1
00:00:30,668 --> 00:00:33,334
A LIGAR AO GPS
2
00:00:39,418 --> 00:00:41,543
Está bem. Sim. Obrigado.
3
00:00:44,709 --> 00:00:45,626
Bom dia, Baymax.
4
00:00:48,293 --> 00:00:49,251
Baymax?
5
00:00:52,209 --> 00:00:54,168
Boa, Cass. É bom ver-te em ação.
6
00:00:54,251 --> 00:00:55,293
Tenho uma bota nova.
7
00:00:56,459 --> 00:00:58,668
Oferta do meu brilhante sobrinho.
8
00:00:59,168 --> 00:01:00,376
Tem um ótimo dia, Sayaka.
9
00:01:00,459 --> 00:01:01,918
Ouve, tia Cass.
10
00:01:02,001 --> 00:01:04,126
-O Baymax não veio para casa ontem.
-O quê?
11
00:01:04,293 --> 00:01:07,084
Acho que está algures sem bateria.
12
00:01:07,168 --> 00:01:09,751
-Perdeu-se?
-Está offline.
13
00:01:09,959 --> 00:01:12,543
Mas isto mostra
onde ele esteve nos últimos dias.
14
00:01:13,751 --> 00:01:15,626
Temos de sair mais de casa.
15
00:01:16,876 --> 00:01:19,793
É uma área grande,
mas eu posso ir procurá-lo.
16
00:01:19,876 --> 00:01:21,668
Sei que não gostas de fechar o café...
17
00:01:21,751 --> 00:01:22,751
Saiam todos!
18
00:01:24,084 --> 00:01:25,793
Se calhar fui um pouco brusca.
19
00:01:25,876 --> 00:01:29,584
É um problemazinho de família. Percebem?
20
00:01:29,668 --> 00:01:30,793
Obrigada.
21
00:01:32,793 --> 00:01:35,084
-Pronto.
-Vamos precisar de um grupo de buscas.
22
00:01:35,168 --> 00:01:37,376
-Tenho uma lista dos pacientes recentes.
-Boa.
23
00:01:40,584 --> 00:01:41,584
Olá!
24
00:01:43,918 --> 00:01:45,543
Eu...
25
00:01:45,626 --> 00:01:47,209
Eu sou o Hiro.
26
00:01:47,293 --> 00:01:49,501
-Esta é a minha tia Cass.
-Olá.
27
00:01:49,584 --> 00:01:52,126
Diz aqui que o Baymax
a tratou recentemente.
28
00:01:52,209 --> 00:01:54,584
Acontece que ele desapareceu.
29
00:01:54,668 --> 00:01:56,126
Será que nos podia ajudar...
30
00:01:57,834 --> 00:01:59,084
Aquilo foi mau.
31
00:01:59,168 --> 00:02:01,334
Mas não foi surpreendente.
32
00:02:03,209 --> 00:02:04,959
Vamos salvar o Borax.
33
00:02:06,334 --> 00:02:08,043
Na verdade, ele chama-se Baymax...
34
00:02:10,209 --> 00:02:11,959
Aqui tens, Kara. Bom apetite.
35
00:02:12,043 --> 00:02:14,001
Obrigada, Mbita.
Estou a adorar a nova ementa.
36
00:02:14,084 --> 00:02:15,959
-Olá, chefe.
-Olá.
37
00:02:16,084 --> 00:02:18,459
-O Borax corre perigo.
-Ela refere-se ao Baymax.
38
00:02:18,543 --> 00:02:20,418
Precisamos de ajuda para o procurar.
39
00:02:20,501 --> 00:02:22,001
Ele esteve aqui, certo?
40
00:02:23,376 --> 00:02:24,293
Entrem na carrinha.
41
00:02:26,584 --> 00:02:29,626
Olá. Estamos a organizar
um grupo para procurar o meu robô,
42
00:02:29,709 --> 00:02:30,626
o Baymax.
43
00:02:30,751 --> 00:02:33,709
-Acho que te ajudou recentemente com...
-O meu período.
44
00:02:33,793 --> 00:02:35,918
-Alinho.
