1 00:01:33,927 --> 00:01:36,388 Almost there. Just an easy little hop. 2 00:01:36,554 --> 00:01:37,555 Kinda. 3 00:01:42,728 --> 00:01:44,897 Hey! You wanted to come this time. 4 00:01:45,438 --> 00:01:47,149 Just a little... 5 00:01:48,233 --> 00:01:49,777 higher. 6 00:01:53,613 --> 00:01:54,740 Heihei? 7 00:01:54,907 --> 00:01:55,908 How? 8 00:02:26,479 --> 00:02:27,605 Hear anything? 9 00:02:29,775 --> 00:02:32,277 There's gotta be other people out here. 10 00:02:32,444 --> 00:02:34,112 Other villages... 11 00:02:34,279 --> 00:02:35,280 And one day 12 00:02:35,447 --> 00:02:37,825 someone's gonna answer... 13 00:02:43,831 --> 00:02:44,832 Never change. 14 00:02:46,541 --> 00:02:47,625 Whoa, whoa, whoa! 15 00:02:55,217 --> 00:02:56,719 Ow! 16 00:03:29,292 --> 00:03:30,335 Heihei! 17 00:03:31,169 --> 00:03:34,339 You sweet, beautiful chicken! 18 00:03:34,506 --> 00:03:36,008 Oh, this is amazing! 19 00:03:39,219 --> 00:03:40,220 What are you waiting for? 20 00:03:40,387 --> 00:03:41,596 Let's go home! 21 00:04:06,496 --> 00:04:07,747 We're back! 22 00:04:10,167 --> 00:04:12,294 ♪ Sailing from the horizon ♪ 23 00:04:12,460 --> 00:04:14,421 ♪ Back to our home Our island ♪ 24 00:04:14,587 --> 00:04:17,465 ♪ Coming into our view Beneath the morning sky ♪ 25 00:04:17,632 --> 00:04:18,633 ♪ We're back! ♪ 26 00:04:18,801 --> 00:04:20,718 ♪ From new shores We've been exploring ♪ 27 00:04:20,886 --> 00:04:22,763 ♪ Returning To tell our story ♪ 28 00:04:22,930 --> 00:04:25,849 ♪ Connected With both the land and sea ♪ 29 00:04:26,975 --> 00:04:29,727 ♪ Finally we're back! ♪ 30 00:04:30,020 --> 00:04:32,064 ♪ To who we're meant to be ♪ 31 00:04:32,230 --> 00:04:34,232 ♪ Who I'm meant to be ♪ 32 00:04:34,399 --> 00:04:38,320 ♪ Voyaging the sea! ♪ 33 00:04:39,487 --> 00:04:40,488 ♪ We're back! ♪ 34 00:04:40,655 --> 00:04:42,032 ♪ The village Is lush and thriving ♪ 35 00:04:42,199 --> 00:04:44,159 ♪ Weaving new kites For flying ♪ 36 00:04:44,326 --> 00:04:46,203 ♪ Building new homes And families ♪ 37 00:04:46,369 --> 00:04:47,370 ♪ Our people Just keep expanding! ♪ 38 00:04:47,537 --> 00:04:48,538 ♪ We're back! ♪ 39 00:04:48,705 --> 00:04:50,498 ♪ Let's pull the roof Higher! ♪ 40 00:04:50,665 --> 00:04:52,542 I can't wait till I retire. 41 00:04:52,709 --> 00:04:54,669 ♪ The ancestors Would be proud ♪ 42 00:04:54,837 --> 00:04:56,713 ♪ What was once Was lost has been found! ♪ 43 00:04:56,880 --> 00:04:59,716 ♪ Finally we're back! ♪ 44 00:04:59,883 --> 00:05:01,134 ♪ To who we're meant to be ♪ 45 00:05:01,301 --> 00:05:02,928 - ♪ Who we're meant to be ♪ - ♪ Who we're meant to be ♪ 46 00:05:03,095 --> 00:05:04,429 Do you have to sing? 47 00:05:04,596 --> 00:05:06,681 ♪ Yes, we have to sing! ♪ 48 00:05:06,849 --> 00:05:07,850 Hey, kids! 49 00:05:08,391 --> 00:05:11,103 ♪ Gather 'round If you wanna hear about ♪ 50 00:05:11,269 --> 00:05:13,355 ♪ The greatest wayfinder Of all time ♪ 51 00:05:13,521 --> 00:05:14,564 ♪ A living legend ♪ 52 00:05:14,731 --> 00:05:16,984 ♪ And she's besties With a demigod! ♪ 53 00:05:17,150 --> 00:05:18,151 Like, super besties! 54 00:05:18,318 --> 00:05:19,694 ♪ Together They saved our land ♪ 55 00:05:19,862 --> 00:05:21,821 ♪ And then, like Totally set us free! ♪ 56 00:05:21,989 --> 00:05:23,907 ♪ What's next? We'll see! ♪ 57 00:05:24,074 --> 00:05:25,658 ♪ How much better Could it be?! ♪ 58 00:05:25,825 --> 00:05:27,953 Unless, Maui was also friends with me. 59 00:05:28,120 --> 00:05:29,454 - Yeah, right. - Look! 60 00:05:29,621 --> 00:05:31,081 She's coming! 61 00:05:31,248 --> 00:05:33,083 ♪ Welcome our brave Moana! ♪ 62 00:05:33,250 --> 00:05:35,127 ♪ Ooh, I wonder What she brought us ♪ 63 00:05:35,293 --> 00:05:37,420 ♪ The new canoe Needs inspecting ♪ 64 00:05:37,587 --> 00:05:39,797 ♪ There's always Something to fix on board ♪ 65 00:05:39,965 --> 00:05:41,466 ♪ The village believes in her That's right! ♪ 66 00:05:41,633 --> 00:05:43,301 ♪ The village believes ♪ 67 00:05:43,468 --> 00:05:44,802 I made it past the reef! 68 00:05:44,970 --> 00:05:46,179 Race the chief to shore? 69 00:05:46,346 --> 00:05:48,765 Oh, Dad. It's never much of a race. 70 00:05:51,184 --> 00:05:52,227 ♪ The life is back ♪ 71 00:05:52,394 --> 00:05:53,686 - ♪ In the water ♪ - Moana! 72 00:05:55,272 --> 00:05:57,565 ♪ Our people Have come out stronger ♪ 73 00:05:59,442 --> 00:06:01,403 ♪ The voyaging past we honor ♪ 74 00:06:01,569 --> 00:06:04,072 ♪ Thanks to our daughter Whoa! ♪ 75 00:06:04,239 --> 00:06:05,240 Hey! 76 00:06:05,407 --> 00:06:07,242 ♪ Sailing from the horizon ♪ 77 00:06:07,409 --> 00:06:09,369 ♪ Can't wait To reach my island ♪ 78 00:06:09,536 --> 00:06:11,204 ♪ The home I've been missing ♪ 79 00:06:11,371 --> 00:06:13,040 ♪ And the life I'm meant to lead! ♪ 80 00:06:13,206 --> 00:06:15,417 ♪ We're back! Moana, she points us to the ♪ 81 00:06:15,583 --> 00:06:17,544 ♪ Future of Motunui ♪ 82 00:06:17,752 --> 00:06:20,923 ♪ Connected With both the land and sea ♪ 83 00:06:21,089 --> 00:06:22,840 ♪ Oh, finally ♪ 84 00:06:23,008 --> 00:06:24,509 ♪ We're back ♪ 85 00:06:24,676 --> 00:06:27,930 ♪ To who we're meant to be ♪ 86 00:06:28,972 --> 00:06:31,849 ♪ Of the land and sea ♪ 87 00:06:32,017 --> 00:06:33,393 ♪ Finally ♪ 88 00:06:33,560 --> 00:06:34,894 ♪ We're back! ♪ 89 00:06:35,062 --> 00:06:36,313 ♪ To who we're meant to be! ♪ 90 00:06:36,479 --> 00:06:39,857 - ♪ Who we're meant to be ♪ - ♪ Who we're meant to be ♪ 91 00:06:43,028 --> 00:06:44,112 New fruit! 92 00:06:44,279 --> 00:06:45,572 You're gonna love it. 93 00:06:45,738 --> 00:06:47,449 I don't love anything. 94 00:06:47,615 --> 00:06:49,867 I'm gonna eat this chicken! 95 00:06:50,035 --> 00:06:51,078 - New look! - Yep. 96 00:06:51,244 --> 00:06:53,455 We even got our own Pua! 97 00:06:53,621 --> 00:06:55,790 - Oh. - His name is Bua! 98 00:06:55,958 --> 00:06:57,250 - Coming through! - Hey! Watch it! 99 00:06:57,417 --> 00:06:59,419 New canoe. How did she hold up? Lay it on me. 100 00:06:59,586 --> 00:07:01,796 I mean, it takes a bit to rotate the sail, but... 101 00:07:01,964 --> 00:07:03,131 - Got it. - No, no, no. 102 00:07:03,298 --> 00:07:04,299 - Loto, you don't... - Move. 103 00:07:04,466 --> 00:07:05,467 Oh! 104 00:07:05,633 --> 00:07:06,926 Yikes. 105 00:07:07,094 --> 00:07:08,761 - Hey! - Hey. 106 00:07:08,928 --> 00:07:10,472 It's called a hair whip. 107 00:07:10,638 --> 00:07:12,140 Learned it from those guys. 108 00:07:14,017 --> 00:07:16,478 So, how'd it go this time? 109 00:07:17,145 --> 00:07:18,646 You found something! 110 00:07:18,813 --> 00:07:20,648 It was in a clearing! 111 00:07:20,815 --> 00:07:21,816 Which I found with a little help from... 112 00:07:21,984 --> 00:07:22,985 ...Heihei, 113 00:07:23,151 --> 00:07:25,403 but this isn't from our village. 114 00:07:25,570 --> 00:07:27,072 I don't even know what it's made of, 115 00:07:27,239 --> 00:07:28,991 but it's proof. 116 00:07:29,407 --> 00:07:32,452 There are other people out there. 117 00:07:32,619 --> 00:07:34,912 I don't know why we haven't found them yet, 118 00:07:35,080 --> 00:07:37,249 but, Dad, that island, 119 00:07:38,166 --> 00:07:41,003 I think that's where they're gonna be. 120 00:07:41,169 --> 00:07:44,131 I just have to figure out how to find those stars. 121 00:07:44,297 --> 00:07:45,382 Whoa! 122 00:07:45,632 --> 00:07:47,342 Moana! 123 00:07:47,509 --> 00:07:48,510 Little sis! 124 00:07:48,676 --> 00:07:50,970 - Big sis! - Little sis! 125 00:07:51,138 --> 00:07:52,764 Big sis! 126 00:07:53,015 --> 00:07:54,016 I'm gonna get you! 127 00:07:54,182 --> 00:07:56,059 You were gone forever! 128 00:07:56,226 --> 00:07:57,727 It was three days. 129 00:07:57,894 --> 00:07:59,146 But I missed you every... 130 00:07:59,312 --> 00:08:01,314 - What did you bring me? - Bring you? 131 00:08:01,481 --> 00:08:03,275 You said you'd bring me a present. 132 00:08:03,441 --> 00:08:06,153 Huh. Well, let me see. 133 00:08:07,237 --> 00:08:08,488 Whoa. 134 00:08:09,322 --> 00:08:10,365 What's it do? 135 00:08:10,532 --> 00:08:12,200 What's it... 136 00:08:13,993 --> 00:08:15,703 Where are we going? 137 00:08:20,542 --> 00:08:21,668 Whoa. 138 00:08:23,628 --> 00:08:26,339 This is the place of our ancestors. 139 00:08:27,799 --> 00:08:30,218 Where I learned our people are voyagers. 140 00:08:32,220 --> 00:08:34,056 Where Gramma showed me who we are. 141 00:08:34,222 --> 00:08:35,223 Gramma! 142 00:08:35,390 --> 00:08:38,101 She said to grab Maui by the ear and tell him, 143 00:08:38,268 --> 00:08:40,353 "I am Moana of Motunui. 144 00:08:40,520 --> 00:08:41,938 "You will board my boat 145 00:08:42,105 --> 00:08:43,856 "and restore the heart of Te Fiti." 146 00:08:44,023 --> 00:08:45,608 Pretty good. 147 00:08:45,775 --> 00:08:46,776 Yeah. 148 00:08:46,943 --> 00:08:48,528 How long did it take? 149 00:08:48,695 --> 00:08:50,988 - Few weeks. - Weeks? 150 00:08:51,156 --> 00:08:53,366 That's longer than forever. 151 00:08:53,533 --> 00:08:54,534 I know. 152 00:08:54,701 --> 00:08:57,036 But it was important. 153 00:08:57,204 --> 00:08:59,247 And, if I hadn't gone, 154 00:08:59,414 --> 00:09:01,499 I never would've become a wayfinder. 155 00:09:02,667 --> 00:09:04,169 Like our ancient chiefs. 156 00:09:04,336 --> 00:09:05,878 Like the last great navigator... 157 00:09:06,463 --> 00:09:08,131 Tautai Vasa. 158 00:09:08,715 --> 00:09:11,050 Before Maui stole Te Fiti's heart 159 00:09:11,218 --> 00:09:13,303 and we stopped voyaging... 160 00:09:13,470 --> 00:09:16,306 Tautai Vasa wanted to connect our island 161 00:09:16,473 --> 00:09:19,726 to all the people of the entire ocean. 162 00:09:20,310 --> 00:09:23,105 Because together, what we can do. 163 00:09:23,313 --> 00:09:25,732 how far we all can go, 164 00:09:26,566 --> 00:09:27,817 it's endless. 165 00:09:28,526 --> 00:09:31,070 And now that I'm a wayfinder, 166 00:09:31,613 --> 00:09:35,450 it's my job to continue what he started. 167 00:09:35,992 --> 00:09:37,535 And this... 168 00:09:37,702 --> 00:09:39,454 This is my first clue how. 169 00:09:40,205 --> 00:09:43,250 You should make Maui go, so you can stay with me! 170 00:09:43,416 --> 00:09:48,213 Well, Maui is out demigodding, but if he ever shows up, 171 00:09:48,380 --> 00:09:51,216 you grab him by the ear and tell him that. 172 00:10:03,395 --> 00:10:05,563 Chee Hoo! 173 00:10:24,040 --> 00:10:25,750 Yoo-hoo! 174 00:10:30,172 --> 00:10:32,215 I'm not here to cause trouble. 175 00:10:32,382 --> 00:10:35,843 Just a super chiseled demigod passing through. 176 00:10:36,719 --> 00:10:38,805 Now, open the portal to the island, 177 00:10:38,971 --> 00:10:40,014 and I'll be on my way. 178 00:10:42,559 --> 00:10:43,810 And why would I risk 179 00:10:43,976 --> 00:10:46,271 breaking the rules for you 180 00:10:46,438 --> 00:10:49,649 when you've already caused my boss so much trouble? 