1
00:00:18,791 --> 00:00:20,708
《優獸大都會+》
2
00:00:30,333 --> 00:00:31,416
(極速晚餐)
3
00:00:31,500 --> 00:00:33,166
上菜!森森!
4
00:00:33,750 --> 00:00:35,541
-森森!
-來了,吉羅德
5
00:00:35,666 --> 00:00:38,291
謝謝,我會送完手上的單
6
00:00:38,375 --> 00:00:42,625
我6點就要出發去嘉西BB的演唱會
7
00:00:43,458 --> 00:00:46,375
我為了買飛儲了幾個月錢
這是千載難逢的機會
8
00:00:46,458 --> 00:00:47,291
(嘉西BB)
9
00:00:47,416 --> 00:00:50,333
我不在乎,我給你看看我幾不在乎
10
00:00:50,416 --> 00:00:53,416
-看到嗎?不在乎
-好吧,你真風趣
11
00:00:53,500 --> 00:00:54,708
6點,吉羅德
12
00:00:54,791 --> 00:00:56,416
趕快上菜!
13
00:00:56,500 --> 00:00:58,041
我會教訓你
14
00:00:58,375 --> 00:01:00,416
有人肚仔餓啦?
15
00:01:00,875 --> 00:01:02,625
-灌木沙律
-謝謝
16
00:01:03,125 --> 00:01:05,291
請享受我們的三區芝士拼盤
17
00:01:05,375 --> 00:01:06,875
來得真快!
18
00:01:07,000 --> 00:01:07,958
上菜!
19
00:01:08,083 --> 00:01:11,500
聽聞有人生日喎!
20
00:01:11,583 --> 00:01:12,583
你怎麼知道的?
21
00:01:12,666 --> 00:01:14,625
我轉頭回來幫你們點蠟燭
22
00:01:14,708 --> 00:01:15,541
唔該你!
23
00:01:15,708 --> 00:01:17,541
-你收聲!
-不,你收聲!
24
00:01:17,625 --> 00:01:18,458
你先…
25
00:01:18,583 --> 00:01:21,291
乾塘很難放鬆心情,是吧?
26
00:01:21,375 --> 00:01:22,750
你真有心
27
00:01:22,833 --> 00:01:23,875
收聲!
28
00:01:23,958 --> 00:01:25,250
人家很有心,你收聲!
29
00:01:26,583 --> 00:01:30,750
沒問題,我負責的檯都差不多好了
還有時間剩
30
00:01:30,833 --> 00:01:33,833
嘉西BB的演唱會,我來…
31
00:01:41,625 --> 00:01:43,333
了
32
00:01:43,416 --> 00:01:45,333
你咪駛旨意去演唱會了
33
00:01:45,416 --> 00:01:48,958
那場演唱會是我人生最重要的事,吉羅德
34
00:01:49,041 --> 00:01:50,416
我一定要去到
35
00:01:50,500 --> 00:01:52,250
那最好快手了
36
00:01:52,333 --> 00:01:53,875
要正能量
37
00:01:54,500 --> 00:01:55,333
晚安
38
00:01:55,416 --> 00:01:58,250
我是森森,今晚由我招呼兩位
39
00:01:58,333 --> 00:01:59,416
-你…
-太好了!
40
00:01:59,500 --> 00:02:02,166
兩位,這邊請
41
00:02:03,875 --> 00:02:04,750
好
42
00:02:05,625 --> 00:02:07,500
是,抱歉
43
00:02:07,583 --> 00:02:10,166
兩位好,你們可以跟我來
44
00:02:10,333 --> 00:02:12,208
現在就可以安排兩位入座
45
00:02:19,166 --> 00:02:21,916
我直接把檯搬來好了
46
00:02:22,000 --> 00:02:25,291
去演唱會前搞到有點麝香味不太好
但沒問題!
47
00:02:25,625 --> 00:02:27,416
太好了!
48
00:02:28,500 --> 00:02:30,916
我幫你推吧,請坐
49
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
這位也是
50
00:02:32,625 --> 00:02:34,791
好,都坐好了
51
00:02:35,083 --> 00:02:36,583
請問要喝甚麼呢?
52
00:02:36,666 --> 00:02:38,750
都要水?新鮮雨水?有氣溪水?
53
00:02:38,875 --> 00:02:39,708
上菜!
54
00:02:39,833 --> 00:02:42,875
如果兩位需要時間,我可以轉頭回來
55
00:02:42,958 --> 00:02:44,791
那…
56
00:02:44,875 --> 00:02:46,250
-好吧
-好的!
