1 00:00:03,295 --> 00:00:05,297 [ethereal vocalization] 2 00:00:10,093 --> 00:00:12,095 [♪ upbeat music starts] 3 00:01:02,646 --> 00:01:03,647 [♪ music fades] 4 00:01:03,772 --> 00:01:04,898 -[waves sloshing] -[birds cawing] 5 00:01:04,982 --> 00:01:05,983 [squeaking] 6 00:01:09,236 --> 00:01:11,238 [♪ mellow music playing] 7 00:01:13,448 --> 00:01:14,449 -[gasping] -[squeaks] 8 00:01:14,574 --> 00:01:16,118 -[♪ intense music playing] -[panting] 9 00:01:16,284 --> 00:01:18,161 [animal growling] 10 00:01:20,706 --> 00:01:22,374 [grunting] 11 00:01:23,500 --> 00:01:26,253 [♪ triumphant music playing] 12 00:01:28,546 --> 00:01:29,840 [animal growling] 13 00:01:32,676 --> 00:01:33,761 [sighs softly] 14 00:01:33,927 --> 00:01:36,388 Almost there. Just an easy little hop. 15 00:01:36,554 --> 00:01:37,555 Kinda. 16 00:01:37,723 --> 00:01:40,392 -[squeals] -[chuckles] 17 00:01:40,475 --> 00:01:42,560 -[grunting] -[squeals] 18 00:01:42,728 --> 00:01:44,897 Hey! You wanted to come this time. 19 00:01:45,438 --> 00:01:47,149 [straining] Just a little... 20 00:01:48,233 --> 00:01:49,777 higher. [grunts] 21 00:01:50,443 --> 00:01:51,820 [panting] 22 00:01:52,445 --> 00:01:53,446 [clucks] 23 00:01:53,613 --> 00:01:54,740 Heihei? 24 00:01:54,907 --> 00:01:55,908 How? 25 00:01:57,409 --> 00:01:59,244 [♪ mellow music playing] 26 00:01:59,411 --> 00:02:00,620 [sighs softly] 27 00:02:17,721 --> 00:02:18,722 [inhales sharply] 28 00:02:18,889 --> 00:02:20,515 [conch blowing] 29 00:02:26,479 --> 00:02:27,605 Hear anything? 30 00:02:27,773 --> 00:02:28,774 [grunts] 31 00:02:29,775 --> 00:02:32,277 There's gotta be other people out here. 32 00:02:32,444 --> 00:02:34,112 Other villages... 33 00:02:34,279 --> 00:02:35,280 And one day 34 00:02:35,447 --> 00:02:37,825 -someone's gonna answer... -[conch blowing] 35 00:02:38,366 --> 00:02:39,367 [Vaiana gasps] 36 00:02:40,202 --> 00:02:41,619 [Heihei gurgling] 37 00:02:43,831 --> 00:02:44,832 Never change. 38 00:02:46,541 --> 00:02:47,625 Whoa, whoa, whoa! 39 00:02:49,920 --> 00:02:51,421 -[Vaiana sighs, chuckles] -[Heihei clucks] 40 00:02:52,089 --> 00:02:54,174 -[squealing] -[Vaiana grunting] 41 00:02:55,217 --> 00:02:56,719 Ow! [grunts] 42 00:02:56,885 --> 00:02:58,178 [growls in frustration] 43 00:03:05,060 --> 00:03:07,062 [♪ mysterious music playing] 44 00:03:09,439 --> 00:03:10,733 [clucking] 45 00:03:26,206 --> 00:03:27,207 [Vaiana sighs] 46 00:03:29,292 --> 00:03:30,335 Heihei! 47 00:03:31,169 --> 00:03:34,339 You sweet, beautiful chicken! 48 00:03:34,506 --> 00:03:36,008 Oh, this is amazing! 49 00:03:36,174 --> 00:03:37,550 [Vaiana squeals, laughs] 50 00:03:39,219 --> 00:03:40,220 What are you waiting for? 51 00:03:40,387 --> 00:03:41,596 Let's go home! 52 00:03:41,764 --> 00:03:43,681 [♪ upbeat music playing] 53 00:03:43,849 --> 00:03:44,892 [squeaking] 54 00:04:06,496 --> 00:04:07,747 -[Vaiana] We're back! -[grunts] 55 00:04:10,167 --> 00:04:12,294 ♪ Sailing from the horizon ♪ 56 00:04:12,460 --> 00:04:14,421 ♪ Back to our home Our island ♪ 57 00:04:14,587 --> 00:04:17,465 ♪ Coming into our view Beneath the morning sky ♪ 58 00:04:17,632 --> 00:04:18,633 ♪ We're back! ♪ 59 00:04:18,800 --> 00:04:20,718 ♪ From new shores We've been exploring ♪ 60 00:04:20,886 --> 00:04:22,763 ♪ Returning To tell our story ♪ 61 00:04:22,930 --> 00:04:25,849 ♪ Connected With both the land and sea ♪ 62 00:04:26,975 --> 00:04:29,727 ♪ Finally we're back! ♪ 63 00:04:30,020 --> 00:04:32,064 ♪ To who we're meant to be ♪ 64 00:04:32,230 --> 00:04:34,232 ♪ Who I'm meant to be ♪ 65 00:04:34,399 --> 00:04:38,320 ♪ Voyaging the sea! ♪ 66 00:04:39,487 --> 00:04:40,488 [chorus] ♪ We're back! ♪ 67 00:04:40,655 --> 00:04:42,032 [Tui and Sina] ♪ The village Is lush and thriving ♪ 68 00:04:42,199 --> 00:04:44,159 [kids] ♪ Weaving new kites For flying ♪ 69 00:04:44,326 --> 00:04:46,203 ♪ Building new homes And families ♪ 70 00:04:46,369 --> 00:04:47,370 ♪ Our people Just keep expanding! ♪ 71 00:04:47,537 --> 00:04:48,538 ♪ We're back! ♪ 72 00:04:48,705 --> 00:04:50,498 ♪ Let's pull the roof Higher! ♪ 73 00:04:50,665 --> 00:04:52,542 I can't wait till I retire. 74 00:04:52,709 --> 00:04:54,669 ♪ The ancestors Would be proud ♪ 75 00:04:54,837 --> 00:04:56,713 ♪ What was once Was lost has been found! ♪ 76 00:04:56,880 --> 00:04:59,716 ♪ Finally, we're back! ♪ 77 00:04:59,883 --> 00:05:01,134 ♪ To who we're meant to be ♪ 78 00:05:01,301 --> 00:05:02,928 -♪ Who we're meant to be ♪ -♪ Who we're meant to be ♪ 79 00:05:03,095 --> 00:05:04,429 Do you have to sing? 80 00:05:04,596 --> 00:05:06,681 -♪ Yes, we have to sing! ♪ -[groans] 81 00:05:06,849 --> 00:05:07,850 Hey, kids! 82 00:05:08,391 --> 00:05:11,103 ♪ Gather 'round If you wanna hear about ♪ 83 00:05:11,269 --> 00:05:13,355 ♪ The greatest wayfinder Of all time ♪ 84 00:05:13,521 --> 00:05:14,564 ♪ A living legend ♪ 85 00:05:14,731 --> 00:05:16,984 ♪ And she's besties With a demigod! ♪ 86 00:05:17,150 --> 00:05:18,151 Like, super besties! 87 00:05:18,318 --> 00:05:19,694 ♪ Together They saved our land ♪ 88 00:05:19,862 --> 00:05:21,821 ♪ And then, like Totally set us free! ♪ 89 00:05:21,989 --> 00:05:23,907 ♪ What's next? We'll see! ♪ 90 00:05:24,074 --> 00:05:25,658 ♪ How much better Could it be?! ♪ 91 00:05:25,825 --> 00:05:27,953 Unless, Maui was also friends with me. 92 00:05:28,120 --> 00:05:29,454 -Yeah, right. -Look! 93 00:05:29,621 --> 00:05:31,081 -She's coming! -[all cheering] 94 00:05:31,248 --> 00:05:33,083 ♪ Welcome our brave Vaiana! ♪ 95 00:05:33,250 --> 00:05:35,127 ♪ Ooh, I wonder What she brought us ♪ 96 00:05:35,293 --> 00:05:37,420 ♪ The new canoe Needs inspecting ♪ 97 00:05:37,587 --> 00:05:39,797 ♪ There's always Something to fix on board ♪ 98 00:05:39,965 --> 00:05:41,466 ♪ The village believes in her That's right! ♪ 99 00:05:41,633 --> 00:05:43,301 ♪ The village believes ♪ 100 00:05:43,468 --> 00:05:44,802 I made it past the reef! 101 00:05:44,970 --> 00:05:46,179 Race the chief to shore? 102 00:05:46,346 --> 00:05:48,765 Oh, Dad. It's never much of a race. 103 00:05:51,184 --> 00:05:52,227 ♪ The life is back ♪ 104 00:05:52,394 --> 00:05:53,686 -♪ In the water ♪ -Vaiana! 105 00:05:54,062 --> 00:05:55,105 [whooping] 106 00:05:55,272 --> 00:05:57,565 ♪ Our people Have come out stronger ♪ 107 00:05:59,442 --> 00:06:01,403 ♪ The voyaging past we honor ♪ 108 00:06:01,569 --> 00:06:04,072 ♪ Thanks to our daughter Whoa! ♪ 109 00:06:04,239 --> 00:06:05,240 Hey! 110 00:06:05,407 --> 00:06:07,242 ♪ Sailing from the horizon ♪ 111 00:06:07,409 --> 00:06:09,369 ♪ Can't wait To reach my island ♪ 112 00:06:09,536 --> 00:06:11,204 ♪ The home I've been missing ♪ 113 00:06:11,371 --> 00:06:13,040 ♪ And the life I'm meant to lead! ♪ 114 00:06:13,206 --> 00:06:15,417 ♪ We're back! Vaiana, she points us to the ♪ 115 00:06:15,583 --> 00:06:17,544 ♪ Future of Motunui ♪ 116 00:06:17,752 --> 00:06:20,923 ♪ Connected With both the land and sea ♪ 117 00:06:21,089 --> 00:06:22,840 ♪ Oh, finally ♪ 118 00:06:23,008 --> 00:06:24,509 ♪ We're back ♪ 119 00:06:24,676 --> 00:06:27,930 ♪ To who we're meant to be ♪ 120 00:06:28,972 --> 00:06:31,849 ♪ Of the land and sea ♪ 121 00:06:32,017 --> 00:06:33,393 [chorus] ♪ Finally ♪ 122 00:06:33,560 --> 00:06:34,894 [chorus] ♪ We're back! ♪ 123 00:06:35,062 --> 00:06:36,313 ♪ To who we're meant to be! ♪ 124 00:06:36,479 --> 00:06:39,857 -♪ Who we're meant to be ♪ -♪ Who we're meant to be ♪ 125 00:06:40,025 --> 00:06:41,026 [all cheering] 126 00:06:43,028 --> 00:06:44,112 [Vaiana] New fruit! 