1 00:00:28,501 --> 00:00:30,209 ΜΠΕΪΜΑΞ! 2 00:00:35,834 --> 00:00:37,459 Κοιτάξτε κάτι πράγματα. 3 00:00:37,543 --> 00:00:41,751 Αφιερώσαμε 20 ολόκληρα λεπτά στην εφαρμογή των τσιρότων. 4 00:00:41,834 --> 00:00:43,793 Ευχαριστούμε, Μπέιμαξ, για την επίσκεψη. 5 00:00:45,168 --> 00:00:46,418 Είστε ελεύθεροι. 6 00:00:46,501 --> 00:00:48,876 Θα τα πούμε αργότερα στο σόου ταλέντων, 7 00:00:48,959 --> 00:00:51,209 όπου θα κρίνω αυστηρά αλλά δίκαια. 8 00:00:52,293 --> 00:00:53,918 Έλα, Αλί. Το 'χουμε. 9 00:00:54,876 --> 00:00:56,126 Ποιος άλλος θα κερδίσει; 10 00:00:56,543 --> 00:00:57,543 Η Λάνα κι ο Ταρίκ. 11 00:01:00,584 --> 00:01:01,709 Καλά παιδιά, 12 00:01:01,793 --> 00:01:03,043 καμία αίσθηση καλλιτεχνίας. 13 00:01:03,376 --> 00:01:04,959 Πάω στην τουαλέτα. 14 00:01:05,043 --> 00:01:06,793 Θα τα πούμε νωρίτερα για πρόβα. 15 00:01:06,876 --> 00:01:07,834 Όχι ότι χρειάζεται. 16 00:01:07,918 --> 00:01:09,584 ΤΟΥΑΛΕΤΑ ΓΙΑ ΟΛΑ ΤΑ ΦΥΛΑ 17 00:01:13,084 --> 00:01:14,084 Είσαι βασίλισσα. 18 00:01:17,709 --> 00:01:18,543 Αμάν. 19 00:01:19,293 --> 00:01:20,793 Όχι! 20 00:01:29,793 --> 00:01:31,751 Γεια. Είμαι ο Μπέιμαξ. 21 00:01:31,834 --> 00:01:33,876 Ανταποκρίθηκα στην ανάγκη για ιατρική φροντίδα, 22 00:01:33,959 --> 00:01:36,918 όταν είπες "Όχι!" 23 00:01:37,001 --> 00:01:38,001 Είμαι καλά. 24 00:01:38,334 --> 00:01:41,084 Δεν χρειάζομαι καμία... βοήθεια από ρομπονοσηλευτές. 25 00:01:41,168 --> 00:01:44,418 Ένα απλό παιδί είμαι, που πάει στην τουαλέτα. 26 00:01:44,501 --> 00:01:45,959 -Θα σε σαρώσω τώρα. -Στάσου... 27 00:01:46,043 --> 00:01:46,876 Ολοκληρώθηκε. 28 00:01:46,959 --> 00:01:50,293 Έχεις ήπιες εποχικές αλλεργίες και εμμηνόρροια. 29 00:01:52,001 --> 00:01:53,459 Μου ήρθε η πρώτη περίοδος. 30 00:01:53,543 --> 00:01:54,959 -Σωστά. -Πονάει το στομάχι μου. 31 00:01:55,043 --> 00:01:56,918 Αναμένονται ήπιες κοιλιακές κράμπες. 32 00:01:57,001 --> 00:01:59,751 Δεν το ζω αυτό! Δεν θα 'πρεπε να... 33 00:01:59,834 --> 00:02:01,876 Δεν μπορώ! Δεν ήμουν έτοιμη γι' αυτό. 34 00:02:01,959 --> 00:02:04,709 Άδειασε κι ο αυτόματος πωλητής και δεν έχω τίποτα. 35 00:02:06,668 --> 00:02:09,251 Κατάλαβες τι εννοώ... Σερβμπόν. 36 00:02:09,334 --> 00:02:10,334 Ταμπιέτα. 37 00:02:11,376 --> 00:02:12,709 Μια μεγάλη, με φτερά. 38 00:02:13,209 --> 00:02:15,709 Αναφέρεσαι σε προϊόντα για την έμμηνο ρύση. 39 00:02:15,793 --> 00:02:16,918 Επιστρέφω αμέσως. 40 00:02:17,001 --> 00:02:18,751 Συγγνώμη... Καλά. 41 00:02:18,876 --> 00:02:20,793 Ξέρεις κάτι; Άσε να... Όχι. Καλά. 42 00:02:30,793 --> 00:02:33,543 ΥΓΕΙΑ & ΟΜΟΡΦΙΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΦΡΟΝΤΙΔΑ 43 00:02:33,626 --> 00:02:34,834 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΑ ΣΕΡΒΙΕΤΑΚΙΑ 44 00:02:34,918 --> 00:02:36,043 ΠΟΛΥ ΛΕΠΤΕΣ ΣΕΡΒΙΕΤΕΣ 45 00:02:36,126 --> 00:02:37,376 ΤΑΜΠΟΝ 46 00:02:41,709 --> 00:02:42,668 Συγγνώμη. 