1 00:00:35,834 --> 00:00:37,459 Tak to bylo něco! 2 00:00:37,543 --> 00:00:41,751 Celých 20 minut pouze o tom, jak si nalepit náplast. 3 00:00:41,834 --> 00:00:43,793 Děkujeme, Baymaxi, žes nás navštívil. 4 00:00:45,168 --> 00:00:46,418 Hodina končí. 5 00:00:46,501 --> 00:00:48,876 Uvidíme se po obědě na soutěži talentů. 6 00:00:48,959 --> 00:00:51,209 Soudit budu přísně, avšak nestranně. 7 00:00:52,293 --> 00:00:53,918 Neboj, Ali. Vyhrajem. 8 00:00:54,876 --> 00:00:56,126 Kdo jiný by měl šanci? 9 00:00:56,543 --> 00:00:57,543 Lana a Tariq. 10 00:01:00,584 --> 00:01:01,709 Jsou fajn. 11 00:01:01,793 --> 00:01:03,043 Ale šoumeni to nejsou. 12 00:01:03,376 --> 00:01:04,959 Ještě si rychle odskočím. 13 00:01:05,043 --> 00:01:06,793 A pak si to ještě sjedem. 14 00:01:06,876 --> 00:01:07,834 Ne že bychom museli. 15 00:01:07,918 --> 00:01:09,584 TOALETY PRO VŠECHNA POHLAVÍ 16 00:01:13,084 --> 00:01:14,084 Jojo frčí. 17 00:01:17,709 --> 00:01:18,543 To ne. 18 00:01:19,293 --> 00:01:20,793 To ne. 19 00:01:29,793 --> 00:01:31,751 Ahoj. Já jsem Baymax. 20 00:01:31,834 --> 00:01:33,876 Pochopil jsem, že vyžaduješ zdravotní péči, 21 00:01:33,959 --> 00:01:36,918 neb jsi řekla: „To ne.“ 22 00:01:37,001 --> 00:01:38,001 Nic mi není. 23 00:01:38,334 --> 00:01:41,084 Nepotřebuju robota zdravotníka. 24 00:01:41,168 --> 00:01:44,418 Jen jsem si normálka odskočila. 25 00:01:44,501 --> 00:01:45,959 -Provedu tedy sken. -Cože? 26 00:01:46,043 --> 00:01:46,876 Sken hotov. 27 00:01:46,959 --> 00:01:50,293 Máš lehkou sezónní alergii a právě menstruuješ. 28 00:01:52,001 --> 00:01:53,459 Dostala jsem první měsíčky. 29 00:01:53,543 --> 00:01:54,959 -Správně. -Ale bolí mě břicho. 30 00:01:55,043 --> 00:01:56,918 Mírná bolest v podbřišku je typická. 31 00:01:57,001 --> 00:01:59,751 Jak to na mě mohlo přijít? To se nemělo stát. 32 00:01:59,834 --> 00:02:01,876 To nechci! Na to nejsem připravená. 33 00:02:01,959 --> 00:02:04,709 Zásobník je prázdný. A já nemám tu věc. 34 00:02:06,668 --> 00:02:09,251 Vždyť víš... ten tamped. 35 00:02:09,334 --> 00:02:10,334 Padpon. 36 00:02:11,376 --> 00:02:12,709 To s křidýlky. 37 00:02:13,209 --> 00:02:15,709 Myslíš hygienické menstruační pomůcky. 38 00:02:15,793 --> 00:02:16,918 Hned jsem zpátky. 39 00:02:17,001 --> 00:02:18,751 Dovolíš? Jen bych... 40 00:02:18,876 --> 00:02:20,793 Dobře, víš ty co? No nic. 41 00:02:41,709 --> 00:02:42,668 Promiňte. 42 00:02:42,751 --> 00:02:45,043 Který z těchto výrobků byste doporučila? 43 00:02:49,001 --> 00:02:52,418 Já si kupuju tyhle tampóny. 44 00:02:52,501 --> 00:02:53,834 -Děkuji. -Já radši vložky. 