1
00:00:12,334 --> 00:00:16,126
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:39,418 --> 00:00:41,543
Okay. Yes. Thank you.
3
00:00:44,626 --> 00:00:45,626
Morning, Baymax.
4
00:00:48,209 --> 00:00:49,251
Baymax?
5
00:00:51,918 --> 00:00:53,876
Wow, Cass, look at you all up and around.
6
00:00:53,959 --> 00:00:55,293
Got a cool new boot.
7
00:00:56,376 --> 00:00:58,584
Courtesy of my brilliant nephew.
8
00:00:59,168 --> 00:01:00,376
Have a great one, Sayaka.
9
00:01:00,459 --> 00:01:01,918
Hey, Aunt Cass.
10
00:01:02,001 --> 00:01:04,126
-Baymax didn't come home last night.
-What?
11
00:01:04,293 --> 00:01:06,959
I think he's stuck out there
somewhere with a dead battery.
12
00:01:07,043 --> 00:01:09,626
-He's lost?
-More like offline.
13
00:01:09,793 --> 00:01:12,376
But this shows me where he's been
the past few days.
14
00:01:13,751 --> 00:01:15,626
Wow. We gotta get out more.
15
00:01:16,876 --> 00:01:19,793
It's a pretty big search area,
but I can go look for him.
16
00:01:19,876 --> 00:01:21,668
Know you don't like to close the cafe...
17
00:01:21,751 --> 00:01:23,459
-Everybody out!
-ALL: Huh?
18
00:01:24,084 --> 00:01:25,793
That may have come out a little harsh.
19
00:01:25,876 --> 00:01:29,584
I'm just having a little family situation.
You know what I'm saying?
20
00:01:29,668 --> 00:01:30,793
Thank you.
21
00:01:32,793 --> 00:01:35,084
-Okay.
-We're going to need a search party.
22
00:01:35,168 --> 00:01:37,376
-I got a list of his recent patients here.
-Cool.
23
00:01:37,459 --> 00:01:38,501
(DOORBELL RINGS)
24
00:01:40,584 --> 00:01:41,584
Hello!
25
00:01:42,459 --> 00:01:43,834
Uh...
26
00:01:43,918 --> 00:01:45,543
I...
27
00:01:45,626 --> 00:01:47,209
I'm Hiro.
28
00:01:47,293 --> 00:01:49,501
-And this is my Aunt Cass.
-Hi.
29
00:01:49,584 --> 00:01:52,126
It says here that Baymax
treated you recently,
30
00:01:52,209 --> 00:01:54,584
and it just so happens
that he's gone missing.
31
00:01:54,668 --> 00:01:57,251
-We were wondering if you would help us...
-Oh!
32
00:01:57,834 --> 00:01:59,084
That seems bad.
33
00:01:59,168 --> 00:02:01,334
And yet, not all that surprising.
34
00:02:03,209 --> 00:02:04,959
Let's save Borax.
35
00:02:05,168 --> 00:02:06,251
Oh... (CHUCKLES)
36
00:02:06,334 --> 00:02:08,043
His name's actually Baymax...
37
00:02:08,126 --> 00:02:09,376
Mmm-mmm.
38
00:02:10,209 --> 00:02:11,959
Here you go, Kara. Enjoy.
39
00:02:12,043 --> 00:02:14,001
Thanks, Mbita. I'm loving this new menu.
40
00:02:14,084 --> 00:02:15,959
-WOMAN: Hey, Chef.
-Hi.
41
00:02:16,084 --> 00:02:18,459
-Borax is in danger.
-She means Baymax.
42
00:02:18,543 --> 00:02:20,418
We could use some help looking for him.
43
00:02:20,501 --> 00:02:22,001
He was here, right?
44
00:02:23,209 --> 00:02:24,293
Get in the truck.
45
00:02:26,584 --> 00:02:29,626
Hi. We're putting together
a search party to find my robot,
46
00:02:29,709 --> 00:02:30,793
Baymax.
47
00:02:30,876 --> 00:02:33,709
-I think he helped you recently with...
-My period.
48
00:02:33,793 --> 00:02:35,918
-I'm in
-Okay.
49
00:02:36,001 --> 00:02:37,418
Let's go find Baymax.
