1
00:00:30,668 --> 00:00:33,334
[CONECTARE LA GPS]
2
00:00:39,418 --> 00:00:41,543
Bine. Da. Mulțumesc!
3
00:00:44,709 --> 00:00:45,626
Neața, Baymax!
4
00:00:48,293 --> 00:00:49,251
Baymax?
5
00:00:52,209 --> 00:00:54,168
Uau, Cass, ți-ai revenit complet!
6
00:00:54,251 --> 00:00:55,293
Am o ghetuță nouă.
7
00:00:56,459 --> 00:00:58,668
De la nepotul meu genial.
8
00:00:59,168 --> 00:01:00,376
O zi bună, Sayaka!
9
00:01:00,459 --> 00:01:01,918
Hei, mătușă Cass!
10
00:01:02,001 --> 00:01:04,126
- Baymax n-a venit acasă aseară.
- Cum?
11
00:01:04,293 --> 00:01:07,084
Cred că e blocat undeva
cu bateria descărcată.
12
00:01:07,168 --> 00:01:09,751
- S-a pierdut?
- Mai degrabă e offline.
13
00:01:09,959 --> 00:01:12,543
Dar asta îmi arată
pe unde a fost în ultimele zile.
14
00:01:13,751 --> 00:01:15,626
Uau! Trebuie să ieșim mai des.
15
00:01:16,876 --> 00:01:19,793
E o zonă destul de extinsă,
dar pot să merg să-l caut.
16
00:01:19,876 --> 00:01:21,668
Știu că nu vrei să închizi cafeneaua…
17
00:01:21,751 --> 00:01:22,751
Toată lumea afară!
18
00:01:24,084 --> 00:01:25,793
Poate că a sunat puțin cam dur.
19
00:01:25,876 --> 00:01:29,584
Dar am o problemă de familie.
Mă înțelegeți, nu?
20
00:01:29,668 --> 00:01:30,793
Mulțumesc!
21
00:01:32,793 --> 00:01:35,084
- În regulă.
- Ne trebuie o echipă de căutări.
22
00:01:35,168 --> 00:01:37,376
- Am lista cu ultimii lui pacienți.
- Tare.
23
00:01:40,584 --> 00:01:41,584
Bună ziua!
24
00:01:43,918 --> 00:01:45,543
Eu…
25
00:01:45,626 --> 00:01:47,209
sunt Hiro.
26
00:01:47,293 --> 00:01:49,501
- Ea e mătușa mea Cass.
- Bună!
27
00:01:49,584 --> 00:01:52,126
Aici scrie că Baymax v-a tratat recent
28
00:01:52,209 --> 00:01:54,584
și problema e că a dispărut.
29
00:01:54,668 --> 00:01:56,126
Oare ne-ați putea ajuta…
30
00:01:57,834 --> 00:01:59,084
N-a mers bine.
31
00:01:59,168 --> 00:02:01,334
Și totuși, nu sunt foarte surprins.
32
00:02:03,209 --> 00:02:04,959
Haideți să-l salvăm pe Borax!
33
00:02:06,334 --> 00:02:08,043
De fapt, îl cheamă Baymax…
34
00:02:10,209 --> 00:02:11,959
Poftim, Kara! Poftă bună!
35
00:02:12,043 --> 00:02:14,001
Mersi, Mbita! Îmi place noul meniu.
36
00:02:14,084 --> 00:02:15,959
- Hei, chef!
- Bună!
37
00:02:16,084 --> 00:02:18,459
- Borax e în pericol.
- Adică Baymax.
38
00:02:18,543 --> 00:02:20,418
Avem nevoie de ajutor să-l căutăm.
39
00:02:20,501 --> 00:02:22,001
A fost aici, nu?
40
00:02:23,376 --> 00:02:24,293
Urcați în dubă!
41
00:02:26,584 --> 00:02:29,626
Bună! Organizăm o echipă de căutări
pentru robotul meu,
42
00:02:29,709 --> 00:02:30,626
Baymax.
43
00:02:30,751 --> 00:02:33,709
- Cred că te-a ajutat recent cu…
- Ciclul.
44
00:02:33,793 --> 00:02:35,918
- Mă bag.
- În regulă.
45
00:02:36,001 --> 00:02:37,418
Să-l găsim pe Baymax!