181 00:10:49,816 --> 00:10:51,150 Hey, Nalo started it. 182 00:10:51,318 --> 00:10:52,735 And you'll finish it? 183 00:10:53,152 --> 00:10:55,988 Team up with your precious human again? 184 00:10:58,241 --> 00:10:59,242 Team? 185 00:10:59,409 --> 00:11:00,660 You mean the girl with the canoe 186 00:11:00,827 --> 00:11:02,245 and that goofy little chicken? 187 00:11:02,412 --> 00:11:03,663 We weren't a team. 188 00:11:03,830 --> 00:11:05,623 I just used her to get my hook. 189 00:11:06,999 --> 00:11:08,751 Ow. Ow! 190 00:11:08,918 --> 00:11:10,878 Nalo is a god, Maui. 191 00:11:11,045 --> 00:11:13,590 If you try to reconnect the people of the ocean, 192 00:11:13,756 --> 00:11:14,841 he will destroy you. 193 00:11:15,508 --> 00:11:17,344 And then he'll destroy her too. 194 00:11:17,510 --> 00:11:19,679 This is between him and me. 195 00:11:19,846 --> 00:11:22,265 Moana has nothing to do with it. 196 00:11:24,767 --> 00:11:28,771 Oh! You made her a wayfinder, Maui. 197 00:11:28,938 --> 00:11:32,650 So, now, she has everything to do with it. 198 00:11:47,039 --> 00:11:48,958 Mystery island? Cool. 199 00:11:49,125 --> 00:11:50,126 I'd like a sample of that. 200 00:11:50,293 --> 00:11:52,504 ♪ Moana's gonna find people ♪ 201 00:12:15,443 --> 00:12:16,986 Well, eat up. 202 00:12:17,153 --> 00:12:18,488 We don't want the pork getting cold. 203 00:12:19,822 --> 00:12:21,072 Ooh. 204 00:12:22,325 --> 00:12:23,701 Gotta stop doing that. 205 00:12:23,868 --> 00:12:25,287 Moana... 206 00:12:26,579 --> 00:12:28,623 Tonight isn't just a feast. 207 00:12:29,957 --> 00:12:31,000 Long ago, 208 00:12:31,418 --> 00:12:34,754 there was a title given to the last great wayfinder 209 00:12:34,921 --> 00:12:37,006 with dreams as big as yours. 210 00:12:37,965 --> 00:12:41,052 A sacred title, more than a chief, 211 00:12:41,218 --> 00:12:42,762 a Tautai. 212 00:12:42,929 --> 00:12:46,265 Leader, connector of the entire sea. 213 00:12:47,058 --> 00:12:48,310 My dear, 214 00:12:48,476 --> 00:12:52,146 would you honor us tonight by accepting this title? 215 00:12:52,897 --> 00:12:56,275 Our people's first Tautai in a thousand years. 216 00:12:56,943 --> 00:13:01,030 And show us all just how far we'll go. 217 00:13:21,926 --> 00:13:26,138 Tonight, we drink from our ancestors' bowl, 218 00:13:26,305 --> 00:13:27,890 as Tautai Vasa once did, 219 00:13:28,891 --> 00:13:32,269 to bestow this title on you. 220 00:13:32,937 --> 00:13:36,315 To connect to our past, our present, 221 00:13:36,483 --> 00:13:39,486 and the future that lies beyond. 222 00:13:40,236 --> 00:13:44,323 May the ancestors continue to guide us. 223 00:13:50,037 --> 00:13:51,789 - Big sis! - Shh. 224 00:13:55,042 --> 00:13:58,546 I am honored to serve our people. 225 00:14:01,173 --> 00:14:04,010 May the ancestors continue to guide us. 226 00:14:26,282 --> 00:14:27,450 Tautai Vasa. 227 00:14:28,826 --> 00:14:32,329 Motufetū should be under the stars. 228 00:14:35,041 --> 00:14:36,042 What? 229 00:14:38,586 --> 00:14:40,046 Bind the sail! 230 00:14:40,212 --> 00:14:41,255 Lift the oar! 231 00:14:46,511 --> 00:14:47,762 No! 232 00:15:21,754 --> 00:15:23,840 Where are my people? 233 00:15:24,466 --> 00:15:25,800 Tautai Moana. 234 00:15:27,384 --> 00:15:31,556 This is your future if you cannot find others. 235 00:15:32,306 --> 00:15:33,850 In isolation, 236 00:15:34,016 --> 00:15:36,769 this is how your story ends. 237 00:15:37,103 --> 00:15:39,063 I don't understand. 238 00:15:39,230 --> 00:15:42,108 Returning Te Fiti's heart was the beginning. 239 00:15:42,274 --> 00:15:44,401 You must brave the storm. 240 00:15:44,569 --> 00:15:46,445 Reconnect our people. 241 00:15:46,613 --> 00:15:48,865 Find Motufetū. 242 00:15:49,031 --> 00:15:51,367 But I don't know how to reach it. 243 00:15:51,534 --> 00:15:53,995 A fire in the sky will guide you. 244 00:15:54,161 --> 00:15:57,206 Wait. I don't even know how far it is. 245 00:15:58,207 --> 00:16:00,710 Farther than I was able to go. 246 00:16:03,462 --> 00:16:05,840 Find Motufetū. 247 00:16:06,257 --> 00:16:08,425 Reconnect us all! 248 00:16:11,012 --> 00:16:13,055 No! 249 00:16:13,222 --> 00:16:14,390 Moana! 250 00:16:18,435 --> 00:16:19,854 Motufetū. 251 00:16:20,312 --> 00:16:23,983 The island I have to find is Motufetū. 252 00:16:24,734 --> 00:16:25,735 Okay... 253 00:16:26,485 --> 00:16:28,613 Took some searching, but... 254 00:16:31,365 --> 00:16:33,117 Motufetū. 255 00:16:33,284 --> 00:16:34,702 What is it? 256 00:16:34,869 --> 00:16:36,954 An ancient island 257 00:16:37,664 --> 00:16:39,123 where the channels of the ocean 258 00:16:39,290 --> 00:16:40,625 once came together, 259 00:16:41,083 --> 00:16:44,671 connecting the people of the entire sea. 260 00:16:45,087 --> 00:16:49,091 Until it was lost. Cursed. 261 00:16:50,092 --> 00:16:51,302 Cursed? 262 00:16:51,468 --> 00:16:53,137 In a terrible storm 263 00:16:53,512 --> 00:16:56,849 of a power-hungry god, Nalo, 264 00:17:00,102 --> 00:17:02,104 who believed he'd be stronger 265 00:17:02,271 --> 00:17:05,274 by separating the people of the ocean, 266 00:17:05,441 --> 00:17:06,483 to weaken us, 267 00:17:06,943 --> 00:17:09,195 to end our story. 268 00:17:10,613 --> 00:17:12,031 Our ancestors believed 269 00:17:12,198 --> 00:17:16,202 reaching Motufetū would break Nalo's curse, 270 00:17:16,493 --> 00:17:17,954 restore the channels. 271 00:17:18,621 --> 00:17:23,334 It's the only way to bring our people together again. 272 00:17:24,961 --> 00:17:26,713 Or our story ends. 273 00:17:27,755 --> 00:17:29,716 We need to convene a council of... 274 00:17:29,882 --> 00:17:31,133 Chief! 275 00:17:53,364 --> 00:17:55,157 A fire in the sky. 276 00:17:55,783 --> 00:17:57,201 He wants me to follow it. 277 00:17:57,744 --> 00:17:59,245 To new stars. 278 00:17:59,746 --> 00:18:01,538 It could take a lifetime. 279 00:18:01,956 --> 00:18:04,458 Tautai Vasa didn't make it back at all. 280 00:18:04,626 --> 00:18:07,754 It's a call from the ancestors, Tui. 281 00:18:07,920 --> 00:18:09,756 But if we never see her again... 282 00:18:11,633 --> 00:18:14,093 What do you mean, never see you again? 283 00:18:14,301 --> 00:18:16,262 Simea, no, I mean, that's... 284 00:18:16,428 --> 00:18:18,973 I don't want you to leave! 285 00:18:24,771 --> 00:18:25,772 Simea... 286 00:18:31,193 --> 00:18:32,820 Mom, this... 287 00:18:33,404 --> 00:18:35,114 It's so fast. 288 00:18:35,406 --> 00:18:36,783 What if... 289 00:18:37,659 --> 00:18:39,661 You're a Tautai now, Moana. 290 00:18:40,828 --> 00:18:41,996 For some things, 291 00:18:43,831 --> 00:18:45,207 we never feel ready. 292 00:19:03,142 --> 00:19:07,563 ♪ I know these stars Above the ocean ♪ 293 00:19:08,480 --> 00:19:12,651 ♪ Now new skies Call me by name ♪ 294 00:19:12,819 --> 00:19:18,490 ♪ And suddenly Nothing feels the same ♪ 295 00:19:18,657 --> 00:19:23,412 ♪ I know the path That must be chosen ♪ 296 00:19:24,246 --> 00:19:27,041 ♪ But this is bigger Than before ♪ 297 00:19:27,374 --> 00:19:29,626 ♪ Winds have changed Tides turn me ♪ 298 00:19:29,794 --> 00:19:32,588 ♪ Far away from shore ♪ 299 00:19:32,755 --> 00:19:35,800 ♪ What waits for me ♪ 300 00:19:35,967 --> 00:19:38,761 ♪ Forever far from home ♪ 301 00:19:38,928 --> 00:19:41,513 ♪ From everything ♪ 302 00:19:41,680 --> 00:19:48,687 ♪ And everyone I've ever known ♪ 303 00:19:49,396 --> 00:19:53,150 ♪ What lies beyond? ♪ 304 00:19:53,317 --> 00:19:56,153 ♪ Under skies I've never seen ♪ 305 00:19:56,320 --> 00:19:58,906 ♪ Will I lose myself between ♪ 306 00:19:59,073 --> 00:20:01,743 ♪ My home and what's unknown ♪ 307 00:20:01,909 --> 00:20:05,830 ♪ If I go beyond ♪ 308 00:20:05,997 --> 00:20:09,000 ♪ Leaving all I love behind ♪ 309 00:20:09,166 --> 00:20:14,046 ♪ With the future Of our people still to find ♪ 310 00:20:14,505 --> 00:20:19,593 ♪ Can I go beyond? ♪ 311 00:20:20,136 --> 00:20:24,306 ♪ There is destiny in motion ♪ 312 00:20:24,974 --> 00:20:28,019 ♪ And it's only just begun ♪ 313 00:20:28,185 --> 00:20:31,355 ♪ Now will this life I've worked so hard for ♪ 314 00:20:31,522 --> 00:20:33,190 ♪ Come undone? ♪ 315 00:20:33,357 --> 00:20:36,568 ♪ They're calling me ♪ 316 00:20:36,944 --> 00:20:39,947 ♪ I must reply ♪ 317 00:20:40,114 --> 00:20:42,199 ♪ But if I leave ♪ 318 00:20:42,366 --> 00:20:49,123 ♪ How could I ever say goodbye? ♪ 319 00:20:50,249 --> 00:20:53,878 ♪ What lies beyond? ♪ 320 00:20:54,045 --> 00:20:57,089 ♪ On the vast uncharted sea ♪ 321 00:20:57,256 --> 00:20:59,884 ♪ Will I lose myself between ♪ 322 00:21:00,051 --> 00:21:02,553 ♪ All that we know Right here ♪ 323 00:21:02,719 --> 00:21:06,557 ♪ And what's out there Beyond ♪ 324 00:21:06,933 --> 00:21:09,852 ♪ Leaving all I love behind ♪ 325 00:21:10,019 --> 00:21:15,107 ♪ With the future Of our people still to find ♪ 326 00:21:15,274 --> 00:21:18,903 ♪ Can I go beyond? ♪ 327 00:21:20,571 --> 00:21:23,532 ♪ If I'm not here To hold her hand ♪ 328 00:21:23,950 --> 00:21:27,619 ♪ Will she grow To understand? ♪ 329 00:21:37,046 --> 00:21:38,047 Gramma! 330 00:21:40,507 --> 00:21:43,928 ♪ I'll always Be right beside you ♪ 331 00:21:44,345 --> 00:21:49,183 ♪ But perhaps You're meant for more ♪ 332 00:21:50,559 --> 00:21:53,437 Oh, what are you so worried about? 333 00:21:54,230 --> 00:21:56,773 It's not like last time. 334 00:21:56,941 --> 00:21:59,776 Last time, you weren't old enough 335 00:21:59,944 --> 00:22:02,571 to understand all you could lose. 336 00:22:02,738 --> 00:22:04,031 Or learn. 337 00:22:04,781 --> 00:22:07,409 But here we are. Together still. 338 00:22:07,826 --> 00:22:09,620 Just a little different. 339 00:22:10,872 --> 00:22:13,665 I can't see where your story leads, 340 00:22:14,959 --> 00:22:18,087 but we never stop choosing who we are. 341 00:22:22,967 --> 00:22:25,552 This is bigger than Motunui. 342 00:22:25,719 --> 00:22:26,888 Bigger than us. 343 00:22:27,679 --> 00:22:30,807 So I will sail to this new sky 344 00:22:30,975 --> 00:22:34,645 to reconnect the people of the entire ocean. 345 00:22:35,021 --> 00:22:38,357 And then, I will return home. 346 00:22:42,278 --> 00:22:45,281 ♪ I'll go beyond ♪ 347 00:22:46,073 --> 00:22:48,700 ♪ And although I don't know when ♪ 348 00:22:48,867 --> 00:22:51,578 ♪ I will reach These sands again ♪ 349 00:22:51,745 --> 00:22:54,957 ♪ 'Cause I know who I am ♪ 350 00:22:55,124 --> 00:22:58,585 ♪ I am Moana! ♪ 351 00:22:58,752 --> 00:23:01,923 ♪ Of the land and of the sea ♪ 352 00:23:02,089 --> 00:23:06,802 ♪ And I promise That is who I'll always be ♪ 353 00:23:07,094 --> 00:23:10,389 ♪ I must go I will go ♪ 354 00:23:10,556 --> 00:23:12,433 ♪ Then we'll know ♪ 355 00:23:12,599 --> 00:23:17,438 ♪ What lies beyond! ♪ 356 00:23:22,359 --> 00:23:24,361 Moana, you need a crew. 357 00:23:25,029 --> 00:23:26,863 Heihei and Pua don't count. 