1 00:00:35,834 --> 00:00:37,459 O que acharam disso? 2 00:00:37,543 --> 00:00:41,751 Foram quase 20 minutos treinando a aplicação de curativos. 3 00:00:41,834 --> 00:00:43,793 Obrigado, Baymax, por ter vindo visitar. 4 00:00:45,168 --> 00:00:46,418 Classe dispensada. 5 00:00:46,501 --> 00:00:48,876 Vejo vocês depois do almoço para o show de talentos, 6 00:00:48,959 --> 00:00:51,209 onde serei rígida, porém, justa. 7 00:00:52,293 --> 00:00:53,918 Vamos lá, Ali. É com a gente. 8 00:00:54,876 --> 00:00:56,126 Quem mais vai ganhar? 9 00:00:56,543 --> 00:00:57,543 Lana e Tariq. 10 00:01:00,584 --> 00:01:01,709 Dupla legal, 11 00:01:01,793 --> 00:01:03,043 mas sem presença de palco. 12 00:01:03,376 --> 00:01:04,959 Eu vou ao banheiro. 13 00:01:05,043 --> 00:01:06,793 Encontro você antes do show para praticar. 14 00:01:06,876 --> 00:01:07,834 Não que precisemos. 15 00:01:07,918 --> 00:01:09,584 BANHEIRO PARA TODOS OS GÊNEROS 16 00:01:13,084 --> 00:01:14,084 Rainha do ioiô. 17 00:01:17,709 --> 00:01:18,543 Ah, não. 18 00:01:19,293 --> 00:01:20,793 Ah, não, não, não. 19 00:01:29,793 --> 00:01:31,751 Olá. Meu nome é Baymax. 20 00:01:31,834 --> 00:01:33,876 Recebi um alerta de necessidade de atendimento 21 00:01:33,959 --> 00:01:36,918 quando você disse: "Ah, não, não, não, não." 22 00:01:37,001 --> 00:01:38,001 Estou bem. 23 00:01:38,334 --> 00:01:41,084 Não preciso da ajuda de um robô enfermeiro. 24 00:01:41,168 --> 00:01:44,418 Apenas uma criança normal tendo uma experiência normal no banheiro. 25 00:01:44,501 --> 00:01:45,959 -Vou escanear você agora. -O que... 26 00:01:46,043 --> 00:01:46,876 Digitalização. 27 00:01:46,959 --> 00:01:50,293 Você tem alergias sazonais leves e está menstruada no momento. 28 00:01:52,001 --> 00:01:53,459 É a minha primeira menstruação. 29 00:01:53,543 --> 00:01:54,959 -Correto. -A minha barriga dói. 30 00:01:55,043 --> 00:01:56,918 Cólicas abdominais leves são normais. 31 00:01:57,001 --> 00:01:59,751 Eu não acredito que isso está acontecendo. Não era para... 32 00:01:59,834 --> 00:02:01,876 Não dá! Eu não estava preparada para isso. 33 00:02:01,959 --> 00:02:04,709 O papel higiênico acabou e eu não tenho o negócio. 34 00:02:06,668 --> 00:02:09,251 O negócio, sabe... o tampão. 35 00:02:09,334 --> 00:02:10,334 Um absorvente. 36 00:02:11,376 --> 00:02:12,709 Um absorvente grande com abas. 37 00:02:13,209 --> 00:02:15,709 Você está se referindo a materiais de higiene menstrual. 38 00:02:15,793 --> 00:02:16,918 Eu volto já. 39 00:02:17,001 --> 00:02:18,751 Com licença... Ah, tudo bem. 40 00:02:18,876 --> 00:02:20,793 Quer saber? Deixa... Ah, não. Tudo bem. 41 00:02:33,626 --> 00:02:34,834 PROTETORES DIÁRIOS 42 00:02:34,918 --> 00:02:36,043 ABSORVENTES ULTRAFINOS 43 00:02:36,126 --> 00:02:37,376 TAMPÕES BRISA 44 00:02:41,709 --> 00:02:42,668 Com licença. 45 00:02:42,751 --> 00:02:45,043 Qual destes produtos você recomendaria? 