1 00:00:30,668 --> 00:00:33,334 [CONECTARE LA GPS] 2 00:00:39,418 --> 00:00:41,543 Bine. Da. Mulțumesc! 3 00:00:44,709 --> 00:00:45,626 Neața, Baymax! 4 00:00:48,293 --> 00:00:49,251 Baymax? 5 00:00:52,209 --> 00:00:54,168 Uau, Cass, ți-ai revenit complet! 6 00:00:54,251 --> 00:00:55,293 Am o ghetuță nouă. 7 00:00:56,459 --> 00:00:58,668 De la nepotul meu genial. 8 00:00:59,168 --> 00:01:00,376 O zi bună, Sayaka! 9 00:01:00,459 --> 00:01:01,918 Hei, mătușă Cass! 10 00:01:02,001 --> 00:01:04,126 - Baymax n-a venit acasă aseară. - Cum? 11 00:01:04,293 --> 00:01:07,084 Cred că e blocat undeva cu bateria descărcată. 12 00:01:07,168 --> 00:01:09,751 - S-a pierdut? - Mai degrabă e offline. 13 00:01:09,959 --> 00:01:12,543 Dar asta îmi arată pe unde a fost în ultimele zile. 14 00:01:13,751 --> 00:01:15,626 Uau! Trebuie să ieșim mai des. 15 00:01:16,876 --> 00:01:19,793 E o zonă destul de extinsă, dar pot să merg să-l caut. 16 00:01:19,876 --> 00:01:21,668 Știu că nu vrei să închizi cafeneaua… 17 00:01:21,751 --> 00:01:22,751 Toată lumea afară! 18 00:01:24,084 --> 00:01:25,793 Poate că a sunat puțin cam dur. 19 00:01:25,876 --> 00:01:29,584 Dar am o problemă de familie. Mă înțelegeți, nu? 20 00:01:29,668 --> 00:01:30,793 Mulțumesc! 21 00:01:32,793 --> 00:01:35,084 - În regulă. - Ne trebuie o echipă de căutări. 22 00:01:35,168 --> 00:01:37,376 - Am lista cu ultimii lui pacienți. - Tare. 23 00:01:40,584 --> 00:01:41,584 Bună ziua! 24 00:01:43,918 --> 00:01:45,543 Eu… 25 00:01:45,626 --> 00:01:47,209 sunt Hiro. 26 00:01:47,293 --> 00:01:49,501 - Ea e mătușa mea Cass. - Bună! 27 00:01:49,584 --> 00:01:52,126 Aici scrie că Baymax v-a tratat recent 28 00:01:52,209 --> 00:01:54,584 și problema e că a dispărut. 29 00:01:54,668 --> 00:01:56,126 Oare ne-ați putea ajuta… 30 00:01:57,834 --> 00:01:59,084 N-a mers bine. 31 00:01:59,168 --> 00:02:01,334 Și totuși, nu sunt foarte surprins. 32 00:02:03,209 --> 00:02:04,959 Haideți să-l salvăm pe Borax! 33 00:02:06,334 --> 00:02:08,043 De fapt, îl cheamă Baymax… 34 00:02:10,209 --> 00:02:11,959 Poftim, Kara! Poftă bună! 35 00:02:12,043 --> 00:02:14,001 Mersi, Mbita! Îmi place noul meniu. 36 00:02:14,084 --> 00:02:15,959 - Hei, chef! - Bună! 37 00:02:16,084 --> 00:02:18,459 - Borax e în pericol. - Adică Baymax. 38 00:02:18,543 --> 00:02:20,418 Avem nevoie de ajutor să-l căutăm. 39 00:02:20,501 --> 00:02:22,001 A fost aici, nu? 40 00:02:23,376 --> 00:02:24,293 Urcați în dubă! 41 00:02:26,584 --> 00:02:29,626 Bună! Organizăm o echipă de căutări pentru robotul meu, 42 00:02:29,709 --> 00:02:30,626 Baymax. 43 00:02:30,751 --> 00:02:33,709 - Cred că te-a ajutat recent cu… - Ciclul. 44 00:02:33,793 --> 00:02:35,918 - Mă bag. - În regulă. 45 00:02:36,001 --> 00:02:37,418 Să-l găsim pe Baymax! 