1 00:00:28,334 --> 00:00:30,251 베이맥스! 2 00:00:39,293 --> 00:00:40,959 "오직 생선 수프" 3 00:00:51,709 --> 00:00:53,418 - 안녕하세요 - 어서 와요 4 00:00:53,501 --> 00:00:54,418 안녕, 음비타 5 00:00:56,543 --> 00:00:57,459 안녕, 유키오 6 00:00:59,126 --> 00:01:00,543 평소대로 주세요, 아주머니 7 00:01:00,626 --> 00:01:03,793 새 메뉴 추가하는 거 생각 좀 해봤어? 8 00:01:03,876 --> 00:01:06,334 그래, 해 봤는데 어렵겠어 9 00:01:06,668 --> 00:01:09,001 할 순 있는데 안 돼 못 하겠어 10 00:01:09,459 --> 00:01:11,876 이건 '오직 생선 수프'잖아 11 00:01:11,959 --> 00:01:15,543 아버지가 그랬지 '안 건드리면 좋은 건 안 망쳐' 12 00:01:16,084 --> 00:01:17,459 그래, 알겠어 13 00:01:17,543 --> 00:01:20,751 근데 이 동네 최고의 수제 사과 소스를 먹고 싶으면 14 00:01:20,834 --> 00:01:21,959 난 12번 부스에 있어 15 00:01:22,543 --> 00:01:23,459 알겠어 16 00:01:23,543 --> 00:01:24,709 오늘도 잘 보내, 음비타 17 00:01:25,251 --> 00:01:26,959 그래, 그대도 18 00:01:28,751 --> 00:01:29,668 그래 19 00:01:31,501 --> 00:01:32,709 그래, 그대도 20 00:01:32,793 --> 00:01:34,418 누가 그런 말을 해? 21 00:02:02,876 --> 00:02:04,626 '사랑, 인생, 생선' 22 00:02:04,959 --> 00:02:06,126 알겠어요, 아빠! 23 00:02:08,668 --> 00:02:09,751 여기 있어요, 케라 24 00:02:09,834 --> 00:02:11,209 생선 추가, 수프 작은 컵 25 00:02:11,293 --> 00:02:12,834 딱 맘에 들어요 26 00:02:12,918 --> 00:02:14,168 - 아직 빵 안 해요? - 네 27 00:02:14,251 --> 00:02:15,626 오직 생선 수프만 28 00:02:15,709 --> 00:02:16,834 전통을 고수하네요 29 00:02:16,918 --> 00:02:17,876 - 네 - 안녕하세요 30 00:02:18,459 --> 00:02:20,751 아기가 먹을 만한 게 없을까요? 31 00:02:20,834 --> 00:02:22,251 생선 수프뿐이라 죄송해요 32 00:02:22,793 --> 00:02:25,626 잠깐, 유키오라고 사과 소스가 정말 맛있어요 33 00:02:25,709 --> 00:02:26,876 저기 12번 부스예요 34 00:02:27,376 --> 00:02:28,751 세상에, 손이 왜 그래요? 35 00:02:33,168 --> 00:02:34,001 뭐야? 36 00:02:36,251 --> 00:02:38,501 안녕하세요, 전 베이맥스예요 37 00:02:38,584 --> 00:02:40,751 이렇게 말을 할 땐 의료적 처치가 필요합니다 38 00:02:40,834 --> 00:02:42,709 '아!' 39 00:02:43,501 --> 00:02:45,418 아니, 의료적 처치 없어도 돼 40 00:02:45,501 --> 00:02:48,293 그냥 손이 크고 이상할 뿐이니까 41 00:02:49,334 --> 00:02:51,293 - 스캔하겠습니다 - 아냐 42 00:02:51,376 --> 00:02:53,334 - 별거 아니라니까 - 스캔 완료 43 00:02:53,418 --> 00:02:56,626 혈관 부종으로 손이 붓고 있는 거예요 44 00:02:56,709 --> 00:03:00,418 생선 알레르기 반응입니다 급성 알레르기군요 45 00:03:00,876 --> 00:03:02,126 내가 생선 알레르기라고? 46 00:03:02,751 --> 00:03:04,626 뭐? 말도 안 돼 47 00:03:04,709 --> 00:03:06,834 우리 가족은 오랫동안 생선을 다뤘어 48 00:03:06,918 --> 00:03:09,959 생선 알레르기는 어느 연령에서나 나타나며 49 00:03:10,043 --> 00:03:12,501 성인 중 40%까지 영향을 미치죠 50 00:03:17,293 --> 00:03:18,584 얼른 가 점심시간이야 51 00:03:18,668 --> 00:03:20,043 좀 있으면 가라앉겠지 52 00:03:20,126 --> 00:03:21,793 도와줘서 고마워 얼른 가 53 00:03:21,876 --> 00:03:23,584 식단에서 생선을 즉시 빼야 해요 54 00:03:28,251 --> 00:03:30,793 알레르기가 있을 때 생선을 다루면 55 00:03:30,876 --> 00:03:35,043 메스꺼움, 경련, 설사 구토를 일으킬 수 있죠 56 00:03:35,126 --> 00:03:37,084 - 네? - 싫어, 싫어 57 00:03:37,168 --> 00:03:38,418 잠깐만요! 58 00:03:42,543 --> 00:03:46,418 부기가 퍼지기 