57
00:02:46,333 --> 00:02:47,958
-我們會…
-是的
58
00:02:48,041 --> 00:02:50,708
-落單
-太好了!請講
59
00:02:50,833 --> 00:02:54,166
普莉亞,你覺得甚麼…
60
00:02:56,000 --> 00:02:56,833
好吃?
61
00:02:57,833 --> 00:03:00,291
-我要…
-是
62
00:03:00,916 --> 00:03:03,041
-看看
-好
63
00:03:07,833 --> 00:03:10,416
讓我幫你吧,本餐廳服務周到
64
00:03:10,500 --> 00:03:13,625
好了!頭盤在這一頁
65
00:03:13,708 --> 00:03:14,791
上菜!
66
00:03:15,291 --> 00:03:16,166
唔該!
67
00:03:17,250 --> 00:03:18,458
我轉頭…
68
00:03:25,333 --> 00:03:27,625
我想…
69
00:03:28,458 --> 00:03:29,333
落單…
70
00:03:30,291 --> 00:03:31,125
要咩?
71
00:03:31,750 --> 00:03:32,791
要香檳
72
00:03:35,041 --> 00:03:36,083
稍後上
73
00:03:36,333 --> 00:03:38,500
香檳!非常好!
74
00:03:38,583 --> 00:03:41,041
我們有很多款酒供客人選擇
75
00:03:41,125 --> 00:03:43,291
有苔原鎮出的北極雪碧
76
00:03:43,375 --> 00:03:46,750
也有我們區出的熱帶雨林霧
77
00:03:46,833 --> 00:03:52,916
另外還有陳年撒哈拉綠洲水,那是…
78
00:03:53,750 --> 00:03:55,083
這樣有點怪
79
00:03:55,166 --> 00:03:57,583
感覺會違反衛生規定
80
00:03:58,208 --> 00:04:00,875
但或者兩位有興趣叫頭盤?
81
00:04:01,041 --> 00:04:03,500
不用?很好!我很快回來
82
00:04:03,583 --> 00:04:04,750
準備好…
83
00:04:06,125 --> 00:04:09,416
太好了,請問要甚麼?
84
00:04:09,500 --> 00:04:12,208
-落單了
-好,請講
85
00:04:12,291 --> 00:04:14,583
不如…
86
00:04:14,666 --> 00:04:15,916
小姐,我要水!
87
00:04:16,166 --> 00:04:17,375
請稍等!
88
00:04:17,541 --> 00:04:19,250
或者是日例湯?
89
00:04:19,333 --> 00:04:21,708
鼠壹窩芝士拼盤一向受歡迎
90
00:04:22,583 --> 00:04:26,375
我們還有美味的墨西哥芝士餡餅
叫這個最快上菜
91
00:04:26,458 --> 00:04:28,125
-好
-很好!那我…
92
00:04:28,208 --> 00:04:29,458
墨西哥芝士餡餅…
93
00:04:30,458 --> 00:04:33,916
令我肚子…
94
00:04:34,083 --> 00:04:36,625
舒暢?滿足?暖意溢上心頭?
95
00:04:36,708 --> 00:04:37,916
痛
96
00:04:38,083 --> 00:04:39,833
那樣不太好呢
97
00:04:39,916 --> 00:04:43,291
乳糖不耐症
98
00:04:44,583 --> 00:04:46,250
不耐症
99
00:04:47,125 --> 00:04:49,750
雖然沒想過要知道這種事
100
00:04:49,833 --> 00:04:51,166
但多謝你話我知
101
00:04:51,250 --> 00:04:53,291
森森!食物要變凍了
102
00:04:53,500 --> 00:04:55,625
這樣吧,兩位再想想,我轉頭回來
103
00:04:55,708 --> 00:04:57,875
我想到了,我們要…
104
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
馬上來
105
00:04:59,375 --> 00:05:00,666
-要兩位久等了
-匙羹?
106
00:05:00,750 --> 00:05:02,625
祝你生日快樂 大家齊慶賀
107
00:05:02,708 --> 00:05:03,583
祝你生日快樂
108
00:05:03,666 --> 00:05:05,291
-再見
-喂,未點蠟燭呀!
109
00:05:05,500 --> 00:05:07,125
添水要等多久?
110
00:05:07,208 --> 00:05:08,916
這壺水給兩位,來了!
111
00:05:09,041 --> 00:05:11,416
-然後…
-不好意思
112
00:05:11,500 --> 00:05:14,500
-就這麼多吧
-兩位決定了嗎?
113
00:05:16,291 --> 00:05:20,208
不好意思,可以請你再說一次嗎?
