1 00:00:02,148 --> 00:00:07,757 {\an9}‫استديوهات الرسوم المتحركة ‫"والت ديزني" 2 00:00:10,955 --> 00:00:12,759 ‫استديوهات الرسوم المتحركة لـ "والت ديزني" ‫تقدم 3 00:00:28,016 --> 00:00:30,172 ‫"بايماكس!" 4 00:00:41,333 --> 00:00:43,423 ‫إلى القمامة.‫ إلى القمامة.‫ إلى القمامة. 5 00:00:45,250 --> 00:00:46,250 ‫إلى القمامة أيضًا. 6 00:00:50,750 --> 00:00:52,830 ‫مؤلم. يا صديقي القديم. 7 00:00:58,250 --> 00:00:59,250 ماذا؟ 8 00:00:47,750 --> 00:00:49,125 ‫"إيتاي" 9 00:01:01,500 --> 00:01:02,500 ‫مرحبًا. 10 00:01:03,375 --> 00:01:04,375 ‫يا "كيكو" 11 00:01:06,458 --> 00:01:08,748 ‫أنا "بايماكس"، مرافقك الشخصيّ للعناية بالـ... 12 00:01:08,833 --> 00:01:10,293 ‫من؟ "بوراكس"؟ 13 00:01:12,625 --> 00:01:16,075 ‫أنا "بايماكس" مرافقكِ الشخصيّ للعناية بالصحة. 14 00:01:16,166 --> 00:01:19,496 ‫تم تنبيهي بأنكِ بحاجة إلى عناية طبية ‫ عندما قلتِ... 15 00:01:19,583 --> 00:01:21,583 ‫- "إيتاي" ‫- لست من قال. 16 00:01:21,666 --> 00:01:24,666 ‫على مقياس من 1 إلى ‫10، كيف تقيمي ألمكِ؟ 17 00:01:24,750 --> 00:01:27,080 أحب ‫كل ألمي بالتساوي. 18 00:01:27,166 --> 00:01:29,036 ‫هذه ليست إجابة صحيحة. 19 00:01:29,125 --> 00:01:30,415 ‫-سوف أفحصكي الآن. ‫- ماذا؟ 20 00:01:30,500 --> 00:01:31,500 ‫تفحصني؟ 21 00:01:32,166 --> 00:01:35,826 ‫اكتمل الفحص. ‫هناك تدهور في الغضروف المفصلي، 22 00:01:35,916 --> 00:01:37,996 ‫يؤثر بشكل أساسي على منطقة الوركين. 23 00:01:38,083 --> 00:01:39,543 ‫المجاملات لن تأخذك إلى أي مكان. 24 00:01:39,625 --> 00:01:43,665 ‫أقترح مسكنات الألم ‫مع ممارسة الرياضة اليومية. 25 00:01:43,750 --> 00:01:45,960 ‫سأجد أقرب مرفق ترفيهي، 26 00:01:46,041 --> 00:01:48,171 ‫باستخدام أحدث خاصية ‫"نظام التموضع العالمي" الخاصة بي... 27 00:01:48,250 --> 00:01:49,250 ‫وجدته. 28 00:01:49,333 --> 00:01:52,673 ‫السباحة هي شكل مثالي من أشكال ‫العلاج الطبيعي لشخص لديه... 29 00:01:52,750 --> 00:01:53,750 ‫أنا لا أسبح. 30 00:01:56,875 --> 00:02:00,705 ‫قد يكون السباحة مع صديق ‫أو أحد أفراد الأسرة أكثر تشجيعًا. 31 00:02:00,791 --> 00:02:02,711 ‫رائع، سأتصل بكل شخص أعرفه. 32 00:02:02,791 --> 00:02:06,711 ‫لقد اكتشفت ارتفاعًا في مستوى ‫"الكورتيزول" لديكِ عندما ذكرت السباحة. 33 00:02:06,791 --> 00:02:08,421 ‫هل تخافين من الماء؟ 34 00:02:08,500 --> 00:02:09,500 ‫لقد اكتَشَفتَ ذلك. 35 00:02:09,583 --> 00:02:11,633 ‫ثم يجب علينا أولاً معالجة ‫رهاب الماء لديكِ. 36 00:02:11,708 --> 00:02:14,878 ‫سأقوم بتطبيق علاج نفسي ‫يسمى "التعرض". 37 00:02:14,958 --> 00:02:16,328 أنا ‫أحاول إغلاق الباب. 38 00:02:16,416 --> 00:02:18,706 ‫أعرضكِ ببطء على ‫العناصر التي تخافين منها 39 00:02:18,791 --> 00:02:20,381 ‫حتى تشعرين بالراحة في السباحة. 