46
00:02:37,501 --> 00:02:39,209
Sper doar că nu are probleme.
47
00:02:40,334 --> 00:02:42,084
Gata. Explozibilul e montat.
48
00:02:42,168 --> 00:02:43,626
Bine. Să închidem zona!
49
00:02:55,209 --> 00:02:58,876
ASISTENȚĂ DE URGENȚĂ
REȚEAUA MEDICALĂ
50
00:03:12,584 --> 00:03:13,418
Bună!
51
00:03:14,626 --> 00:03:15,626
Poftim!
52
00:03:25,084 --> 00:03:26,793
PIAȚA HUDSON
53
00:03:26,876 --> 00:03:27,876
- Vreo veste?
- Nu.
54
00:03:27,959 --> 00:03:30,001
- Am fost peste tot.
- Nici urmă de el.
55
00:03:30,084 --> 00:03:31,668
Trebuie să-l găsim, mătușă Cass.
56
00:03:31,751 --> 00:03:33,376
Cineva și-a făcut un prieten.
57
00:03:35,376 --> 00:03:36,293
Hei, uitați aici!
58
00:03:37,668 --> 00:03:39,376
O acadea roșie proaspăt ronțăită.
59
00:03:39,459 --> 00:03:40,834
E una de la Baymax.
60
00:03:42,126 --> 00:03:44,918
Cred că l-a tratat pe motănel. Hei!
61
00:03:45,459 --> 00:03:46,709
Hai aici!
62
00:03:46,793 --> 00:03:48,376
Da. Uite, motănel!
63
00:03:49,168 --> 00:03:51,209
Unde e uriașul care ți-a dat asta?
64
00:03:52,543 --> 00:03:53,543
Știi tu…
65
00:03:54,334 --> 00:03:55,793
Bună! Eu sunt Borax.
66
00:03:55,876 --> 00:03:58,793
Te voi ajuta să-ți înfrunți temerile.
Poftim o acadea!
67
00:03:58,918 --> 00:04:00,376
Îl imită chiar foarte bine.
68
00:04:03,751 --> 00:04:04,751
După motan!
69
00:04:20,959 --> 00:04:23,668
De ce îi plac lui Baymax depozitele?
70
00:04:23,793 --> 00:04:25,793
Hei, amice, trebuie să intru acolo.
71
00:04:25,876 --> 00:04:28,334
Nu, doamnă.
Locul e închis pentru demolare.
72
00:04:28,418 --> 00:04:29,418
Nu intră nimeni.
73
00:04:29,501 --> 00:04:32,584
- Dar prietenul nostru e acolo.
- Un robot mare, minunat.
74
00:04:32,668 --> 00:04:33,668
Un robot?
75
00:04:34,334 --> 00:04:37,209
Îmi pare rău.
Aș vrea să vă recuperez jucăria.
76
00:04:37,293 --> 00:04:40,584
Dar când îmi termin prânzul,
arunc clădirea în aer.
77
00:04:41,959 --> 00:04:43,959
- O jucărie? Serios?
- Ce facem?
78
00:04:45,001 --> 00:04:47,209
L-ați auzit. E ora prânzului.
79
00:04:49,918 --> 00:04:52,334
Oare ce miroase atât de bine?
80
00:04:54,668 --> 00:04:55,668
Mă scuzați.
81
00:04:55,751 --> 00:04:58,418
Mirosul de kimchi prăjit
și coastă înăbușită
82
00:04:58,501 --> 00:05:00,834
- …vă strică prânzul?
- Avem și cafea gratis.
83
00:05:01,376 --> 00:05:03,168
- Vreau și eu. Vin acum.
- Da!
84
00:05:08,876 --> 00:05:09,959
Mergem?
85
00:05:10,043 --> 00:05:12,501
- O porție de teriyaki.
- Aveți tacos cu pește?
86
00:05:12,584 --> 00:05:13,668
N-avem pește.
87
00:05:13,751 --> 00:05:14,709
ATENȚIE
DEMOLARE
88
00:05:18,043 --> 00:05:19,459
Toate ieșirile sunt sudate.
89
00:05:23,626 --> 00:05:24,709
Pare a fi o intrare.
90
00:05:25,751 --> 00:05:28,334
Stați! Am ceva ce ne-ar putea ajuta.
