1 00:00:40,626 --> 00:00:42,668 Encore une journée chargée, Mochi. 2 00:00:42,834 --> 00:00:44,376 OUVERT 3 00:00:45,043 --> 00:00:45,959 Simon? 4 00:00:46,043 --> 00:00:47,168 - Merci. - De rien. 5 00:00:48,959 --> 00:00:50,834 Encore du café bien chaud! 6 00:00:52,168 --> 00:00:53,918 - Merci, Cassie. - Ce roman avance? 7 00:00:54,043 --> 00:00:55,459 Pas mal... en gros. 8 00:00:57,084 --> 00:00:59,043 - Nouvelle coupe. - Tu as remarqué? 9 00:01:05,334 --> 00:01:07,626 - Alors, ce muffin? - Excellent. 10 00:01:07,834 --> 00:01:08,709 Agnes! 11 00:01:11,751 --> 00:01:12,626 Jorge! 12 00:01:14,959 --> 00:01:16,918 Bonjour. De beaux projets en fin de semaine? 13 00:01:17,251 --> 00:01:20,043 Sayaka, ce café suffit à m'amuser... 14 00:01:25,084 --> 00:01:26,293 Ma cheville... 15 00:01:26,626 --> 00:01:27,626 Ça va? 16 00:01:34,918 --> 00:01:36,751 Pas le temps pour ça. 17 00:01:42,501 --> 00:01:43,709 Pas de vagues, le voici. 18 00:01:44,251 --> 00:01:45,251 Que se passe-t-il? 19 00:01:46,293 --> 00:01:49,751 Bonjour. Je suis Baymax, votre assistant médical personnalisé. 20 00:01:52,209 --> 00:01:53,126 Ça va? 21 00:01:53,209 --> 00:01:54,626 Tout va bien, ici. 22 00:01:54,793 --> 00:01:57,626 J'ai reçu une requête de soins quand vous avez dit : 23 00:01:57,751 --> 00:02:00,001 "Aïe, ma cheville." 24 00:02:00,376 --> 00:02:03,334 Qui a dit "Aïe"? Je n'ai pas dit "Aïe". Et toi? 25 00:02:03,418 --> 00:02:05,084 - C'est fou. - Je vais vous scanner. 26 00:02:05,584 --> 00:02:06,751 Scan terminé. 27 00:02:06,834 --> 00:02:08,626 Vous vous êtes foulé la cheville. 28 00:02:10,543 --> 00:02:12,918 Mon cryospray va l'empêcher d'enfler. 29 00:02:13,834 --> 00:02:14,876 Tu ne comprends pas. 30 00:02:14,959 --> 00:02:16,584 Je dois gérer le café. 31 00:02:16,668 --> 00:02:18,959 Reprendre le travail pourrait dégrader 32 00:02:19,043 --> 00:02:22,084 le ligament talofibulaire antérieur de votre pied. 33 00:02:22,168 --> 00:02:25,293 Je suggère de fermer le café de 5 à 7 jours 34 00:02:25,376 --> 00:02:27,459 pour faciliter votre guérison. 35 00:02:27,543 --> 00:02:30,668 Je ne le fermerai pas pour une simple cheville foulée. 36 00:02:30,751 --> 00:02:32,834 J'ai des clients qui m'attendent. 37 00:02:32,918 --> 00:02:34,001 Tu télécharges quoi? 38 00:02:34,793 --> 00:02:37,418 Des infos sur la gestion d'une petite entreprise. 39 00:02:38,084 --> 00:02:40,043 Et pourquoi tu fais ça? 40 00:02:40,251 --> 00:02:43,126 Votre inquiétude au sujet du café génère un stress 41 00:02:43,251 --> 00:02:45,668 qui peut gravement compromettre la guérison. 42 00:02:45,793 --> 00:02:48,918 Détendez-vous, je me chargerai du café. 43 00:02:49,668 --> 00:02:52,251 Tu ne peux pas télécharger des années d'expérience. 44 00:02:52,334 --> 00:02:53,501 Téléchargement terminé. 45 00:02:56,251 --> 00:02:58,793 Tu es sûr de pouvoir t'en charger? 46 00:02:58,876 --> 00:03:02,251 Mes clients sont essentiels pour moi. 47 00:03:03,543 --> 00:03:05,876 Ne vous inquiétez pas, Cassie. 48 00:03:06,126 --> 00:03:08,168 Tout se passera bien. 49 00:03:10,209 --> 00:03:12,293 Il va falloir le surveiller, Mochi. 50 00:03:14,501 --> 00:03:16,376 Tout est en place. 51 00:03:17,084 --> 00:03:18,334 Et ça fonctionne! 52 00:03:19,793 --> 00:03:21,918 Hiro n'est pas le seul à s'y connaître. 53 00:03:22,001 --> 00:03:22,918 C'est quoi? 54 00:03:23,293 --> 00:03:25,626 Je regarde quoi? C'est...? 55 00:03:30,543 --> 00:03:31,626 C'est bien. 56 00:03:31,709 --> 00:03:34,001 C'est bien, Mochi. 