46 00:02:49,001 --> 00:02:52,418 Bem, estes são os tampões que costumo usar. 47 00:02:52,501 --> 00:02:53,834 -Obrigado. -Prefiro absorventes. 48 00:02:53,918 --> 00:02:55,834 -São mais confortáveis para mim. -Obrigado. 49 00:02:55,918 --> 00:02:57,834 -Eu sempre pego os com asas. -Obrigado. 50 00:02:57,918 --> 00:02:59,668 Eu acho melhor os sem perfume. 51 00:02:59,751 --> 00:03:01,709 -Ei, minha filha adora isso. -Obrigado. 52 00:03:01,793 --> 00:03:03,834 Esse pode ser mais fácil se for a primeira vez. 53 00:03:03,918 --> 00:03:05,959 -Obrigado. -Estes são ecologicamente corretos. 54 00:03:23,001 --> 00:03:24,626 Eu trouxe vários para você. 55 00:03:35,293 --> 00:03:38,084 Pode escolher o seu absorvente íntimo preferido. 56 00:03:38,168 --> 00:03:39,793 Ninguém os chama assim, Baymax. 57 00:03:41,543 --> 00:03:42,751 Certo, este aqui... 58 00:03:43,418 --> 00:03:44,584 Este aqui tem... 59 00:03:44,668 --> 00:03:45,959 TAMPÕES GRANDES 60 00:03:46,043 --> 00:03:48,126 Uau. Eu não tenho ideia de como usar isso. 61 00:03:48,209 --> 00:03:50,834 Se quiser, posso passar um vídeo instrutivo, pra mostrar como... 62 00:03:51,834 --> 00:03:52,709 Não, não, não. 63 00:03:53,001 --> 00:03:54,168 Eu não quero isso! 64 00:03:57,168 --> 00:03:59,334 Posso sugerir estes para começar? 65 00:04:02,501 --> 00:04:03,334 Obrigada. 66 00:04:05,293 --> 00:04:06,584 Baymax, tampe os ouvidos. 67 00:04:19,876 --> 00:04:21,918 Agora você pode retornar para a aula. 68 00:04:22,001 --> 00:04:22,959 Voltar para a aula? 69 00:04:23,043 --> 00:04:24,084 Você está brincando? 70 00:04:24,168 --> 00:04:26,543 Não vou voltar para a aula, nem para lugar nenhum. 71 00:04:26,626 --> 00:04:29,126 Não, não, não. Vou morar neste banheiro agora. 72 00:04:30,126 --> 00:04:32,876 Acha que vão me deixar pintar essa parede aqui? 73 00:04:32,959 --> 00:04:35,584 Sofia, tudo bem aí? 74 00:04:35,668 --> 00:04:36,584 Qual é, Ali? 75 00:04:37,084 --> 00:04:38,959 Sofia, está tudo bem... 76 00:04:39,459 --> 00:04:40,418 Uau. 77 00:04:40,501 --> 00:04:43,751 Estou vendo que está resolvendo umas paradas pessoais aí. 78 00:04:43,834 --> 00:04:46,418 Temos, tipo, cinco minutos antes do show de talentos. 79 00:04:46,501 --> 00:04:47,626 Show de talentos! 80 00:04:48,543 --> 00:04:50,459 Ali, eu esqueci completamente. 81 00:04:50,543 --> 00:04:52,043 Desceu a minha primeira menstruação, 82 00:04:52,126 --> 00:04:53,709 minhas tripas estão dando um nó, 83 00:04:53,793 --> 00:04:55,668 minhas entranhas estão saindo do meu corpo 84 00:04:55,751 --> 00:04:56,834 e minha infância acabou! 85 00:04:57,293 --> 00:04:59,543 É muita informação para eu processar. 86 00:05:00,168 --> 00:05:01,209 Eu sinto muito. 87 00:05:01,626 --> 00:05:03,293 Parabéns. 88 00:05:03,376 --> 00:05:04,918 Não, isso não soou bem. 89 00:05:05,001 --> 00:05:06,709 Olha, na verdade, não é nada demais. 90 00:05:06,793 --> 00:05:07,959 Você está de brincadeira? 