50
00:02:37,501 --> 00:02:39,209
I just hope he's not in any trouble.
51
00:02:40,334 --> 00:02:42,084
All right. Charges is set.
52
00:02:42,168 --> 00:02:43,626
MAN: Okay. Let's seal it up.
53
00:03:12,459 --> 00:03:14,209
-Hello.
-(SCREECHES)
54
00:03:14,626 --> 00:03:15,626
Here you go.
55
00:03:26,876 --> 00:03:28,001
-Anything?
-Nope.
56
00:03:28,084 --> 00:03:30,001
-I checked the whole block.
-No sign of him.
57
00:03:30,084 --> 00:03:31,668
We've gotta find him, Aunt Cass.
58
00:03:31,751 --> 00:03:33,376
It looks like someone found a friend.
59
00:03:35,293 --> 00:03:36,334
Hey, look at that.
60
00:03:37,668 --> 00:03:39,376
A freshly nibbled red lollipop.
61
00:03:39,459 --> 00:03:40,834
And that's one of Baymax's.
62
00:03:41,043 --> 00:03:42,043
Oh.
63
00:03:42,126 --> 00:03:44,918
I think he was trying
to treat this little cat. Hey!
64
00:03:45,459 --> 00:03:46,709
Come here.
65
00:03:46,793 --> 00:03:48,376
Yes. Look, kitty.
66
00:03:48,918 --> 00:03:50,959
Where's the big guy that gave you this?
67
00:03:52,418 --> 00:03:53,418
You know...
68
00:03:54,334 --> 00:03:55,793
(IMITATING) Hello. I am Borax.
69
00:03:55,876 --> 00:03:58,793
I will make you face your deepest fears.
Have a lollipop.
70
00:03:58,918 --> 00:04:00,959
-That's actually pretty good.
-Uh-uh.
71
00:04:03,751 --> 00:04:04,751
Follow that cat.
72
00:04:20,959 --> 00:04:23,668
What is it with Baymax and warehouses?
73
00:04:23,793 --> 00:04:25,793
Hey, buddy, I need to get in there.
74
00:04:25,876 --> 00:04:28,334
No, ma'am. Site is sealed
and cleared for demolition.
75
00:04:28,418 --> 00:04:29,418
No one goes in.
76
00:04:29,501 --> 00:04:32,584
-But our friend's in there.
-A big, wonderful robot.
77
00:04:32,668 --> 00:04:33,668
A robot?
78
00:04:33,751 --> 00:04:37,209
(SCOFFS) Sorry, folks.
Wish I could give you your toy back.
79
00:04:37,293 --> 00:04:40,584
But as soon as I finish my lunch,
that building's coming down.
80
00:04:41,918 --> 00:04:43,959
-A toy? Really?
-What now?
81
00:04:45,001 --> 00:04:47,209
You heard the man. It's time for lunch.
82
00:04:48,376 --> 00:04:49,834
(SNIFFS)
83
00:04:49,918 --> 00:04:52,668
-What is that fantastic smell?
-Huh?
84
00:04:53,918 --> 00:04:55,668
Oh, my apologies.
85
00:04:55,751 --> 00:04:58,418
Is the smell of my braised
short rib kimchi stir fry
86
00:04:58,501 --> 00:05:00,834
-ruining your lunch?
-Comes with free coffee.
87
00:05:01,376 --> 00:05:03,168
-I'm here. On the way.
-Yes.
88
00:05:08,876 --> 00:05:09,959
Shall we?
89
00:05:10,043 --> 00:05:12,501
WOMAN: I'll take a teriyaki bowl.
MAN: Got any fish tacos?
90
00:05:12,584 --> 00:05:13,668
No fish.
91
00:05:16,209 --> 00:05:17,209
(GRUNTING)
92
00:05:18,043 --> 00:05:19,459
The building's welded shut.
93
00:05:21,043 --> 00:05:22,084
(MEOWS)
94
00:05:23,626 --> 00:05:24,709
Looks like a way in.
95
00:05:25,584 --> 00:05:28,251
Hang on.
I've got something that might help.
96
00:05:35,043 --> 00:05:37,043
Check out that sorcery.