45 00:02:53,918 --> 00:02:55,834 -Jsou mi příjemnější. -Děkuji. 46 00:02:55,918 --> 00:02:57,834 -Já kupuju tyhle s křidélky. -Děkuji. 47 00:02:57,918 --> 00:02:59,668 Kup neparfémované a nebělené. 48 00:02:59,751 --> 00:03:01,709 -Dcera má ráda tyhle. -Děkuji. 49 00:03:01,793 --> 00:03:03,834 Jestli má první měsíčky, tak vem tyhle. 50 00:03:03,918 --> 00:03:05,959 -Děkuji. -Tyhle šetří životní prostředí. 51 00:03:23,001 --> 00:03:24,626 Vzal jsem jich víc na výběr. 52 00:03:35,293 --> 00:03:38,084 Vyber si hygienickou pomůcku dle svých představ. 53 00:03:38,168 --> 00:03:39,793 Takhle tomu nikdo neříká. 54 00:03:41,543 --> 00:03:42,751 Tak tyhle... 55 00:03:43,418 --> 00:03:44,584 Tyhlety mají... 56 00:03:46,043 --> 00:03:48,126 Vůbec nevím, co s tím. 57 00:03:48,209 --> 00:03:50,834 Kdybys chtěla, tak ti mohu zobrazit instruktážní video, jak... 58 00:03:51,834 --> 00:03:52,709 Ne. 59 00:03:53,001 --> 00:03:54,168 To fakt nechci! 60 00:03:57,168 --> 00:03:59,334 Pro začátek doporučuji tyhle. 61 00:04:02,501 --> 00:04:03,334 Dík. 62 00:04:05,293 --> 00:04:06,584 Baymaxi, neposlouchej. 63 00:04:19,876 --> 00:04:21,918 Nyní se můžeš vrátit do třídy. 64 00:04:22,001 --> 00:04:22,959 Do třídy? 65 00:04:23,043 --> 00:04:24,084 To jako fakt? 66 00:04:24,168 --> 00:04:26,543 Do žádný třídy nejdu. Ani nikam jinam. 67 00:04:26,626 --> 00:04:29,126 Ne. Odteď budu žít tady. 68 00:04:30,126 --> 00:04:32,876 Myslíš, že mě to tu nechají vymalovat? 69 00:04:32,959 --> 00:04:35,584 Sofie, jsi v pohodě? 70 00:04:35,668 --> 00:04:36,584 O co jde, Ali? 71 00:04:37,084 --> 00:04:38,959 Sofie, děje se něco? 72 00:04:39,459 --> 00:04:40,418 Tyjo. 73 00:04:40,501 --> 00:04:43,751 Koukám, žes tu popustila uzdu svý bujný fantazii. 74 00:04:43,834 --> 00:04:46,418 Hele, zbejvá jen pět minut do začátku. 75 00:04:46,501 --> 00:04:47,626 Ta soutěž! 76 00:04:48,543 --> 00:04:50,459 Ali, já na ni zapomněla! 77 00:04:50,543 --> 00:04:52,043 Mám první měsíčky. 78 00:04:52,126 --> 00:04:53,709 Jako bych měla na vnitřnostech uzly 79 00:04:53,793 --> 00:04:55,668 a přitom chtěly všechny ven. 80 00:04:55,751 --> 00:04:56,834 Mé dětství skončilo! 81 00:04:57,293 --> 00:04:59,543 To je víc informací, než zvládám pobrat. 82 00:05:00,168 --> 00:05:01,209 Je mi líto? 83 00:05:01,626 --> 00:05:03,293 Gratuluju. 84 00:05:03,376 --> 00:05:04,918 Obojí zní blbě. 85 00:05:05,001 --> 00:05:06,709 Snad to nebude tak horký. 86 00:05:06,793 --> 00:05:07,959 Děláš si legraci? 87 00:05:08,043 --> 00:05:09,209 Nebude to tak horký? 