1 00:00:30,668 --> 00:00:33,334 ANSLUTER TILL GPS 2 00:00:39,418 --> 00:00:41,543 Okej. Ja. Tack. 3 00:00:44,709 --> 00:00:45,626 Godmorgon, Baymax. 4 00:00:48,293 --> 00:00:49,251 Baymax? 5 00:00:52,209 --> 00:00:54,168 Se på dig, Cass, full fart. 6 00:00:54,251 --> 00:00:55,293 Ny cool stövel. 7 00:00:56,459 --> 00:00:58,668 Tack vare min briljanta systerson. 8 00:00:59,168 --> 00:01:00,376 Ha det bra, Sayaka. 9 00:01:00,459 --> 00:01:01,918 Hej, moster Cass. 10 00:01:02,001 --> 00:01:04,126 -Baymax kom inte hem igår kväll. -Vad? 11 00:01:04,293 --> 00:01:07,084 Jag tror att han har fastnat med ett dött batteri. 12 00:01:07,168 --> 00:01:09,751 -Är han vilse? -Snarare offline. 13 00:01:09,959 --> 00:01:12,543 Men här har han varit de senaste dagarna. 14 00:01:13,751 --> 00:01:15,626 Vi måste komma ut mer. 15 00:01:16,876 --> 00:01:19,793 Det är ett stort sökområde, men jag kan leta efter honom. 16 00:01:19,876 --> 00:01:21,668 Jag vet att du inte vill stänga... 17 00:01:21,751 --> 00:01:22,751 Alla går ut! 18 00:01:24,084 --> 00:01:25,793 Det lät lite hårt. 19 00:01:25,876 --> 00:01:29,584 Jag har en familjesituation. Ni förstår? 20 00:01:29,668 --> 00:01:30,793 Tack. 21 00:01:32,793 --> 00:01:35,084 -Okej. -Vi behöver en sökgrupp. 22 00:01:35,168 --> 00:01:37,376 -Hans senaste patienter. -Coolt. 23 00:01:40,584 --> 00:01:41,584 Hallå! 24 00:01:43,918 --> 00:01:45,543 Jag... 25 00:01:45,626 --> 00:01:47,209 Jag heter Hiro. 26 00:01:47,293 --> 00:01:49,501 -Och det här är min moster Cass. -Hej. 27 00:01:49,584 --> 00:01:52,126 Det står här att Baymax behandlade dig nyligen 28 00:01:52,209 --> 00:01:54,584 och det råkar vara så att han har försvunnit. 29 00:01:54,668 --> 00:01:56,126 Kan du hjälpa oss... 30 00:01:57,834 --> 00:01:59,084 Det var inte bra. 31 00:01:59,168 --> 00:02:01,334 Och ändå inte så förvånande. 32 00:02:03,209 --> 00:02:04,959 Låt oss rädda Borax. 33 00:02:06,334 --> 00:02:08,043 Han heter faktiskt Baymax... 34 00:02:10,209 --> 00:02:11,959 Varsågod, Kara. 35 00:02:12,043 --> 00:02:14,001 Jag älskar den här nya menyn. 36 00:02:14,084 --> 00:02:15,959 -Hej, kock. -Hej. 37 00:02:16,084 --> 00:02:18,459 -Borax är i fara. -Hon menar Baymax. 38 00:02:18,543 --> 00:02:20,418 Vi behöver hjälp med att hitta honom. 39 00:02:20,501 --> 00:02:22,001 Han var här, eller hur? 40 00:02:23,376 --> 00:02:24,293 Sätt dig i bilen. 41 00:02:26,584 --> 00:02:29,626 Hej. Vi sätter ihop en sökgrupp för att hitta min robot, 42 00:02:29,709 --> 00:02:30,626 Baymax. 43 00:02:30,751 --> 00:02:33,709 -Jag tror att han hjälpte dig med... -Min mens. 44 00:02:33,793 --> 00:02:35,918 -Jag kommer. -Okej. 45 00:02:36,001 --> 00:02:37,418 Nu hittar vi Baymax. 