1
00:00:35,834 --> 00:00:37,459
Tak to bylo něco!
2
00:00:37,543 --> 00:00:41,751
Celých 20 minut pouze o tom,
jak si nalepit náplast.
3
00:00:41,834 --> 00:00:43,793
Děkujeme, Baymaxi, žes nás navštívil.
4
00:00:45,168 --> 00:00:46,418
Hodina končí.
5
00:00:46,501 --> 00:00:48,876
Uvidíme se po obědě na soutěži talentů.
6
00:00:48,959 --> 00:00:51,209
Soudit budu přísně, avšak nestranně.
7
00:00:52,293 --> 00:00:53,918
Neboj, Ali. Vyhrajem.
8
00:00:54,876 --> 00:00:56,126
Kdo jiný by měl šanci?
9
00:00:56,543 --> 00:00:57,543
Lana a Tariq.
10
00:01:00,584 --> 00:01:01,709
Jsou fajn.
11
00:01:01,793 --> 00:01:03,043
Ale šoumeni to nejsou.
12
00:01:03,376 --> 00:01:04,959
Ještě si rychle odskočím.
13
00:01:05,043 --> 00:01:06,793
A pak si to ještě sjedem.
14
00:01:06,876 --> 00:01:07,834
Ne že bychom museli.
15
00:01:07,918 --> 00:01:09,584
TOALETY PRO VŠECHNA POHLAVÍ
16
00:01:13,084 --> 00:01:14,084
Jojo frčí.
17
00:01:17,709 --> 00:01:18,543
To ne.
18
00:01:19,293 --> 00:01:20,793
To ne.
19
00:01:29,793 --> 00:01:31,751
Ahoj. Já jsem Baymax.
20
00:01:31,834 --> 00:01:33,876
Pochopil jsem,
že vyžaduješ zdravotní péči,
21
00:01:33,959 --> 00:01:36,918
neb jsi řekla: „To ne.“
22
00:01:37,001 --> 00:01:38,001
Nic mi není.
23
00:01:38,334 --> 00:01:41,084
Nepotřebuju robota zdravotníka.
24
00:01:41,168 --> 00:01:44,418
Jen jsem si normálka odskočila.
25
00:01:44,501 --> 00:01:45,959
-Provedu tedy sken.
-Cože?
26
00:01:46,043 --> 00:01:46,876
Sken hotov.
27
00:01:46,959 --> 00:01:50,293
Máš lehkou sezónní alergii
a právě menstruuješ.
28
00:01:52,001 --> 00:01:53,459
Dostala jsem první měsíčky.
29
00:01:53,543 --> 00:01:54,959
-Správně.
-Ale bolí mě břicho.
30
00:01:55,043 --> 00:01:56,918
Mírná bolest v podbřišku je typická.
31
00:01:57,001 --> 00:01:59,751
Jak to na mě mohlo přijít?
To se nemělo stát.
32
00:01:59,834 --> 00:02:01,876
To nechci! Na to nejsem připravená.
33
00:02:01,959 --> 00:02:04,709
Zásobník je prázdný. A já nemám tu věc.
34
00:02:06,668 --> 00:02:09,251
Vždyť víš... ten tamped.
35
00:02:09,334 --> 00:02:10,334
Padpon.
36
00:02:11,376 --> 00:02:12,709
To s křidýlky.
37
00:02:13,209 --> 00:02:15,709
Myslíš hygienické menstruační pomůcky.
38
00:02:15,793 --> 00:02:16,918
Hned jsem zpátky.
39
00:02:17,001 --> 00:02:18,751
Dovolíš? Jen bych...
40
00:02:18,876 --> 00:02:20,793
Dobře, víš ty co? No nic.
41
00:02:41,709 --> 00:02:42,668
Promiňte.
42
00:02:42,751 --> 00:02:45,043
Který z těchto výrobků byste doporučila?
43
00:02:49,001 --> 00:02:52,418
Já si kupuju tyhle tampóny.
