1 00:00:31,583 --> 00:00:34,250 MENGHUBUNGKAN KE GPS 2 00:00:34,333 --> 00:00:35,291 BAYMAX NON-AKTIF 3 00:00:37,875 --> 00:00:40,250 PUKUL 07.30 4 00:00:40,333 --> 00:00:42,458 Baiklah. Ya. Terima kasih. 5 00:00:45,625 --> 00:00:46,541 Pagi, Baymax. 6 00:00:49,208 --> 00:00:50,166 Baymax? 7 00:00:53,125 --> 00:00:55,083 Cass, lihat kau yang sudah bangun. 8 00:00:55,166 --> 00:00:56,208 Bot baruku keren. 9 00:00:57,375 --> 00:00:59,583 Hadiah dari keponakanku yang cerdas. 10 00:01:00,083 --> 00:01:01,291 Semoga harimu baik. 11 00:01:01,375 --> 00:01:02,833 Hei, Bibi Cass. 12 00:01:02,916 --> 00:01:05,041 -Baymax tak pulang semalam. -Apa? 13 00:01:05,208 --> 00:01:08,000 Kurasa dia terjebak di luar sana dengan baterai habis. 14 00:01:08,083 --> 00:01:10,666 -Dia tersesat? -Lebih tepatnya non-aktif. 15 00:01:10,875 --> 00:01:13,458 Ini menunjukkan lokasinya beberapa hari terakhir. 16 00:01:14,666 --> 00:01:16,541 Kita harus lebih sering keluar. 17 00:01:17,791 --> 00:01:20,708 Area pencariannya cukup luas, tetapi aku bisa mencarinya. 18 00:01:20,791 --> 00:01:22,583 Kutahu Bibi tak suka tutup kafe... 19 00:01:22,666 --> 00:01:23,666 Semuanya, keluar! 20 00:01:25,000 --> 00:01:26,708 Itu mungkin terucap sedikit kasar. 21 00:01:26,791 --> 00:01:30,500 Hanya situasi darurat keluarga. Kalian paham? 22 00:01:30,583 --> 00:01:31,708 Terima kasih. 23 00:01:33,708 --> 00:01:36,000 -Baiklah. -Kita butuh regu pencari. 24 00:01:36,083 --> 00:01:38,291 -Aku punya daftar pasien terkininya. -Bagus. 25 00:01:41,500 --> 00:01:42,500 Halo! 26 00:01:44,833 --> 00:01:46,458 Aku... 27 00:01:46,541 --> 00:01:48,125 Aku Hiro. 28 00:01:48,208 --> 00:01:50,416 -Ini bibiku, Cass. -Hai. 29 00:01:50,500 --> 00:01:53,041 Di sini tertulis Baymax baru-baru ini mengobatimu, 30 00:01:53,125 --> 00:01:55,500 dan kebetulan dia hilang. 31 00:01:55,583 --> 00:01:57,041 Apa mungkin kau mau bantu... 32 00:01:58,750 --> 00:02:00,000 Itu tampaknya buruk. 33 00:02:00,083 --> 00:02:02,250 Namun, tak terlalu mengejutkan. 34 00:02:04,125 --> 00:02:05,875 Ayo selamatkan Boraks. 35 00:02:07,250 --> 00:02:08,958 Sebetulnya namanya Baymax... 36 00:02:11,125 --> 00:02:12,875 Ini, Kara. Nikmatilah. 37 00:02:12,958 --> 00:02:14,916 Terima kasih, Mobida. Aku suka menu ini. 38 00:02:15,000 --> 00:02:16,875 -Hei, Koki. -Hai. 39 00:02:17,000 --> 00:02:19,375 -Boraks dalam bahaya. -Maksudnya Baymax. 40 00:02:19,458 --> 00:02:21,333 Kami butuh bantuan mencarinya. 41 00:02:21,416 --> 00:02:22,916 Dia sempat di sini, bukan? 42 00:02:24,291 --> 00:02:25,208 Masuklah ke truk. 43 00:02:27,500 --> 00:02:30,541 Hai. Kami membentuk regu pencari untuk menemukan robotku. 44 00:02:30,625 --> 00:02:31,541 Baymax. 45 00:02:31,666 --> 00:02:34,625 -Kurasa dia baru membantumu dengan... -Haidku. 46 00:02:34,708 --> 00:02:36,833 -Aku ikut. -Baiklah. 