358 00:23:27,031 --> 00:23:29,033 It's the other side of the ocean. 359 00:23:29,200 --> 00:23:30,367 How could I ask them to... 360 00:23:30,534 --> 00:23:34,621 Our people will rise, if you let them. 361 00:23:35,414 --> 00:23:36,873 Last time, the chicken made it. 362 00:23:40,377 --> 00:23:42,546 Well, then I'm gonna need a bigger canoe. 363 00:23:43,880 --> 00:23:45,757 Oh, yes! Brand-new... 364 00:23:45,924 --> 00:23:47,051 sleek, double-hulled design. 365 00:23:47,218 --> 00:23:49,345 My best canoe yet. Sweet! 366 00:23:49,511 --> 00:23:50,596 Top-of-the-line upgrades for the crew. 367 00:23:50,762 --> 00:23:51,973 Loto! 368 00:23:52,139 --> 00:23:54,266 I'd like you on the crew. 369 00:23:54,433 --> 00:23:56,852 Oh! Well, we should do better than this. 370 00:24:01,690 --> 00:24:03,484 A farmer? On the sea? 371 00:24:03,650 --> 00:24:05,694 We're gonna need to eat more than fish. 372 00:24:05,861 --> 00:24:08,489 You'd need irrigation. Plant propagation. 373 00:24:08,780 --> 00:24:11,993 Take even my best apprentice, you'd starve! 374 00:24:12,159 --> 00:24:13,869 Exactly. We need a master. 375 00:24:14,036 --> 00:24:15,661 Yes, you do need... You... 376 00:24:15,662 --> 00:24:16,998 Thanks, Kele! You're the best! 377 00:24:17,164 --> 00:24:18,249 Walked into that one. 378 00:24:19,083 --> 00:24:20,167 Hey, Maui. 379 00:24:20,376 --> 00:24:22,253 It's been a while. 380 00:24:22,794 --> 00:24:26,132 Um, I don't know where you are, but... 381 00:24:26,715 --> 00:24:28,842 Oh, I could really use your help. 382 00:24:31,845 --> 00:24:32,846 Maui! 383 00:24:33,514 --> 00:24:36,933 - Oh. Moni. - It's both of us, actually. 384 00:24:37,309 --> 00:24:39,520 Maui and me. 385 00:24:39,686 --> 00:24:41,688 It's part of a series. 386 00:24:43,065 --> 00:24:44,108 Wow. 387 00:24:44,275 --> 00:24:46,527 You know, it's too bad Maui isn't here. 388 00:24:46,693 --> 00:24:48,737 You really need someone who knows all the old stories, 389 00:24:48,904 --> 00:24:51,823 and someone who's, like, super strong, 390 00:24:51,990 --> 00:24:53,909 and has great hair and just... 391 00:24:54,076 --> 00:24:57,288 I think I know someone else kinda like that. 392 00:24:58,247 --> 00:24:59,915 Yes! 393 00:25:00,582 --> 00:25:01,917 I'm going with Moana 394 00:25:02,084 --> 00:25:04,045 on a call from the ancestors! 395 00:25:04,211 --> 00:25:05,421 Whoo! 396 00:25:05,587 --> 00:25:08,507 Get ready for some eyewitness accounts, people! 397 00:25:19,560 --> 00:25:21,395 I'm coming with you. 398 00:25:22,771 --> 00:25:25,191 I'll be back as soon as I can. 399 00:25:25,691 --> 00:25:26,817 I promise. 400 00:25:27,901 --> 00:25:30,737 What if you don't come back? 401 00:25:37,953 --> 00:25:39,205 The ocean 402 00:25:39,913 --> 00:25:41,332 is my friend. 403 00:25:51,383 --> 00:25:53,094 Our friend. 404 00:26:13,822 --> 00:26:15,073 It connects us. 405 00:26:21,288 --> 00:26:23,832 So, there is nowhere 406 00:26:23,999 --> 00:26:25,626 I could ever go 407 00:26:25,792 --> 00:26:27,544 that I won't be with you. 408 00:26:35,719 --> 00:26:38,472 So, you can take a piece from home. 409 00:27:47,333 --> 00:27:49,376 We love you, Moana! 410 00:27:57,092 --> 00:27:58,760 You might wanna hold on. 411 00:28:09,355 --> 00:28:11,022 Okay, okay, okay. 412 00:28:11,189 --> 00:28:12,608 One more time. 413 00:28:12,774 --> 00:28:16,945 This is not the end of our story. 414 00:28:17,112 --> 00:28:20,907 This is not where our destiny is denied. 415 00:28:21,074 --> 00:28:24,202 Together, we rise as one! 416 00:28:24,370 --> 00:28:28,957 Together, we take our freedom! 417 00:28:32,753 --> 00:28:34,212 That guy gets it. 418 00:28:34,380 --> 00:28:36,047 Yep. I mean you, handsome. 419 00:28:37,758 --> 00:28:40,552 Now, all you gotta do is get my hook. 420 00:28:41,887 --> 00:28:42,888 Get my hook. 421 00:28:45,266 --> 00:28:47,518 Yes! Yes! Come on. You got it. 422 00:28:47,726 --> 00:28:49,478 That's what I'm talkin' about! Yes! 423 00:28:49,645 --> 00:28:51,397 You're doing it! Higher. That's it. 424 00:28:51,563 --> 00:28:53,607 Higher! We're almost there. Just a little... 425 00:28:54,441 --> 00:28:55,567 No, no. No. 426 00:28:56,527 --> 00:28:57,528 What are you... 427 00:29:11,625 --> 00:29:13,168 Don't worry. Come on. 428 00:29:13,335 --> 00:29:14,670 You know me. I'll get us outta here. 429 00:29:16,004 --> 00:29:18,006 No, I don't need her to save me. 430 00:29:18,715 --> 00:29:19,758 Again. 431 00:29:21,259 --> 00:29:22,594 'Cause she'll die. 432 00:29:22,761 --> 00:29:25,347 Nalo hates humans even more than he hates me. 433 00:29:25,514 --> 00:29:28,183 And let me tell you something. He hates me a lot! 434 00:29:28,350 --> 00:29:30,060 So, the farther Curly is from any of this, 435 00:29:30,226 --> 00:29:31,269 the better. 436 00:29:31,437 --> 00:29:34,815 We're on our own! 437 00:29:36,775 --> 00:29:37,901 Yeah, I got it. 438 00:29:41,488 --> 00:29:43,324 I would let you out, but... 439 00:29:43,490 --> 00:29:46,452 Well, I'm really hoping to meet your little friend. 440 00:29:46,618 --> 00:29:48,704 I have plans for you both. 441 00:29:49,330 --> 00:29:51,206 What? Hey... 442 00:29:51,373 --> 00:29:53,459 Enjoy your lunch! 443 00:30:14,521 --> 00:30:16,648 Loto! What are you doing? 444 00:30:16,815 --> 00:30:18,692 I'm making improvements. 445 00:30:18,859 --> 00:30:20,444 Okay. 446 00:30:20,861 --> 00:30:22,613 The canoe is perfect as it is. 447 00:30:22,779 --> 00:30:24,280 Perfection's a myth. 448 00:30:24,448 --> 00:30:27,493 There is only failing, then learning, then death. 449 00:30:30,579 --> 00:30:31,872 Moni! The oar? 450 00:30:32,038 --> 00:30:33,499 Oh. Of course. 451 00:30:33,665 --> 00:30:35,584 That's why you're the wayfinder. 452 00:30:36,835 --> 00:30:37,836 No. No, no! 453 00:30:42,090 --> 00:30:45,218 Guys, the entire ocean is kind of counting on us. 454 00:30:45,386 --> 00:30:47,220 So we've got to rise to the moment, 455 00:30:47,388 --> 00:30:48,389 stay on course, 456 00:30:48,555 --> 00:30:50,348 and keep everyone on the canoe. 457 00:30:50,974 --> 00:30:52,601 Wait. Where's the farmer? 458 00:30:52,768 --> 00:30:54,227 Ow! 459 00:30:55,061 --> 00:30:57,939 When will the canoe stop moving? 460 00:30:58,106 --> 00:31:00,108 Well, we're kind of on the ocean. 461 00:31:01,693 --> 00:31:04,405 - Moni! - Loto. Moni's the other one. 462 00:31:06,573 --> 00:31:08,324 Guys, we'll never make it... 463 00:31:08,950 --> 00:31:10,744 ...if you don't embrace the ocean! 464 00:31:10,911 --> 00:31:11,912 You can't embrace a liquid. 465 00:31:12,078 --> 00:31:13,872 Also, I cannot swim! 466 00:31:14,039 --> 00:31:15,290 You know it feels like you could... 467 00:31:15,457 --> 00:31:16,458 Okay. That's... 468 00:31:17,250 --> 00:31:18,960 Now everyone looks sad. 469 00:31:19,127 --> 00:31:21,672 And whoever designed the canoe forgot a bathroom! 470 00:31:21,838 --> 00:31:23,173 Yeah. I did the design, but we're all here. 471 00:31:23,339 --> 00:31:24,340 Why did I say yes to this? 472 00:31:24,591 --> 00:31:26,176 I shouldn't even... 473 00:31:30,514 --> 00:31:32,265 I am unclear as to what you are doing. 474 00:31:32,433 --> 00:31:33,434 Guys! 475 00:31:33,600 --> 00:31:36,603 We wanna reach Motufetū, break Nalo's curse, 476 00:31:36,770 --> 00:31:38,689 we've gotta come together. 477 00:31:38,855 --> 00:31:41,149 Find. Our. Rhythm! 478 00:31:41,316 --> 00:31:42,651 I don't do sing-alongs! 479 00:31:42,818 --> 00:31:44,235 We'll see about that! 480 00:31:44,570 --> 00:31:46,530 ♪ Get up And get on your feet ♪ 481 00:31:46,697 --> 00:31:48,406 ♪ It's time To live your own story ♪ 482 00:31:48,574 --> 00:31:50,200 ♪ Even if you disagree ♪ 483 00:31:50,366 --> 00:31:51,702 ♪ Trying is mandatory ♪ 484 00:31:51,868 --> 00:31:53,912 ♪ Look around ♪ 485 00:31:54,455 --> 00:31:55,831 ♪ What could Be better than this?! ♪ 486 00:31:55,997 --> 00:31:57,373 Everything's better than this. 487 00:31:57,541 --> 00:31:58,792 Ocean, if you'd be so kind. 488 00:31:59,042 --> 00:32:01,002 ♪ C'mon You just need some sun ♪ 489 00:32:01,169 --> 00:32:02,629 ♪ Ya can't stay In there forever ♪ 490 00:32:02,796 --> 00:32:04,590 ♪ You're gonna Miss all the fun ♪ 491 00:32:04,756 --> 00:32:06,174 ♪ Don't you know T'gether's better ♪ 492 00:32:06,341 --> 00:32:08,051 ♪ Can't you see? ♪ 493 00:32:08,760 --> 00:32:10,512 ♪ Nothing is better Than this!! ♪ 494 00:32:10,679 --> 00:32:11,680 I'm gonna be sick. 495 00:32:11,847 --> 00:32:12,931 Well, I know how to help that! 496 00:32:13,098 --> 00:32:14,224 ♪ Feel the wind ♪ 497 00:32:14,390 --> 00:32:16,518 - ♪ As we're riding the waves! ♪ - Whoo! 498 00:32:16,685 --> 00:32:19,104 ♪ The odds are we'll end up In watery graves ♪ 499 00:32:19,270 --> 00:32:20,271 - Loto! - Observation. 500 00:32:20,438 --> 00:32:22,190 ♪ Yeah We're ebbin' and flowin' ♪ 501 00:32:22,357 --> 00:32:24,067 ♪ There's no sign of slowin' ♪ 502 00:32:24,234 --> 00:32:25,777 ♪ We know where we're goin' ♪ 503 00:32:25,944 --> 00:32:29,615 ♪ So what could be better Than this? ♪ 504 00:32:29,781 --> 00:32:31,825 ♪ What could be better Than this?! ♪ 505 00:32:33,577 --> 00:32:35,245 ♪ What could be better than ♪ 506 00:32:35,411 --> 00:32:37,706 ♪ This? ♪ 507 00:32:37,873 --> 00:32:38,915 ♪ Woah! ♪ 508 00:32:39,082 --> 00:32:40,667 ♪ We're starting To hit a stride ♪ 509 00:32:40,834 --> 00:32:42,085 ♪ I'm in for a crazy ride ♪ 510 00:32:42,252 --> 00:32:44,254 ♪ We'll be there in no time ♪ 511 00:32:44,420 --> 00:32:46,006 ♪ Because We're in this together ♪ 512 00:32:46,172 --> 00:32:48,509 ♪ Woahhh ♪ 513 00:32:48,675 --> 00:32:51,302 ♪ Nothing is better Than this! ♪ 514 00:32:52,638 --> 00:32:54,931 I think I'm going insane on the sea. 515 00:32:55,098 --> 00:32:56,224 This is so great! 