57 00:03:34,084 --> 00:03:35,334 Il fait quoi? 58 00:03:35,418 --> 00:03:36,543 Attends! 59 00:03:36,626 --> 00:03:38,043 Reviens! 60 00:03:38,918 --> 00:03:40,626 Ne joue pas avec ça, Mochi. 61 00:03:45,084 --> 00:03:47,168 Bon. Je vais le faire moi-même. 62 00:04:23,209 --> 00:04:24,126 Steve? 63 00:04:27,668 --> 00:04:30,168 Bon sang, c'est une catastrophe. 64 00:04:41,084 --> 00:04:43,126 - Ta banane. - Merci, Cassie. 65 00:04:43,876 --> 00:04:44,918 Tout va bien? 66 00:04:46,293 --> 00:04:47,209 À merveille. 67 00:05:15,751 --> 00:05:16,668 Salut. 68 00:05:27,168 --> 00:05:28,168 Attends! 69 00:05:28,293 --> 00:05:30,668 J'ai encore une chose à prendre. 70 00:05:31,084 --> 00:05:32,751 Baymax, arrête! 71 00:05:33,418 --> 00:05:34,709 Ça ne fonctionne pas. 72 00:05:35,043 --> 00:05:36,043 Je suis d'accord. 73 00:05:36,126 --> 00:05:37,876 Vous n'arrêtez pas de descendre. 74 00:05:38,168 --> 00:05:39,793 Pas moi, toi. 75 00:05:39,876 --> 00:05:42,668 Tu n'offres pas à mes clients le service qu'ils méritent. 76 00:05:42,751 --> 00:05:45,376 Navrée. Si tu ne le fais pas, je le ferai. 77 00:05:45,459 --> 00:05:47,918 Et rien ne m'arrêtera... 78 00:05:59,168 --> 00:06:02,293 Ma décision de gérer le café pour vous aider à guérir 79 00:06:02,376 --> 00:06:04,793 semble avoir aggravé vos blessures. 80 00:06:07,209 --> 00:06:08,501 Ce n'est pas ta faute. 81 00:06:08,876 --> 00:06:10,751 Je suis responsable. 82 00:06:11,584 --> 00:06:14,501 J'aurais dû fermer le café, comme tu l'as dit. 83 00:06:15,126 --> 00:06:16,293 Seulement... 84 00:06:16,376 --> 00:06:19,584 je m'étais promis de veiller sur cette famille. 85 00:06:19,751 --> 00:06:24,043 Et cette promesse ne vaut rien sans mes clients. 86 00:06:27,001 --> 00:06:29,834 J'ai peur qu'en fermant, ils finissent... 87 00:06:30,834 --> 00:06:32,418 par aller voir ailleurs. 88 00:06:34,543 --> 00:06:37,043 Ils peuvent trouver d'autres cafés, 89 00:06:37,209 --> 00:06:39,793 mais pas d'autre Cassie. 90 00:06:43,209 --> 00:06:45,376 Tu peux me porter en bas? 91 00:06:51,209 --> 00:06:52,543 OUVERT 92 00:06:55,459 --> 00:06:57,584 Alerte. Mémoire presque pleine. 93 00:07:01,668 --> 00:07:04,584 Incroyable. Mochi a tout enregistré? 94 00:07:13,001 --> 00:07:14,043 C'est quoi, ça? 95 00:07:14,334 --> 00:07:15,418 Une caméra-espion. 96 00:07:15,501 --> 00:07:16,501 C'est Cassie. 97 00:07:16,793 --> 00:07:19,418 Tu te sers de Mochi pour espionner Baymax? 98 00:07:20,251 --> 00:07:22,959 C'est clair, elle l'espionne. 99 00:07:23,293 --> 00:07:25,293 Ne t'inquiète pas, Cassie. 100 00:07:25,376 --> 00:07:28,084 Baymax est lent, mais il abat le boulot. 101 00:07:28,209 --> 00:07:29,834 Le tien, c'est de te remettre. 102 00:07:29,918 --> 00:07:31,751 - C'est Cassie? - Tu nous manques. 103 00:07:31,834 --> 00:07:33,043 Rétablis-toi! 104 00:07:33,376 --> 00:07:34,251 On t'aime. 105 00:07:34,334 --> 00:07:35,834 Prends le temps de guérir. 106 00:07:35,918 --> 00:07:38,334 - On sera là à ton retour. - On t'aime, Cassie. 107 00:08:15,959 --> 00:08:18,793 Cassie dit que tu as géré le café aujourd'hui? 108 00:08:19,834 --> 00:08:22,918 Café. Scones. Expresso. Café. 109 00:08:24,834 --> 00:08:26,918 Employé du mois? 110 00:08:27,001 --> 00:08:28,168 Bravo, Baymax. 111 00:08:29,543 --> 00:08:30,668 Encore du café?