127 00:06:44,279 --> 00:06:45,572 You're gonna love it. 128 00:06:45,738 --> 00:06:47,449 I don't love anything. 129 00:06:47,615 --> 00:06:49,867 [gasps] I'm gonna eat this chicken! 130 00:06:50,035 --> 00:06:51,078 -New look! -Yep. 131 00:06:51,244 --> 00:06:53,455 We even got our own Pua! 132 00:06:53,621 --> 00:06:55,790 -Oh. -His name is Bua! 133 00:06:55,958 --> 00:06:57,250 -Coming through! -Hey! Watch it! 134 00:06:57,417 --> 00:06:59,419 New canoe. How did she hold up? Lay it on me. 135 00:06:59,586 --> 00:07:01,796 I mean, it takes a bit to rotate the sail, but... 136 00:07:01,964 --> 00:07:03,131 -Got it. -No, no, no. 137 00:07:03,298 --> 00:07:04,299 -Loto, you don't... -Move. 138 00:07:04,466 --> 00:07:05,467 -[Vaiana] Oh! -[gasps] 139 00:07:05,633 --> 00:07:06,926 Yikes. [gasps] 140 00:07:07,094 --> 00:07:08,761 -Hey! -Hey. 141 00:07:08,928 --> 00:07:10,472 It's called a hair whip. 142 00:07:10,638 --> 00:07:12,140 Learned it from those guys. 143 00:07:14,017 --> 00:07:16,478 So, how'd it go this time? 144 00:07:17,145 --> 00:07:18,646 -You found something! -[chuckles] 145 00:07:18,813 --> 00:07:20,648 It was in a clearing! 146 00:07:20,815 --> 00:07:21,816 Which I found with a little help from... 147 00:07:21,984 --> 00:07:22,985 [clears throat] ...Heihei, 148 00:07:23,151 --> 00:07:25,403 but this isn't from our village. 149 00:07:25,570 --> 00:07:27,072 I don't even know what it's made of, 150 00:07:27,239 --> 00:07:28,991 but it's proof. 151 00:07:29,407 --> 00:07:32,452 There are other people out there. 152 00:07:32,619 --> 00:07:34,912 I don't know why we haven't found them yet, 153 00:07:35,080 --> 00:07:37,249 but, Dad, that island, 154 00:07:38,166 --> 00:07:41,003 I think that's where they're gonna be. 155 00:07:41,169 --> 00:07:44,131 I just have to figure out how to find those stars. 156 00:07:44,297 --> 00:07:45,382 -[kid screaming] -Whoa! 157 00:07:45,632 --> 00:07:47,342 [kid] Vaiana! 158 00:07:47,509 --> 00:07:48,510 Little sis! 159 00:07:48,635 --> 00:07:50,970 -Big sis! -Little sis! 160 00:07:51,138 --> 00:07:52,764 Big sis! 161 00:07:53,015 --> 00:07:54,016 I'm gonna get you! 162 00:07:54,182 --> 00:07:56,059 You were gone forever! 163 00:07:56,226 --> 00:07:57,727 It was three days. 164 00:07:57,894 --> 00:07:59,146 But I missed you every... 165 00:07:59,312 --> 00:08:01,314 -What did you bring me? -Bring you? 166 00:08:01,481 --> 00:08:03,275 You said you'd bring me a present. 167 00:08:03,441 --> 00:08:06,153 Huh. Well, let me see. 168 00:08:07,237 --> 00:08:08,488 Whoa. 169 00:08:09,322 --> 00:08:10,365 What's it do? 170 00:08:10,532 --> 00:08:12,200 What's it... [exclaims] 171 00:08:13,993 --> 00:08:15,703 Where are we going? 172 00:08:18,623 --> 00:08:19,624 [gasps] 173 00:08:20,542 --> 00:08:21,668 [Simea] Whoa. 174 00:08:23,628 --> 00:08:26,339 This is the place of our ancestors. 175 00:08:27,799 --> 00:08:30,218 Where I learned our people are voyagers. 176 00:08:30,385 --> 00:08:31,636 [exclaims softly] 177 00:08:32,220 --> 00:08:34,056 Where Gramma showed me who we are. 178 00:08:34,221 --> 00:08:35,222 Gramma! 