516 00:32:56,391 --> 00:32:59,770 Just give me one grain of sand and a tree. 517 00:32:59,978 --> 00:33:01,938 ♪ Yeah We're so in the moment ♪ 518 00:33:02,105 --> 00:33:04,190 ♪ We're rockin' and rollin' ♪ 519 00:33:04,357 --> 00:33:05,483 ♪ We're friends With the ocean ♪ 520 00:33:05,651 --> 00:33:08,987 ♪ So nothing is better Than this ♪ 521 00:33:09,404 --> 00:33:10,405 - Wrong. - What? 522 00:33:10,572 --> 00:33:11,573 ♪ Well... Lemme give you a correction ♪ 523 00:33:11,740 --> 00:33:12,783 ♪ Even though The song is clever ♪ 524 00:33:12,949 --> 00:33:13,950 ♪ The answer To your question ♪ 525 00:33:14,117 --> 00:33:15,118 ♪ "What could Possibly be better?" ♪ 526 00:33:15,285 --> 00:33:16,452 ♪ Technic'lly speaking Perfection's a myth ♪ 527 00:33:16,620 --> 00:33:17,621 ♪ Even though The journey's epic ♪ 528 00:33:17,788 --> 00:33:18,789 ♪ Something better Could exist ♪ 529 00:33:18,955 --> 00:33:20,206 ♪ But that's why I'm always Designing, aligning ♪ 530 00:33:20,373 --> 00:33:21,667 ♪ Combining ideas And always refining! ♪ 531 00:33:21,833 --> 00:33:23,669 ♪ I'm a real bright thinker And a genius when I tinker ♪ 532 00:33:23,835 --> 00:33:24,836 ♪ With a love Of problem solving ♪ 533 00:33:25,003 --> 00:33:26,004 ♪ As a model canoe sinker ♪ 534 00:33:26,171 --> 00:33:27,338 ♪ We're failing fantastic'lly Yes, we're a mess ♪ 535 00:33:27,505 --> 00:33:28,506 ♪ And we're messing up Drastic'lly ♪ 536 00:33:28,674 --> 00:33:29,758 ♪ Falling on your face Is the best! ♪ 537 00:33:29,925 --> 00:33:31,552 ♪ If you do it wrong Then you run another test! ♪ 538 00:33:31,718 --> 00:33:32,803 ♪ Yes! It's really simple actu'lly ♪ 539 00:33:32,969 --> 00:33:34,470 ♪ The motto of Loto 'Till her very last breath ♪ 540 00:33:34,638 --> 00:33:36,723 ♪ There's really only failing Then learning, then death! ♪ 541 00:33:42,771 --> 00:33:45,315 Whoa! 542 00:33:45,816 --> 00:33:47,651 ♪ What could be better Than this? ♪ 543 00:33:47,818 --> 00:33:49,527 ♪ Literally nothing Better than this! ♪ 544 00:33:49,695 --> 00:33:50,946 ♪ What could be better Than this? ♪ 545 00:33:51,112 --> 00:33:52,238 ♪ Really truly Nothing better than this! ♪ 546 00:33:52,405 --> 00:33:53,406 Come on, Kele. 547 00:33:53,574 --> 00:33:54,575 The ocean's our friend. 548 00:33:54,741 --> 00:33:56,242 ♪ We're starting To understand! ♪ 549 00:33:56,409 --> 00:33:57,953 Just take me back to land! 550 00:33:58,119 --> 00:34:00,080 ♪ We'll get to that island ♪ 551 00:34:00,246 --> 00:34:01,873 ♪ Even if it's taking Forever ♪ 552 00:34:02,040 --> 00:34:04,000 ♪ Woahhh! ♪ 553 00:34:04,459 --> 00:34:07,128 ♪ Nothing is better Than this! ♪ 554 00:34:07,337 --> 00:34:09,047 Everybody now! 555 00:34:09,214 --> 00:34:10,882 - ♪ Feel the air ♪ - ♪ In our hair ♪ 556 00:34:11,049 --> 00:34:12,676 - ♪ Watch us soar ♪ - ♪ Man the oar ♪ 557 00:34:12,843 --> 00:34:16,346 - ♪ Going where ♪ - ♪ No one's gone before! ♪ 558 00:34:16,512 --> 00:34:18,098 ♪ Woah! ♪ 559 00:34:18,264 --> 00:34:22,268 ♪ What could be better Than this?! ♪ 560 00:34:22,435 --> 00:34:23,478 You've got it, Kele! 561 00:34:23,645 --> 00:34:25,230 ♪ Woah... ♪ 562 00:34:25,438 --> 00:34:31,152 ♪ What could be better than ♪ 563 00:34:33,989 --> 00:34:39,327 ♪ This!!!!! ♪ 564 00:34:42,538 --> 00:34:43,539 Um... 565 00:34:46,126 --> 00:34:48,920 Isn't that what we were supposed to follow? 566 00:34:49,087 --> 00:34:50,839 Uh... Let's... 567 00:34:51,006 --> 00:34:53,591 Nobody panic. I'm sure... 568 00:34:53,759 --> 00:34:55,761 this happened for a reason. 569 00:34:55,927 --> 00:34:57,512 Yeah, it's probably a good thing, right? 570 00:34:58,847 --> 00:34:59,931 Hey! 571 00:35:01,266 --> 00:35:02,893 Moni! Grab the oar! 572 00:35:03,059 --> 00:35:04,435 I'm trying. 573 00:35:04,603 --> 00:35:06,688 Something's wrong with the canoe! 574 00:35:06,855 --> 00:35:09,024 It is not the canoe. It's the current! 575 00:35:09,190 --> 00:35:10,191 What? 576 00:35:12,235 --> 00:35:13,904 Hey, ocean. 577 00:35:14,320 --> 00:35:16,614 So, I kinda wasn't given a lot of directions 578 00:35:16,782 --> 00:35:18,324 other than "follow the comet." 579 00:35:18,491 --> 00:35:20,702 So, if you're telling me to change course, 580 00:35:20,952 --> 00:35:23,245 a little thumbs-up would be super awesome. 581 00:35:24,956 --> 00:35:25,999 Land? 582 00:35:27,625 --> 00:35:29,836 Land! 583 00:35:30,253 --> 00:35:31,797 It's Motufetū! 584 00:35:33,256 --> 00:35:34,716 We found it. 585 00:35:35,341 --> 00:35:36,927 Really quickly. 586 00:35:37,093 --> 00:35:38,887 Do I hear people? 587 00:35:41,973 --> 00:35:43,433 That's no island. 588 00:35:44,350 --> 00:35:45,393 And those 589 00:35:46,102 --> 00:35:47,145 aren't people. 590 00:35:48,604 --> 00:35:50,398 - Kakam... - Mora? 591 00:35:53,526 --> 00:35:54,903 We've gotta go! 592 00:36:10,168 --> 00:36:12,087 This is so embarrassing. 593 00:36:12,253 --> 00:36:14,840 A farmer murdered by coconuts. 594 00:36:16,007 --> 00:36:18,676 Oh. So, they're just ignoring us? 595 00:36:18,844 --> 00:36:20,929 That's good. Isn't it? Is it... Is that good? 596 00:36:44,535 --> 00:36:46,537 Okay. You guys? 597 00:36:47,914 --> 00:36:49,207 Cargo hold. 598 00:37:02,387 --> 00:37:05,056 She's using centrifugal force to increase our velocity. 599 00:37:05,223 --> 00:37:06,892 Moana! 600 00:37:16,777 --> 00:37:18,945 Ha! Bye-bye. 601 00:37:19,112 --> 00:37:20,613 Thanks for the ride! 602 00:37:31,124 --> 00:37:32,208 Bring it on, coco... 603 00:37:34,127 --> 00:37:35,336 Nuts. 604 00:37:44,971 --> 00:37:47,306 Whoa. Whoa, whoa. Listen to me! 605 00:37:47,307 --> 00:37:49,725 We are on a sacred voyage! 606 00:37:49,893 --> 00:37:51,227 You will release us. 607 00:37:52,520 --> 00:37:53,729 Wait. Wait! 608 00:38:02,823 --> 00:38:04,657 Ow! 609 00:38:04,825 --> 00:38:06,159 Ow, ow, ow! 610 00:38:06,701 --> 00:38:08,661 Whoa. What are you doing? 611 00:38:14,500 --> 00:38:16,336 What is happening? 612 00:38:26,930 --> 00:38:28,723 Uh... That is... 613 00:38:30,058 --> 00:38:31,101 Fanfic. 614 00:38:31,267 --> 00:38:34,395 You dolt. They're asking if you drew it, 615 00:38:34,562 --> 00:38:38,108 'cause they want you to translate that picture. 616 00:38:38,483 --> 00:38:39,484 Oh! 617 00:38:41,236 --> 00:38:42,278 Oh. 618 00:38:43,029 --> 00:38:46,116 Oh. Your home island 619 00:38:48,409 --> 00:38:50,871 is in the same sea as Motufetū. 620 00:38:52,372 --> 00:38:54,582 And when Nalo divided the ocean 621 00:38:54,749 --> 00:38:56,792 to weaken the people of the sea, 622 00:38:57,418 --> 00:39:01,256 your ancestors were disconnected from their home. 623 00:39:02,798 --> 00:39:05,927 But you thought you'd finally found the way back 624 00:39:06,094 --> 00:39:07,971 when you ran into this giant clam. 625 00:39:09,305 --> 00:39:14,394 And now, you're worried you'll stay separated forever. 626 00:39:16,479 --> 00:39:17,772 This whole time, 627 00:39:18,481 --> 00:39:21,401 they've just been trying to get home. 628 00:39:23,861 --> 00:39:28,158 But if we help you defeat the clam, 629 00:39:28,533 --> 00:39:30,410 you'll help us reach Motufetū. 630 00:39:32,954 --> 00:39:33,955 Together. 631 00:39:34,122 --> 00:39:37,167 Hello? We're still jelly! 632 00:39:37,333 --> 00:39:39,252 How're we gonna beat that? 633 00:39:39,419 --> 00:39:42,172 Floppy can't even wiggle a finger. 634 00:39:42,338 --> 00:39:45,091 Well, our muscles are full of neurotoxin, so... 635 00:39:45,258 --> 00:39:47,052 Wait. Wait. Hang on. 636 00:39:47,218 --> 00:39:49,262 A clam is basically one giant muscle. 637 00:39:49,429 --> 00:39:50,972 So, we get close enough with that stuff, 638 00:39:51,139 --> 00:39:52,140 shoot it in the ganglion, 639 00:39:52,307 --> 00:39:54,976 it's goodnight clam, hello Motufetū. 640 00:39:55,143 --> 00:39:57,020 Do you think that'll work? 641 00:40:03,068 --> 00:40:05,736 Oh. You want us to do it. 642 00:40:07,072 --> 00:40:09,532 It'd be easier if we're not jelly. 643 00:40:10,658 --> 00:40:12,577 Ooh. Don't worry. They can fix that. 644 00:40:12,743 --> 00:40:14,079 How? 645 00:40:20,626 --> 00:40:22,045 What is that? 646 00:40:41,481 --> 00:40:42,773 Tastes like coconut. 647 00:40:42,898 --> 00:40:44,900 It just went right over the top of us, didn't it? 648 00:40:45,068 --> 00:40:47,988 Okay, where do we get the toxin for the clam? 649 00:40:55,370 --> 00:40:56,412 A dream from both ends. 650 00:41:05,463 --> 00:41:07,048 Come on. We gotta go! 651 00:41:16,432 --> 00:41:17,850 What? 652 00:41:18,768 --> 00:41:21,812 We made a deal. 653 00:41:21,979 --> 00:41:22,980 We take out the clam, 654 00:41:23,148 --> 00:41:26,651 and then you're helping us get to Motufetū. 655 00:41:27,735 --> 00:41:28,903 You are small but mighty. 656 00:41:39,455 --> 00:41:40,456 Whoa. 657 00:41:41,374 --> 00:41:44,210 I think it's a warriors' salute, 658 00:41:44,377 --> 00:41:45,795 to show us respect. 659 00:41:51,176 --> 00:41:53,886 Or it's goodbye in case we croak. 660 00:41:58,266 --> 00:41:59,767 Wow. 661 00:42:02,728 --> 00:42:04,439 How do we shoot the ganglion 662 00:42:04,730 --> 00:42:06,482 if we don't know what it looks like? 663 00:42:06,649 --> 00:42:08,401 I think we're gonna know 664 00:42:08,568 --> 00:42:10,653 what a ganglion looks like when we see it. 665 00:42:13,906 --> 00:42:14,907 Yeah. 666 00:42:15,075 --> 00:42:17,202 So, I just... 667 00:42:17,368 --> 00:42:20,163 And Motufetū, here we come? 668 00:42:20,496 --> 00:42:22,122 Mission accomplished. 669 00:42:26,836 --> 00:42:28,088 No. No, no, no! 670 00:42:29,922 --> 00:42:31,091 And this is why 671 00:42:31,257 --> 00:42:33,050 you always have a backup. 672 00:42:35,052 --> 00:42:36,387 And a third. 673 00:42:38,639 --> 00:42:40,266 Well, a fourth would be lunacy. 674 00:42:57,242 --> 00:42:59,285 No! 675 00:43:11,922 --> 00:43:13,549 Chee Hoo! 676 00:43:20,055 --> 00:43:21,516 We gotta get out! 677 00:43:39,409 --> 00:43:41,619 Wait! What are you... Hey! No... 678 00:44:02,097 --> 00:44:04,267 - Moni! Moni! - Moana! 679 00:44:04,434 --> 00:44:05,893 Moana! 680 00:44:23,244 --> 00:44:24,329 Moana? 681 00:44:25,205 --> 00:44:26,206 Moana? 682 00:44:27,832 --> 00:44:29,375 Gotta say, I enjoyed that. 683 00:44:29,542 --> 00:44:31,544 Kakamora! 684 00:44:31,711 --> 00:44:34,046 You did this! 685 00:44:39,635 --> 00:44:41,346 Made an assumption there. 686 00:45:01,115 --> 00:45:02,242 Fascinating. 687 00:45:02,408 --> 00:45:03,659 It's like an acid. 688 00:45:16,881 --> 00:45:18,466 Can I get a Chee Hoo? 689 00:45:19,384 --> 00:45:20,468 Oh, yeah! 690 00:45:22,512 --> 00:45:26,557 Now, I just gotta get my baby. 691 00:45:36,317 --> 00:45:38,278 Maui! 692 00:45:38,819 --> 00:45:41,155 - The tattoo moves. - Hey. 693 00:45:41,322 --> 00:45:42,532 - The tattoo moves! - Ow. No. No, no, no. 694 00:45:42,698 --> 00:45:44,199 Listen to me. I am a demigod... 695 00:45:44,867 --> 00:45:45,868 - Lucky! - Stop it! 696 00:45:46,035 --> 00:45:47,077 I want to be slapped by the tattoo. 697 00:45:47,244 --> 00:45:48,371 Hey! 698 00:45:48,538 --> 00:45:50,455 Okay. Rule number one... 699 00:45:50,456 --> 00:45:51,541 No. 700 00:45:51,749 --> 00:45:53,250 Just... Okay. Someone... 701 00:45:53,418 --> 00:45:55,252 Guys, could you please just roll me back? 702 00:45:55,420 --> 00:45:56,421 - I'll roll you back! - No, no, no. 703 00:45:56,587 --> 00:45:57,588 Not him. 704 00:45:59,089 --> 00:46:01,759 This is what happens when you meet your heroes. 705 00:46:01,926 --> 00:46:03,844 Oh! I know, right? 706 00:46:05,305 --> 00:46:06,306 Okay. 707 00:46:06,472 --> 00:46:09,309 Rule number one. You never saw me like this. 708 00:46:09,475 --> 00:46:11,185 Even though I still look very cool. 709 00:46:11,352 --> 00:46:12,895 You look like a kidney stone. 710 00:46:13,062 --> 00:46:14,689 And you look like someone who would know what that is. 711 00:46:14,855 --> 00:46:16,316 Now... 712 00:46:19,151 --> 00:46:21,487 Well, hello, Bacon. 