88 00:05:09,293 --> 00:05:10,709 Dobrý. Jen klid. 89 00:05:10,793 --> 00:05:13,918 Víš, moje sestra říká, že je to fajn, 90 00:05:14,001 --> 00:05:16,668 protože se občas uleješ z těláku. 91 00:05:16,751 --> 00:05:18,168 Ale já mám tělák ráda. 92 00:05:18,251 --> 00:05:21,709 Tělocvik někdy uleví od menstruačních bolestí. 93 00:05:23,209 --> 00:05:24,168 Sofie. 94 00:05:24,543 --> 00:05:26,834 Na tu soutěž jsme se připravovali. 95 00:05:26,918 --> 00:05:28,709 Nemůžu skákat, chytat se, 96 00:05:28,793 --> 00:05:30,918 a ještě k tomu házet sám sobě jojo. 97 00:05:31,001 --> 00:05:32,209 V jednom to nedám. 98 00:05:32,293 --> 00:05:34,793 Možná je ta choreografie moc nafouklá. 99 00:05:34,876 --> 00:05:35,918 Soutěž začíná. 100 00:05:36,001 --> 00:05:37,834 Prosím, pojď, Sofie. 101 00:05:38,209 --> 00:05:40,918 Je to soutěž druhýho stupně. 102 00:05:41,001 --> 00:05:43,668 Sežerou mě zaživa. 103 00:05:57,543 --> 00:05:59,793 Proč nechceš jít na tu soutěž talentů? 104 00:06:00,459 --> 00:06:01,376 Chci, 105 00:06:01,668 --> 00:06:04,126 ale nemůžu. 106 00:06:06,501 --> 00:06:08,834 Menstruace probouzí v lidech stud, 107 00:06:08,918 --> 00:06:12,418 strach a nepohodu. To je běžné. 108 00:06:12,501 --> 00:06:14,168 Ale je to jen biologie. 109 00:06:14,251 --> 00:06:15,751 Nemáš se za co stydět. 110 00:06:15,834 --> 00:06:18,793 Ne, Baymaxi. Tak to není. 111 00:06:19,751 --> 00:06:22,459 Vzpomínám si, jak dostala měsíčky sestřenka Valerie. 112 00:06:22,543 --> 00:06:25,543 Má tía Mariana jí pořád říkala mi mujercita 113 00:06:25,626 --> 00:06:28,459 a všichni se k ní začali chovat jinak. 114 00:06:29,376 --> 00:06:30,918 Ale tohle já nechci. 115 00:06:31,001 --> 00:06:32,459 Chci být ještě dítě. 116 00:06:42,543 --> 00:06:44,084 Je ti 12 let. 117 00:06:44,584 --> 00:06:47,793 Podle většiny kulturních standardů dítě stále ještě jsi. 118 00:06:47,876 --> 00:06:49,834 Před pubertou. „Náctiletá.“ 119 00:06:49,918 --> 00:06:52,834 Ale když dostanu periodu, tak je to 120 00:06:52,918 --> 00:06:56,251 velká věc a jsem už jiná. 121 00:06:56,876 --> 00:06:58,709 -Ne? -To je dospívání. 122 00:06:59,251 --> 00:07:03,709 Tvé tělo se mění, ale ty jsi stále ty. 123 00:07:24,501 --> 00:07:25,793 Jak se cítíš? 124 00:07:26,668 --> 00:07:31,459 Cítím se tak, že to všem natřem, že je to bude mrzet ještě dlouhou 125 00:07:32,376 --> 00:07:33,209 periodu. 126 00:07:35,584 --> 00:07:36,793 Díky, Baymaxi. 127 00:07:38,668 --> 00:07:39,501 Periodu. 128 00:07:40,001 --> 00:07:41,251 To je humorné. 129 00:09:00,834 --> 00:09:02,834 České titulky Vojtěch Kostiha