46 00:02:37,501 --> 00:02:39,209 Jag hoppas att han är okej. 47 00:02:40,334 --> 00:02:42,084 Okej. Laddningen är klar. 48 00:02:42,168 --> 00:02:43,626 Nu stänger vi. 49 00:02:55,209 --> 00:02:58,876 AKUTVÅRD HÄLSONÄTVERK 50 00:03:12,584 --> 00:03:13,418 Hallå. 51 00:03:14,626 --> 00:03:15,626 Här har du. 52 00:03:26,876 --> 00:03:27,876 -Hittat nåt? -Nej. 53 00:03:27,959 --> 00:03:30,001 -Jag kollade hela kvarteret. -Inget spår. 54 00:03:30,084 --> 00:03:31,668 Vi måste hitta honom. 55 00:03:31,751 --> 00:03:33,376 Nån har hittat en vän. 56 00:03:35,376 --> 00:03:36,293 Titta där. 57 00:03:37,668 --> 00:03:39,376 En röd klubba som är halväten. 58 00:03:39,459 --> 00:03:40,834 Och det är en av Baymax. 59 00:03:42,126 --> 00:03:44,918 Jag tror att han behandlade den lilla katten. Hallå! 60 00:03:45,459 --> 00:03:46,709 Kom. 61 00:03:46,793 --> 00:03:48,376 Ja. Titta, kissen. 62 00:03:49,168 --> 00:03:51,209 Var är den stora killen som gav dig den? 63 00:03:52,543 --> 00:03:53,543 Du vet... 64 00:03:54,334 --> 00:03:55,793 Hallå. Jag är Borax. 65 00:03:55,876 --> 00:03:58,793 Du ska möta din största rädsla. Ta en klubba. 66 00:03:58,918 --> 00:04:00,376 Det var rätt bra. 67 00:04:03,751 --> 00:04:04,751 Följ katten. 68 00:04:20,959 --> 00:04:23,668 Vad är det med Baymax och lagerlokaler? 69 00:04:23,793 --> 00:04:25,793 Hej, jag måste in där. 70 00:04:25,876 --> 00:04:28,334 Nej. Platsen är avspärrad för rivning. 71 00:04:28,418 --> 00:04:29,418 Ingen går in. 72 00:04:29,501 --> 00:04:32,584 -Men vår vän är där. -En stor, underbar robot. 73 00:04:32,668 --> 00:04:33,668 En robot? 74 00:04:34,334 --> 00:04:37,209 Tyvärr. Jag önskar jag kunde ge er tillbaka er robot. 75 00:04:37,293 --> 00:04:40,584 Men när min lunchrast är över ska byggnaden ner. 76 00:04:41,959 --> 00:04:43,959 -En leksak? Verkligen? -Vad gör vi nu? 77 00:04:45,001 --> 00:04:47,209 Du hörde mannen. Det är dags för lunch. 78 00:04:49,918 --> 00:04:52,334 Vad är det för fantastisk doft? 79 00:04:54,668 --> 00:04:55,668 Jag ber om ursäkt. 80 00:04:55,751 --> 00:04:58,418 Förstör doften av bräserade revbensspjäll med kimchi 81 00:04:58,501 --> 00:05:00,834 -er lunch? -Gratis kaffe! 82 00:05:01,376 --> 00:05:03,168 -Jag kommer. -Ja. 83 00:05:03,876 --> 00:05:05,793 SMÖRGÅSBUSS 84 00:05:08,876 --> 00:05:09,959 Ska vi? 85 00:05:10,043 --> 00:05:12,501 -Jag tar teriyakiskålen. -Har du fisktacos? 86 00:05:12,584 --> 00:05:13,668 Ingen fisk. 87 00:05:13,751 --> 00:05:14,709 VARNING - RIVNING 88 00:05:18,043 --> 00:05:19,459 Byggnaden är igensvetsad. 89 00:05:23,626 --> 00:05:24,709 Ser ut som en väg in. 90 00:05:25,751 --> 00:05:28,334 Vänta. Jag har nåt som kan hjälpa. 