47 00:02:36,916 --> 00:02:38,333 Ayo cari Baymax. 48 00:02:38,416 --> 00:02:40,125 Semoga dia tak kena masalah. 49 00:02:41,250 --> 00:02:43,000 Baiklah. Pengisi daya siap. 50 00:02:43,083 --> 00:02:44,541 Baik. Ayo kita segel. 51 00:02:56,125 --> 00:02:59,791 GAWAT DARURAT JARINGAN KESEHATAN 52 00:03:13,500 --> 00:03:14,333 Halo. 53 00:03:15,541 --> 00:03:16,541 Ini untukmu. 54 00:03:26,000 --> 00:03:27,708 PASAR HUDSON 55 00:03:27,791 --> 00:03:28,791 -Dapat info? -Tidak. 56 00:03:28,875 --> 00:03:30,916 -Kucek seluruh blok. -Tak ada apa pun. 57 00:03:31,000 --> 00:03:32,583 Kita harus menemukan dia, Bibi. 58 00:03:32,666 --> 00:03:34,291 Sepertinya ada yang dapat teman. 59 00:03:36,291 --> 00:03:37,208 Hei, lihat itu. 60 00:03:38,583 --> 00:03:40,291 Permen loli yang baru dimakan. 61 00:03:40,375 --> 00:03:41,750 Itu milik Baymax. 62 00:03:43,041 --> 00:03:45,833 Kurasa dia berusaha mengobati kucing kecil ini. Hei! 63 00:03:46,375 --> 00:03:47,625 Kemarilah. 64 00:03:47,708 --> 00:03:49,291 Ya. Lihat, Pus. 65 00:03:50,083 --> 00:03:52,125 Di mana pria besar yang memberimu ini? 66 00:03:53,458 --> 00:03:54,458 Kau tahu... 67 00:03:55,250 --> 00:03:56,708 Halo. Aku Boraks. 68 00:03:56,791 --> 00:03:59,708 Kubuat kau menghadapi ketakutan terbesarmu. Ini permen. 69 00:03:59,833 --> 00:04:01,291 Itu sebetulnya lumayan. 70 00:04:04,666 --> 00:04:05,666 Ikuti kucing itu. 71 00:04:21,875 --> 00:04:24,583 Ada apa dengan Baymax dan gudang? 72 00:04:24,708 --> 00:04:26,708 Hei, Kawan. Aku harus masuk ke sana. 73 00:04:26,791 --> 00:04:29,250 Ini disegel dan dikosongkan untuk penghancuran. 74 00:04:29,333 --> 00:04:30,333 Dilarang masuk. 75 00:04:30,416 --> 00:04:33,500 -Kawan kami di dalam. -Robot besar yang luar biasa. 76 00:04:33,583 --> 00:04:34,583 Robot? 77 00:04:35,250 --> 00:04:38,125 Maaf. Andai mainan kalian bisa kukembalikan. 78 00:04:38,208 --> 00:04:41,500 Namun, begitu makan siangku usai, gedung itu akan roboh. 79 00:04:42,875 --> 00:04:44,875 -Mainan? Sungguh? -Kini, bagaimana? 80 00:04:45,916 --> 00:04:48,125 Kau dengar dia. Saatnya makan siang. 81 00:04:50,833 --> 00:04:53,250 Apa wangi yang luar biasa itu? 82 00:04:55,583 --> 00:04:56,583 Maafkan aku. 83 00:04:56,666 --> 00:04:59,333 Apakah aroma tumisan kimchi iga rebusku 84 00:04:59,416 --> 00:05:01,750 -mengganggu makan siangmu? -Dapat kopi gratis. 85 00:05:02,291 --> 00:05:04,083 -Aku mau. Menuju ke sana. -Ya. 86 00:05:04,791 --> 00:05:06,708 BUS MAKAN SEPUASNYA 87 00:05:09,791 --> 00:05:10,875 Kita mulai? 88 00:05:10,958 --> 00:05:13,416 -Aku pesan nasi teriyaki. -Ada taco ikan? 89 00:05:13,500 --> 00:05:14,583 Tak ada ikan. 90 00:05:14,666 --> 00:05:15,625 AWAS PENGHANCURAN 91 00:05:18,958 --> 00:05:20,375 Gedung ini disegel total. 92 00:05:24,541 --> 00:05:25,625 Seperti jalan masuk. 