179 00:08:35,390 --> 00:08:38,100 She said to grab Maui by the ear and tell him, 180 00:08:38,268 --> 00:08:40,352 "I am Vaiana of Motunui. 181 00:08:40,520 --> 00:08:41,938 "You will board my boat 182 00:08:42,104 --> 00:08:43,855 "and restore the heart of Te Fiti." 183 00:08:44,023 --> 00:08:45,608 [chuckles] Pretty good. 184 00:08:45,775 --> 00:08:46,776 Yeah. 185 00:08:46,943 --> 00:08:48,528 How long did it take? 186 00:08:48,695 --> 00:08:50,988 -[sighs] Few weeks. -Weeks? 187 00:08:51,156 --> 00:08:53,366 That's longer than forever. 188 00:08:53,533 --> 00:08:54,534 I know. 189 00:08:54,701 --> 00:08:57,036 But it was important. 190 00:08:57,204 --> 00:08:59,247 And, if I hadn't gone, 191 00:08:59,414 --> 00:09:01,499 I never would've become a wayfinder. 192 00:09:02,667 --> 00:09:04,169 Like our ancient chiefs. 193 00:09:04,336 --> 00:09:05,878 Like the last great navigator... 194 00:09:06,463 --> 00:09:08,131 Tautai Vasa. 195 00:09:08,715 --> 00:09:11,050 Before Maui stole Te Fiti's heart 196 00:09:11,218 --> 00:09:13,303 and we stopped voyaging... 197 00:09:13,470 --> 00:09:16,306 Tautai Vasa wanted to connect our island 198 00:09:16,473 --> 00:09:19,726 to all the people of the entire ocean. 199 00:09:20,310 --> 00:09:23,105 Because together, what we can do. 200 00:09:23,313 --> 00:09:25,732 how far we all can go, 201 00:09:26,566 --> 00:09:27,817 it's endless. 202 00:09:28,526 --> 00:09:31,070 And now that I'm a wayfinder, 203 00:09:31,613 --> 00:09:35,450 it's my job to continue what he started. 204 00:09:35,992 --> 00:09:37,535 And this... 205 00:09:37,702 --> 00:09:39,454 This is my first clue how. 206 00:09:40,205 --> 00:09:43,250 You should make Maui go, so you can stay with me! 207 00:09:43,416 --> 00:09:48,213 Well, Maui is out demigodding, but if he ever shows up, 208 00:09:48,380 --> 00:09:51,216 you grab him by the ear and tell him that. 209 00:09:51,758 --> 00:09:53,760 [♪ dramatic music playing] 210 00:09:58,390 --> 00:09:59,474 [screeching] 211 00:10:03,395 --> 00:10:05,563 Chee Hoo! 212 00:10:05,688 --> 00:10:07,106 [thunder rumbling] 213 00:10:12,154 --> 00:10:14,156 [♪ tense music playing] 214 00:10:24,040 --> 00:10:25,750 [in sing-song voice] Yoo-hoo! 215 00:10:25,917 --> 00:10:26,918 [voice echoing] 216 00:10:27,084 --> 00:10:28,420 [birds cawing] 217 00:10:30,172 --> 00:10:32,215 I'm not here to cause trouble. 218 00:10:32,382 --> 00:10:35,843 Just a super chiseled demigod passing through. 219 00:10:36,719 --> 00:10:38,805 Now, open the portal to the island, 220 00:10:38,971 --> 00:10:40,014 and I'll be on my way. 221 00:10:40,473 --> 00:10:41,933 [laughter echoing] 222 00:10:42,559 --> 00:10:43,810 [mysterious voice] And why would I risk 223 00:10:43,976 --> 00:10:46,271 breaking the rules for you 224 00:10:46,438 --> 00:10:49,649 when you've already caused my boss so much trouble? 225 00:10:49,816 --> 00:10:51,150 Hey, Nalo started it. 226 00:10:51,318 --> 00:10:52,735 [mysterious voice] And you'll finish it? 227 00:10:53,152 --> 00:10:55,988 Team up with your precious human again? 228 00:10:56,155 --> 00:10:57,532 -[grunts] -[mysterious voice laughs] 229 00:10:58,241 --> 00:10:59,242 Team? 230 00:10:59,409 --> 00:11:00,660 You mean the girl with the canoe 231 00:11:00,827 --> 00:11:02,245 and that goofy little chicken? 