97
00:05:37,126 --> 00:05:39,501
Hurry! I don't know
how long I can hold this.
98
00:05:39,584 --> 00:05:40,584
Lead the way, cat.
99
00:05:45,709 --> 00:05:47,459
Whoa. Don't. No, you don't.
100
00:05:57,543 --> 00:05:58,876
-Balloon man.
-Oh, no.
101
00:05:59,001 --> 00:06:00,293
Come on, grab an end.
102
00:06:00,501 --> 00:06:01,543
(GROANS)
103
00:06:01,626 --> 00:06:02,626
There you go, buddy.
104
00:06:04,043 --> 00:06:06,043
Been hitting the pool. I'm all muscle.
105
00:06:06,751 --> 00:06:08,876
All right. This is taking way too long.
106
00:06:08,959 --> 00:06:12,876
Cass, I just realized we have
our 1000th customer.
107
00:06:12,959 --> 00:06:14,334
-(GASPS) What?
-Yeah!
108
00:06:14,584 --> 00:06:16,709
-Sound the alarm!
-(HONKING)
109
00:06:18,293 --> 00:06:19,293
We gotta go.
110
00:06:22,376 --> 00:06:23,543
Okay, there...
111
00:06:23,626 --> 00:06:24,626
(BOTH GASP)
112
00:06:26,584 --> 00:06:27,626
That seems bad.
113
00:06:28,626 --> 00:06:30,959
-All right, let's get this party started.
-Let us in, please!
114
00:06:32,084 --> 00:06:33,668
(MACHINE BEEPING)
115
00:06:34,751 --> 00:06:35,751
WOMAN ON PA: Stand clear!
116
00:06:39,793 --> 00:06:41,793
-Pull!
-Okay, I'm trying!
117
00:06:41,876 --> 00:06:44,501
It's like trying to shove
a burrito in a soda can.
118
00:06:44,626 --> 00:06:45,834
Ten.
119
00:06:47,043 --> 00:06:48,043
Nine.
120
00:06:48,126 --> 00:06:50,501
-Cat, either help me or get out of here.
-Eight.
121
00:06:51,376 --> 00:06:52,459
Seven.
122
00:06:53,584 --> 00:06:54,584
Six.
123
00:06:55,668 --> 00:06:56,751
-Five.
-No.
124
00:06:57,376 --> 00:06:59,251
-Wait. Let me up. Try to make room.
-Four.
125
00:06:59,334 --> 00:07:00,584
-No time.
-Three.
126
00:07:00,668 --> 00:07:01,668
Kiko!
127
00:07:01,959 --> 00:07:03,084
Two.
128
00:07:03,793 --> 00:07:05,834
Why is there a cat up on the roof?
129
00:07:07,168 --> 00:07:08,209
Cat?
130
00:07:09,251 --> 00:07:10,418
(MEOWS)
131
00:07:11,876 --> 00:07:12,876
Hold everything.
132
00:07:13,751 --> 00:07:14,751
I love cats.
133
00:07:16,209 --> 00:07:17,834
-You did it, kitty!
-(CHEERS)
134
00:07:17,918 --> 00:07:19,001
Good job!
135
00:07:19,459 --> 00:07:20,459
Yes!
136
00:07:21,126 --> 00:07:23,584
MAN ON PA: All right, do another
sweep of the site, folks.
137
00:07:23,668 --> 00:07:25,334
I am not blowing up a little cat.
138
00:07:39,084 --> 00:07:41,418
-Hello. I am...
-Baymax!
139
00:07:41,501 --> 00:07:42,501
You good?
140
00:07:44,001 --> 00:07:46,209
It appears I am fully operational.
141
00:07:46,793 --> 00:07:48,626
But how do you feel, Baymax?
142
00:07:55,376 --> 00:07:57,584
I am satisfied with my care.
143
00:07:57,709 --> 00:07:58,918
(ALL CHEERING)
144
00:07:59,001 --> 00:08:01,501
HIRO: We did it!
ALL: (CHANTING) Little Hero 6!
145
00:08:01,584 --> 00:08:05,293
BAYMAX: That is ironic
because there is, in fact, a Big Hero 6.
146
00:08:05,501 --> 00:08:07,834
(THEME MUSIC PLAYING)