44
00:02:52,501 --> 00:02:53,834
-Děkuji.
-Já radši vložky.
45
00:02:53,918 --> 00:02:55,834
-Jsou mi příjemnější.
-Děkuji.
46
00:02:55,918 --> 00:02:57,834
-Já kupuju tyhle s křidélky.
-Děkuji.
47
00:02:57,918 --> 00:02:59,668
Kup neparfémované a nebělené.
48
00:02:59,751 --> 00:03:01,709
-Dcera má ráda tyhle.
-Děkuji.
49
00:03:01,793 --> 00:03:03,834
Jestli má první měsíčky, tak vem tyhle.
50
00:03:03,918 --> 00:03:05,959
-Děkuji.
-Tyhle šetří životní prostředí.
51
00:03:23,001 --> 00:03:24,626
Vzal jsem jich víc na výběr.
52
00:03:35,293 --> 00:03:38,084
Vyber si hygienickou pomůcku
dle svých představ.
53
00:03:38,168 --> 00:03:39,793
Takhle tomu nikdo neříká.
54
00:03:41,543 --> 00:03:42,751
Tak tyhle...
55
00:03:43,418 --> 00:03:44,584
Tyhlety mají...
56
00:03:46,043 --> 00:03:48,126
Vůbec nevím, co s tím.
57
00:03:48,209 --> 00:03:50,834
Kdybys chtěla, tak ti mohu zobrazit
instruktážní video, jak...
58
00:03:51,834 --> 00:03:52,709
Ne.
59
00:03:53,001 --> 00:03:54,168
To fakt nechci!
60
00:03:57,168 --> 00:03:59,334
Pro začátek doporučuji tyhle.
61
00:04:02,501 --> 00:04:03,334
Dík.
62
00:04:05,293 --> 00:04:06,584
Baymaxi, neposlouchej.
63
00:04:19,876 --> 00:04:21,918
Nyní se můžeš vrátit do třídy.
64
00:04:22,001 --> 00:04:22,959
Do třídy?
65
00:04:23,043 --> 00:04:24,084
To jako fakt?
66
00:04:24,168 --> 00:04:26,543
Do žádný třídy nejdu. Ani nikam jinam.
67
00:04:26,626 --> 00:04:29,126
Ne. Odteď budu žít tady.
68
00:04:30,126 --> 00:04:32,876
Myslíš, že mě to tu nechají vymalovat?
69
00:04:32,959 --> 00:04:35,584
Sofie, jsi v pohodě?
70
00:04:35,668 --> 00:04:36,584
O co jde, Ali?
71
00:04:37,084 --> 00:04:38,959
Sofie, děje se něco?
72
00:04:39,459 --> 00:04:40,418
Tyjo.
73
00:04:40,501 --> 00:04:43,751
Koukám, žes tu popustila
uzdu svý bujný fantazii.
74
00:04:43,834 --> 00:04:46,418
Hele, zbejvá jen pět minut do začátku.
75
00:04:46,501 --> 00:04:47,626
Ta soutěž!
76
00:04:48,543 --> 00:04:50,459
Ali, já na ni zapomněla!
77
00:04:50,543 --> 00:04:52,043
Mám první měsíčky.
78
00:04:52,126 --> 00:04:53,709
Jako bych měla na vnitřnostech uzly
79
00:04:53,793 --> 00:04:55,668
a přitom chtěly všechny ven.
80
00:04:55,751 --> 00:04:56,834
Mé dětství skončilo!
81
00:04:57,293 --> 00:04:59,543
To je víc informací, než zvládám pobrat.
82
00:05:00,168 --> 00:05:01,209
Je mi líto?
83
00:05:01,626 --> 00:05:03,293
Gratuluju.
84
00:05:03,376 --> 00:05:04,918
Obojí zní blbě.
85
00:05:05,001 --> 00:05:06,709
Snad to nebude tak horký.
86
00:05:06,793 --> 00:05:07,959
Děláš si legraci?