114
00:05:20,708 --> 00:05:22,000
菠菜沙律,走番茄
115
00:05:22,083 --> 00:05:23,833
少些麵包粒,醬汁另上
116
00:05:23,916 --> 00:05:26,458
只叫了頭盤?你今晚不用走了
117
00:05:27,083 --> 00:05:28,458
我會趕得上的
118
00:05:28,541 --> 00:05:30,125
前提是你斟完酒
119
00:05:30,208 --> 00:05:31,375
對,香檳
120
00:05:32,291 --> 00:05:33,541
來了
121
00:05:33,625 --> 00:05:35,041
為愛侶送上香檳
122
00:05:46,416 --> 00:05:50,250
太好了,我想
123
00:05:50,666 --> 00:05:55,250
-打開…
-木塞,當然是了
124
00:05:55,416 --> 00:05:58,333
通常我們不讓客人自己來
125
00:05:58,416 --> 00:06:00,041
但你自便
126
00:06:00,125 --> 00:06:01,708
-加油!
-上菜!
127
00:06:01,833 --> 00:06:03,958
-我們說了走醬汁
-即刻來
128
00:06:04,083 --> 00:06:05,166
我份晚餐呢?
129
00:06:05,250 --> 00:06:06,666
九號檯在等,森森!
130
00:06:06,750 --> 00:06:08,375
-我們沒叫這個
-侍應!
131
00:06:08,458 --> 00:06:09,833
-森森,快點!
-等一等
132
00:06:09,958 --> 00:06:11,541
送來的水是暖的
133
00:06:11,875 --> 00:06:13,958
-森森,快手!
-這是最差的生日!
134
00:06:14,041 --> 00:06:15,041
食物都凍了!
135
00:06:15,125 --> 00:06:16,291
馬上到
136
00:06:16,375 --> 00:06:17,791
-你收聲啦!
-森森!
137
00:06:17,875 --> 00:06:18,708
不,你收聲!
138
00:06:21,000 --> 00:06:23,458
我已經好有耐性,全區客人都憎我
139
00:06:23,541 --> 00:06:24,875
我完全應付不到
140
00:06:24,958 --> 00:06:28,208
我還洗了全副身家買演唱會飛
卻永遠看不了!
141
00:06:28,291 --> 00:06:29,125
不!
142
00:06:29,916 --> 00:06:30,833
喂!
143
00:06:30,958 --> 00:06:32,916
停呀!
144
00:06:33,375 --> 00:06:34,208
痛!
145
00:06:37,375 --> 00:06:38,500
對不起,吉羅德!
146
00:06:38,625 --> 00:06:40,166
-侍應!
-不!
147
00:06:41,750 --> 00:06:42,666
我接住了
148
00:06:42,750 --> 00:06:44,333
真是差到無倫的服務
149
00:06:44,416 --> 00:06:46,541
弗朗辛生日被你搞禍晒!
150
00:06:46,625 --> 00:06:48,333
別想看嘉西BB了,森森
151
00:06:48,416 --> 00:06:51,500
她不會等你,不會像你的客人那樣等成世
152
00:06:51,583 --> 00:06:55,583
你願意嫁給我嗎?
153
00:06:59,375 --> 00:07:00,625
不…
154
00:07:04,708 --> 00:07:06,291
是吧
155
00:07:06,416 --> 00:07:09,666
願意!
156
00:07:15,000 --> 00:07:16,583
太感人了!
157
00:07:16,666 --> 00:07:18,458
-真感人
-這是最好的生日
158
00:07:18,625 --> 00:07:19,958
這個碗其實還不錯
159
00:07:20,041 --> 00:07:23,500
做得好,森森,你還不會被炒魷
160
00:07:28,083 --> 00:07:31,333
招呼兩位真的很愉快
161
00:07:31,416 --> 00:07:34,625
這是真正一生人一次的經驗
162
00:07:34,708 --> 00:07:36,916
恭喜,請慢用
163
00:07:37,000 --> 00:07:40,375
其實我們…
164
00:07:40,958 --> 00:07:42,333
很趕
165
00:07:44,083 --> 00:07:45,000
我也是!
166
00:07:53,666 --> 00:07:59,166
先生,你時速達185公里
希望你有合理解釋
167
00:07:59,333 --> 00:08:02,625
阿閃?阿閃?快過閃電?
168
00:08:03,708 --> 00:08:05,750
阿力
169
00:08:07,666 --> 00:08:09,375
我落車行路吧
170
00:08:51,875 --> 00:08:53,875
字幕翻譯: 子莫