1 00:00:30,668 --> 00:00:33,334 A LIGAR AO GPS 2 00:00:39,418 --> 00:00:41,543 Está bem. Sim. Obrigado. 3 00:00:44,709 --> 00:00:45,626 Bom dia, Baymax. 4 00:00:48,293 --> 00:00:49,251 Baymax? 5 00:00:52,209 --> 00:00:54,168 Boa, Cass. É bom ver-te em ação. 6 00:00:54,251 --> 00:00:55,293 Tenho uma bota nova. 7 00:00:56,459 --> 00:00:58,668 Oferta do meu brilhante sobrinho. 8 00:00:59,168 --> 00:01:00,376 Tem um ótimo dia, Sayaka. 9 00:01:00,459 --> 00:01:01,918 Ouve, tia Cass. 10 00:01:02,001 --> 00:01:04,126 -O Baymax não veio para casa ontem. -O quê? 11 00:01:04,293 --> 00:01:07,084 Acho que está algures sem bateria. 12 00:01:07,168 --> 00:01:09,751 -Perdeu-se? -Está offline. 13 00:01:09,959 --> 00:01:12,543 Mas isto mostra onde ele esteve nos últimos dias. 14 00:01:13,751 --> 00:01:15,626 Temos de sair mais de casa. 15 00:01:16,876 --> 00:01:19,793 É uma área grande, mas eu posso ir procurá-lo. 16 00:01:19,876 --> 00:01:21,668 Sei que não gostas de fechar o café... 17 00:01:21,751 --> 00:01:22,751 Saiam todos! 18 00:01:24,084 --> 00:01:25,793 Se calhar fui um pouco brusca. 19 00:01:25,876 --> 00:01:29,584 É um problemazinho de família. Percebem? 20 00:01:29,668 --> 00:01:30,793 Obrigada. 21 00:01:32,793 --> 00:01:35,084 -Pronto. -Vamos precisar de um grupo de buscas. 22 00:01:35,168 --> 00:01:37,376 -Tenho uma lista dos pacientes recentes. -Boa. 23 00:01:40,584 --> 00:01:41,584 Olá! 24 00:01:43,918 --> 00:01:45,543 Eu... 25 00:01:45,626 --> 00:01:47,209 Eu sou o Hiro. 26 00:01:47,293 --> 00:01:49,501 -Esta é a minha tia Cass. -Olá. 27 00:01:49,584 --> 00:01:52,126 Diz aqui que o Baymax a tratou recentemente. 28 00:01:52,209 --> 00:01:54,584 Acontece que ele desapareceu. 29 00:01:54,668 --> 00:01:56,126 Será que nos podia ajudar... 30 00:01:57,834 --> 00:01:59,084 Aquilo foi mau. 31 00:01:59,168 --> 00:02:01,334 Mas não foi surpreendente. 32 00:02:03,209 --> 00:02:04,959 Vamos salvar o Borax. 33 00:02:06,334 --> 00:02:08,043 Na verdade, ele chama-se Baymax... 34 00:02:10,209 --> 00:02:11,959 Aqui tens, Kara. Bom apetite. 35 00:02:12,043 --> 00:02:14,001 Obrigada, Mbita. Estou a adorar a nova ementa. 36 00:02:14,084 --> 00:02:15,959 -Olá, chefe. -Olá. 37 00:02:16,084 --> 00:02:18,459 -O Borax corre perigo. -Ela refere-se ao Baymax. 38 00:02:18,543 --> 00:02:20,418 Precisamos de ajuda para o procurar. 39 00:02:20,501 --> 00:02:22,001 Ele esteve aqui, certo? 40 00:02:23,376 --> 00:02:24,293 Entrem na carrinha. 41 00:02:26,584 --> 00:02:29,626 Olá. Estamos a organizar um grupo para procurar o meu robô, 42 00:02:29,709 --> 00:02:30,626 o Baymax. 43 00:02:30,751 --> 00:02:33,709 -Acho que te ajudou recentemente com... -O meu período. 