232 00:11:02,412 --> 00:11:03,663 We weren't a team. 233 00:11:03,830 --> 00:11:05,623 I just used her to get my hook. 234 00:11:06,999 --> 00:11:08,751 Ow. Ow! 235 00:11:08,918 --> 00:11:10,878 [mysterious voice] Nalo is a god, Maui. 236 00:11:11,045 --> 00:11:13,590 If you try to reconnect the people of the ocean, 237 00:11:13,756 --> 00:11:14,841 he will destroy you. 238 00:11:15,508 --> 00:11:17,344 And then he'll destroy her too. 239 00:11:17,510 --> 00:11:19,679 This is between him and me. 240 00:11:19,846 --> 00:11:22,265 Vaiana has nothing to do with it. 241 00:11:22,432 --> 00:11:24,016 -[screeching] -[Maui grunts] 242 00:11:24,767 --> 00:11:28,771 Oh! You made her a wayfinder, Maui. 243 00:11:28,938 --> 00:11:32,650 So, now, she has everything to do with it. 244 00:11:32,817 --> 00:11:33,943 [growls] 245 00:11:36,529 --> 00:11:38,948 -[screeching] -[Maui yells] 246 00:11:39,031 --> 00:11:40,408 -[♪ upbeat tune playing] -[laughter] 247 00:11:47,039 --> 00:11:48,958 Mystery island? Cool. 248 00:11:49,125 --> 00:11:50,126 -I'd like a sample of that. -[gasps] 249 00:11:50,293 --> 00:11:52,504 ♪ Vaiana's gonna find people ♪ 250 00:12:12,023 --> 00:12:13,400 [laughter] 251 00:12:15,443 --> 00:12:16,986 Well, eat up. 252 00:12:17,153 --> 00:12:18,488 We don't want the pork getting cold. 253 00:12:18,655 --> 00:12:19,656 [Pua whimpers] 254 00:12:19,822 --> 00:12:21,073 [Vaiana] Ooh. 255 00:12:21,157 --> 00:12:22,158 [Bua grunts softly] 256 00:12:22,325 --> 00:12:23,701 Gotta stop doing that. 257 00:12:23,868 --> 00:12:25,287 [Tui] Vaiana... 258 00:12:26,579 --> 00:12:28,623 Tonight isn't just a feast. 259 00:12:29,957 --> 00:12:31,000 Long ago, 260 00:12:31,418 --> 00:12:34,754 there was a title given to the last great wayfinder 261 00:12:34,921 --> 00:12:37,006 with dreams as big as yours. 262 00:12:37,965 --> 00:12:41,052 A sacred title, more than a chief, 263 00:12:41,218 --> 00:12:42,762 a Tautai. 264 00:12:42,929 --> 00:12:46,265 Leader, connector of the entire sea. 265 00:12:47,058 --> 00:12:48,310 My dear, 266 00:12:48,476 --> 00:12:52,146 would you honor us tonight by accepting this title? 267 00:12:52,897 --> 00:12:56,275 Our people's first Tautai in a thousand years. 268 00:12:56,943 --> 00:13:01,030 And show us all just how far we'll go. 269 00:13:21,926 --> 00:13:26,138 Tonight, we drink from our ancestors' bowl, 270 00:13:26,305 --> 00:13:27,890 as Tautai Vasa once did, 271 00:13:28,891 --> 00:13:32,269 to bestow this title on you. 272 00:13:32,937 --> 00:13:36,315 To connect to our past, our present, 273 00:13:36,483 --> 00:13:39,486 and the future that lies beyond. 274 00:13:40,236 --> 00:13:44,323 May the ancestors continue to guide us. 275 00:13:50,037 --> 00:13:51,789 -Big sis! -Shh. 276 00:13:51,956 --> 00:13:52,957 [chuckles] 277 00:13:55,042 --> 00:13:58,546 I am honored to serve our people. 278 00:13:59,506 --> 00:14:00,507 [wind blowing] 279 00:14:01,173 --> 00:14:04,010 May the ancestors continue to guide us. 280 00:14:11,308 --> 00:14:13,185 [♪ ethereal music playing] 281 00:14:14,311 --> 00:14:15,438 [gasping] 282 00:14:22,612 --> 00:14:23,738 [conch blowing] 283 00:14:26,282 --> 00:14:27,450 [Vaiana] Tautai Vasa. 284 00:14:28,826 --> 00:14:32,329 Motufetū should be under the stars. 285 00:14:35,041 --> 00:14:36,042 What? 286 00:14:36,208 --> 00:14:37,209 [both gasp] 287 00:14:37,376 --> 00:14:38,420 [yelps] 288 00:14:38,586 --> 00:14:40,046 [Tautai Vasa] Bind the sail! 289 00:14:40,212 --> 00:14:41,255 Lift the oar! 290 00:14:41,423 --> 00:14:42,632 -[both grunting] -[Vaiana gasps] 291 00:14:44,592 --> 00:14:45,802 [loud roaring] 292 00:14:46,511 --> 00:14:47,762 -[man and woman scream] -[Tautai Vasa] No! 293 00:14:47,929 --> 00:14:48,930 [Vaiana screams] 294 00:14:50,473 --> 00:14:51,516 [Vaiana gasps] 295 00:14:58,565 --> 00:15:00,567 [♪ ethereal music playing] 296 00:15:21,754 --> 00:15:23,840 Where are my people? 