1 00:00:27,959 --> 00:00:30,168 ベイマックス! 2 00:00:41,543 --> 00:00:43,709 ゴミ クズ ゴミ 3 00:00:45,334 --> 00:00:46,418 またゴミ 4 00:00:50,751 --> 00:00:53,084 腰が治らないね 5 00:01:01,501 --> 00:01:02,501 こんにちは 6 00:01:03,459 --> 00:01:04,293 キコ 7 00:01:05,334 --> 00:01:06,126 何よ 8 00:01:06,459 --> 00:01:08,584 私はベイマックス… 9 00:01:08,709 --> 00:01:10,376 ハイソックス? 10 00:01:12,668 --> 00:01:16,084 私はベイマックス ケア・ロボットです 11 00:01:16,209 --> 00:01:20,334 “痛い〟という言葉に  反応しました   12 00:01:20,751 --> 00:01:21,418 知らない 13 00:01:21,668 --> 00:01:24,626 痛みは10段階で どのくらい?  14 00:01:24,751 --> 00:01:27,084 痛みなんて全部 同じ 15 00:01:27,209 --> 00:01:30,501 不正確な答えです スキャンします  16 00:01:30,668 --> 00:01:31,501 スキャン? 17 00:01:32,001 --> 00:01:33,168 スキャン完了 18 00:01:32,001 --> 00:01:35,959 “町営プール〟 19 00:01:33,293 --> 00:01:38,209 関節の軟骨の減少が 腰の痛みの原因です 20 00:01:38,334 --> 00:01:39,501 だから 何? 21 00:01:39,626 --> 00:01:43,668 痛み止めと運動を オススメします  22 00:01:43,793 --> 00:01:48,168 運動に最適な場所を 最新のGPSで…  23 00:01:48,293 --> 00:01:49,209 ありました 24 00:01:49,334 --> 00:01:52,626 水泳は理想的なリハビリです 25 00:01:52,751 --> 00:01:53,751 イヤだね 26 00:01:56,918 --> 00:02:00,793 友達や家族となら やる気も出ます  27 00:02:00,959 --> 00:02:02,459 聞いてみるよ 28 00:02:02,959 --> 00:02:06,668  ストレスホルモンが “水泳〟で急上昇   29 00:02:06,793 --> 00:02:08,334 怖いのですか? 30 00:02:08,459 --> 00:02:09,168 当たり 31 00:02:09,293 --> 00:02:11,668 恐怖を乗り越えるため 32 00:02:11,793 --> 00:02:14,834 心理療法を試しましょう 33 00:02:14,959 --> 00:02:16,209 もう お帰り 34 00:02:16,334 --> 00:02:20,459 ゆっくり慣れて   泳げるようにします 35 00:02:20,959 --> 00:02:22,543 じゃあ 風船マン 36 00:02:49,834 --> 00:02:50,626 何なの 37 00:02:50,751 --> 00:02:52,501 おめでとう キコ 38 00:02:52,626 --> 00:02:56,501 水への恐怖を     乗り越える第一歩です 39 00:02:56,709 --> 00:02:58,543 ご褒美ですよ 40 00:03:01,168 --> 00:03:02,084 こんにちは 41 00:03:02,668 --> 00:03:05,084 音を聞くのも有効です 42 00:03:48,334 --> 00:03:50,501 風船マン 覚悟おし 43 00:03:55,209 --> 00:03:57,001 ありがとう 44 00:03:55,209 --> 00:03:57,001 “セヴァーソン公園〟 45 00:04:03,209 --> 00:04:04,918 スキャンします 46 00:04:05,251 --> 00:04:07,793 スキャン完了 健康です 47 00:04:14,376 --> 00:04:15,334 どこへ… 48 00:04:45,334 --> 00:04:48,793 仕留めてやるよ ハイソックス 49 00:05:03,918 --> 00:05:05,543 おめでとう キコ 50 00:05:05,668 --> 00:05:08,543 これは大きな一歩です 51 00:05:09,959 --> 00:05:10,751 そんな 52 00:05:11,668 --> 00:05:14,126 どうして ここに? 53 00:05:14,459 --> 00:05:15,793 帰らなきゃ 54 00:05:18,543 --> 00:05:21,084 水は怖くありません 55 00:05:21,668 --> 00:05:24,709 関節痛を和らげましょう 56 00:05:23,001 --> 00:05:24,709 “痛みのレベル〟 57 00:05:27,084 --> 00:05:28,418 分かってない 58 00:05:29,668 --> 00:05:31,709 怖いのは水じゃない 59 00:05:32,543 --> 00:05:33,918 この場所さ 60 00:05:35,918 --> 00:05:36,959 思い出も 61 00:05:39,334 --> 00:05:41,584 見て うちのダンナ 62 00:05:43,293 --> 00:05:47,043 この古いプールで よく泳いでた   63 00:05:47,168 --> 00:05:50,876 まるで水着姿の イルカみたいに 64 00:05:52,293 --> 00:05:55,793 口癖は“飛び込め 人生を楽しめ〟 65 00:05:58,668 --> 00:06:00,834 やろうとしたけど—— 66 00:06:02,668 --> 00:06:03,834 ムリだった 67 00:06:06,834 --> 00:06:08,126 悔やんでる 68 00:06:11,043 --> 00:06:12,918 あなたは健康です 69 00:06:13,418 --> 00:06:15,918 遅くはありませんよ 70 00:06:18,043 --> 00:06:20,209 楽しみましょう 71 00:06:25,918 --> 00:06:27,126 いいですか? 72 00:06:27,668 --> 00:06:28,751 行こう! 73 00:07:08,959 --> 00:07:10,584 泳いだの? 74 00:07:22,459 --> 00:07:24,418 浮かびました 75 00:07:24,959 --> 00:07:25,793 日本版字幕 瀬尾 友子