44 00:02:33,793 --> 00:02:35,918 -Alinho. -Está bem. 45 00:02:36,001 --> 00:02:37,418 Vamos encontrar o Baymax. 46 00:02:37,501 --> 00:02:39,209 Espero que ele não esteja em apuros. 47 00:02:40,334 --> 00:02:42,084 Muito bem. Explosivos prontos. 48 00:02:42,168 --> 00:02:43,626 Muito bem. Vamos selar isto. 49 00:03:12,584 --> 00:03:13,418 Olá. 50 00:03:14,626 --> 00:03:15,626 Toma. 51 00:03:26,876 --> 00:03:27,876 -Alguma coisa? -Não. 52 00:03:27,959 --> 00:03:30,001 -Procurei em todo o lado. -Não há sinal dele. 53 00:03:30,084 --> 00:03:31,668 Temos de o encontrar, tia Cass. 54 00:03:31,751 --> 00:03:33,376 Parece que alguém arranjou um amigo. 55 00:03:35,376 --> 00:03:36,293 Vejam aquilo. 56 00:03:37,668 --> 00:03:39,376 Um chupa-chupa trincado há pouco tempo. 57 00:03:39,459 --> 00:03:40,834 É um dos do Baymax. 58 00:03:42,126 --> 00:03:44,918 Acho que ele tentou tratar este gatinho. 59 00:03:45,459 --> 00:03:46,709 Vem cá. 60 00:03:46,793 --> 00:03:48,376 Olha, gatinho. 61 00:03:49,168 --> 00:03:51,209 Onde está o grandalhão que te deu isto? 62 00:03:52,543 --> 00:03:53,543 Tu sabes... 63 00:03:54,334 --> 00:03:55,793 "Olá. Sou o Borax. 64 00:03:55,876 --> 00:03:58,793 "Vou fazer-te enfrentar os teus maiores medos. Toma um chupa." 65 00:03:58,918 --> 00:04:00,376 Imitou-o muito bem. 66 00:04:03,751 --> 00:04:04,751 Sigam o gato. 67 00:04:20,959 --> 00:04:23,668 Qual é a obsessão do Baymax por armazéns? 68 00:04:23,793 --> 00:04:25,793 Amigo, tenho de entrar ali. 69 00:04:25,876 --> 00:04:28,334 Não pode, senhora. Isto está pronto para ser demolido. 70 00:04:28,418 --> 00:04:29,418 Não entra ninguém. 71 00:04:29,501 --> 00:04:32,584 -O nosso amigo está lá dentro. -Um robô grande e maravilhoso. 72 00:04:32,668 --> 00:04:33,668 Um robô? 73 00:04:34,334 --> 00:04:37,209 Lamento. Gostava de vos poder devolver o vosso brinquedo, 74 00:04:37,293 --> 00:04:40,584 mas assim que acabar de almoçar, aquele edifício será demolido. 75 00:04:41,959 --> 00:04:43,959 -Brinquedo? A sério? -E agora? 76 00:04:45,001 --> 00:04:47,209 Ouviram-no. Está na hora do almoço. 77 00:04:49,918 --> 00:04:52,334 Que cheiro fantástico é este? 78 00:04:54,668 --> 00:04:55,668 Desculpem. 79 00:04:55,751 --> 00:04:58,418 O cheiro do meu kimchi salteado com costeleta 80 00:04:58,501 --> 00:05:00,834 -está a estragar-vos o almoço? -E há café grátis. 81 00:05:01,376 --> 00:05:03,168 -Estou a ir. -Sim. 82 00:05:08,876 --> 00:05:09,959 Vamos? 83 00:05:10,043 --> 00:05:12,501 -Quero uma taça de teriyaki. -Tem tacos de peixe? 84 00:05:12,584 --> 00:05:13,668 Não há peixe. 85 00:05:13,751 --> 00:05:14,709 ATENÇÃO DEMOLIÇÃO 86 00:05:18,043 --> 00:05:19,459 Está mesmo bem fechado. 87 00:05:23,626 --> 00:05:24,709 Parece uma entrada. 