91 00:05:35,043 --> 00:05:37,043 Kolla in den där trolldomen. 92 00:05:37,126 --> 00:05:39,501 Skynda! Jag vet inte hur länge jag orkar. 93 00:05:39,584 --> 00:05:40,584 Visa vägen, katt. 94 00:05:46,376 --> 00:05:47,459 Nej, gör det inte. 95 00:05:57,543 --> 00:05:58,876 -Ballonggubben. -Åh, nej. 96 00:05:59,001 --> 00:06:00,293 Kom igen, ta tag. 97 00:06:01,626 --> 00:06:02,626 Så där ja, kompis. 98 00:06:04,043 --> 00:06:06,043 Jag har simmat. Jag har muskler. 99 00:06:06,751 --> 00:06:08,876 Det här tar alldeles för lång tid. 100 00:06:08,959 --> 00:06:13,209 Cass, jag insåg precis att vi har vår 1 000:e kund. 101 00:06:13,293 --> 00:06:14,334 -Vad? -Ja! 102 00:06:14,584 --> 00:06:16,709 Dags att tuta! 103 00:06:18,293 --> 00:06:19,293 Vi måste sticka. 104 00:06:22,376 --> 00:06:23,543 Okej, där... 105 00:06:26,584 --> 00:06:27,626 Det verkar illa. 106 00:06:28,626 --> 00:06:30,959 -Nu startar vi festen. -Snälla! 107 00:06:34,751 --> 00:06:35,751 Håll er undan! 108 00:06:35,876 --> 00:06:38,043 LADDNING FÖRDRÖJNING 06 109 00:06:39,793 --> 00:06:41,793 -Dra! -Okej, jag försöker! 110 00:06:41,876 --> 00:06:44,501 Det är som att försöka stoppa burrito i en läskburk. 111 00:06:44,626 --> 00:06:45,834 Tio. 112 00:06:47,043 --> 00:06:48,043 Nio. 113 00:06:48,126 --> 00:06:50,501 -Katt, hjälp till eller gå. -Åtta. 114 00:06:51,376 --> 00:06:52,459 Sju. 115 00:06:53,584 --> 00:06:54,584 Sex. 116 00:06:55,668 --> 00:06:56,751 -Fem. -Nej. 117 00:06:57,376 --> 00:06:59,251 -Släpp upp mig. Gör rum. -Fyra. 118 00:06:59,334 --> 00:07:00,584 -Ingen tid. -Tre. 119 00:07:00,668 --> 00:07:01,543 Kiko! 120 00:07:01,959 --> 00:07:03,084 Två. 121 00:07:03,793 --> 00:07:05,834 Varför finns det en katt på taket? 122 00:07:07,168 --> 00:07:08,209 Katt? 123 00:07:11,876 --> 00:07:12,876 Vänta! 124 00:07:13,751 --> 00:07:14,751 Jag älskar katter. 125 00:07:16,209 --> 00:07:17,834 Du fixade det, katten! 126 00:07:17,918 --> 00:07:19,001 Bra jobbat! 127 00:07:19,459 --> 00:07:20,459 Ja! 128 00:07:21,126 --> 00:07:23,584 En ny genomsökning, gott folk. 129 00:07:23,668 --> 00:07:25,334 Jag spränger inte en liten katt. 130 00:07:39,084 --> 00:07:41,418 -Hallå. Jag är... -Baymax! 131 00:07:41,501 --> 00:07:42,418 Mår du bra? 132 00:07:44,001 --> 00:07:46,209 Det verkar som att jag är funktionsduglig. 133 00:07:46,793 --> 00:07:48,626 Men hur känner du dig, Baymax? 134 00:07:55,584 --> 00:07:57,668 Jag är nöjd med min omvårdnad. 135 00:07:58,709 --> 00:08:01,501 -Vi gjorde det! -Little Hero 6! 136 00:08:01,584 --> 00:08:05,293 Det är ironiskt eftersom det faktiskt finns en Big Hero 6. 137 00:08:42,876 --> 00:08:44,876 Översättning: Ulrika Lindfors-Davis