01:23,958 --> 00:01:25,250 人家很有心,你收聲! 29 00:01:26,583 --> 00:01:30,750 沒問題,我負責的檯都差不多好了 還有時間剩 30 00:01:30,833 --> 00:01:33,833 嘉西BB的演唱會,我來… 31 00:01:41,625 --> 00:01:43,333 了 32 00:01:43,416 --> 00:01:45,333 你咪駛旨意去演唱會了 33 00:01:45,416 --> 00:01:48,958 那場演唱會是我人生最重要的事,吉羅德 34 00:01:49,041 --> 00:01:50,416 我一定要去到 35 00:01:50,500 --> 00:01:52,250 那最好快手了 36 00:01:52,333 --> 00:01:53,875 要正能量 37 00:01:54,500 --> 00:01:55,333 晚安 38 00:01:55,416 --> 00:01:58,250 我是森森,今晚由我招呼兩位 39 00:01:58,333 --> 00:01:59,416 -你… -太好了! 40 00:01:59,500 --> 00:02:02,166 兩位,這邊請 41 00:02:03,875 --> 00:02:04,750 好 42 00:02:05,625 --> 00:02:07,500 是,抱歉 43 00:02:07,583 --> 00:02:10,166 兩位好,你們可以跟我來 44 00:02:10,333 --> 00:02:12,208 現在就可以安排兩位入座 45 00:02:19,166 --> 00:02:21,916 我直接把檯搬來好了 46 00:02:22,000 --> 00:02:25,291 去演唱會前搞到有點麝香味不太好 但沒問題! 47 00:02:25,625 --> 00:02:27,416 太好了! 48 00:02:28,500 --> 00:02:30,916 我幫你推吧,請坐 49 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 這位也是 50 00:02:32,625 --> 00:02:34,791 好,都坐好了 51 00:02:35,083 --> 00:02:36,583 請問要喝甚麼呢? 52 00:02:36,666 --> 00:02:38,750 都要水?新鮮雨水?有氣溪水? 53 00:02:38,875 --> 00:02:39,708 上菜! 54 00:02:39,833 --> 00:02:42,875 如果兩位需要時間,我可以轉頭回來 55 00:02:42,958 --> 00:02:44,791 那… 56 00:02:44,875 --> 00:02:46,250 -好吧 -好的! 57 00:02:46,333 --> 00:02:47,958 -我們會… -是的 58 00:02:48,041 --> 00:02:50,708 -落單 -太好了!請講 59 00:02:50,833 --> 00:02:54,166 普莉亞,你覺得甚麼… 60 00:02:56,000 --> 00:02:56,833 好吃? 61 00:02:57,833 --> 00:03:00,291 -我要… -是 62 00:03:00,916 --> 00:03:03,041 -看看 -好 63 00:03:07,833 --> 00:03:10,416 讓我幫你吧,本餐廳服務周到 64 00:03:10,500 --> 00:03:13,625 好了!頭盤在這一頁 65 00:03:13,708 --> 00:03:14,791 上菜! 66 00:03:15,291 --> 00:03:16,166 唔該! 67 00:03:17,250 --> 00:03:18,458 我轉頭… 68 00:03:25,333 --> 00:03:27,625 我想… 69 00:03:28,458 --> 00:03:29,333 落單… 70 00:03:30,291 --> 00:03:31,125 要咩? 71 00:03:31,750 --> 00:03:32,791 要香檳 72 00:03:35,041 --> 00:03:36,083 稍後上 73 00:03:36,333 --> 00:03:38,500 香檳!非常好! 74 00:03:38,583 --> 00:03:41,041 我們有很多款酒供客人選擇 75 00:03:41,125 --> 00:03:43,291 有苔原鎮出的北極雪碧 76 00:03:43,375 --> 00:03:46,750 也有我們區出的熱帶雨林霧 77 00:03:46,833 --> 00:03:52,916 另外還有陳年撒哈拉綠洲水,那是… 78 00:03:53,750 --> 00:03:55,083 這樣有點怪 79 00:03:55,166 --> 00:03:57,583 感覺會違反衛生規定 80 00:03:58,208 --> 00:04:00,875 但或者兩位有興趣叫頭盤? 81 00:04:01,041 --> 00:04:03,500 不用?很好!我很快回來 82 00:04:03,583 --> 00:04:04,750 準備好… 83 00:04:06,125 --> 00:04:09,416 太好了,請問要甚麼? 84 00:04:09,500 --> 00:04:12,208 -落單了 -好,請講 85 00:04:12,291 --> 00:04:14,583 不如… 86 00:04:14,666 --> 00:04:15,916 小姐,我要水! 87 00:04:16,166 --> 00:04:17,375 請稍等! 88 00:04:17,541 --> 00:04:19,250 或者是日例湯? 89 00:04:19,333 --> 00:04:21,708 鼠壹窩芝士拼盤一向受歡迎 90 00:04:22,583 --> 00:04:26,375 我們還有美味的墨西哥芝士餡餅 叫這個最快上菜 91 00:04:26,458 --> 00:04:28,125 -好 -很好!那我… 92 00:04:28,208 --> 00:04:29,458 墨西哥芝士餡餅… 93 00:04:30,458 --> 00:04:33,916 令我肚子… 94 00:04:34,083 --> 00:04:36,625 舒暢?滿足?暖意溢上心頭? 95 00:04:36,708 --> 00:04:37,916 痛 96 00:04:38,083 --> 00:04:39,833 那樣不太好呢 97 00:04:39,916 --> 00:04:43,291 乳糖不耐症 98 00:04:44,583 --> 00:04:46,250 不耐症 99 00:04:47,125 --> 00:04:49,750 雖然沒想過要知道這種事 100 00:04:49,833 --> 00:04:51,166 但多謝你話我知 101 00:04:51,250 --> 00:04:53,291 森森!