1 00:00:12,334 --> 00:00:16,126 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:39,418 --> 00:00:41,543 Okay. Yes. Thank you. 3 00:00:44,626 --> 00:00:45,626 Morning, Baymax. 4 00:00:48,209 --> 00:00:49,251 Baymax? 5 00:00:51,918 --> 00:00:53,876 Wow, Cass, look at you all up and around. 6 00:00:53,959 --> 00:00:55,293 Got a cool new boot. 7 00:00:56,376 --> 00:00:58,584 Courtesy of my brilliant nephew. 8 00:00:59,168 --> 00:01:00,376 Have a great one, Sayaka. 9 00:01:00,459 --> 00:01:01,918 Hey, Aunt Cass. 10 00:01:02,001 --> 00:01:04,126 -Baymax didn't come home last night. -What? 11 00:01:04,293 --> 00:01:06,959 I think he's stuck out there somewhere with a dead battery. 12 00:01:07,043 --> 00:01:09,626 -He's lost? -More like offline. 13 00:01:09,793 --> 00:01:12,376 But this shows me where he's been the past few days. 14 00:01:13,751 --> 00:01:15,626 Wow. We gotta get out more. 15 00:01:16,876 --> 00:01:19,793 It's a pretty big search area, but I can go look for him. 16 00:01:19,876 --> 00:01:21,668 Know you don't like to close the cafe... 17 00:01:21,751 --> 00:01:23,459 -Everybody out! -ALL: Huh? 18 00:01:24,084 --> 00:01:25,793 That may have come out a little harsh. 19 00:01:25,876 --> 00:01:29,584 I'm just having a little family situation. You know what I'm saying? 20 00:01:29,668 --> 00:01:30,793 Thank you. 21 00:01:32,793 --> 00:01:35,084 -Okay. -We're going to need a search party. 22 00:01:35,168 --> 00:01:37,376 -I got a list of his recent patients here. -Cool. 23 00:01:37,459 --> 00:01:38,501 (DOORBELL RINGS) 24 00:01:40,584 --> 00:01:41,584 Hello! 25 00:01:42,459 --> 00:01:43,834 Uh... 26 00:01:43,918 --> 00:01:45,543 I... 27 00:01:45,626 --> 00:01:47,209 I'm Hiro. 28 00:01:47,293 --> 00:01:49,501 -And this is my Aunt Cass. -Hi. 29 00:01:49,584 --> 00:01:52,126 It says here that Baymax treated you recently, 30 00:01:52,209 --> 00:01:54,584 and it just so happens that he's gone missing. 31 00:01:54,668 --> 00:01:57,251 -We were wondering if you would help us... -Oh! 32 00:01:57,834 --> 00:01:59,084 That seems bad. 33 00:01:59,168 --> 00:02:01,334 And yet, not all that surprising. 34 00:02:03,209 --> 00:02:04,959 Let's save Borax. 35 00:02:05,168 --> 00:02:06,251 Oh... (CHUCKLES) 36 00:02:06,334 --> 00:02:08,043 His name's actually Baymax... 37 00:02:08,126 --> 00:02:09,376 Mmm-mmm. 38 00:02:10,209 --> 00:02:11,959 Here you go, Kara. Enjoy. 39 00:02:12,043 --> 00:02:14,001 Thanks, Mbita. I'm loving this new menu. 40 00:02:14,084 --> 00:02:15,959 -WOMAN: Hey, Chef. -Hi. 41 00:02:16,084 --> 00:02:18,459 -Borax is in danger. -She means Baymax. 42 00:02:18,543 --> 00:02:20,418 We could use some help looking for him. 43 00:02:20,501 --> 00:02:22,001 He was here, right? 44 00:02:23,209 --> 00:02:24,293 Get in the truck. 45 00:02:26,584 --> 00:02:29,626 Hi. We're putting together a search party to find my robot, 46 00:02:29,709 --> 00:02:30,793 Baymax. 47 00:02:30,876 --> 00:02:33,709 -I think he helped you recently with... -My period. 