1
00:00:30,668 --> 00:00:33,334
ANSLUTER TILL GPS
2
00:00:39,418 --> 00:00:41,543
Okej. Ja. Tack.
3
00:00:44,709 --> 00:00:45,626
Godmorgon, Baymax.
4
00:00:48,293 --> 00:00:49,251
Baymax?
5
00:00:52,209 --> 00:00:54,168
Se på dig, Cass, full fart.
6
00:00:54,251 --> 00:00:55,293
Ny cool stövel.
7
00:00:56,459 --> 00:00:58,668
Tack vare min briljanta systerson.
8
00:00:59,168 --> 00:01:00,376
Ha det bra, Sayaka.
9
00:01:00,459 --> 00:01:01,918
Hej, moster Cass.
10
00:01:02,001 --> 00:01:04,126
-Baymax kom inte hem igår kväll.
-Vad?
11
00:01:04,293 --> 00:01:07,084
Jag tror att han har fastnat
med ett dött batteri.
12
00:01:07,168 --> 00:01:09,751
-Är han vilse?
-Snarare offline.
13
00:01:09,959 --> 00:01:12,543
Men här har han varit de senaste dagarna.
14
00:01:13,751 --> 00:01:15,626
Vi måste komma ut mer.
15
00:01:16,876 --> 00:01:19,793
Det är ett stort sökområde,
men jag kan leta efter honom.
16
00:01:19,876 --> 00:01:21,668
Jag vet att du inte vill stänga...
17
00:01:21,751 --> 00:01:22,751
Alla går ut!
18
00:01:24,084 --> 00:01:25,793
Det lät lite hårt.
19
00:01:25,876 --> 00:01:29,584
Jag har en familjesituation. Ni förstår?
20
00:01:29,668 --> 00:01:30,793
Tack.
21
00:01:32,793 --> 00:01:35,084
-Okej.
-Vi behöver en sökgrupp.
22
00:01:35,168 --> 00:01:37,376
-Hans senaste patienter.
-Coolt.
23
00:01:40,584 --> 00:01:41,584
Hallå!
24
00:01:43,918 --> 00:01:45,543
Jag...
25
00:01:45,626 --> 00:01:47,209
Jag heter Hiro.
26
00:01:47,293 --> 00:01:49,501
-Och det här är min moster Cass.
-Hej.
27
00:01:49,584 --> 00:01:52,126
Det står här
att Baymax behandlade dig nyligen
28
00:01:52,209 --> 00:01:54,584
och det råkar vara så
att han har försvunnit.
29
00:01:54,668 --> 00:01:56,126
Kan du hjälpa oss...
30
00:01:57,834 --> 00:01:59,084
Det var inte bra.
31
00:01:59,168 --> 00:02:01,334
Och ändå inte så förvånande.
32
00:02:03,209 --> 00:02:04,959
Låt oss rädda Borax.
33
00:02:06,334 --> 00:02:08,043
Han heter faktiskt Baymax...
34
00:02:10,209 --> 00:02:11,959
Varsågod, Kara.
35
00:02:12,043 --> 00:02:14,001
Jag älskar den här nya menyn.
36
00:02:14,084 --> 00:02:15,959
-Hej, kock.
-Hej.
37
00:02:16,084 --> 00:02:18,459
-Borax är i fara.
-Hon menar Baymax.
38
00:02:18,543 --> 00:02:20,418
Vi behöver hjälp med att hitta honom.
39
00:02:20,501 --> 00:02:22,001
Han var här, eller hur?
40
00:02:23,376 --> 00:02:24,293
Sätt dig i bilen.
41
00:02:26,584 --> 00:02:29,626
Hej. Vi sätter ihop en sökgrupp
för att hitta min robot,
42
00:02:29,709 --> 00:02:30,626
Baymax.
43
00:02:30,751 --> 00:02:33,709
-Jag tror att han hjälpte dig med...
-Min mens.
44
00:02:33,793 --> 00:02:35,918
-Jag kommer.
-Okej.
45
00:02:36,001 --> 00:02:37,418
Nu hittar vi Baymax.