713 00:46:21,654 --> 00:46:24,031 Okay. I feel like there's some backstory 714 00:46:24,198 --> 00:46:25,575 that I need to get caught up on. 715 00:46:25,741 --> 00:46:26,867 - Oh. Um... - Actually, you know what? 716 00:46:27,034 --> 00:46:28,035 Scratch that. 717 00:46:28,202 --> 00:46:29,662 I don't wanna get attached if y'all... 718 00:46:30,996 --> 00:46:32,039 You know what I mean? 719 00:46:32,206 --> 00:46:33,207 Which you guys won't. 720 00:46:33,374 --> 00:46:34,375 You're not gonna do that. 721 00:46:34,542 --> 00:46:35,667 I don't even know why I said that. 722 00:46:35,668 --> 00:46:37,587 The point is, there's some serious god stuff 723 00:46:37,753 --> 00:46:38,754 going down... 724 00:46:41,006 --> 00:46:42,717 So, I'mma go handle my business. 725 00:46:53,936 --> 00:46:55,688 All right. Be back in a bit. 726 00:46:55,855 --> 00:46:57,940 Until then, stay alive, talk to no one. 727 00:46:58,107 --> 00:47:00,485 And, if you see a crazy bat lady, run. 728 00:47:00,651 --> 00:47:01,736 She is the worst. 729 00:47:01,902 --> 00:47:03,404 Stay away, or you will die. 730 00:47:03,613 --> 00:47:05,531 Be good. Maui, out! 731 00:47:07,408 --> 00:47:08,451 Boat snack! 732 00:47:09,410 --> 00:47:10,411 Boat snack. 733 00:47:12,287 --> 00:47:13,664 Where's Moana? 734 00:47:21,506 --> 00:47:22,548 Simea? 735 00:47:22,715 --> 00:47:24,341 Simea! Oh! 736 00:47:24,842 --> 00:47:26,927 How are you here? 737 00:47:27,094 --> 00:47:28,262 I'm not. 738 00:47:28,429 --> 00:47:31,223 You got sucked inside a giant clam 739 00:47:31,432 --> 00:47:33,142 and our story will end 740 00:47:33,308 --> 00:47:37,104 'cause now, you'll never help the people of the ocean 741 00:47:37,271 --> 00:47:39,189 and your ancestors will be, like, 742 00:47:39,356 --> 00:47:44,445 "Moana, we hate you forever. Forever. Forever." 743 00:47:46,489 --> 00:47:47,697 Huh? 744 00:48:07,092 --> 00:48:08,135 I got this. 745 00:48:08,594 --> 00:48:10,179 I got this. 746 00:48:10,345 --> 00:48:11,806 You got this. 747 00:48:14,809 --> 00:48:16,017 Relax. 748 00:48:16,018 --> 00:48:17,437 I don't bite. 749 00:48:17,603 --> 00:48:18,604 Peka might. 750 00:48:20,523 --> 00:48:22,942 It's been a while since I've seen a wayfinder. 751 00:48:24,318 --> 00:48:25,402 Love the oar. 752 00:48:25,611 --> 00:48:26,946 Would you like to see me use it? 753 00:48:27,112 --> 00:48:28,823 Ooh. Feisty. 754 00:48:29,574 --> 00:48:32,034 Well, we have that in common, Moana. 755 00:48:32,910 --> 00:48:36,330 The human who's "got all the gods talking"! 756 00:48:38,290 --> 00:48:39,875 Who are you? 757 00:48:40,042 --> 00:48:41,043 Matangi. 758 00:48:41,210 --> 00:48:44,046 Guardian of this little slice of paradise. 759 00:48:44,213 --> 00:48:45,965 - Oh! - Hmm. 760 00:48:46,131 --> 00:48:48,425 You live here? 761 00:48:48,593 --> 00:48:49,802 Not by choice. 762 00:48:49,969 --> 00:48:52,472 Maui never mentioned me? 763 00:48:53,013 --> 00:48:55,933 Oh! Probably too busy playing with his tattoo. 764 00:48:56,141 --> 00:48:57,267 Huh? 765 00:48:58,519 --> 00:49:00,104 Well, come on, then. 766 00:49:01,146 --> 00:49:04,108 Um, I'm not going anywhere with you. 767 00:49:04,274 --> 00:49:05,359 - I need to... - Get outta here, 768 00:49:05,526 --> 00:49:08,696 break Nalo's curse, find Motufetū. 769 00:49:08,863 --> 00:49:09,989 Here to help. 770 00:49:10,155 --> 00:49:12,157 You know the way to Motufetū? 771 00:49:12,324 --> 00:49:13,868 You think you can only get somewhere 772 00:49:14,034 --> 00:49:15,410 if you know the way? 773 00:49:15,578 --> 00:49:18,122 That's kinda what wayfinding is. 774 00:49:18,288 --> 00:49:19,414 Ugh! 775 00:49:19,915 --> 00:49:21,667 So much to learn. 776 00:49:25,254 --> 00:49:29,008 A true wayfinder doesn't know the path at all. 777 00:49:29,174 --> 00:49:30,510 That's the whole point. 778 00:49:30,676 --> 00:49:34,429 To find your way to what's never been found. 779 00:49:34,597 --> 00:49:36,599 If you wanna break Nalo's curse, 780 00:49:36,766 --> 00:49:38,934 you gotta stop playing it safe, sis. 781 00:49:39,101 --> 00:49:40,561 Get a little lost. 782 00:49:41,687 --> 00:49:43,689 Why would I listen to anything you say? 783 00:49:43,856 --> 00:49:47,151 Because Nalo trapped me, too. 784 00:49:48,653 --> 00:49:51,030 I want you to beat Nalo, 785 00:49:51,196 --> 00:49:53,783 'cause then, I'll be free. 786 00:49:54,158 --> 00:49:55,242 What? 787 00:49:58,621 --> 00:50:02,041 ♪ I've been stuck A thousand years... ♪ 788 00:50:02,207 --> 00:50:05,670 ♪ Just fading Wading through the fears... ♪ 789 00:50:06,420 --> 00:50:10,966 ♪ This giant clam Gets real old, my dear ♪ 790 00:50:11,133 --> 00:50:12,968 ♪ So come real close, ♪ 791 00:50:13,678 --> 00:50:15,971 ♪ I'll let you know ♪ 792 00:50:16,138 --> 00:50:20,976 ♪ How you can Get out of here... ♪ 793 00:50:21,268 --> 00:50:24,396 There's always another way to get where you need to go. 794 00:50:24,939 --> 00:50:29,694 You just have to think a little different. 795 00:50:30,485 --> 00:50:31,862 Different how? 796 00:50:32,029 --> 00:50:33,113 Glad you asked. 797 00:50:35,532 --> 00:50:37,367 ♪ Get lost! Cut loose! ♪ 798 00:50:37,534 --> 00:50:39,244 ♪ And lose your way! ♪ 799 00:50:39,411 --> 00:50:42,456 ♪ There ain't no fun In holdin' back, babe ♪ 800 00:50:42,623 --> 00:50:46,460 ♪ You gotta enjoy the thrill Of livin' dangerously ♪ 801 00:50:46,627 --> 00:50:48,378 ♪ You've got a long, long way To go ♪ 802 00:50:48,545 --> 00:50:50,297 ♪ Keep playin' safe You'll never know ♪ 803 00:50:50,464 --> 00:50:53,968 ♪ The rules Are ours to break! ♪ 804 00:50:54,134 --> 00:50:55,135 ♪ Come on, babe! ♪ 805 00:50:55,302 --> 00:50:56,804 ♪ It's time to get lost ♪ 806 00:50:57,680 --> 00:51:00,057 That is terrible advice. 807 00:51:00,349 --> 00:51:02,893 Mmm. Then you're not listening. 808 00:51:03,185 --> 00:51:05,938 ♪ Take a look around ♪ 809 00:51:06,563 --> 00:51:08,357 ♪ Not right and left But up and down! ♪ 810 00:51:08,523 --> 00:51:10,400 ♪ 'Cause on the edge It's all about ♪ 811 00:51:10,567 --> 00:51:12,862 ♪ Living bold and free ♪ 812 00:51:14,071 --> 00:51:15,615 ♪ Expand your mind to see ♪ 813 00:51:15,781 --> 00:51:17,700 ♪ And put your trust in me Because ♪ 814 00:51:17,867 --> 00:51:19,326 ♪ You've got potential ♪ 815 00:51:19,493 --> 00:51:21,036 ♪ To travel the distance ♪ 816 00:51:21,203 --> 00:51:22,913 ♪ I've been existential ♪ 817 00:51:23,080 --> 00:51:24,707 ♪ And lost to existence ♪ 818 00:51:24,874 --> 00:51:26,541 ♪ And there is no map ♪ 819 00:51:26,709 --> 00:51:28,543 ♪ To your destination ♪ 820 00:51:28,711 --> 00:51:33,215 ♪ No explanation To solve this equation ♪ 821 00:51:37,094 --> 00:51:39,138 ♪ We gotta get lost! Cut loose! ♪ 822 00:51:39,304 --> 00:51:41,056 ♪ And lose our way! ♪ 823 00:51:41,223 --> 00:51:44,351 ♪ There ain't no fun In holdin' back, babe ♪ 824 00:51:44,518 --> 00:51:48,272 ♪ You gotta enjoy the thrill Of livin' dangerously ♪ 825 00:51:48,438 --> 00:51:50,274 ♪ You got a long, long way To go ♪ 826 00:51:50,440 --> 00:51:52,067 ♪ Keep playin' safe You'll never know ♪ 827 00:51:52,234 --> 00:51:55,738 ♪ The rules Are ours to break! ♪ 828 00:51:55,905 --> 00:51:59,116 ♪ Whaddya say? Look... ♪ 829 00:51:59,449 --> 00:52:02,619 ♪ Don't you know How good you have it? ♪ 830 00:52:02,787 --> 00:52:05,831 ♪ You're all That's stopping you ♪ 831 00:52:06,331 --> 00:52:09,835 ♪ For me I'm stuck like static ♪ 832 00:52:10,002 --> 00:52:11,586 ♪ Can you imagine? ♪ 833 00:52:11,754 --> 00:52:13,673 ♪ A life this tragic In the gloom! ♪ 834 00:52:13,839 --> 00:52:17,051 ♪ You've got a chance So take it ♪ 835 00:52:17,217 --> 00:52:20,930 ♪ I know you're scared But life's unfair! ♪ 836 00:52:21,096 --> 00:52:25,726 ♪ It's full of choices Big and small ♪ 837 00:52:25,893 --> 00:52:27,436 ♪ But trust the fall ♪ 838 00:52:27,602 --> 00:52:31,106 ♪ And you can have it all! ♪ 839 00:52:31,273 --> 00:52:32,942 ♪ Get lost! Cut loose! ♪ 840 00:52:33,150 --> 00:52:34,777 ♪ And lose your way! ♪ 841 00:52:34,944 --> 00:52:38,447 ♪ There ain't no fun In holdin' back, babe ♪ 842 00:52:38,613 --> 00:52:42,117 ♪ (You gotta) Enjoy the thrill Of livin' dangerously ♪ 843 00:52:42,284 --> 00:52:43,911 ♪ You got a long long way To go ♪ 844 00:52:44,078 --> 00:52:45,705 ♪ Keep playin' safe You'll never know ♪ 845 00:52:45,871 --> 00:52:51,125 ♪ The rules Are ours to break! ♪ 846 00:52:51,126 --> 00:52:54,879 ♪ Get lost! Hah! ♪ 847 00:52:54,880 --> 00:52:58,050 ♪ Get lost! No! ♪ 848 00:52:59,384 --> 00:53:01,511 There's always another way, Moana. 849 00:53:02,221 --> 00:53:03,388 What are you gonna do? 850 00:53:07,059 --> 00:53:08,060 Get lost. 851 00:53:08,393 --> 00:53:13,774 ♪ Woah! Get lost! ♪ 852 00:53:37,506 --> 00:53:39,299 There's always another way. 853 00:53:39,800 --> 00:53:41,510 Portal of the gods. 854 00:53:42,344 --> 00:53:44,930 Won't get you all the way to Motufetū. 855 00:53:45,097 --> 00:53:47,808 But it'll shorten the commute for you and your crew 856 00:53:48,058 --> 00:53:49,977 and Mr. Coconut Oil. 857 00:53:50,144 --> 00:53:51,186 Who's Mr... 858 00:53:51,979 --> 00:53:53,188 Ugh. 859 00:53:53,355 --> 00:53:55,399 Always has to make an entrance. 860 00:53:55,900 --> 00:53:57,484 - Maui! - Do not fear! 861 00:53:57,651 --> 00:54:00,320 You have been rescued! Whoo! 862 00:54:14,919 --> 00:54:16,670 She opened it? 863 00:54:28,765 --> 00:54:30,893 This was your plan, 864 00:54:31,060 --> 00:54:32,436 to keep me in a snot cave 865 00:54:32,602 --> 00:54:33,854 because you want us to go together? 866 00:54:34,021 --> 00:54:37,274 Well, I certainly did not keep you for the conversation. 867 00:54:37,441 --> 00:54:38,442 Huh? Wait! 868 00:54:39,902 --> 00:54:41,736 Well, shall we? 869 00:54:44,824 --> 00:54:47,242 You can't leave? 870 00:54:47,784 --> 00:54:49,536 Break Nalo's curse... 871 00:54:50,037 --> 00:54:52,747 and maybe, one day, we'll see each other again. 872 00:54:53,623 --> 00:54:56,836 Remember, there's always another way 873 00:54:57,336 --> 00:54:59,880 even if you have to get lost to find it. 874 00:55:00,547 --> 00:55:02,549 Good luck, Tautai Moana. 875 00:55:03,592 --> 00:55:04,844 You got this. 876 00:55:12,852 --> 00:55:15,604 If Nalo finds out I helped, we'll die by lightning. 877 00:55:17,564 --> 00:55:19,274 Maui looked good. 878 00:55:20,484 --> 00:55:22,193 Whoa. Whoa. 879 00:55:22,194 --> 00:55:23,569 Whoa! 880 00:55:23,570 --> 00:55:24,654 I'm kissing the pig! 881 00:55:24,821 --> 00:55:25,822 Happy, happy, happy! Hey, hey! 882 00:55:25,990 --> 00:55:28,158 We're in a portal of the gods! 883 00:55:29,994 --> 00:55:32,037 You guys! Together again! 