91
00:05:35,043 --> 00:05:37,043
Asta da vrăjitorie!
92
00:05:37,126 --> 00:05:39,501
Grăbiți-vă! Nu știu
cât rezistă chestia asta.
93
00:05:39,584 --> 00:05:40,584
După tine, motănel!
94
00:05:46,376 --> 00:05:47,459
Nu! Nu se poate!
95
00:05:57,543 --> 00:05:58,876
- Balonașule!
- O, nu!
96
00:05:59,001 --> 00:06:00,293
Haide, apucă un capăt!
97
00:06:01,626 --> 00:06:02,626
Haide, amice!
98
00:06:04,043 --> 00:06:06,043
Merg la piscină. Am mușchi, nu glumă!
99
00:06:06,751 --> 00:06:08,876
Gata, asta durează prea mult.
100
00:06:08,959 --> 00:06:13,209
Cass, tocmai mi-am dat seama
că e clientul cu numărul 1.000!
101
00:06:13,293 --> 00:06:14,334
- Cum?
- Da!
102
00:06:14,584 --> 00:06:16,709
Să dăm alarma!
103
00:06:18,293 --> 00:06:19,293
Trebuie să mergem.
104
00:06:22,376 --> 00:06:23,543
Bine, deci…
105
00:06:26,584 --> 00:06:27,626
Asta e de rău.
106
00:06:28,626 --> 00:06:30,959
- Bine, să înceapă petrecerea!
- Vă rugăm!
107
00:06:34,751 --> 00:06:35,751
Eliberați zona!
108
00:06:35,876 --> 00:06:38,043
ARMAT
DECLANȘARE 06
109
00:06:39,793 --> 00:06:41,793
- Trage!
- Da, încerc!
110
00:06:41,876 --> 00:06:44,501
Parcă încerc să îndes un burrito
într-o cutie de suc.
111
00:06:44,626 --> 00:06:45,834
Zece.
112
00:06:47,043 --> 00:06:48,043
Nouă.
113
00:06:48,126 --> 00:06:50,501
- Motănel, ori mă ajuți, ori pleacă!
- Opt.
114
00:06:51,376 --> 00:06:52,459
Șapte.
115
00:06:53,584 --> 00:06:54,584
Șase.
116
00:06:55,668 --> 00:06:56,751
- Cinci.
- Nu!
117
00:06:57,376 --> 00:06:59,251
- Stai să ies! Fă-mi loc!
- Patru.
118
00:06:59,334 --> 00:07:00,584
- Nu e timp.
- Trei.
119
00:07:00,668 --> 00:07:01,543
Kiko!
120
00:07:01,959 --> 00:07:03,084
Doi.
121
00:07:03,793 --> 00:07:05,834
Ce caută pisica aia pe acoperiș?
122
00:07:07,168 --> 00:07:08,209
O pisică?
123
00:07:11,876 --> 00:07:12,876
Opriți tot!
124
00:07:13,751 --> 00:07:14,751
Ador pisicile.
125
00:07:16,209 --> 00:07:17,834
Ai reușit, motănel!
126
00:07:17,918 --> 00:07:19,001
Bravo!
127
00:07:19,459 --> 00:07:20,459
Da!
128
00:07:21,126 --> 00:07:23,584
În regulă,
mai verificați o dată perimetrul!
129
00:07:23,668 --> 00:07:25,334
Nu arunc în aer o pisicuță.
130
00:07:39,084 --> 00:07:41,418
- Bună! Eu sunt…
- Baymax!
131
00:07:41,501 --> 00:07:42,418
Ești bine?
132
00:07:44,001 --> 00:07:46,209
Se pare că sunt complet funcțional.
133
00:07:46,793 --> 00:07:48,626
Dar cum te simți, Baymax?
134
00:07:55,584 --> 00:07:57,668
Sunt mulțumit de cum am fost îngrijit.
135
00:07:58,709 --> 00:08:01,501
- Am reușit!
- Cei 6 Mici Eroi!
136
00:08:01,584 --> 00:08:05,293
Asta e o glumă. Pentru că există deja
Cei 6 Super Eroi.
137
00:08:42,876 --> 00:08:44,876
Subtitrarea: Ligia Bradeanu