46
00:02:37,501 --> 00:02:39,209
Jag hoppas att han är okej.
47
00:02:40,334 --> 00:02:42,084
Okej. Laddningen är klar.
48
00:02:42,168 --> 00:02:43,626
Nu stänger vi.
49
00:02:55,209 --> 00:02:58,876
AKUTVÅRD
HÄLSONÄTVERK
50
00:03:12,584 --> 00:03:13,418
Hallå.
51
00:03:14,626 --> 00:03:15,626
Här har du.
52
00:03:26,876 --> 00:03:27,876
-Hittat nåt?
-Nej.
53
00:03:27,959 --> 00:03:30,001
-Jag kollade hela kvarteret.
-Inget spår.
54
00:03:30,084 --> 00:03:31,668
Vi måste hitta honom.
55
00:03:31,751 --> 00:03:33,376
Nån har hittat en vän.
56
00:03:35,376 --> 00:03:36,293
Titta där.
57
00:03:37,668 --> 00:03:39,376
En röd klubba som är halväten.
58
00:03:39,459 --> 00:03:40,834
Och det är en av Baymax.
59
00:03:42,126 --> 00:03:44,918
Jag tror att han behandlade
den lilla katten. Hallå!
60
00:03:45,459 --> 00:03:46,709
Kom.
61
00:03:46,793 --> 00:03:48,376
Ja. Titta, kissen.
62
00:03:49,168 --> 00:03:51,209
Var är den stora killen som gav dig den?
63
00:03:52,543 --> 00:03:53,543
Du vet...
64
00:03:54,334 --> 00:03:55,793
Hallå. Jag är Borax.
65
00:03:55,876 --> 00:03:58,793
Du ska möta din största rädsla.
Ta en klubba.
66
00:03:58,918 --> 00:04:00,376
Det var rätt bra.
67
00:04:03,751 --> 00:04:04,751
Följ katten.
68
00:04:20,959 --> 00:04:23,668
Vad är det med Baymax och lagerlokaler?
69
00:04:23,793 --> 00:04:25,793
Hej, jag måste in där.
70
00:04:25,876 --> 00:04:28,334
Nej. Platsen är avspärrad för rivning.
71
00:04:28,418 --> 00:04:29,418
Ingen går in.
72
00:04:29,501 --> 00:04:32,584
-Men vår vän är där.
-En stor, underbar robot.
73
00:04:32,668 --> 00:04:33,668
En robot?
74
00:04:34,334 --> 00:04:37,209
Tyvärr. Jag önskar jag kunde ge er
tillbaka er robot.
75
00:04:37,293 --> 00:04:40,584
Men när min lunchrast är över
ska byggnaden ner.
76
00:04:41,959 --> 00:04:43,959
-En leksak? Verkligen?
-Vad gör vi nu?
77
00:04:45,001 --> 00:04:47,209
Du hörde mannen. Det är dags för lunch.
78
00:04:49,918 --> 00:04:52,334
Vad är det för fantastisk doft?
79
00:04:54,668 --> 00:04:55,668
Jag ber om ursäkt.
80
00:04:55,751 --> 00:04:58,418
Förstör doften av bräserade
revbensspjäll med kimchi
81
00:04:58,501 --> 00:05:00,834
-er lunch?
-Gratis kaffe!
82
00:05:01,376 --> 00:05:03,168
-Jag kommer.
-Ja.
83
00:05:03,876 --> 00:05:05,793
SMÖRGÅSBUSS
84
00:05:08,876 --> 00:05:09,959
Ska vi?
85
00:05:10,043 --> 00:05:12,501
-Jag tar teriyakiskålen.
-Har du fisktacos?
86
00:05:12,584 --> 00:05:13,668
Ingen fisk.
87
00:05:13,751 --> 00:05:14,709
VARNING - RIVNING
88
00:05:18,043 --> 00:05:19,459
Byggnaden är igensvetsad.
89
00:05:23,626 --> 00:05:24,709
Ser ut som en väg in.
90
00:05:25,751 --> 00:05:28,334
Vänta. Jag har nåt som kan hjälpa.