91 00:05:08,043 --> 00:05:09,209 Não é nada demais? 92 00:05:09,293 --> 00:05:10,709 Está bem. Tudo bem. 93 00:05:10,793 --> 00:05:13,918 Olha, minha irmã, ela diz que é bom, 94 00:05:14,001 --> 00:05:16,668 porque às vezes você pode sair da aula de ginástica. 95 00:05:16,751 --> 00:05:18,168 Mas eu amo aula de ginástica. 96 00:05:18,251 --> 00:05:21,709 O exercício pode ser útil para cólicas relacionadas à menstruação. 97 00:05:23,209 --> 00:05:24,168 Sofia. 98 00:05:24,543 --> 00:05:26,834 A gente só tem falado desse show 99 00:05:26,918 --> 00:05:28,709 e eu não vou conseguir pular, pegar 100 00:05:28,793 --> 00:05:30,918 e fazer arremessos de ioiô e em vai-e-vem. 101 00:05:31,001 --> 00:05:32,209 Eu sou uma pessoa só. 102 00:05:32,293 --> 00:05:34,793 Acho que fomos muito ambiciosos com a coreografia. 103 00:05:34,876 --> 00:05:35,918 O show está começando. 104 00:05:36,001 --> 00:05:37,834 Por favor, venha, Sofia. 105 00:05:38,209 --> 00:05:40,918 É um show de talentos do ensino médio, caramba. 106 00:05:41,001 --> 00:05:43,668 A galera vai me detonar. 107 00:05:57,543 --> 00:05:59,793 Por que não quer se apresentar no show de talentos? 108 00:06:00,459 --> 00:06:01,376 Não é isso... 109 00:06:01,668 --> 00:06:04,126 é que... eu não posso. 110 00:06:06,501 --> 00:06:08,834 É comum as pessoas se sentirem constrangidas, 111 00:06:08,918 --> 00:06:12,418 temerosas ou desconfortáveis com o tema da menstruação. 112 00:06:12,501 --> 00:06:14,168 Mas é uma coisa biológica. 113 00:06:14,251 --> 00:06:15,751 Não há do que se envergonhar. 114 00:06:15,834 --> 00:06:18,793 Não, Baymax, não é isso. É que... 115 00:06:19,751 --> 00:06:22,459 Eu me lembro de quando minha prima Valerie menstruou. 116 00:06:22,543 --> 00:06:25,543 Minha tia Mariana não parava de chamá-la de minha mulherzinha 117 00:06:25,626 --> 00:06:28,459 e todos começaram a tratá-la de forma diferente. 118 00:06:29,376 --> 00:06:30,918 Eu não estou pronta para isso. 119 00:06:31,001 --> 00:06:32,459 Ainda não deixei de ser criança. 120 00:06:42,543 --> 00:06:44,084 Você tem 12 anos. 121 00:06:44,584 --> 00:06:47,793 Em muitos padrões culturais, você ainda é uma criança. 122 00:06:47,876 --> 00:06:49,834 Um pré-adolescente ou "tween". 123 00:06:49,918 --> 00:06:52,834 Mas ficar menstruada é visto como... 124 00:06:52,918 --> 00:06:56,251 algo muito importante que vai me tornar diferente agora. 125 00:06:56,876 --> 00:06:58,709 -Não é? -Está amadurecendo. 126 00:06:59,251 --> 00:07:03,709 Seu corpo pode mudar, mas você sempre será você. 127 00:07:24,501 --> 00:07:25,793 Como está se sentindo? 128 00:07:26,668 --> 00:07:31,459 Como a garota que vai arrebentar neste show de talentos... 129 00:07:32,376 --> 00:07:33,209 sangue bom. 130 00:07:35,584 --> 00:07:36,793 Valeu, Baymax. 131 00:07:38,668 --> 00:07:39,501 Sangue bom. 132 00:07:40,001 --> 00:07:41,251 Essa foi boa. 133 00:09:00,834 --> 00:09:02,834 Legendas: Renata Bonfim