-Está bem.
45
00:02:36,001 --> 00:02:37,418
Vamos encontrar o Baymax.
46
00:02:37,501 --> 00:02:39,209
Espero que ele não esteja em apuros.
47
00:02:40,334 --> 00:02:42,084
Muito bem. Explosivos prontos.
48
00:02:42,168 --> 00:02:43,626
Muito bem. Vamos selar isto.
49
00:03:12,584 --> 00:03:13,418
Olá.
50
00:03:14,626 --> 00:03:15,626
Toma.
51
00:03:26,876 --> 00:03:27,876
-Alguma coisa?
-Não.
52
00:03:27,959 --> 00:03:30,001
-Procurei em todo o lado.
-Não há sinal dele.
53
00:03:30,084 --> 00:03:31,668
Temos de o encontrar, tia Cass.
54
00:03:31,751 --> 00:03:33,376
Parece que alguém arranjou um amigo.
55
00:03:35,376 --> 00:03:36,293
Vejam aquilo.
56
00:03:37,668 --> 00:03:39,376
Um chupa-chupa trincado há pouco tempo.
57
00:03:39,459 --> 00:03:40,834
É um dos do Baymax.
58
00:03:42,126 --> 00:03:44,918
Acho que ele tentou tratar este gatinho.
59
00:03:45,459 --> 00:03:46,709
Vem cá.
60
00:03:46,793 --> 00:03:48,376
Olha, gatinho.
61
00:03:49,168 --> 00:03:51,209
Onde está o grandalhão que te deu isto?
62
00:03:52,543 --> 00:03:53,543
Tu sabes...
63
00:03:54,334 --> 00:03:55,793
"Olá. Sou o Borax.
64
00:03:55,876 --> 00:03:58,793
"Vou fazer-te enfrentar
os teus maiores medos. Toma um chupa."
65
00:03:58,918 --> 00:04:00,376
Imitou-o muito bem.
66
00:04:03,751 --> 00:04:04,751
Sigam o gato.
67
00:04:20,959 --> 00:04:23,668
Qual é a obsessão do Baymax por armazéns?
68
00:04:23,793 --> 00:04:25,793
Amigo, tenho de entrar ali.
69
00:04:25,876 --> 00:04:28,334
Não pode, senhora.
Isto está pronto para ser demolido.
70
00:04:28,418 --> 00:04:29,418
Não entra ninguém.
71
00:04:29,501 --> 00:04:32,584
-O nosso amigo está lá dentro.
-Um robô grande e maravilhoso.
72
00:04:32,668 --> 00:04:33,668
Um robô?
73
00:04:34,334 --> 00:04:37,209
Lamento. Gostava de vos poder devolver
o vosso brinquedo,
74
00:04:37,293 --> 00:04:40,584
mas assim que acabar de almoçar,
aquele edifício será demolido.
75
00:04:41,959 --> 00:04:43,959
-Brinquedo? A sério?
-E agora?
76
00:04:45,001 --> 00:04:47,209
Ouviram-no. Está na hora do almoço.
77
00:04:49,918 --> 00:04:52,334
Que cheiro fantástico é este?
78
00:04:54,668 --> 00:04:55,668
Desculpem.
79
00:04:55,751 --> 00:04:58,418
O cheiro do meu kimchi
salteado com costeleta
80
00:04:58,501 --> 00:05:00,834
-está a estragar-vos o almoço?
-E há café grátis.
81
00:05:01,376 --> 00:05:03,168
-Estou a ir.
-Sim.
82
00:05:08,876 --> 00:05:09,959
Vamos?
83
00:05:10,043 --> 00:05:12,501
-Quero uma taça de teriyaki.
-Tem tacos de peixe?
84
00:05:12,584 --> 00:05:13,668
Não há peixe.
85
00:05:13,751 --> 00:05:14,709
ATENÇÃO
DEMOLIÇÃO
86
00:05:18,043 --> 00:05:19,459
Está mesmo bem fechado.
87
00:05:23,626 --> 00:05:24,709
Parece uma entrada.