91
00:05:35,043 --> 00:05:37,043
Kolla in den där trolldomen.
92
00:05:37,126 --> 00:05:39,501
Skynda! Jag vet inte hur länge jag orkar.
93
00:05:39,584 --> 00:05:40,584
Visa vägen, katt.
94
00:05:46,376 --> 00:05:47,459
Nej, gör det inte.
95
00:05:57,543 --> 00:05:58,876
-Ballonggubben.
-Åh, nej.
96
00:05:59,001 --> 00:06:00,293
Kom igen, ta tag.
97
00:06:01,626 --> 00:06:02,626
Så där ja, kompis.
98
00:06:04,043 --> 00:06:06,043
Jag har simmat. Jag har muskler.
99
00:06:06,751 --> 00:06:08,876
Det här tar alldeles för lång tid.
100
00:06:08,959 --> 00:06:13,209
Cass, jag insåg precis
att vi har vår 1 000:e kund.
101
00:06:13,293 --> 00:06:14,334
-Vad?
-Ja!
102
00:06:14,584 --> 00:06:16,709
Dags att tuta!
103
00:06:18,293 --> 00:06:19,293
Vi måste sticka.
104
00:06:22,376 --> 00:06:23,543
Okej, där...
105
00:06:26,584 --> 00:06:27,626
Det verkar illa.
106
00:06:28,626 --> 00:06:30,959
-Nu startar vi festen.
-Snälla!
107
00:06:34,751 --> 00:06:35,751
Håll er undan!
108
00:06:35,876 --> 00:06:38,043
LADDNING
FÖRDRÖJNING 06
109
00:06:39,793 --> 00:06:41,793
-Dra!
-Okej, jag försöker!
110
00:06:41,876 --> 00:06:44,501
Det är som att försöka
stoppa burrito i en läskburk.
111
00:06:44,626 --> 00:06:45,834
Tio.
112
00:06:47,043 --> 00:06:48,043
Nio.
113
00:06:48,126 --> 00:06:50,501
-Katt, hjälp till eller gå.
-Åtta.
114
00:06:51,376 --> 00:06:52,459
Sju.
115
00:06:53,584 --> 00:06:54,584
Sex.
116
00:06:55,668 --> 00:06:56,751
-Fem.
-Nej.
117
00:06:57,376 --> 00:06:59,251
-Släpp upp mig. Gör rum.
-Fyra.
118
00:06:59,334 --> 00:07:00,584
-Ingen tid.
-Tre.
119
00:07:00,668 --> 00:07:01,543
Kiko!
120
00:07:01,959 --> 00:07:03,084
Två.
121
00:07:03,793 --> 00:07:05,834
Varför finns det en katt på taket?
122
00:07:07,168 --> 00:07:08,209
Katt?
123
00:07:11,876 --> 00:07:12,876
Vänta!
124
00:07:13,751 --> 00:07:14,751
Jag älskar katter.
125
00:07:16,209 --> 00:07:17,834
Du fixade det, katten!
126
00:07:17,918 --> 00:07:19,001
Bra jobbat!
127
00:07:19,459 --> 00:07:20,459
Ja!
128
00:07:21,126 --> 00:07:23,584
En ny genomsökning, gott folk.
129
00:07:23,668 --> 00:07:25,334
Jag spränger inte en liten katt.
130
00:07:39,084 --> 00:07:41,418
-Hallå. Jag är...
-Baymax!
131
00:07:41,501 --> 00:07:42,418
Mår du bra?
132
00:07:44,001 --> 00:07:46,209
Det verkar som att jag är funktionsduglig.
133
00:07:46,793 --> 00:07:48,626
Men hur känner du dig, Baymax?
134
00:07:55,584 --> 00:07:57,668
Jag är nöjd med min omvårdnad.
135
00:07:58,709 --> 00:08:01,501
-Vi gjorde det!
-Little Hero 6!
136
00:08:01,584 --> 00:08:05,293
Det är ironiskt eftersom det
faktiskt finns en Big Hero 6.
137
00:08:42,876 --> 00:08:44,876
Översättning: Ulrika Lindfors-Davis