48 00:02:33,793 --> 00:02:35,918 -I'm in -Okay. 49 00:02:36,001 --> 00:02:37,418 Let's go find Baymax. 50 00:02:37,501 --> 00:02:39,209 I just hope he's not in any trouble. 51 00:02:40,334 --> 00:02:42,084 All right. Charges is set. 52 00:02:42,168 --> 00:02:43,626 MAN: Okay. Let's seal it up. 53 00:03:12,459 --> 00:03:14,209 -Hello. -(SCREECHES) 54 00:03:14,626 --> 00:03:15,626 Here you go. 55 00:03:26,876 --> 00:03:28,001 -Anything? -Nope. 56 00:03:28,084 --> 00:03:30,001 -I checked the whole block. -No sign of him. 57 00:03:30,084 --> 00:03:31,668 We've gotta find him, Aunt Cass. 58 00:03:31,751 --> 00:03:33,376 It looks like someone found a friend. 59 00:03:35,293 --> 00:03:36,334 Hey, look at that. 60 00:03:37,668 --> 00:03:39,376 A freshly nibbled red lollipop. 61 00:03:39,459 --> 00:03:40,834 And that's one of Baymax's. 62 00:03:41,043 --> 00:03:42,043 Oh. 63 00:03:42,126 --> 00:03:44,918 I think he was trying to treat this little cat. Hey! 64 00:03:45,459 --> 00:03:46,709 Come here. 65 00:03:46,793 --> 00:03:48,376 Yes. Look, kitty. 66 00:03:48,918 --> 00:03:50,959 Where's the big guy that gave you this? 67 00:03:52,418 --> 00:03:53,418 You know... 68 00:03:54,334 --> 00:03:55,793 (IMITATING) Hello. I am Borax. 69 00:03:55,876 --> 00:03:58,793 I will make you face your deepest fears. Have a lollipop. 70 00:03:58,918 --> 00:04:00,959 -That's actually pretty good. -Uh-uh. 71 00:04:03,751 --> 00:04:04,751 Follow that cat. 72 00:04:20,959 --> 00:04:23,668 What is it with Baymax and warehouses? 73 00:04:23,793 --> 00:04:25,793 Hey, buddy, I need to get in there. 74 00:04:25,876 --> 00:04:28,334 No, ma'am. Site is sealed and cleared for demolition. 75 00:04:28,418 --> 00:04:29,418 No one goes in. 76 00:04:29,501 --> 00:04:32,584 -But our friend's in there. -A big, wonderful robot. 77 00:04:32,668 --> 00:04:33,668 A robot? 78 00:04:33,751 --> 00:04:37,209 (SCOFFS) Sorry, folks. Wish I could give you your toy back. 79 00:04:37,293 --> 00:04:40,584 But as soon as I finish my lunch, that building's coming down. 80 00:04:41,918 --> 00:04:43,959 -A toy? Really? -What now? 81 00:04:45,001 --> 00:04:47,209 You heard the man. It's time for lunch. 82 00:04:48,376 --> 00:04:49,834 (SNIFFS) 83 00:04:49,918 --> 00:04:52,668 -What is that fantastic smell? -Huh? 84 00:04:53,918 --> 00:04:55,668 Oh, my apologies. 85 00:04:55,751 --> 00:04:58,418 Is the smell of my braised short rib kimchi stir fry 86 00:04:58,501 --> 00:05:00,834 -ruining your lunch? -Comes with free coffee. 87 00:05:01,376 --> 00:05:03,168 -I'm here. On the way. -Yes. 88 00:05:08,876 --> 00:05:09,959 Shall we? 89 00:05:10,043 --> 00:05:12,501 WOMAN: I'll take a teriyaki bowl. MAN: Got any fish tacos? 90 00:05:12,584 --> 00:05:13,668 No fish. 91 00:05:16,209 --> 00:05:17,209 (GRUNTING) 92 00:05:18,043 --> 00:05:19,459 The building's welded shut. 93 00:05:21,043 --> 00:05:22,084 (MEOWS) 94 00:05:23,626 --> 00:05:24,709 Looks like a way in. 95 00:05:25,584 --> 00:05:28,251 Hang on. I've got something that might help. 96 00:05:35,043 --> 00:05:37,043 Check out that sorcery. 