88
00:05:25,751 --> 00:05:28,334
Esperem. Tenho algo que pode ajudar.
89
00:05:35,043 --> 00:05:37,043
Parece feitiçaria.
90
00:05:37,126 --> 00:05:39,501
Depressa! Não sei quanto tempo aguento.
91
00:05:39,584 --> 00:05:40,584
Guia-nos, gato.
92
00:05:46,376 --> 00:05:47,459
Não. Nem pensar.
93
00:05:57,543 --> 00:05:58,876
-Homem balão.
-Não.
94
00:05:59,001 --> 00:06:00,293
Vá, pega numa ponta.
95
00:06:01,626 --> 00:06:02,626
Vamos lá, amigo.
96
00:06:04,043 --> 00:06:06,043
Tenho ido à piscina. Estou musculada.
97
00:06:06,751 --> 00:06:08,876
Isto está a demorar demasiado.
98
00:06:08,959 --> 00:06:13,209
Cass, acabei de me aperceber
de que é o nosso milésimo cliente.
99
00:06:13,293 --> 00:06:14,334
-O quê?
-Sim!
100
00:06:14,584 --> 00:06:16,709
Toquem a buzina!
101
00:06:18,293 --> 00:06:19,293
Temos de ir.
102
00:06:22,376 --> 00:06:23,543
Muito bem...
103
00:06:26,584 --> 00:06:27,626
Aquilo é mau.
104
00:06:28,626 --> 00:06:30,959
-Muito bem, vamos a isto.
-Por favor!
105
00:06:34,751 --> 00:06:35,751
Afastem-se!
106
00:06:35,876 --> 00:06:38,043
ARMADO
107
00:06:39,793 --> 00:06:41,793
-Puxa!
-Estou a tentar!
108
00:06:41,876 --> 00:06:44,501
É como tentar enfiar um burrito numa lata.
109
00:06:44,626 --> 00:06:45,834
Dez.
110
00:06:47,043 --> 00:06:48,043
Nove.
111
00:06:48,126 --> 00:06:50,501
-Gato, ajuda-me ou sai daqui.
-Oito.
112
00:06:51,376 --> 00:06:52,459
Sete.
113
00:06:53,584 --> 00:06:54,584
Seis.
114
00:06:55,668 --> 00:06:56,751
-Cinco.
-Não.
115
00:06:57,376 --> 00:06:59,251
-Vou tentar arranjar espaço.
-Quatro.
116
00:06:59,334 --> 00:07:00,584
-Não há tempo.
-Três.
117
00:07:00,668 --> 00:07:01,543
Kiko!
118
00:07:01,959 --> 00:07:03,084
Dois.
119
00:07:03,793 --> 00:07:05,834
Porque está um gato no telhado?
120
00:07:07,168 --> 00:07:08,209
Um gato?
121
00:07:11,876 --> 00:07:12,876
Parem tudo.
122
00:07:13,751 --> 00:07:14,751
Adoro gatos.
123
00:07:16,209 --> 00:07:17,834
Conseguiste, gatinho!
124
00:07:17,918 --> 00:07:19,001
Bom trabalho!
125
00:07:19,459 --> 00:07:20,459
Boa!
126
00:07:21,126 --> 00:07:23,584
Façam outra verificação do local.
127
00:07:23,668 --> 00:07:25,334
Não vou rebentar um gatinho.
128
00:07:39,084 --> 00:07:41,418
-Olá. Sou o...
-Baymax!
129
00:07:41,501 --> 00:07:42,418
Estás bem?
130
00:07:44,001 --> 00:07:46,209
Parece que estou totalmente operacional.
131
00:07:46,793 --> 00:07:48,626
Como te sentes, Baymax?
132
00:07:55,584 --> 00:07:57,668
Estou satisfeito com os meus cuidados.
133
00:07:58,709 --> 00:08:01,501
-Conseguimos!
-Mini Hero 6!
134
00:08:01,584 --> 00:08:05,293
Isso é irónico.
Porque existem, de facto, uns Big Hero 6.
135
00:08:42,876 --> 00:08:44,876
Tradução: Lígia Teixeira