1 00:00:41,376 --> 00:00:45,126 Skrald. Affald. Skrald. 2 00:00:45,293 --> 00:00:47,668 Mere skrald. 3 00:00:50,793 --> 00:00:54,126 Smerte, min gamle ven. 4 00:01:01,543 --> 00:01:04,209 Goddag ... Kiko. 5 00:01:06,168 --> 00:01:10,334 - Jeg er Baymax, din personlige ... - Sagde du Borax? 6 00:01:12,668 --> 00:01:16,043 Jeg er Baymax, din personlige sundhedsplejeassistent. 7 00:01:16,209 --> 00:01:21,293 Jeg blev opmærksom på dit behov for lægehjælp, da du sagde ... 8 00:01:21,459 --> 00:01:24,626 På en skala fra 1 til 10, hvordan vil du da bedømme smerten? 9 00:01:24,793 --> 00:01:27,043 Jeg elsker alle mine smerter. 10 00:01:27,209 --> 00:01:30,376 Det er ikke et gyldigt svar. Jeg vil nu scanne dig. 11 00:01:30,543 --> 00:01:31,959 Scanne mig? 12 00:01:32,126 --> 00:01:35,793 Scanning har påvist beskadiget ledbrusk. 13 00:01:35,959 --> 00:01:39,501 - Primært i dine hofter. - Smiger får du ikke noget ud af. 14 00:01:39,668 --> 00:01:43,626 Jeg vil foreslå smertestillende medicin samt daglig motion. 15 00:01:43,793 --> 00:01:48,209 Jeg vil finde nærmeste rekreative anlæg med min avancerede gps-... 16 00:01:48,376 --> 00:01:49,334 Fundet. 17 00:01:49,459 --> 00:01:54,168 - Svømning er en ideel aktivitet ... - Jeg svømmer ikke. 18 00:01:56,459 --> 00:02:00,668 Det kan være motiverende at svømme med en ven eller et familiemedlem. 19 00:02:00,834 --> 00:02:02,668 Så ringer jeg til alle, jeg kender. 20 00:02:02,834 --> 00:02:06,668 Dit kortisolniveau steg, da jeg nævnte svømning. 21 00:02:06,834 --> 00:02:09,376 - Lider du af vandskræk? - Jep. 22 00:02:09,543 --> 00:02:11,668 Så må vi behandle din hydrofobi. 23 00:02:11,834 --> 00:02:16,293 - Behandlingen kaldes "eksponering". - Jeg forsøger at smække døren. 24 00:02:16,459 --> 00:02:20,334 Du vil gradvist blive udsat for det frygtede element, indtil du er tryg. 25 00:02:20,501 --> 00:02:22,834 Farveller, ballonmand. 26 00:02:50,751 --> 00:02:56,584 Tillykke, Kiko. Du har taget dit første skridt mod at overvinde din vandskræk. 27 00:02:56,751 --> 00:03:00,001 Du fortjener en slikkepind. 28 00:03:01,209 --> 00:03:05,001 Goddag, Kiko. Lyden af vand kan hjælpe dig af med din frygt. 29 00:03:47,668 --> 00:03:50,459 Den hoppeborg skal punkteres. 30 00:03:55,251 --> 00:03:56,918 Tak. 31 00:04:03,209 --> 00:04:06,251 Jeg vil nu scanne dig. Scanning gennemført. 32 00:04:06,418 --> 00:04:08,418 Du er ved godt helbred. 33 00:04:14,376 --> 00:04:16,251 Hvor blev han af? 34 00:04:45,334 --> 00:04:49,293 Nu har jeg dig, Borax. 35 00:05:03,959 --> 00:05:09,709 Tillykke, Kiko. Du har taget et stort skridt mod at overvinde din frygt. 36 00:05:09,876 --> 00:05:12,334 Åh nej ... 37 00:05:12,501 --> 00:05:16,876 Du skulle ikke have ledt mig herhen. Jeg må hjem. 38 00:05:18,501 --> 00:05:21,126 Vand er ikke farligt, Kiko. 39 00:05:21,293 --> 00:05:25,293 Vandterapi er beviseligt godt mod ledsmerter. 40 00:05:27,126 --> 00:05:32,459 Du forstår det ikke. Jeg lider ikke af vandskræk. 41 00:05:32,626 --> 00:05:35,668 Det er det her sted. 42 00:05:35,834 --> 00:05:37,876 Minderne. 43 00:05:39,168 --> 00:05:43,168 Se min fjollede mand. 44 00:05:43,334 --> 00:05:47,001 Han svømmede her tit og ofte. 45 00:05:47,168 --> 00:05:50,834 Han plaskede omkring som et marsvin iført badebukser. 46 00:05:52,251 --> 00:05:56,501 Han sagde: "Hop i, Kiko. Nyd livet lidt." 47 00:05:58,751 --> 00:06:01,459 Jeg var tæt på flere gange, men ... 48 00:06:02,709 --> 00:06:04,959 ... jeg tog aldrig springet. 49 00:06:06,834 --> 00:06:09,084 Gid jeg havde. 50 00:06:11,084 --> 00:06:15,751 Du er ved godt helbred, Kiko. Derfor er det ikke for sent ... 51 00:06:18,084 --> 00:06:20,334 ... at nyde livet lidt. 52 00:06:25,918 --> 00:06:28,626 - Er du klar? - Det tror jeg. 53 00:06:56,418 --> 00:06:59,251 Oversættelse: Henrik Thøgersen Scandinavian Text Service 54 00:07:08,959 --> 00:07:12,834 Baymax, har du været ude at svømme? 55 00:07:22,543 --> 00:07:25,709 Nærmere ude at flyde.