46 00:02:37,501 --> 00:02:39,209 Sper doar că nu are probleme. 47 00:02:40,334 --> 00:02:42,084 Gata. Explozibilul e montat. 48 00:02:42,168 --> 00:02:43,626 Bine. Să închidem zona! 49 00:02:55,209 --> 00:02:58,876 ASISTENȚĂ DE URGENȚĂ REȚEAUA MEDICALĂ 50 00:03:12,584 --> 00:03:13,418 Bună! 51 00:03:14,626 --> 00:03:15,626 Poftim! 52 00:03:25,084 --> 00:03:26,793 PIAȚA HUDSON 53 00:03:26,876 --> 00:03:27,876 - Vreo veste? - Nu. 54 00:03:27,959 --> 00:03:30,001 - Am fost peste tot. - Nici urmă de el. 55 00:03:30,084 --> 00:03:31,668 Trebuie să-l găsim, mătușă Cass. 56 00:03:31,751 --> 00:03:33,376 Cineva și-a făcut un prieten. 57 00:03:35,376 --> 00:03:36,293 Hei, uitați aici! 58 00:03:37,668 --> 00:03:39,376 O acadea roșie proaspăt ronțăită. 59 00:03:39,459 --> 00:03:40,834 E una de la Baymax. 60 00:03:42,126 --> 00:03:44,918 Cred că l-a tratat pe motănel. Hei! 61 00:03:45,459 --> 00:03:46,709 Hai aici! 62 00:03:46,793 --> 00:03:48,376 Da. Uite, motănel! 63 00:03:49,168 --> 00:03:51,209 Unde e uriașul care ți-a dat asta? 64 00:03:52,543 --> 00:03:53,543 Știi tu… 65 00:03:54,334 --> 00:03:55,793 Bună! Eu sunt Borax. 66 00:03:55,876 --> 00:03:58,793 Te voi ajuta să-ți înfrunți temerile. Poftim o acadea! 67 00:03:58,918 --> 00:04:00,376 Îl imită chiar foarte bine. 68 00:04:03,751 --> 00:04:04,751 După motan! 69 00:04:20,959 --> 00:04:23,668 De ce îi plac lui Baymax depozitele? 70 00:04:23,793 --> 00:04:25,793 Hei, amice, trebuie să intru acolo. 71 00:04:25,876 --> 00:04:28,334 Nu, doamnă. Locul e închis pentru demolare. 72 00:04:28,418 --> 00:04:29,418 Nu intră nimeni. 73 00:04:29,501 --> 00:04:32,584 - Dar prietenul nostru e acolo. - Un robot mare, minunat. 74 00:04:32,668 --> 00:04:33,668 Un robot? 75 00:04:34,334 --> 00:04:37,209 Îmi pare rău. Aș vrea să vă recuperez jucăria. 76 00:04:37,293 --> 00:04:40,584 Dar când îmi termin prânzul, arunc clădirea în aer. 77 00:04:41,959 --> 00:04:43,959 - O jucărie? Serios? - Ce facem? 78 00:04:45,001 --> 00:04:47,209 L-ați auzit. E ora prânzului. 79 00:04:49,918 --> 00:04:52,334 Oare ce miroase atât de bine? 80 00:04:54,668 --> 00:04:55,668 Mă scuzați. 81 00:04:55,751 --> 00:04:58,418 Mirosul de kimchi prăjit și coastă înăbușită 82 00:04:58,501 --> 00:05:00,834 - …vă strică prânzul? - Avem și cafea gratis. 83 00:05:01,376 --> 00:05:03,168 - Vreau și eu. Vin acum. - Da! 84 00:05:08,876 --> 00:05:09,959 Mergem? 85 00:05:10,043 --> 00:05:12,501 - O porție de teriyaki. - Aveți tacos cu pește? 86 00:05:12,584 --> 00:05:13,668 N-avem pește. 87 00:05:13,751 --> 00:05:14,709 ATENȚIE DEMOLARE 88 00:05:18,043 --> 00:05:19,459 Toate ieșirile sunt sudate. 89 00:05:23,626 --> 00:05:24,709 Pare a fi o intrare. 