47 00:02:42,751 --> 00:02:45,043 Ποιο απ' αυτά τα προϊόντα θα προτείνατε; 48 00:02:49,001 --> 00:02:52,418 Αυτά είναι τα ταμπόν που χρησιμοποιώ συνήθως. 49 00:02:52,501 --> 00:02:53,834 -Ευχαριστώ. -Εγώ, σερβιέτες. 50 00:02:53,918 --> 00:02:55,834 -Είναι πιο βολικές για μένα. -Ευχαριστώ. 51 00:02:55,918 --> 00:02:57,834 -Εγώ παίρνω με φτερά. -Ευχαριστώ. 52 00:02:57,918 --> 00:02:59,668 Χωρίς άρωμα και χημικά, αν γίνεται. 53 00:02:59,751 --> 00:03:01,709 -Η κόρη μου λατρεύει αυτές. -Ευχαριστώ. 54 00:03:01,793 --> 00:03:03,834 Αυτές βολεύουν στην πρώτη περίοδο. 55 00:03:03,918 --> 00:03:05,959 -Ευχαριστώ. -Αυτές είναι οικολογικές. 56 00:03:23,001 --> 00:03:24,626 Σου έφερα μια ποικιλία. 57 00:03:35,293 --> 00:03:38,084 Διάλεξε όποιο προϊόν προσωπικής υγιεινής θες. 58 00:03:38,168 --> 00:03:39,793 Κανείς δεν τα λέει έτσι. 59 00:03:41,543 --> 00:03:42,751 Λοιπόν, αυτά εδώ... 60 00:03:43,418 --> 00:03:44,584 Αυτά έχουν... 61 00:03:44,668 --> 00:03:45,959 ΤΑΜΠΟΝ ΕΝΙΣΧΥΜΕΝΑ 62 00:03:46,043 --> 00:03:48,126 Δεν ξέρω πώς χρησιμοποιείται αυτό. 63 00:03:48,209 --> 00:03:50,834 Αν χρειαστεί, θα βρω εκπαιδευτικό βίντεο για να δεις πώς... 64 00:03:50,918 --> 00:03:51,751 Χρήση Ταμπόν; 65 00:03:51,834 --> 00:03:52,709 Όχι. 66 00:03:53,001 --> 00:03:54,168 Δεν τα θέλω αυτά! 67 00:03:57,168 --> 00:03:59,334 Να προτείνω αυτά για αρχή; 68 00:04:02,501 --> 00:04:03,334 Ευχαριστώ. 69 00:04:05,293 --> 00:04:06,584 Μπέιμαξ, μην ακούς. 70 00:04:19,876 --> 00:04:21,918 Τώρα μπορείς να επιστρέψεις στην τάξη. 71 00:04:22,001 --> 00:04:22,959 Πίσω στην τάξη; 72 00:04:23,043 --> 00:04:24,084 Αστειεύεσαι; 73 00:04:24,168 --> 00:04:26,543 Ούτε στην τάξη θα γυρίσω ούτε πουθενά. 74 00:04:26,626 --> 00:04:29,126 Όχι. Πλέον ζω μέσα στην τουαλέτα. 75 00:04:30,126 --> 00:04:32,876 Λες να μ' αφήσουν να βάψω έναν τοίχο εδώ μέσα; 76 00:04:32,959 --> 00:04:35,584 Σοφία, όλα καλά εκεί μέσα; 77 00:04:35,668 --> 00:04:36,584 Τι τρέχει, Αλί; 78 00:04:37,084 --> 00:04:38,959 Σοφία, είναι όλα καλά; 79 00:04:39,459 --> 00:04:40,418 Καλή φάση. 80 00:04:40,501 --> 00:04:43,751 Εντάξει, την έχεις καταβρεί εδώ με τα δικά σου. 81 00:04:43,834 --> 00:04:46,418 Έχουμε πέντε λεπτά πριν από το σόου ταλέντων. 82 00:04:46,501 --> 00:04:47,626 Το σόου ταλέντων! 83 00:04:48,543 --> 00:04:50,459 Αλί, το ξέχασα τελείως! 84 00:04:50,543 --> 00:04:52,043 Μου ήρθε περίοδος πρώτη φορά, 85 00:04:52,126 --> 00:04:53,709 τα σωθικά μου έχουν γίνει κόμπος 86 00:04:53,793 --> 00:04:55,668 και το μέσα μου βγαίνει έξω. 87 00:04:55,751 --> 00:04:56,834 Πάει η παιδική μου ηλικία! 88 00:04:57,293 --> 00:04:59,543 Δεν μπορώ να επεξεργαστώ τόσες πληροφορίες. 89 00:05:00,168 --> 00:05:01,209 Συγγνώμη. 90 00:05:01,626 --> 00:05:03,293 Συγχαρητήρια. 91 00:05:03,376 --> 00:05:04,918 Όχι, ούτε αυτό είναι σωστό. 