884 00:55:32,204 --> 00:55:33,497 Plus Maui. Wait, wait. 885 00:55:33,663 --> 00:55:34,664 Where's Maui? 886 00:55:34,831 --> 00:55:35,832 'Sup, Curly? 887 00:55:36,000 --> 00:55:37,084 Maui! 888 00:55:39,669 --> 00:55:41,255 Could've told me we're doin' new outfits. 889 00:55:41,421 --> 00:55:42,422 Been rockin' leaves on my cheeks 890 00:55:42,589 --> 00:55:43,590 for a thousand years. 891 00:55:44,174 --> 00:55:45,550 I can't believe you're here! 892 00:55:45,717 --> 00:55:47,261 Hey, buddy. I missed ya. 893 00:55:47,427 --> 00:55:48,971 Yeah. 894 00:55:49,846 --> 00:55:50,847 Oh. [clears throat] Sorry. 895 00:55:51,015 --> 00:55:52,099 That was weird. Was that weird? 896 00:55:52,266 --> 00:55:54,809 This is the greatest day of my life. 897 00:55:56,603 --> 00:55:59,064 Love this guy. Not creeping me out at all. 898 00:55:59,481 --> 00:56:00,649 Can I talk to you for a second? 899 00:56:00,815 --> 00:56:03,443 Pua! This is Pua. 900 00:56:03,610 --> 00:56:04,819 Ooh. And did you meet the Kakamora? 901 00:56:04,987 --> 00:56:05,988 I thought he'd do us in on the clam, 902 00:56:06,155 --> 00:56:07,364 but it turns out he was super great 903 00:56:07,531 --> 00:56:09,783 'cause otherwise, I never would have met Matangi, 904 00:56:09,950 --> 00:56:10,951 who's great, by the way, 905 00:56:11,118 --> 00:56:12,161 - and found you, and now... - Curly! 906 00:56:12,327 --> 00:56:13,870 ...we're gonna break Nalo's curse together and... 907 00:56:14,746 --> 00:56:16,248 Sorry. You go. 908 00:56:16,790 --> 00:56:18,083 You're all gonna die. 909 00:56:20,710 --> 00:56:22,922 What? 910 00:56:23,088 --> 00:56:25,757 Nalo didn't just hide Motufetū in a storm. 911 00:56:25,925 --> 00:56:27,717 He hid it in a monster storm 912 00:56:27,884 --> 00:56:29,803 in a cursed ocean you can't escape from 913 00:56:29,970 --> 00:56:32,847 and then sunk it to the bottom of the sea. 914 00:56:33,015 --> 00:56:34,975 Which means a human can't reach it. 915 00:56:35,142 --> 00:56:36,810 So, unless I break the curse, 916 00:56:36,977 --> 00:56:38,770 you just bought a one-way ticket to deadsville, 917 00:56:38,938 --> 00:56:39,939 which is why I didn't want you 918 00:56:40,105 --> 00:56:41,106 coming out in the first place 919 00:56:41,273 --> 00:56:42,399 'cause now you're stuck 920 00:56:42,566 --> 00:56:44,985 and you're gonna die, your crew's gonna die, 921 00:56:45,152 --> 00:56:46,778 and this time, so is the chicken. 922 00:56:54,036 --> 00:56:55,037 But... 923 00:56:55,204 --> 00:56:56,288 it's great to see you. 924 00:56:56,956 --> 00:56:58,332 And we're here. 925 00:57:09,301 --> 00:57:12,221 Good one, Maui, 926 00:57:12,762 --> 00:57:16,600 but this place looks perfectly nice. 927 00:57:17,226 --> 00:57:18,560 And look! 928 00:57:19,061 --> 00:57:20,270 The constellation! 929 00:57:20,437 --> 00:57:22,189 It's right there! 930 00:57:23,565 --> 00:57:24,566 Guys... 931 00:57:25,317 --> 00:57:28,570 The ancestors wouldn't have called if we couldn't do this. 932 00:57:28,737 --> 00:57:30,197 Unless it was a butt dial. 933 00:57:30,655 --> 00:57:32,491 That'll make sense in 2,000 years. 934 00:57:32,657 --> 00:57:34,576 Tautai Vasa said reaching Motufetū 935 00:57:34,743 --> 00:57:37,496 is the only way to give our people a future. 936 00:57:37,662 --> 00:57:38,913 If he knows so much, 937 00:57:39,081 --> 00:57:40,499 how come he didn't tell you it was... 938 00:57:40,665 --> 00:57:42,209 ...sunk? 939 00:57:42,376 --> 00:57:46,421 Because he told me to follow the fire in the sky. 940 00:57:46,588 --> 00:57:48,465 And that led me straight to you. 941 00:57:48,632 --> 00:57:50,759 Which makes sense, 942 00:57:50,925 --> 00:57:53,220 'cause if Nalo thinks he's stronger 943 00:57:53,387 --> 00:57:54,721 by keeping people apart... 944 00:57:54,888 --> 00:57:57,432 Then maybe the way to break his curse 945 00:57:57,599 --> 00:57:58,642 is by coming together. 946 00:57:58,808 --> 00:58:01,645 You lift the island, and I step on it. 947 00:58:02,271 --> 00:58:04,648 "Maui and Moana, together again! 948 00:58:04,898 --> 00:58:06,316 "They're so amazing!" 949 00:58:06,483 --> 00:58:07,651 This is gonna work. 950 00:58:07,817 --> 00:58:09,028 Right, ocean? 951 00:58:10,654 --> 00:58:11,655 Ocean? 952 00:58:18,203 --> 00:58:19,204 Moana... 953 00:58:19,788 --> 00:58:21,748 The ocean 954 00:58:21,915 --> 00:58:23,500 cannot help you here. 955 00:58:30,215 --> 00:58:31,550 Gramma! 956 00:58:33,385 --> 00:58:37,597 Actually, I believe that's a welcome gift 957 00:58:39,058 --> 00:58:40,059 from Nalo. 958 00:58:49,484 --> 00:58:51,027 Hmm. 959 00:58:58,993 --> 00:59:00,287 Take that, sucka! 960 00:59:01,538 --> 00:59:03,748 Humans, get to your positions, work together, 961 00:59:03,915 --> 00:59:05,584 and let's do this! 962 00:59:08,295 --> 00:59:09,338 We really gotta talk about 963 00:59:09,504 --> 00:59:10,672 your recruiting process. 964 00:59:12,132 --> 00:59:13,800 Gramps! Down below. 965 00:59:15,344 --> 00:59:16,678 Hate these guys. 966 00:59:16,845 --> 00:59:18,054 Hey! I'm an elder. 967 00:59:18,222 --> 00:59:19,306 And I'm 3,000 years old. 968 00:59:19,806 --> 00:59:21,516 Which makes me elder-er. 969 00:59:23,143 --> 00:59:24,853 Just gotta outrun 'em till sunrise. 970 00:59:25,145 --> 00:59:26,521 Oh. Are they nocturnal? 971 00:59:26,688 --> 00:59:30,234 Uh, sure. Chee Hoo! 972 00:59:31,901 --> 00:59:33,112 Oh, yeah! 973 00:59:38,825 --> 00:59:39,868 Whoo! 974 00:59:41,786 --> 00:59:44,706 Did he just wink at us? 975 00:59:47,083 --> 00:59:48,127 Behind us! 976 00:59:48,668 --> 00:59:49,669 Hang on! 977 00:59:49,794 --> 00:59:51,796 Moana, we can't turn that tight with this sail. 978 00:59:51,963 --> 00:59:53,673 It'll work! 979 00:59:56,050 --> 00:59:57,677 Moana! 980 01:00:00,096 --> 01:00:01,681 Moni! 981 01:00:03,683 --> 01:00:05,310 Moana! Moana! 982 01:00:05,935 --> 01:00:06,978 Moni! 983 01:00:09,981 --> 01:00:11,275 No! The oar! 984 01:00:26,290 --> 01:00:28,082 Moni! 985 01:00:37,091 --> 01:00:38,302 Moni... 986 01:01:10,292 --> 01:01:12,001 We'll figure this out. 987 01:01:12,711 --> 01:01:14,128 - The ancestors... - Moana... 988 01:01:24,223 --> 01:01:26,182 Tautai Vasa's canoe... 989 01:01:31,062 --> 01:01:34,441 Uh, it's a bad time to say, "I told you so," 990 01:01:34,774 --> 01:01:35,942 so I'm not gonna do that 991 01:01:36,109 --> 01:01:37,319 'cause that would make you feel worse. 992 01:01:37,486 --> 01:01:39,279 - Just... - But I believe in you. 993 01:01:39,696 --> 01:01:41,740 No one else does. There you go. 994 01:01:41,906 --> 01:01:43,492 Walk it off, champ. What? 995 01:01:43,658 --> 01:01:44,909 I was being nice. 996 01:01:45,327 --> 01:01:46,370 Ow. Ow! 997 01:01:46,536 --> 01:01:48,121 No purple nurples. Stop. Ow! 998 01:01:48,288 --> 01:01:49,664 Okay, I'll talk to her! 999 01:01:56,380 --> 01:01:57,922 I know, Maui. 1000 01:01:59,090 --> 01:02:00,675 It's just... 1001 01:02:02,969 --> 01:02:05,514 Every time I think I know 1002 01:02:05,680 --> 01:02:07,682 what I'm supposed to do, 1003 01:02:08,392 --> 01:02:10,394 everything changes. 1004 01:02:11,185 --> 01:02:12,312 I can't... 1005 01:02:13,313 --> 01:02:14,939 Moni almost died! 1006 01:02:17,401 --> 01:02:22,071 If I'm the reason our people's story just ends... 1007 01:02:25,617 --> 01:02:26,867 This is serious! 1008 01:02:26,868 --> 01:02:28,370 Is something distracting you? 1009 01:02:28,953 --> 01:02:30,954 Maybe breaking the curse is like you said, 1010 01:02:30,955 --> 01:02:32,164 we gotta work together. 1011 01:02:32,165 --> 01:02:33,499 I pull it from the sea, 1012 01:02:33,500 --> 01:02:36,336 but a human has to land on its shores. 1013 01:02:42,008 --> 01:02:43,259 Look, I get it. 1014 01:02:43,427 --> 01:02:45,387 No one likes sucking at their job. 1015 01:02:45,554 --> 01:02:47,806 Why are you even here? 1016 01:02:47,972 --> 01:02:49,015 Because... 1017 01:02:50,183 --> 01:02:51,310 Because... 1018 01:02:52,101 --> 01:02:53,645 I've been low before. 1019 01:02:54,688 --> 01:02:57,774 And I couldn't see a way forward. 1020 01:02:59,192 --> 01:03:00,819 And then someone came along. 1021 01:03:02,028 --> 01:03:03,697 Someone who I underestimated. 1022 01:03:04,406 --> 01:03:06,533 And she lifted me up. 1023 01:03:09,160 --> 01:03:11,371 I haven't done anything right 1024 01:03:11,871 --> 01:03:13,498 since I left my island. 1025 01:03:13,748 --> 01:03:14,749 Hey... 1026 01:03:15,417 --> 01:03:17,836 There is a way out. 1027 01:03:18,002 --> 01:03:19,087 You wanna get through it? 1028 01:03:19,421 --> 01:03:21,590 You just gotta Chee Hoo it. 1029 01:03:22,090 --> 01:03:23,383 You are so bad at this. 1030 01:03:23,550 --> 01:03:25,009 I'm the best at this. 1031 01:03:25,344 --> 01:03:27,261 I was a human, but now, 1032 01:03:27,429 --> 01:03:28,930 I'm a demigod. 1033 01:03:29,097 --> 01:03:30,974 You never know what's next. 1034 01:03:31,140 --> 01:03:32,308 Yeah, I do. 1035 01:03:32,476 --> 01:03:34,143 Nalo's monster storm! 1036 01:03:34,310 --> 01:03:35,395 Well, you wanna get through it? 1037 01:03:35,562 --> 01:03:36,563 Stop trying... 1038 01:03:36,730 --> 01:03:37,731 ♪ Here's the thing... ♪ 1039 01:03:37,897 --> 01:03:39,065 ♪ You're down in the dumps ♪ 1040 01:03:39,232 --> 01:03:40,442 ♪ You think you're way off Your game ♪ 1041 01:03:40,609 --> 01:03:42,276 ♪ But you can turn it around Come on ♪ 1042 01:03:42,444 --> 01:03:43,653 ♪ Remember your name! ♪ 1043 01:03:43,820 --> 01:03:45,405 ♪ Don't waste All this energy ♪ 1044 01:03:45,572 --> 01:03:46,948 ♪ 'Cause you got the remedy ♪ 1045 01:03:47,073 --> 01:03:49,117 ♪ And I know your legacy! ♪ 1046 01:03:49,784 --> 01:03:51,202 ♪ You've got Greatness inside ♪ 1047 01:03:51,370 --> 01:03:52,704 ♪ And you just Gotta believe ♪ 1048 01:03:52,871 --> 01:03:54,122 ♪ You think You don't have the tricks ♪ 1049 01:03:54,288 --> 01:03:55,832 ♪ But they're right Up your sleeve ♪ 1050 01:03:55,999 --> 01:03:57,501 ♪ These waters Are threatening ♪ 1051 01:03:57,667 --> 01:03:59,085 ♪ But you bring The reckoning ♪ 1052 01:03:59,252 --> 01:04:01,755 ♪ So drop all the fear And the questioning ♪ 1053 01:04:01,921 --> 01:04:03,131 ♪ I need a... Can I get a... ♪ 1054 01:04:03,297 --> 01:04:04,674 ♪ CHEE HOO? ♪ 1055 01:04:04,841 --> 01:04:06,259 ♪ Who are you... Who are you... ♪ 1056 01:04:06,426 --> 01:04:07,802 - ♪ Who are you ♪ - ♪ Gonna be? ♪ 1057 01:04:07,969 --> 01:04:09,220 ♪ You're gonna, you're gonna ♪ 1058 01:04:09,388 --> 01:04:10,764 - ♪ A-make some ♪ - ♪ History ♪ 1059 01:04:10,930 --> 01:04:12,223 ♪ Come on-a Moana ♪ 1060 01:04:12,391 --> 01:04:13,933 ♪ Go get your destiny ♪ 1061 01:04:14,100 --> 01:04:15,351 ♪ Could I get a... Can I get a... ♪ 1062 01:04:15,519 --> 01:04:16,895 ♪ Can I get a... CHEE HOO?! ♪ 1063 01:04:17,061 --> 01:04:18,438 - ♪ You gotta ♪ - ♪ You wanna ♪ 1064 01:04:18,605 --> 01:04:19,981 ♪ You needa level