90 00:05:25,751 --> 00:05:28,334 Stați! Am ceva ce ne-ar putea ajuta. 91 00:05:35,043 --> 00:05:37,043 Asta da vrăjitorie! 92 00:05:37,126 --> 00:05:39,501 Grăbiți-vă! Nu știu cât rezistă chestia asta. 93 00:05:39,584 --> 00:05:40,584 După tine, motănel! 94 00:05:46,376 --> 00:05:47,459 Nu! Nu se poate! 95 00:05:57,543 --> 00:05:58,876 - Balonașule! - O, nu! 96 00:05:59,001 --> 00:06:00,293 Haide, apucă un capăt! 97 00:06:01,626 --> 00:06:02,626 Haide, amice! 98 00:06:04,043 --> 00:06:06,043 Merg la piscină. Am mușchi, nu glumă! 99 00:06:06,751 --> 00:06:08,876 Gata, asta durează prea mult. 100 00:06:08,959 --> 00:06:13,209 Cass, tocmai mi-am dat seama că e clientul cu numărul 1.000! 101 00:06:13,293 --> 00:06:14,334 - Cum? - Da! 102 00:06:14,584 --> 00:06:16,709 Să dăm alarma! 103 00:06:18,293 --> 00:06:19,293 Trebuie să mergem. 104 00:06:22,376 --> 00:06:23,543 Bine, deci… 105 00:06:26,584 --> 00:06:27,626 Asta e de rău. 106 00:06:28,626 --> 00:06:30,959 - Bine, să înceapă petrecerea! - Vă rugăm! 107 00:06:34,751 --> 00:06:35,751 Eliberați zona! 108 00:06:35,876 --> 00:06:38,043 ARMAT DECLANȘARE 06 109 00:06:39,793 --> 00:06:41,793 - Trage! - Da, încerc! 110 00:06:41,876 --> 00:06:44,501 Parcă încerc să îndes un burrito într-o cutie de suc. 111 00:06:44,626 --> 00:06:45,834 Zece. 112 00:06:47,043 --> 00:06:48,043 Nouă. 113 00:06:48,126 --> 00:06:50,501 - Motănel, ori mă ajuți, ori pleacă! - Opt. 114 00:06:51,376 --> 00:06:52,459 Șapte. 115 00:06:53,584 --> 00:06:54,584 Șase. 116 00:06:55,668 --> 00:06:56,751 - Cinci. - Nu! 117 00:06:57,376 --> 00:06:59,251 - Stai să ies! Fă-mi loc! - Patru. 118 00:06:59,334 --> 00:07:00,584 - Nu e timp. - Trei. 119 00:07:00,668 --> 00:07:01,543 Kiko! 120 00:07:01,959 --> 00:07:03,084 Doi. 121 00:07:03,793 --> 00:07:05,834 Ce caută pisica aia pe acoperiș? 122 00:07:07,168 --> 00:07:08,209 O pisică? 123 00:07:11,876 --> 00:07:12,876 Opriți tot! 124 00:07:13,751 --> 00:07:14,751 Ador pisicile. 125 00:07:16,209 --> 00:07:17,834 Ai reușit, motănel! 126 00:07:17,918 --> 00:07:19,001 Bravo! 127 00:07:19,459 --> 00:07:20,459 Da! 128 00:07:21,126 --> 00:07:23,584 În regulă, mai verificați o dată perimetrul! 129 00:07:23,668 --> 00:07:25,334 Nu arunc în aer o pisicuță. 130 00:07:39,084 --> 00:07:41,418 - Bună! Eu sunt… - Baymax! 131 00:07:41,501 --> 00:07:42,418 Ești bine? 132 00:07:44,001 --> 00:07:46,209 Se pare că sunt complet funcțional. 133 00:07:46,793 --> 00:07:48,626 Dar cum te simți, Baymax? 134 00:07:55,584 --> 00:07:57,668 Sunt mulțumit de cum am fost îngrijit. 135 00:07:58,709 --> 00:08:01,501 - Am reușit! - Cei 6 Mici Eroi! 136 00:08:01,584 --> 00:08:05,293 Asta e o glumă. Pentru că există deja Cei 6 Super Eroi. 137 00:08:42,876 --> 00:08:44,876 Subtitrarea: Ligia Bradeanu