食物要變凍了 102 00:04:53,500 --> 00:04:55,625 這樣吧,兩位再想想,我轉頭回來 103 00:04:55,708 --> 00:04:57,875 我想到了,我們要… 104 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 馬上來 105 00:04:59,375 --> 00:05:00,666 -要兩位久等了 -匙羹? 106 00:05:00,750 --> 00:05:02,625 祝你生日快樂 大家齊慶賀 107 00:05:02,708 --> 00:05:03,583 祝你生日快樂 108 00:05:03,666 --> 00:05:05,291 -再見 -喂,未點蠟燭呀! 109 00:05:05,500 --> 00:05:07,125 添水要等多久? 110 00:05:07,208 --> 00:05:08,916 這壺水給兩位,來了! 111 00:05:09,041 --> 00:05:11,416 -然後… -不好意思 112 00:05:11,500 --> 00:05:14,500 -就這麼多吧 -兩位決定了嗎? 113 00:05:16,291 --> 00:05:20,208 不好意思,可以請你再說一次嗎? 114 00:05:20,708 --> 00:05:22,000 菠菜沙律,走番茄 115 00:05:22,083 --> 00:05:23,833 少些麵包粒,醬汁另上 116 00:05:23,916 --> 00:05:26,458 只叫了頭盤?你今晚不用走了 117 00:05:27,083 --> 00:05:28,458 我會趕得上的 118 00:05:28,541 --> 00:05:30,125 前提是你斟完酒 119 00:05:30,208 --> 00:05:31,375 對,香檳 120 00:05:32,291 --> 00:05:33,541 來了 121 00:05:33,625 --> 00:05:35,041 為愛侶送上香檳 122 00:05:46,416 --> 00:05:50,250 太好了,我想 123 00:05:50,666 --> 00:05:55,250 -打開… -木塞,當然是了 124 00:05:55,416 --> 00:05:58,333 通常我們不讓客人自己來 125 00:05:58,416 --> 00:06:00,041 但你自便 126 00:06:00,125 --> 00:06:01,708 -加油! -上菜! 127 00:06:01,833 --> 00:06:03,958 -我們說了走醬汁 -即刻來 128 00:06:04,083 --> 00:06:05,166 我份晚餐呢? 129 00:06:05,250 --> 00:06:06,666 九號檯在等,森森! 130 00:06:06,750 --> 00:06:08,375 -我們沒叫這個 -侍應! 131 00:06:08,458 --> 00:06:09,833 -森森,快點! -等一等 132 00:06:09,958 --> 00:06:11,541 送來的水是暖的 133 00:06:11,875 --> 00:06:13,958 -森森,快手! -這是最差的生日! 134 00:06:14,041 --> 00:06:15,041 食物都凍了! 135 00:06:15,125 --> 00:06:16,291 馬上到 136 00:06:16,375 --> 00:06:17,791 -你收聲啦! -森森! 137 00:06:17,875 --> 00:06:18,708 不,你收聲! 138 00:06:21,000 --> 00:06:23,458 我已經好有耐性,全區客人都憎我 139 00:06:23,541 --> 00:06:24,875 我完全應付不到 140 00:06:24,958 --> 00:06:28,208 我還洗了全副身家買演唱會飛 卻永遠看不了! 141 00:06:28,291 --> 00:06:29,125 不! 142 00:06:29,916 --> 00:06:30,833 喂! 143 00:06:30,958 --> 00:06:32,916 停呀! 144 00:06:33,375 --> 00:06:34,208 痛! 145 00:06:37,375 --> 00:06:38,500 對不起,吉羅德! 146 00:06:38,625 --> 00:06:40,166 -侍應! -不! 147 00:06:41,750 --> 00:06:42,666 我接住了 148 00:06:42,750 --> 00:06:44,333 真是差到無倫的服務 149 00:06:44,416 --> 00:06:46,541 弗朗辛生日被你搞禍晒! 150 00:06:46,625 --> 00:06:48,333 別想看嘉西BB了,森森 151 00:06:48,416 --> 00:06:51,500 她不會等你,不會像你的客人那樣等成世 152 00:06:51,583 --> 00:06:55,583 你願意嫁給我嗎? 153 00:06:59,375 --> 00:07:00,625 不… 154 00:07:04,708 --> 00:07:06,291 是吧 155 00:07:06,416 --> 00:07:09,666 願意! 156 00:07:15,000 --> 00:07:16,583 太感人了! 157 00:07:16,666 --> 00:07:18,458 -真感人 -這是最好的生日 158 00:07:18,625 --> 00:07:19,958 這個碗其實還不錯 159 00:07:20,041 --> 00:07:23,500 做得好,森森,你還不會被炒魷 160 00:07:28,083 --> 00:07:31,333 招呼兩位真的很愉快 161 00:07:31,416 --> 00:07:34,625 這是真正一生人一次的經驗 162 00:07:34,708 --> 00:07:36,916 恭喜,請慢用 163 00:07:37,000 --> 00:07:40,375 其實我們… 164 00:07:40,958 --> 00:07:42,333 很趕 165 00:07:44,083 --> 00:07:45,000 我也是! 166 00:07:53,666 --> 00:07:59,166 先生,你時速達185公里 希望你有合理解釋 167 00:07:59,333 --> 00:08:02,625 阿閃?阿閃?快過閃電? 168 00:08:03,708 --> 00:08:05,750 阿力 169 00:08:07,666 --> 00:08:09,375 我落車行路吧 170 00:08:51,875 --> 00:08:53,875 字幕翻譯: 子莫