297 00:15:24,466 --> 00:15:25,800 [Tautai Vasa] Tautai Vaiana. 298 00:15:27,384 --> 00:15:31,556 This is your future if you cannot find others. 299 00:15:32,306 --> 00:15:33,850 In isolation, 300 00:15:34,016 --> 00:15:36,769 this is how your story ends. 301 00:15:37,103 --> 00:15:39,063 I don't understand. 302 00:15:39,230 --> 00:15:42,108 Returning Te Fiti's heart was the beginning. 303 00:15:42,274 --> 00:15:44,401 You must brave the storm. 304 00:15:44,569 --> 00:15:46,445 Reconnect our people. 305 00:15:46,613 --> 00:15:48,865 Find Motufetū. 306 00:15:49,031 --> 00:15:51,367 But I don't know how to reach it. 307 00:15:51,534 --> 00:15:53,995 A fire in the sky will guide you. 308 00:15:54,161 --> 00:15:57,206 Wait. I don't even know how far it is. 309 00:15:58,207 --> 00:16:00,710 Farther than I was able to go. 310 00:16:03,462 --> 00:16:05,840 Find Motufetū. 311 00:16:06,257 --> 00:16:08,425 Reconnect us all! 312 00:16:11,012 --> 00:16:13,055 -[Vaiana screams] -No! 313 00:16:13,222 --> 00:16:14,390 Vaiana! 314 00:16:17,059 --> 00:16:18,269 [gasping] 315 00:16:18,435 --> 00:16:19,854 Motufetū. 316 00:16:20,312 --> 00:16:23,983 [panting] The island I have to find is Motufetū. 317 00:16:24,734 --> 00:16:25,735 [Moni] Okay... 318 00:16:26,485 --> 00:16:28,613 Took some searching, but... 319 00:16:31,365 --> 00:16:33,117 Motufetū. 320 00:16:33,284 --> 00:16:34,702 What is it? 321 00:16:34,869 --> 00:16:36,954 An ancient island 322 00:16:37,664 --> 00:16:39,123 where the channels of the ocean 323 00:16:39,290 --> 00:16:40,625 once came together, 324 00:16:41,083 --> 00:16:44,671 connecting the people of the entire sea. 325 00:16:45,087 --> 00:16:49,091 Until it was lost. Cursed. 326 00:16:50,092 --> 00:16:51,302 Cursed? 327 00:16:51,468 --> 00:16:53,137 In a terrible storm 328 00:16:53,512 --> 00:16:56,849 of a power-hungry god, Nalo, 329 00:17:00,102 --> 00:17:02,104 who believed he'd be stronger 330 00:17:02,271 --> 00:17:05,274 by separating the people of the ocean, 331 00:17:05,440 --> 00:17:06,483 to weaken us, 332 00:17:06,942 --> 00:17:09,194 to end our story. 333 00:17:10,613 --> 00:17:12,031 Our ancestors believed 334 00:17:12,197 --> 00:17:16,201 reaching Motufetū would break Nalo's curse, 335 00:17:16,493 --> 00:17:17,953 restore the channels. 336 00:17:18,621 --> 00:17:23,333 It's the only way to bring our people together again. 337 00:17:24,960 --> 00:17:26,712 Or our story ends. 338 00:17:27,755 --> 00:17:29,716 We need to convene a council of... 339 00:17:29,882 --> 00:17:31,133 [villager] Chief! 340 00:17:31,843 --> 00:17:33,845 [♪ tense music playing] 341 00:17:41,102 --> 00:17:42,729 [villagers exclaiming] 342 00:17:53,364 --> 00:17:55,157 A fire in the sky. 343 00:17:55,783 --> 00:17:57,201 He wants me to follow it. 344 00:17:57,744 --> 00:17:59,245 To new stars. 345 00:17:59,746 --> 00:18:01,538 It could take a lifetime. 346 00:18:01,956 --> 00:18:04,458 Tautai Vasa didn't make it back at all. 347 00:18:04,626 --> 00:18:07,754 It's a call from the ancestors, Tui. 348 00:18:07,920 --> 00:18:09,756 But if we never see her again... 349 00:18:09,922 --> 00:18:10,923 [exclaims] 350 00:18:11,633 --> 00:18:14,093 What do you mean, never see you again? 