87
00:05:08,043 --> 00:05:09,209
Nebude to tak horký?
88
00:05:09,293 --> 00:05:10,709
Dobrý. Jen klid.
89
00:05:10,793 --> 00:05:13,918
Víš, moje sestra říká, že je to fajn,
90
00:05:14,001 --> 00:05:16,668
protože se občas uleješ z těláku.
91
00:05:16,751 --> 00:05:18,168
Ale já mám tělák ráda.
92
00:05:18,251 --> 00:05:21,709
Tělocvik někdy uleví
od menstruačních bolestí.
93
00:05:23,209 --> 00:05:24,168
Sofie.
94
00:05:24,543 --> 00:05:26,834
Na tu soutěž jsme se připravovali.
95
00:05:26,918 --> 00:05:28,709
Nemůžu skákat, chytat se,
96
00:05:28,793 --> 00:05:30,918
a ještě k tomu házet sám sobě jojo.
97
00:05:31,001 --> 00:05:32,209
V jednom to nedám.
98
00:05:32,293 --> 00:05:34,793
Možná je ta choreografie moc nafouklá.
99
00:05:34,876 --> 00:05:35,918
Soutěž začíná.
100
00:05:36,001 --> 00:05:37,834
Prosím, pojď, Sofie.
101
00:05:38,209 --> 00:05:40,918
Je to soutěž druhýho stupně.
102
00:05:41,001 --> 00:05:43,668
Sežerou mě zaživa.
103
00:05:57,543 --> 00:05:59,793
Proč nechceš jít na tu soutěž talentů?
104
00:06:00,459 --> 00:06:01,376
Chci,
105
00:06:01,668 --> 00:06:04,126
ale nemůžu.
106
00:06:06,501 --> 00:06:08,834
Menstruace probouzí v lidech stud,
107
00:06:08,918 --> 00:06:12,418
strach a nepohodu. To je běžné.
108
00:06:12,501 --> 00:06:14,168
Ale je to jen biologie.
109
00:06:14,251 --> 00:06:15,751
Nemáš se za co stydět.
110
00:06:15,834 --> 00:06:18,793
Ne, Baymaxi. Tak to není.
111
00:06:19,751 --> 00:06:22,459
Vzpomínám si,
jak dostala měsíčky sestřenka Valerie.
112
00:06:22,543 --> 00:06:25,543
Má tía Mariana jí pořád
říkala mi mujercita
113
00:06:25,626 --> 00:06:28,459
a všichni se k ní začali chovat jinak.
114
00:06:29,376 --> 00:06:30,918
Ale tohle já nechci.
115
00:06:31,001 --> 00:06:32,459
Chci být ještě dítě.
116
00:06:42,543 --> 00:06:44,084
Je ti 12 let.
117
00:06:44,584 --> 00:06:47,793
Podle většiny kulturních standardů
dítě stále ještě jsi.
118
00:06:47,876 --> 00:06:49,834
Před pubertou. „Náctiletá.“
119
00:06:49,918 --> 00:06:52,834
Ale když dostanu periodu, tak je to
120
00:06:52,918 --> 00:06:56,251
velká věc a jsem už jiná.
121
00:06:56,876 --> 00:06:58,709
-Ne?
-To je dospívání.
122
00:06:59,251 --> 00:07:03,709
Tvé tělo se mění, ale ty jsi stále ty.
123
00:07:24,501 --> 00:07:25,793
Jak se cítíš?
124
00:07:26,668 --> 00:07:31,459
Cítím se tak, že to všem natřem,
že je to bude mrzet ještě dlouhou
125
00:07:32,376 --> 00:07:33,209
periodu.
126
00:07:35,584 --> 00:07:36,793
Díky, Baymaxi.
127
00:07:38,668 --> 00:07:39,501
Periodu.
128
00:07:40,001 --> 00:07:41,251
To je humorné.
129
00:09:00,834 --> 00:09:02,834
České titulky Vojtěch Kostiha