시작해서 가렵기 시작하죠 59 00:03:47,251 --> 00:03:49,751 생선을 당장 버려야 해요 60 00:03:49,834 --> 00:03:52,251 잠깐, 농어는 안 돼 61 00:03:55,543 --> 00:03:57,126 염증을 줄이기 위해 62 00:03:57,209 --> 00:03:59,834 항히스타민제를 주사할게요 63 00:04:02,126 --> 00:04:03,168 됐거든 64 00:04:06,251 --> 00:04:08,084 많은 사람들이 주사를 싫어해 65 00:04:16,501 --> 00:04:17,918 빨리, 빨리! 66 00:04:19,209 --> 00:04:20,501 제발, 제발 67 00:04:32,709 --> 00:04:33,751 미안해요 68 00:04:51,001 --> 00:04:54,334 과속과 난폭 운전은 건강에 좋지 않아요 69 00:04:54,418 --> 00:04:55,501 저리 가! 70 00:04:55,959 --> 00:04:56,793 안 돼! 71 00:05:06,751 --> 00:05:08,501 - 베이맥스 - 네? 72 00:05:08,584 --> 00:05:10,918 지금 주사 좀 놔줄래? 73 00:05:15,459 --> 00:05:17,334 구해줘서 고맙다, 베이맥스 74 00:05:18,626 --> 00:05:20,668 추격전 벌이게 해서 미안하고 75 00:05:20,751 --> 00:05:24,584 음비타, 계속 생선을 만지면 죽을 수도 있어요 76 00:05:25,918 --> 00:05:27,126 난 생선밖에 몰라 77 00:05:27,668 --> 00:05:28,709 난 이 트럭에서 자랐어 78 00:05:28,793 --> 00:05:31,501 우리 부모님은 맨손으로 시작하셨지 79 00:05:32,084 --> 00:05:33,376 정말 용감하셨어 80 00:05:34,043 --> 00:05:35,876 근데 난 아냐 81 00:05:38,376 --> 00:05:39,626 이제 뭘 해야 할지... 82 00:05:40,584 --> 00:05:41,793 두렵기만 해 83 00:05:43,334 --> 00:05:46,168 두려움은 변화나 예측 불가한 일을 할 때 나타나는 84 00:05:46,251 --> 00:05:48,001 자연스러운 감정이에요 85 00:05:51,751 --> 00:05:55,209 자연스럽든 아니든 두려움을 어떻게 극복하지? 86 00:06:00,376 --> 00:06:03,584 부모님처럼 용기를 내면 어떨까요? 87 00:06:07,918 --> 00:06:12,293 "사랑, 인생" 88 00:06:13,793 --> 00:06:14,918 베이맥스 89 00:06:15,001 --> 00:06:16,334 해야 할 일이 좀 있어 90 00:06:23,626 --> 00:06:24,668 이것 좀 봐 91 00:06:26,751 --> 00:06:28,584 매콤해, 이 식감 92 00:06:29,168 --> 00:06:30,293 맛있어 93 00:06:30,376 --> 00:06:32,293 넌 못 먹는다니 안됐다 94 00:06:34,501 --> 00:06:36,209 안녕, 음비타 95 00:06:36,293 --> 00:06:37,376 생선 안 사? 96 00:06:37,709 --> 00:06:38,751 오늘은 안 사려고 97 00:06:41,709 --> 00:06:42,626 있잖아 98 00:06:43,626 --> 00:06:47,001 혹시 시간 되면 어디 근사한 데 가서 99 00:06:47,084 --> 00:06:50,959 함께 즐거운 시간 어때? 100 00:06:51,918 --> 00:06:53,834 데이트 신청이야? 101 00:06:53,959 --> 00:06:55,876 맥박과 심장이 빨라졌어요 102 00:06:55,959 --> 00:06:56,876 아냐 103 00:06:57,126 --> 00:06:58,043 그래 104 00:06:58,834 --> 00:06:59,709 맞아 105 00:07:00,043 --> 00:07:01,251 좋아, 재밌겠다 106 00:07:01,626 --> 00:07:03,584 음비타의 뇌하수체에서 혈류로 호르몬이... 107 00:07:03,668 --> 00:07:06,001 알았어, 고마워 그만하면 됐어 108 00:07:06,084 --> 00:07:07,751 그거 혹시 사과야? 109 00:07:07,834 --> 00:07:08,751 그래 110 00:07:09,084 --> 00:07:10,459 퍼시픽 로즈야 111 00:07:10,543 --> 00:07:11,834 먹어본 적 있어? 112 00:07:11,918 --> 00:07:13,043 정말 달거든 113 00:07:13,668 --> 00:07:15,251 당신은 이제 건강해요 114 00:07:48,334 --> 00:07:49,168 베이맥스 115 00:07:50,043 --> 00:07:51,668 이 생선 썩는 냄새 뭐야? 116 00:07:51,751 --> 00:07:53,793 이 죽은 생선 때문이야 117 00:07:53,876 --> 00:07:55,543 초밥을 만들려고 가져왔어 118 00:07:56,793 --> 00:07:57,668 잘했다 119 00:07:57,793 --> 00:07:58,793 자막: 김가람