351 00:18:14,301 --> 00:18:16,262 [sputters] Simea, no, I mean, that's... 352 00:18:16,428 --> 00:18:18,973 [whimpers] I don't want you to leave! 353 00:18:24,771 --> 00:18:25,772 -[Tui] Simea... -[sighs] 354 00:18:31,193 --> 00:18:32,820 Mom, this... 355 00:18:33,404 --> 00:18:35,114 [sighs] It's so fast. 356 00:18:35,406 --> 00:18:36,783 What if... [exhales deeply] 357 00:18:37,659 --> 00:18:39,661 You're a Tautai now, Vaiana. 358 00:18:40,828 --> 00:18:41,996 For some things, 359 00:18:43,831 --> 00:18:45,207 we never feel ready. 360 00:19:03,142 --> 00:19:07,563 ♪ I know these stars Above the ocean ♪ 361 00:19:08,480 --> 00:19:12,651 ♪ Now new skies Call me by name ♪ 362 00:19:12,819 --> 00:19:18,490 ♪ And suddenly Nothing feels the same ♪ 363 00:19:18,700 --> 00:19:23,454 ♪ I know the path That must be chosen ♪ 364 00:19:24,246 --> 00:19:27,041 ♪ But this is bigger Than before ♪ 365 00:19:27,374 --> 00:19:29,626 ♪ Winds have changed Tides turn me ♪ 366 00:19:29,794 --> 00:19:32,588 ♪ Far away from shore ♪ 367 00:19:32,755 --> 00:19:35,800 ♪ What waits for me ♪ 368 00:19:35,967 --> 00:19:38,761 ♪ Forever far from home ♪ 369 00:19:38,928 --> 00:19:41,513 ♪ From everything ♪ 370 00:19:41,680 --> 00:19:48,687 ♪ And everyone I've ever known ♪ 371 00:19:49,396 --> 00:19:53,150 ♪ What lies beyond? ♪ 372 00:19:53,317 --> 00:19:56,153 ♪ Under skies I've never seen ♪ 373 00:19:56,320 --> 00:19:58,906 ♪ Will I lose myself between ♪ 374 00:19:59,073 --> 00:20:01,743 ♪ My home and what's unknown ♪ 375 00:20:01,909 --> 00:20:05,830 ♪ If I go beyond ♪ 376 00:20:05,997 --> 00:20:09,000 ♪ Leaving all I love behind ♪ 377 00:20:09,166 --> 00:20:14,046 ♪ With the future Of our people still to find ♪ 378 00:20:14,505 --> 00:20:19,593 ♪ Can I go beyond? ♪ 379 00:20:20,136 --> 00:20:24,306 ♪ There is destiny in motion ♪ 380 00:20:24,974 --> 00:20:28,019 ♪ And it's only just begun ♪ 381 00:20:28,185 --> 00:20:31,355 ♪ Now will this life I've worked so hard for ♪ 382 00:20:31,522 --> 00:20:33,190 ♪ Come undone? ♪ 383 00:20:33,357 --> 00:20:36,568 ♪ They're calling me ♪ 384 00:20:36,944 --> 00:20:39,947 ♪ I must reply ♪ 385 00:20:40,114 --> 00:20:42,199 ♪ But if I leave ♪ 386 00:20:42,366 --> 00:20:49,123 ♪ How could I ever say goodbye? ♪ 387 00:20:50,249 --> 00:20:53,878 ♪ What lies beyond? ♪ 388 00:20:54,045 --> 00:20:57,089 ♪ On the vast uncharted sea ♪ 389 00:20:57,256 --> 00:20:59,884 ♪ Will I lose myself between ♪ 390 00:21:00,051 --> 00:21:02,553 ♪ All that we know Right here ♪ 391 00:21:02,719 --> 00:21:06,557 ♪ And what's out there Beyond ♪ 392 00:21:06,933 --> 00:21:09,852 ♪ Leaving all I love behind ♪ 393 00:21:10,019 --> 00:21:15,107 ♪ With the future Of our people still to find ♪ 394 00:21:15,274 --> 00:21:18,903 ♪ Can I go beyond? ♪ 395 00:21:20,571 --> 00:21:23,532 ♪ If I'm not here To hold her hand ♪ 396 00:21:23,950 --> 00:21:27,619 ♪ Will she grow To understand? ♪ 397 00:21:37,046 --> 00:21:38,047 Gramma! 398 00:21:40,507 --> 00:21:43,928 ♪ I'll always Be right beside you ♪ 399 00:21:44,345 --> 00:21:49,183 ♪ But perhaps You're meant for more ♪ 400 00:21:50,559 --> 00:21:53,437 Oh, what are you so worried about? 401 00:21:54,230 --> 00:21:56,773 It's not like last time. 402 00:21:56,941 --> 00:21:59,776 [chuckles] Last time, you weren't old enough 403 00:21:59,944 --> 00:22:02,571 to understand all you could lose. 404 00:22:02,738 --> 00:22:04,031 Or learn. 405 00:22:04,781 --> 00:22:07,409 But here we are. Together still. 406 00:22:07,826 --> 00:22:09,620 Just a little different. 