93 00:05:26,666 --> 00:05:29,250 Tunggu. Ada sesuatu yang mungkin bisa membantu. 94 00:05:35,958 --> 00:05:37,958 Lihatlah sihir itu. 95 00:05:38,041 --> 00:05:40,416 Cepat! Entah berapa lama aku bisa menahan ini. 96 00:05:40,500 --> 00:05:41,500 Tunjukkan jalannya. 97 00:05:47,291 --> 00:05:48,375 Jangan. Tak boleh. 98 00:05:58,458 --> 00:05:59,791 -Pria balon. -Astaga. 99 00:05:59,916 --> 00:06:01,208 Ayo, pegang ujungnya. 100 00:06:02,541 --> 00:06:03,541 Itu dia, Kawan. 101 00:06:04,958 --> 00:06:06,958 Aku sering berenang. Badanku berotot. 102 00:06:07,666 --> 00:06:09,791 Baiklah. Ini terlalu lama. 103 00:06:09,875 --> 00:06:14,125 Cass, aku baru sadar kita dapat pelanggan yang ke-1.000. 104 00:06:14,208 --> 00:06:15,250 -Apa? -Ya! 105 00:06:15,500 --> 00:06:17,625 Bunyikan alarmnya! 106 00:06:19,208 --> 00:06:20,208 Kita harus pergi. 107 00:06:23,291 --> 00:06:24,458 Baiklah, ada... 108 00:06:27,500 --> 00:06:28,541 Itu tampaknya buruk. 109 00:06:29,541 --> 00:06:31,875 -Baik, ayo mulai pestanya. -Tolong! 110 00:06:35,666 --> 00:06:36,666 Menyingkir! 111 00:06:36,791 --> 00:06:38,958 SAMBUNGAN BERPELEDAK 06 112 00:06:40,708 --> 00:06:42,708 -Tarik! -Baik, aku berusaha! 113 00:06:42,791 --> 00:06:45,416 Seperti memasukkan burito ke dalam kaleng soda. 114 00:06:45,541 --> 00:06:46,750 Sepuluh. 115 00:06:47,958 --> 00:06:48,958 Sembilan. 116 00:06:49,041 --> 00:06:51,416 -Kucing, bantu aku atau keluarlah. -Delapan. 117 00:06:52,291 --> 00:06:53,375 Tujuh. 118 00:06:54,500 --> 00:06:55,500 Enam. 119 00:06:56,583 --> 00:06:57,666 -Lima. -Tidak. 120 00:06:58,291 --> 00:07:00,166 -Biar aku berdiri. Beri ruang. -Empat. 121 00:07:00,250 --> 00:07:01,500 -Tak sempat. -Tiga. 122 00:07:01,583 --> 00:07:02,458 Kiko! 123 00:07:02,875 --> 00:07:04,000 Dua. 124 00:07:04,708 --> 00:07:06,750 Kenapa ada kucing di atap? 125 00:07:08,083 --> 00:07:09,125 Kucing? 126 00:07:12,791 --> 00:07:13,791 Tahan semuanya. 127 00:07:14,666 --> 00:07:15,666 Aku suka kucing. 128 00:07:17,125 --> 00:07:18,750 Kau berhasil, Pus! 129 00:07:18,833 --> 00:07:19,916 Bagus! 130 00:07:20,375 --> 00:07:21,375 Ya! 131 00:07:22,041 --> 00:07:24,500 Baiklah, periksa lagi areanya, Kawan-kawan. 132 00:07:24,583 --> 00:07:26,250 Aku tak mau meledakkan kucing. 133 00:07:40,000 --> 00:07:42,333 -Halo. Aku... -Baymax! 134 00:07:42,416 --> 00:07:43,333 Kau tak apa-apa? 135 00:07:44,916 --> 00:07:47,125 Tampaknya aku beroperasi penuh. 136 00:07:47,708 --> 00:07:49,541 Namun, bagaimana perasaanmu, Baymax? 137 00:07:56,500 --> 00:07:58,583 Aku puas dengan pelayananku. 138 00:07:59,625 --> 00:08:02,416 -Kita berhasil! -Enam Pahlawan Kecil! 139 00:08:02,500 --> 00:08:06,208 Itu ironis karena sebetulnya memang ada Big Hero 6. 140 00:08:43,791 --> 00:08:45,791 Terjemahan subtitle oleh Amanda T Supriadi