up ♪ 1065 01:04:20,148 --> 01:04:21,483 - ♪ Go show 'em ♪ - ♪ Go show 'em ♪ 1066 01:04:21,650 --> 01:04:23,151 ♪ Tell 'em enough's enough ♪ 1067 01:04:23,317 --> 01:04:24,611 ♪ Come on-a Moana ♪ 1068 01:04:24,778 --> 01:04:26,029 ♪ Go get your destiny ♪ 1069 01:04:26,195 --> 01:04:27,614 ♪ Can I get a... Lemme hear a... ♪ 1070 01:04:27,781 --> 01:04:29,490 ♪ Can I get a CHEE HOO?! ♪ 1071 01:04:31,493 --> 01:04:32,536 ♪ Here's the deal... ♪ 1072 01:04:32,702 --> 01:04:35,204 ♪ That bullying storm god Skips leg day for real ♪ 1073 01:04:35,371 --> 01:04:38,458 ♪ Can you imagine the legend This epic voyage reveals? ♪ 1074 01:04:38,625 --> 01:04:40,209 ♪ You think That it's doomsday?! ♪ 1075 01:04:40,419 --> 01:04:41,628 ♪ To me it's just Tuesday ♪ 1076 01:04:41,795 --> 01:04:42,921 ♪ You know I don't come to play ♪ 1077 01:04:43,087 --> 01:04:44,255 ♪ Come to play ♪ 1078 01:04:44,631 --> 01:04:45,632 ♪ And you're clever ♪ 1079 01:04:45,799 --> 01:04:46,800 ♪ I never give you Enough credit ♪ 1080 01:04:46,966 --> 01:04:48,468 ♪ And under pressure You measure up! ♪ 1081 01:04:48,635 --> 01:04:49,844 ♪ You even taught me A lesson! Heh, ♪ 1082 01:04:50,303 --> 01:04:51,721 ♪ I'm not surprised You learned from the best! ♪ 1083 01:04:51,888 --> 01:04:53,264 ♪ Takes a whole lot But count me impressed! ♪ 1084 01:04:53,432 --> 01:04:54,891 ♪ Can't give up now You got me invested! ♪ 1085 01:04:55,058 --> 01:04:57,768 ♪ Not many humans that I call a bestie! ♪ 1086 01:04:57,769 --> 01:04:59,563 ♪ CHEE HOO! ♪ 1087 01:04:59,729 --> 01:05:01,147 ♪ Who are you... Who are you... ♪ 1088 01:05:01,314 --> 01:05:02,691 ♪ Who are you gonna be? ♪ 1089 01:05:02,857 --> 01:05:04,108 ♪ You're gonna, you're gonna ♪ 1090 01:05:04,275 --> 01:05:05,652 ♪ A-make some history ♪ 1091 01:05:05,819 --> 01:05:07,111 - ♪ Come on-a ♪ - ♪ Moana ♪ 1092 01:05:07,278 --> 01:05:08,822 ♪ Go get your destiny ♪ 1093 01:05:08,988 --> 01:05:09,989 ♪ Could I get a... Could I get a... ♪ 1094 01:05:10,156 --> 01:05:11,783 ♪ CHEE HOO?! ♪ 1095 01:05:17,371 --> 01:05:20,459 ♪ It's my turn to give A motivational speech ♪ 1096 01:05:20,625 --> 01:05:23,419 ♪ It's your job to finally Practice what you preach ♪ 1097 01:05:23,587 --> 01:05:25,464 ♪ Because of you I'm a better me ♪ 1098 01:05:25,630 --> 01:05:28,424 ♪ And I didn't even think That was a possibility! ♪ 1099 01:05:28,592 --> 01:05:30,426 ♪ You got me Out of mess after mess ♪ 1100 01:05:30,594 --> 01:05:31,886 ♪ Demigod in distress ♪ 1101 01:05:32,053 --> 01:05:33,346 ♪ But now The roles are reversed ♪ 1102 01:05:33,513 --> 01:05:34,681 ♪ You're being Put to the test ♪ 1103 01:05:34,848 --> 01:05:35,849 ♪ It's fine 'Cause we gotta plan ♪ 1104 01:05:36,015 --> 01:05:37,016 ♪ For breaking the curse ♪ 1105 01:05:37,183 --> 01:05:38,226 ♪ And even though Odds couldn't be worse ♪ 1106 01:05:38,392 --> 01:05:39,936 ♪ I'm making a bet On the bravest and greatest ♪ 1107 01:05:40,103 --> 01:05:42,105 ♪ Of wayfinders I've ever met! ♪ 1108 01:05:47,944 --> 01:05:49,237 ♪ Who are you... Who are you... ♪ 1109 01:05:49,403 --> 01:05:50,905 ♪ Who are you gonna be? ♪ 1110 01:05:51,072 --> 01:05:52,281 ♪ You're gonna, you're gonna ♪ 1111 01:05:52,448 --> 01:05:53,825 ♪ A-make some history ♪ 1112 01:05:53,992 --> 01:05:55,368 ♪ Come on-a Moana ♪ 1113 01:05:55,535 --> 01:05:56,703 ♪ Go get your destiny ♪ 1114 01:05:56,870 --> 01:05:58,329 ♪ Can I get a... 'Cause I need a... ♪ 1115 01:05:58,497 --> 01:05:59,956 ♪ Lemme hear a... CHEE HOO! ♪ 1116 01:06:00,123 --> 01:06:01,457 ♪ You gotta, you wanna ♪ 1117 01:06:01,625 --> 01:06:03,084 ♪ It's time to level up! ♪ 1118 01:06:03,251 --> 01:06:04,418 ♪ Go show 'em, go show 'em ♪ 1119 01:06:04,586 --> 01:06:06,087 ♪ Tell 'em enough's enough! ♪ 1120 01:06:06,254 --> 01:06:07,547 ♪ Come on-a Moana ♪ 1121 01:06:07,714 --> 01:06:09,173 ♪ Go get your destiny ♪ 1122 01:06:09,340 --> 01:06:10,424 ♪ Can I get a... Lemme hear a... ♪ 1123 01:06:10,634 --> 01:06:12,093 ♪ CHEE HOO! ♪ 1124 01:06:12,260 --> 01:06:13,637 ♪ Moana! Come on-a ♪ 1125 01:06:13,803 --> 01:06:15,013 ♪ Unlock your destiny ♪ 1126 01:06:15,179 --> 01:06:16,640 ♪ Lemme hear ya Make 'em fear ya ♪ 1127 01:06:16,806 --> 01:06:18,099 ♪ Can I get a... CHEE HOO! ♪ 1128 01:06:18,266 --> 01:06:19,893 ♪ Come on-a Moana ♪ 1129 01:06:20,059 --> 01:06:21,227 ♪ Go find your destiny ♪ 1130 01:06:21,394 --> 01:06:22,646 ♪ Can I get a... Lemme hear a... ♪ 1131 01:06:22,812 --> 01:06:25,064 - ♪ CHEE HOO! ♪ - ♪ CHEE HOO! ♪ 1132 01:06:30,695 --> 01:06:31,905 Go get 'em, princess. 1133 01:06:32,071 --> 01:06:33,072 Still not a princess. 1134 01:06:33,239 --> 01:06:35,116 Well, a lot of people think you are. 1135 01:06:38,620 --> 01:06:39,663 Uh... 1136 01:06:41,080 --> 01:06:42,916 I know what I've asked of you 1137 01:06:43,082 --> 01:06:44,626 is a lot... 1138 01:06:45,251 --> 01:06:47,170 that our canoe is in 1139 01:06:47,336 --> 01:06:48,421 really rough shape, 1140 01:06:49,047 --> 01:06:53,718 but I believe that, together, we... 1141 01:07:13,362 --> 01:07:15,865 We found a way to fix it. 1142 01:07:16,115 --> 01:07:18,076 With a little help from the ancestors, yeah. 1143 01:07:18,660 --> 01:07:20,620 I did the decorations. 1144 01:07:21,120 --> 01:07:22,664 We used the chicken. 1145 01:07:23,707 --> 01:07:25,083 Respect. 1146 01:07:29,629 --> 01:07:31,840 Nalo wants to end our story. 1147 01:07:32,423 --> 01:07:34,300 But we're not letting that happen. 1148 01:07:34,759 --> 01:07:35,927 We just have to outsmart him, 1149 01:07:36,094 --> 01:07:38,554 find some new tricks he's never seen before. 1150 01:07:38,888 --> 01:07:42,266 Well, I have been working on some ideas. 1151 01:07:42,516 --> 01:07:44,644 Also, we do have a demigod. 1152 01:07:45,103 --> 01:07:46,688 Sure, he's a little scruffy, 1153 01:07:46,896 --> 01:07:48,439 but, you know, better than nothing. 1154 01:07:48,607 --> 01:07:49,858 I think you look great. 1155 01:07:50,024 --> 01:07:53,486 Okay. We sail to the heart of Nalo's storm. 1156 01:07:54,445 --> 01:07:58,116 Once I raise the island, you all have to get to it. 1157 01:07:59,283 --> 01:08:02,245 It'll be harder than anything we've faced before. 1158 01:08:02,411 --> 01:08:03,537 So, if anyone wants to... 1159 01:08:07,458 --> 01:08:12,631 I spent my whole life learning our people's stories. 1160 01:08:14,090 --> 01:08:17,176 Because of you, I get to live one. 1161 01:08:19,679 --> 01:08:21,014 All right, then. 1162 01:08:22,181 --> 01:08:23,557 Let's break a curse. 1163 01:08:27,395 --> 01:08:28,396 Yeah. 1164 01:08:28,562 --> 01:08:29,981 Been a while 1165 01:08:30,148 --> 01:08:31,900 since I pulled an island from the sea. 1166 01:08:33,317 --> 01:08:34,736 I know I have to bend at the knees. 1167 01:08:35,569 --> 01:08:36,780 I have great posture. 1168 01:08:36,946 --> 01:08:38,657 You know what? You, armpit. 1169 01:08:43,536 --> 01:08:44,788 He's growing on me. 1170 01:08:45,705 --> 01:08:46,790 Like a wart. 1171 01:08:46,956 --> 01:08:48,166 That's beautiful. 1172 01:08:48,332 --> 01:08:49,668 Okay, we do this, 1173 01:08:50,251 --> 01:08:51,335 we make it home. 1174 01:08:53,046 --> 01:08:54,047 Curly. 1175 01:09:00,720 --> 01:09:01,721 It's a storm. 1176 01:09:01,888 --> 01:09:04,473 Just a really big one. 1177 01:09:21,532 --> 01:09:24,035 Well, now I kind of miss the lava monster. 1178 01:09:29,123 --> 01:09:31,584 Um, that's a big wave. 1179 01:09:34,879 --> 01:09:35,964 We can go around it. 1180 01:09:36,130 --> 01:09:37,506 Everyone, get to your positions! 1181 01:09:37,673 --> 01:09:39,425 Be ready to switch it up. 1182 01:09:40,719 --> 01:09:42,011 You, smart-stuff, 1183 01:09:42,386 --> 01:09:43,930 you might wanna check the sundial. 1184 01:09:44,097 --> 01:09:45,348 Why? What time is it? 1185 01:09:45,514 --> 01:09:47,516 - It's Maui time! - It's Maui time! 1186 01:09:47,683 --> 01:09:48,727 Whoo! 1187 01:09:48,893 --> 01:09:52,271 Let's lift an island and show this windbag who's boss! 1188 01:09:52,438 --> 01:09:53,439 Yeah! 1189 01:09:53,606 --> 01:09:55,441 Bring the thunder! 1190 01:09:59,988 --> 01:10:01,447 I mean, it's kinda fun, right? 1191 01:10:01,698 --> 01:10:03,491 Chee Hoo! 1192 01:10:07,536 --> 01:10:09,038 Yeah! Whoo! 1193 01:10:12,541 --> 01:10:13,542 Booyah! 1194 01:10:15,795 --> 01:10:17,588 Switch it up, we're going over. 1195 01:10:17,756 --> 01:10:19,215 - Loto? - On it! 1196 01:10:29,183 --> 01:10:30,977 Eat it, Nalo! 1197 01:10:36,149 --> 01:10:37,441 Yeah, how 'bout this? 1198 01:10:37,817 --> 01:10:38,902 Wait, what? 1199 01:10:44,824 --> 01:10:46,159 Yeah! 1200 01:10:47,994 --> 01:10:48,995 Count it! 1201 01:10:54,793 --> 01:10:55,960 Oh, come on! 1202 01:10:58,838 --> 01:10:59,964 They keep coming for us! 1203 01:11:00,131 --> 01:11:01,590 We gotta turn! Guys? 1204 01:11:14,062 --> 01:11:15,271 No, no, no. 1205 01:11:18,399 --> 01:11:20,401 Maui! 1206 01:11:20,693 --> 01:11:23,362 It's okay. I got half of 'em. Scoreboard. 1207 01:11:30,829 --> 01:11:32,121 Well, Nalo's a cheater. 1208 01:11:33,539 --> 01:11:35,291 And a coward for... 1209 01:11:35,458 --> 01:11:37,961 avoiding... you know. 1210 01:11:38,211 --> 01:11:40,713 He doesn't care about you. 1211 01:11:40,880 --> 01:11:42,340 Oh, he cares about me. 1212 01:11:42,756 --> 01:11:47,136 I'm saying it's humans he wants to stop... us. 1213 01:11:47,303 --> 01:11:49,597 Why are you smiling? 1214 01:11:49,848 --> 01:11:51,182 'Cause we can use it. 1215 01:11:51,349 --> 01:11:53,101 Distract Nalo, let him come after us 1216 01:11:53,267 --> 01:11:55,103 while Maui reaches the center 1217 01:11:55,269 --> 01:11:56,770 and lifts the island. 1218 01:11:56,938 --> 01:11:58,731 - We switch it up. - Okay. 1219 01:11:58,898 --> 01:12:01,400 Curly, you couldn't outmaneuver the storm before. 1220 01:12:01,567 --> 01:12:02,902 How you gonna do it now? 1221 01:12:03,069 --> 01:12:04,570 I think I have figured it out. 1222 01:12:05,696 --> 01:12:08,241 I will need to chop the mast. 1223 01:12:10,451 --> 01:12:12,036 If you keep coming back to help us, 1224 01:12:12,370 --> 01:12:14,330 we'll never break Nalo's curse. 1225 01:12:15,623 --> 01:12:17,750 We can draw the storm, Maui. 1226 01:12:18,334 --> 01:12:19,543 It's the only way. 1227 01:12:28,594 --> 01:12:30,513 Go as fast as you can. 1228 01:12:32,181 --> 01:12:34,517 Uh, look, I could pull up a million islands, 1229 01:12:34,683 --> 01:12:37,979 but, if you're not there to land on them, then... 1230 01:12:41,315 --> 01:12:42,858 See you out there, Maui. 1231 01:12:44,568 --> 01:12:46,154 I'll see ya out there, Moana. 1232 01:12:49,157 --> 01:12:50,866 Bacon, Eggs... 1233 01:12:55,204 --> 01:12:56,497 Giant hawk! 1234 01:12:59,542 --> 01:13:00,668 So serious. 1235 01:13:01,252 --> 01:13:02,670 See ya on the island! 