40 00:02:20,916 --> 00:02:22,916 ‫وداعًا، يا رجل البالون. 41 00:02:49,625 --> 00:02:50,665 ‫ما ... 42 00:02:50,750 --> 00:02:52,500 ‫تهانيا يا "كيكو". 43 00:02:52,583 --> 00:02:56,133 ‫لقد إتخذتِ خطوتكِ الأولى ‫للتغلب على خوفكِ من الماء. 44 00:02:56,708 --> 00:02:58,458 ‫لقد ربحتِ مصاصة. 45 00:03:01,041 --> 00:03:02,541 ‫مرحبًا يا "كيكو". 46 00:03:02,625 --> 00:03:04,995 ‫يمكن أن تساعدكِ أصوات الماء ‫على محاربة خوفكِ. 47 00:03:48,250 --> 00:03:50,420 ‫علينا أن نفرقع هذا البيت النطاط. 48 00:03:55,500 --> 00:03:56,500 ‫شكرًا. 49 00:04:03,166 --> 00:04:04,376 ‫سأقوم بفحصكِ الآن. 50 00:04:05,041 --> 00:04:06,291 ‫اكتمل الفحص. 51 00:04:06,375 --> 00:04:07,995 ‫أنتِ بصحة جيدة. 52 00:04:12,166 --> 00:04:13,166 ‫ماذا؟ 53 00:04:14,333 --> 00:04:15,333 ‫أين هو؟ 54 00:04:45,291 --> 00:04:47,751 ‫لقد أمسكت بك الآن، يا "بوراكس". أجل. 55 00:04:47,833 --> 00:04:48,833 ‫أجل. 56 00:05:03,916 --> 00:05:05,536 ‫تهانيا يا "كيكو". 57 00:05:05,625 --> 00:05:08,165 ‫لقد اتخذتِ خطوة كبيرة ‫في مواجهة خوفكِ. 58 00:05:09,833 --> 00:05:10,833 ‫لا. 59 00:05:11,666 --> 00:05:14,036 ‫لا، ما كان يجب أن تحضرني إلى هنا. 60 00:05:14,416 --> 00:05:15,416 ‫عليّ أن أذهب للمنزل. 61 00:05:18,458 --> 00:05:20,828 ‫الماء ليس شيئًا ‫تخافين منه يا "كيكو". 62 00:05:21,625 --> 00:05:24,455 ‫ثبت أن العلاج بالماء ‫يخفف آلام المفاصل. 63 00:05:27,083 --> 00:05:28,173 ‫أنت لا تفهم. 64 00:05:29,666 --> 00:05:31,416 ‫لم أكن خائفةً من الماء أبدًا. 65 00:05:32,583 --> 00:05:33,673 ‫إنّه هذا المكان. 66 00:05:35,916 --> 00:05:36,916 ‫الذكريات. 67 00:05:39,125 --> 00:05:41,495 ‫أنظر إلى زوجي السخيف. 68 00:05:43,291 --> 00:05:45,751 اعتاد السباحة في هذا المسبح القديم المتهدم 69 00:05:45,833 --> 00:05:47,043 ‫طوال الوقت. 70 00:05:47,125 --> 00:05:50,785 يرش الماء مثل خنزير البحر ‫مع سروال السباحة. 71 00:05:52,208 --> 00:05:55,378 ‫كان يقول: ‫"أقفزي يا "كيكو". عيشي قليلاً." 72 00:05:58,708 --> 00:06:00,578 ‫اقتربت عدة مرات، لكن... 73 00:06:02,666 --> 00:06:03,746 ‫لم أقفز قط. 74 00:06:06,791 --> 00:06:07,881 ‫اتمنى لو قفزت. 75 00:06:11,041 --> 00:06:12,831 ‫أنتِ بصحة جيدة يا "كيكو" ، 76 00:06:13,375 --> 00:06:15,705 ‫لذلك، لم يفت الأوان... 77 00:06:18,041 --> 00:06:19,921 ‫لتعيشي قليلًا. 78 00:06:25,875 --> 00:06:27,205 ‫هل أنتِ جاهزةً؟ 79 00:06:27,583 --> 00:06:28,583 ‫أعتقد ذلك. 80 00:06:32,221 --> 00:06:34,566 ‫لا يزال هناك مشهد. 81 00:06:34,591 --> 00:06:41,625 ‫ترجمة ‫"ياسف مصطفى" 82 00:07:08,916 --> 00:07:10,496 ‫هل كنت تسبح يا "بايماكس"؟ 83 00:07:22,416 --> 00:07:23,416 ‫أشبه بـ... 84 00:07:23,500 --> 00:07:24,500 ‫الطفو.