92 00:05:05,001 --> 00:05:06,709 Δεν είναι και τόσο μεγάλο θέμα. 93 00:05:06,793 --> 00:05:07,959 Με δουλεύεις; 94 00:05:08,043 --> 00:05:09,209 Δεν είναι μεγάλο θέμα; 95 00:05:09,293 --> 00:05:10,709 Εντάξει, καλά. Όλα καλά. 96 00:05:10,793 --> 00:05:13,918 Η αδερφή μου λέει ότι είναι καλό, 97 00:05:14,001 --> 00:05:16,668 επειδή κάποιες φορές γλιτώνεις το μάθημα γυμναστικής. 98 00:05:16,751 --> 00:05:18,168 Μα το λατρεύω αυτό. 99 00:05:18,251 --> 00:05:21,709 Η άσκηση βοηθάει με τις κράμπες που προκαλεί η έμμηνος ρύση. 100 00:05:23,209 --> 00:05:24,168 Σοφία. 101 00:05:24,543 --> 00:05:26,834 Το σόου είναι το παν για εμάς 102 00:05:26,918 --> 00:05:28,709 και δεν μπορώ να τα κάνω μόνος μου 103 00:05:28,793 --> 00:05:30,918 όλα αυτά τα ακροβατικά. 104 00:05:31,001 --> 00:05:32,209 Ένα παιδί μόνο του είμαι. 105 00:05:32,293 --> 00:05:34,793 Ίσως να το παρακάναμε με τη χορογραφία μας. 106 00:05:34,876 --> 00:05:35,918 Αρχίζει το σόου. 107 00:05:36,001 --> 00:05:37,834 Σε παρακαλώ, έλα, Σοφία. 108 00:05:38,209 --> 00:05:40,918 Ένα σόου ταλέντων του γυμνασίου είναι πια. 109 00:05:41,001 --> 00:05:43,668 Αυτά τα παιδιά θα με φάνε ζωντανό. 110 00:05:57,543 --> 00:05:59,793 Γιατί δεν θες να εμφανιστείς στο σόου ταλέντων; 111 00:06:00,459 --> 00:06:01,376 Δεν είναι... 112 00:06:01,668 --> 00:06:04,126 Απλώς... Δεν μπορώ. 113 00:06:06,501 --> 00:06:08,834 Είναι σύνηθες να νιώθουν οι άνθρωποι ντροπή, 114 00:06:08,918 --> 00:06:12,418 φόβο ή αμηχανία με το θέμα της εμμήνου ρύσεως. 115 00:06:12,501 --> 00:06:14,168 Αλλά είναι απλώς βιολογία. 116 00:06:14,251 --> 00:06:15,751 Δεν είναι λόγος να ντρέπεσαι. 117 00:06:15,834 --> 00:06:18,793 Όχι, Μπέιμαξ, δεν είναι αυτό. Απλώς... 118 00:06:19,751 --> 00:06:22,459 Θυμάμαι όταν ήρθε η περίοδος στην ξαδέρφη μου τη Βάλερι. 119 00:06:22,543 --> 00:06:25,543 Η θεία Μαριάνα τη φώναζε συνέχεια "μικρή μου κυρία" 120 00:06:25,626 --> 00:06:28,459 κι όλοι άρχισαν να της φέρονται διαφορετικά. 121 00:06:29,376 --> 00:06:30,918 Δεν είμαι έτοιμη γι' αυτό. 122 00:06:31,001 --> 00:06:32,459 Θέλω να μείνω παιδί κι άλλο. 123 00:06:42,543 --> 00:06:44,084 Είσαι 12 ετών. 124 00:06:44,584 --> 00:06:47,793 Για πολλές κουλτούρες, θεωρείσαι ακόμα παιδί. 125 00:06:47,876 --> 00:06:49,834 Στην προεφηβεία, μια "προέφηβη". 126 00:06:49,918 --> 00:06:52,834 Μα η περίοδος υποτίθεται ότι είναι 127 00:06:52,918 --> 00:06:56,251 κάτι σπουδαίο και σημαίνει ότι έχω αλλάξει πια. 128 00:06:56,876 --> 00:06:58,709 -Σωστά; -Μεγαλώνεις. 129 00:06:59,251 --> 00:07:03,709 Το σώμα σου μπορεί ν' αλλάξει, αλλά θα είσαι πάντα εσύ. 130 00:07:24,501 --> 00:07:25,793 Πώς νιώθεις; 131 00:07:26,668 --> 00:07:31,459 Νιώθω σαν το παιδί που θα σκίσει στο σόου ταλέντων. 132 00:07:32,376 --> 00:07:33,209 Νέα περίοδος. 133 00:07:35,584 --> 00:07:36,793 Σ' ευχαριστώ, Μπέιμαξ. 134 00:07:38,668 --> 00:07:39,501 "Νέα περίοδος". 135 00:07:40,001 --> 00:07:41,251 Αυτό ήταν πετυχημένο. 136 00:09:00,834 --> 00:09:02,834 Απόδοση διαλόγων: Ντέση Βερβενιώτου