97 00:05:37,126 --> 00:05:39,501 Hurry! I don't know how long I can hold this. 98 00:05:39,584 --> 00:05:40,584 Lead the way, cat. 99 00:05:45,709 --> 00:05:47,459 Whoa. Don't. No, you don't. 100 00:05:57,543 --> 00:05:58,876 -Balloon man. -Oh, no. 101 00:05:59,001 --> 00:06:00,293 Come on, grab an end. 102 00:06:00,501 --> 00:06:01,543 (GROANS) 103 00:06:01,626 --> 00:06:02,626 There you go, buddy. 104 00:06:04,043 --> 00:06:06,043 Been hitting the pool. I'm all muscle. 105 00:06:06,751 --> 00:06:08,876 All right. This is taking way too long. 106 00:06:08,959 --> 00:06:12,876 Cass, I just realized we have our 1000th customer. 107 00:06:12,959 --> 00:06:14,334 -(GASPS) What? -Yeah! 108 00:06:14,584 --> 00:06:16,709 -Sound the alarm! -(HONKING) 109 00:06:18,293 --> 00:06:19,293 We gotta go. 110 00:06:22,376 --> 00:06:23,543 Okay, there... 111 00:06:23,626 --> 00:06:24,626 (BOTH GASP) 112 00:06:26,584 --> 00:06:27,626 That seems bad. 113 00:06:28,626 --> 00:06:30,959 -All right, let's get this party started. -Let us in, please! 114 00:06:32,084 --> 00:06:33,668 (MACHINE BEEPING) 115 00:06:34,751 --> 00:06:35,751 WOMAN ON PA: Stand clear! 116 00:06:39,793 --> 00:06:41,793 -Pull! -Okay, I'm trying! 117 00:06:41,876 --> 00:06:44,501 It's like trying to shove a burrito in a soda can. 118 00:06:44,626 --> 00:06:45,834 Ten. 119 00:06:47,043 --> 00:06:48,043 Nine. 120 00:06:48,126 --> 00:06:50,501 -Cat, either help me or get out of here. -Eight. 121 00:06:51,376 --> 00:06:52,459 Seven. 122 00:06:53,584 --> 00:06:54,584 Six. 123 00:06:55,668 --> 00:06:56,751 -Five. -No. 124 00:06:57,376 --> 00:06:59,251 -Wait. Let me up. Try to make room. -Four. 125 00:06:59,334 --> 00:07:00,584 -No time. -Three. 126 00:07:00,668 --> 00:07:01,668 Kiko! 127 00:07:01,959 --> 00:07:03,084 Two. 128 00:07:03,793 --> 00:07:05,834 Why is there a cat up on the roof? 129 00:07:07,168 --> 00:07:08,209 Cat? 130 00:07:09,251 --> 00:07:10,418 (MEOWS) 131 00:07:11,876 --> 00:07:12,876 Hold everything. 132 00:07:13,751 --> 00:07:14,751 I love cats. 133 00:07:16,209 --> 00:07:17,834 -You did it, kitty! -(CHEERS) 134 00:07:17,918 --> 00:07:19,001 Good job! 135 00:07:19,459 --> 00:07:20,459 Yes! 136 00:07:21,126 --> 00:07:23,584 MAN ON PA: All right, do another sweep of the site, folks. 137 00:07:23,668 --> 00:07:25,334 I am not blowing up a little cat. 138 00:07:39,084 --> 00:07:41,418 -Hello. I am... -Baymax! 139 00:07:41,501 --> 00:07:42,501 You good? 140 00:07:44,001 --> 00:07:46,209 It appears I am fully operational. 141 00:07:46,793 --> 00:07:48,626 But how do you feel, Baymax? 142 00:07:55,376 --> 00:07:57,584 I am satisfied with my care. 143 00:07:57,709 --> 00:07:58,918 (ALL CHEERING) 144 00:07:59,001 --> 00:08:01,501 HIRO: We did it! ALL: (CHANTING) Little Hero 6! 145 00:08:01,584 --> 00:08:05,293 BAYMAX: That is ironic because there is, in fact, a Big Hero 6. 146 00:08:05,501 --> 00:08:07,834 (THEME MUSIC PLAYING)