88 00:05:25,751 --> 00:05:28,334 Esperem. Tenho algo que pode ajudar. 89 00:05:35,043 --> 00:05:37,043 Parece feitiçaria. 90 00:05:37,126 --> 00:05:39,501 Depressa! Não sei quanto tempo aguento. 91 00:05:39,584 --> 00:05:40,584 Guia-nos, gato. 92 00:05:46,376 --> 00:05:47,459 Não. Nem pensar. 93 00:05:57,543 --> 00:05:58,876 -Homem balão. -Não. 94 00:05:59,001 --> 00:06:00,293 Vá, pega numa ponta. 95 00:06:01,626 --> 00:06:02,626 Vamos lá, amigo. 96 00:06:04,043 --> 00:06:06,043 Tenho ido à piscina. Estou musculada. 97 00:06:06,751 --> 00:06:08,876 Isto está a demorar demasiado. 98 00:06:08,959 --> 00:06:13,209 Cass, acabei de me aperceber de que é o nosso milésimo cliente. 99 00:06:13,293 --> 00:06:14,334 -O quê? -Sim! 100 00:06:14,584 --> 00:06:16,709 Toquem a buzina! 101 00:06:18,293 --> 00:06:19,293 Temos de ir. 102 00:06:22,376 --> 00:06:23,543 Muito bem... 103 00:06:26,584 --> 00:06:27,626 Aquilo é mau. 104 00:06:28,626 --> 00:06:30,959 -Muito bem, vamos a isto. -Por favor! 105 00:06:34,751 --> 00:06:35,751 Afastem-se! 106 00:06:35,876 --> 00:06:38,043 ARMADO 107 00:06:39,793 --> 00:06:41,793 -Puxa! -Estou a tentar! 108 00:06:41,876 --> 00:06:44,501 É como tentar enfiar um burrito numa lata. 109 00:06:44,626 --> 00:06:45,834 Dez. 110 00:06:47,043 --> 00:06:48,043 Nove. 111 00:06:48,126 --> 00:06:50,501 -Gato, ajuda-me ou sai daqui. -Oito. 112 00:06:51,376 --> 00:06:52,459 Sete. 113 00:06:53,584 --> 00:06:54,584 Seis. 114 00:06:55,668 --> 00:06:56,751 -Cinco. -Não. 115 00:06:57,376 --> 00:06:59,251 -Vou tentar arranjar espaço. -Quatro. 116 00:06:59,334 --> 00:07:00,584 -Não há tempo. -Três. 117 00:07:00,668 --> 00:07:01,543 Kiko! 118 00:07:01,959 --> 00:07:03,084 Dois. 119 00:07:03,793 --> 00:07:05,834 Porque está um gato no telhado? 120 00:07:07,168 --> 00:07:08,209 Um gato? 121 00:07:11,876 --> 00:07:12,876 Parem tudo. 122 00:07:13,751 --> 00:07:14,751 Adoro gatos. 123 00:07:16,209 --> 00:07:17,834 Conseguiste, gatinho! 124 00:07:17,918 --> 00:07:19,001 Bom trabalho! 125 00:07:19,459 --> 00:07:20,459 Boa! 126 00:07:21,126 --> 00:07:23,584 Façam outra verificação do local. 127 00:07:23,668 --> 00:07:25,334 Não vou rebentar um gatinho. 128 00:07:39,084 --> 00:07:41,418 -Olá. Sou o... -Baymax! 129 00:07:41,501 --> 00:07:42,418 Estás bem? 130 00:07:44,001 --> 00:07:46,209 Parece que estou totalmente operacional. 131 00:07:46,793 --> 00:07:48,626 Como te sentes, Baymax? 132 00:07:55,584 --> 00:07:57,668 Estou satisfeito com os meus cuidados. 133 00:07:58,709 --> 00:08:01,501 -Conseguimos! -Mini Hero 6! 134 00:08:01,584 --> 00:08:05,293 Isso é irónico. Porque existem, de facto, uns Big Hero 6. 135 00:08:42,876 --> 00:08:44,876 Tradução: Lígia Teixeira