1236 01:13:10,844 --> 01:13:11,844 Loto! 1237 01:13:11,845 --> 01:13:12,931 Move! 1238 01:13:18,561 --> 01:13:20,980 The spinny thing is coming! 1239 01:13:23,857 --> 01:13:25,484 Probably should have prototyped this. 1240 01:13:26,444 --> 01:13:27,736 Bingo bango! 1241 01:13:37,621 --> 01:13:39,707 Loto! You're a genius. 1242 01:13:39,873 --> 01:13:42,001 Well, I couldn't have done it without Moni. 1243 01:14:17,745 --> 01:14:18,787 Hold on! 1244 01:14:28,131 --> 01:14:29,798 Not a lot of leverage! 1245 01:14:37,681 --> 01:14:39,142 He found Motufetū! 1246 01:14:41,477 --> 01:14:43,229 Nalo knows he found it. 1247 01:14:43,646 --> 01:14:45,314 The curse won't be broken till we reach the island. 1248 01:14:45,439 --> 01:14:47,025 We still have to reach the island! 1249 01:14:47,275 --> 01:14:48,276 Go! 1250 01:14:53,156 --> 01:14:55,699 Little busy. 1251 01:15:00,079 --> 01:15:01,330 It's another wave. 1252 01:15:01,580 --> 01:15:02,873 We need more speed. 1253 01:15:05,584 --> 01:15:06,960 We have to drop weight. 1254 01:15:14,635 --> 01:15:15,636 Come on, kid! 1255 01:15:16,637 --> 01:15:17,888 Hang on! 1256 01:15:18,056 --> 01:15:20,433 Turn! 1257 01:15:28,482 --> 01:15:30,151 Lift it! 1258 01:15:40,619 --> 01:15:42,413 No! 1259 01:15:45,833 --> 01:15:47,585 Maui! 1260 01:15:58,346 --> 01:15:59,680 Maui... 1261 01:16:14,987 --> 01:16:16,239 Maui! 1262 01:16:17,281 --> 01:16:18,282 No! 1263 01:16:31,003 --> 01:16:32,671 Moana! 1264 01:16:34,715 --> 01:16:35,758 We're lost! 1265 01:16:35,924 --> 01:16:37,050 I don't know what to do! 1266 01:16:37,218 --> 01:16:38,469 There's no way out! 1267 01:16:40,763 --> 01:16:42,430 I can't... 1268 01:16:42,431 --> 01:16:43,515 There's a-- 1269 01:16:43,516 --> 01:16:44,808 There's no way! 1270 01:16:50,356 --> 01:16:51,690 There's another way. 1271 01:16:52,650 --> 01:16:54,735 There's always another way. 1272 01:16:56,445 --> 01:16:58,156 There's another way to reach the island! 1273 01:16:58,447 --> 01:16:59,448 There's another way! 1274 01:16:59,615 --> 01:17:01,492 - No! Moana, you can't! - It's too far! 1275 01:17:01,659 --> 01:17:02,701 - Find Maui! - Moana! 1276 01:17:02,868 --> 01:17:03,993 No! Moana! 1277 01:18:22,406 --> 01:18:23,407 Moana? 1278 01:18:23,782 --> 01:18:24,825 Moana! 1279 01:18:56,106 --> 01:18:57,149 Moana... 1280 01:18:57,691 --> 01:18:58,692 Moana. 1281 01:19:00,235 --> 01:19:02,780 Moana, you can't. 1282 01:19:12,581 --> 01:19:13,582 Please... 1283 01:19:18,462 --> 01:19:19,547 Please. 1284 01:22:04,628 --> 01:22:06,213 Together still. 1285 01:22:07,631 --> 01:22:09,341 Just a little different. 1286 01:22:20,936 --> 01:22:24,189 ♪ We'll go beyond ♪ 1287 01:22:24,648 --> 01:22:27,317 ♪ And we'll reach it Side by side ♪ 1288 01:22:27,985 --> 01:22:30,153 ♪ We are rising With the tide ♪ 1289 01:22:30,488 --> 01:22:33,156 ♪ No shore left unexplored ♪ 1290 01:22:33,323 --> 01:22:37,202 ♪ Racing toward beyond ♪ 1291 01:22:37,536 --> 01:22:40,623 ♪ Where we all begin again ♪ 1292 01:22:40,789 --> 01:22:45,460 ♪ Where our sky and Our horizon never end ♪ 1293 01:22:45,836 --> 01:22:47,337 ♪ We can rise ♪ 1294 01:22:47,505 --> 01:22:50,674 ♪ We will rise ♪ 1295 01:22:50,841 --> 01:22:56,054 ♪ We will go beyond ♪ 1296 01:23:10,819 --> 01:23:11,820 Wow! 1297 01:23:30,297 --> 01:23:31,381 You leveled up. 1298 01:23:32,465 --> 01:23:33,508 Yeah. 1299 01:23:34,217 --> 01:23:37,470 Uh... So, does this mean... 1300 01:23:37,638 --> 01:23:40,307 Yes. My tattoos are still cooler than yours. 1301 01:23:43,101 --> 01:23:44,937 Happy dance! 1302 01:23:47,064 --> 01:23:48,231 That was such a crazy... 1303 01:23:48,899 --> 01:23:50,568 And then... Hang on. Oh, wow! 1304 01:23:50,734 --> 01:23:51,777 Yeah. 1305 01:23:51,944 --> 01:23:54,404 Moana! You're alive! 1306 01:23:58,909 --> 01:24:00,578 Ocean! 1307 01:24:01,119 --> 01:24:02,120 I missed you. 1308 01:24:02,580 --> 01:24:04,623 Come on. Come on, now. Little bit more. 1309 01:24:06,333 --> 01:24:08,877 Raisin' an island really works up an appetite. 1310 01:24:09,294 --> 01:24:10,545 Oh, you smell so good. 1311 01:24:21,306 --> 01:24:23,516 It's Motunui. 1312 01:24:24,101 --> 01:24:25,143 Home. 1313 01:24:28,146 --> 01:24:29,690 That one's his. 1314 01:24:30,858 --> 01:24:32,651 I now speak Kakamora. 1315 01:24:33,777 --> 01:24:35,863 There's so much out there. 1316 01:24:36,321 --> 01:24:37,447 Yeah. 1317 01:24:38,031 --> 01:24:39,532 And who knows? 1318 01:24:40,033 --> 01:24:43,536 Maybe one day, we'll find... 1319 01:24:49,001 --> 01:24:50,628 I'm gonna need you to stop doing that. 1320 01:25:09,813 --> 01:25:10,814 People? 1321 01:25:11,690 --> 01:25:13,275 It's people! 1322 01:26:06,328 --> 01:26:09,247 Boom! Nailed it. 1323 01:26:09,873 --> 01:26:11,249 Ugh. This is a mess. 1324 01:26:11,583 --> 01:26:12,584 You're welcome. 1325 01:26:13,961 --> 01:26:15,462 Hey, how's it going? 1326 01:26:16,504 --> 01:26:17,672 Awesome hair whip. 1327 01:26:17,840 --> 01:26:21,301 All right. Guys, I'm looking for a Simea. 1328 01:26:21,844 --> 01:26:22,845 Hi. 1329 01:26:23,011 --> 01:26:24,512 Is there a Simea here? 1330 01:26:24,679 --> 01:26:25,931 Huh? 1331 01:26:30,936 --> 01:26:32,604 I'm Simea. 1332 01:26:32,771 --> 01:26:34,022 You're her, all right. 1333 01:26:34,689 --> 01:26:36,441 Uh, let me just, um... 1334 01:26:37,234 --> 01:26:38,318 Maui! 1335 01:26:38,485 --> 01:26:40,988 Moanabes! Hold that a sec! 1336 01:26:44,074 --> 01:26:45,242 I thought you'd be bigger. 1337 01:26:45,408 --> 01:26:47,452 Yeah. Like, a lot bigger. 1338 01:26:47,619 --> 01:26:50,372 Okay. Your sister sent me 1339 01:26:50,663 --> 01:26:52,415 with a present for ya. 1340 01:26:52,833 --> 01:26:54,334 Straight from Motufetū. 1341 01:26:54,877 --> 01:26:56,086 Wow. 1342 01:26:58,463 --> 01:26:59,923 What's it do? 1343 01:27:03,886 --> 01:27:06,179 Little sis! 1344 01:27:07,514 --> 01:27:09,307 Big sis! 1345 01:27:15,397 --> 01:27:17,190 Little sis! 1346 01:27:18,275 --> 01:27:20,693 Big sis! 1347 01:27:38,170 --> 01:27:39,671 I like what you brought me. 1348 01:27:40,964 --> 01:27:43,633 We may have brought a little more. 1349 01:28:06,114 --> 01:28:07,532 This is just the beginning. 1350 01:28:16,416 --> 01:28:18,751 ♪ We set a course to find ♪ 1351 01:28:18,919 --> 01:28:23,423 ♪ A brand new island Everywhere we roam ♪ 1352 01:28:25,300 --> 01:28:26,801 ♪ We keep our island In our mind ♪ 1353 01:28:26,969 --> 01:28:28,136 Boat snack! 1354 01:28:28,303 --> 01:28:29,429 ♪ And when it's time To find home ♪ 1355 01:28:29,596 --> 01:28:30,597 Boat snack upgrade. 1356 01:28:31,056 --> 01:28:34,226 ♪ We know the way ♪ 1357 01:28:34,392 --> 01:28:37,520 ♪ We are explorers Reading every sign ♪ 1358 01:28:37,687 --> 01:28:40,523 ♪ We tell the stories Of our elders ♪ 1359 01:28:40,690 --> 01:28:44,069 ♪ In a never-ending chain ♪ 1360 01:28:44,486 --> 01:28:47,322 ♪ We keep our island In our mind ♪ 1361 01:28:47,489 --> 01:28:49,699 ♪ And when it's time To find home ♪ 1362 01:28:49,867 --> 01:28:52,870 ♪ We know the way ♪ 1363 01:29:04,131 --> 01:29:05,632 Chee Hoo! 1364 01:29:08,886 --> 01:29:11,179 ♪ We know the way ♪ 1365 01:29:36,621 --> 01:29:41,167 ♪ I know these stars Above the ocean ♪ 1366 01:29:41,168 --> 01:29:44,878 ♪ Now new skies Call me by name ♪ 1367 01:29:44,879 --> 01:29:48,550 ♪ And suddenly Nothing feels the same ♪ 1368 01:29:48,675 --> 01:29:52,512 ♪ I know the path That must be chosen ♪ 1369 01:29:53,680 --> 01:29:56,057 ♪ But this is bigger Than before ♪ 1370 01:29:56,058 --> 01:29:58,267 ♪ Winds have changed Tides turn me ♪ 1371 01:29:58,268 --> 01:30:01,062 ♪ Far away from shore ♪ 1372 01:30:01,063 --> 01:30:03,940 ♪ What waits for me... ♪ 1373 01:30:03,941 --> 01:30:07,026 ♪ Forever far from home ♪ 1374 01:30:07,027 --> 01:30:10,654 ♪ From everything And everyone I've ♪ 1375 01:30:10,655 --> 01:30:14,117 ♪ Ever known ♪ 1376 01:30:16,869 --> 01:30:20,164 ♪ What lies beyond? ♪ 1377 01:30:20,165 --> 01:30:23,085 ♪ Under skies I've never seen ♪ 1378 01:30:23,210 --> 01:30:25,752 ♪ Will I lose myself between ♪ 1379 01:30:25,753 --> 01:30:28,422 ♪ My home and what's unknown ♪ 1380 01:30:28,423 --> 01:30:31,969 ♪ If I go beyond ♪ 1381 01:30:32,677 --> 01:30:35,554 ♪ Leaving all I love behind ♪ 1382 01:30:35,555 --> 01:30:40,309 ♪ With the future Of our people still to find ♪ 1383 01:30:40,310 --> 01:30:44,939 ♪ Can I go beyond? ♪ 1384 01:30:45,940 --> 01:30:50,236 ♪ There is destiny in motion ♪ 1385 01:30:50,237 --> 01:30:53,197 ♪ And it's only just begun ♪ 1386 01:30:53,198 --> 01:30:56,075 ♪ Now will this life I've worked so hard for ♪ 1387 01:30:56,076 --> 01:30:57,994 ♪ Come undone ♪ 1388 01:30:57,995 --> 01:31:00,954 ♪ They're calling me ♪ 1389 01:31:00,955 --> 01:31:06,502 ♪ I must reply But if I leave ♪ 1390 01:31:06,503 --> 01:31:10,465 ♪ How could I ever Say goodbye? ♪ 1391 01:31:13,926 --> 01:31:17,554 ♪ I'll go beyond ♪ 1392 01:31:17,555 --> 01:31:20,599 ♪ And although I don't know when ♪ 1393 01:31:20,600 --> 01:31:22,893 ♪ I will reach These sands again ♪ 1394 01:31:22,894 --> 01:31:25,687 ♪ 'Cause I know who I am ♪ 1395 01:31:25,688 --> 01:31:29,692 ♪ I am Moana! ♪ 1396 01:31:29,817 --> 01:31:32,444 ♪ Of the land and of the sea ♪ 1397 01:31:32,445 --> 01:31:37,117 ♪ And I promise That is who I'll always be ♪ 1398 01:31:37,700 --> 01:31:38,909 ♪ I must go ♪ 1399 01:31:38,910 --> 01:31:40,494 ♪ I will go ♪ 1400 01:31:40,495 --> 01:31:42,413 ♪ Then we'll know ♪ 1401 01:31:42,414 --> 01:31:45,875 ♪ What lies beyond! ♪ 1402 01:31:53,883 --> 01:31:54,883 Hmm. 1403 01:31:54,884 --> 01:31:59,472 A human should never have been able to reach Motufetū 1404 01:31:59,806 --> 01:32:01,933 or break my curse. 1405 01:32:02,100 --> 01:32:03,185 Well... 1406 01:32:03,351 --> 01:32:06,979 I, of course, have no idea how she did it. 1407 01:32:08,731 --> 01:32:11,651 Nalo, I paid my debt. We are finished. 1408 01:32:13,736 --> 01:32:14,779 No. 1409 01:32:14,946 --> 01:32:17,074 We're just getting started. 1410 01:32:23,163 --> 01:32:26,083 Oh. Sorry. Are we not doing evil laughs? 1411 01:32:26,249 --> 01:32:27,625 - Didn't realize. - Mmm. 1412 01:32:27,875 --> 01:32:30,837 Just that she humiliated me as well. 1413 01:32:31,003 --> 01:32:33,215 I completely relate to what 1414 01:32:33,381 --> 01:32:34,507 you're feeling right now. 1415 01:32:34,674 --> 01:32:35,966 If you ever wanna talk about... 1416 01:32:35,967 --> 01:32:37,094 Ow! 1417 01:32:38,761 --> 01:32:41,181 Okay. Too soon. Do you wanna hear a song? 1418 01:32:41,348 --> 01:32:43,558 I've got a new one. It's called Funky Crab Legs. 1419 01:32:43,725 --> 01:32:46,228 ♪ Funky crab legs Funky crab legs ♪ 1420 01:32:46,394 --> 01:32:49,481 ♪ One, two, three, four, five Six, seven, eight, nine, ten ♪ 1421 01:32:49,647 --> 01:32:51,733 Something like that. Good for counting.