407 00:22:10,872 --> 00:22:13,665 I can't see where your story leads, 408 00:22:14,959 --> 00:22:18,087 but we never stop choosing who we are. 409 00:22:22,967 --> 00:22:25,552 [Vaiana] This is bigger than Motunui. 410 00:22:25,719 --> 00:22:26,888 Bigger than us. 411 00:22:27,679 --> 00:22:30,807 So I will sail to this new sky 412 00:22:30,975 --> 00:22:34,645 to reconnect the people of the entire ocean. 413 00:22:35,021 --> 00:22:38,357 And then, I will return home. 414 00:22:38,941 --> 00:22:40,359 [villagers cheering] 415 00:22:42,278 --> 00:22:45,281 ♪ I'll go beyond ♪ 416 00:22:46,073 --> 00:22:48,700 ♪ And although I don't know when ♪ 417 00:22:48,867 --> 00:22:51,578 ♪ I will reach These sands again ♪ 418 00:22:51,745 --> 00:22:54,957 ♪ 'Cause I know who I am ♪ 419 00:22:55,124 --> 00:22:58,585 ♪ I am Vaiana! ♪ 420 00:22:58,752 --> 00:23:01,923 ♪ Of the land and of the sea ♪ 421 00:23:02,089 --> 00:23:06,802 ♪ And I promise That is who I'll always be ♪ 422 00:23:07,094 --> 00:23:10,389 ♪ I must go I will go ♪ 423 00:23:10,556 --> 00:23:12,433 ♪ Then we'll know ♪ 424 00:23:12,599 --> 00:23:17,438 ♪ What lies beyond! ♪ 425 00:23:22,359 --> 00:23:24,361 Vaiana, you need a crew. 426 00:23:25,029 --> 00:23:26,863 Heihei and Pua don't count. 427 00:23:27,031 --> 00:23:29,033 It's the other side of the ocean. 428 00:23:29,200 --> 00:23:30,367 How could I ask them to... 429 00:23:30,534 --> 00:23:34,621 Our people will rise, if you let them. 430 00:23:35,414 --> 00:23:36,873 Last time, the chicken made it. 431 00:23:37,333 --> 00:23:38,584 [clucks] 432 00:23:38,750 --> 00:23:39,751 [sighs] 433 00:23:40,377 --> 00:23:42,546 Well, then I'm gonna need a bigger canoe. 434 00:23:43,880 --> 00:23:45,757 Oh, yes! Brand-new... 435 00:23:45,924 --> 00:23:47,051 sleek, double-hulled design. 436 00:23:47,218 --> 00:23:49,345 My best canoe yet. Sweet! 437 00:23:49,511 --> 00:23:50,596 Top-of-the-line upgrades for the crew. 438 00:23:50,762 --> 00:23:51,973 Loto! 439 00:23:52,139 --> 00:23:54,266 I'd like you on the crew. 440 00:23:54,433 --> 00:23:56,852 Oh! Well, we should do better than this. 441 00:23:57,019 --> 00:23:58,020 [Vaiana gasps] 442 00:24:01,690 --> 00:24:03,484 A farmer? On the sea? 443 00:24:03,650 --> 00:24:05,694 We're gonna need to eat more than fish. 444 00:24:05,861 --> 00:24:08,489 You'd need irrigation. Plant propagation. 445 00:24:08,780 --> 00:24:11,993 Take even my best apprentice, you'd starve! 446 00:24:12,159 --> 00:24:13,869 Exactly. We need a master. 447 00:24:14,036 --> 00:24:15,662 Yes, you do need... You... 448 00:24:15,746 --> 00:24:16,998 Thanks, Kele! You're the best! 449 00:24:17,164 --> 00:24:18,249 Walked into that one. 450 00:24:19,083 --> 00:24:20,167 [Vaiana] Hey, Maui. 451 00:24:20,376 --> 00:24:22,253 It's been a while. 452 00:24:22,794 --> 00:24:26,132 Um, I don't know where you are, but... 453 00:24:26,715 --> 00:24:28,842 Oh, I could really use your help. 454 00:24:30,261 --> 00:24:31,262 [gasps] 455 00:24:31,845 --> 00:24:32,846 -Maui! -[gasps] 456 00:24:33,514 --> 00:24:36,933 -Oh. Moni. -It's both of us, actually. 457 00:24:37,309 --> 00:24:39,520 Maui and me. 458 00:24:39,686 --> 00:24:41,688 It's part of a series. 459 00:24:43,065 --> 00:24:44,108 -Wow. -[sighs] 460 00:24:44,275 --> 00:24:46,527 You know, it's too bad Maui isn't here. 461 00:24:46,693 --> 00:24:48,737 You really need someone who knows all the old stories, 462 00:24:48,904 --> 00:24:51,823 and someone who's, like, super strong, 463 00:24:51,990 --> 00:24:53,909 and has great hair and just... 464 00:24:54,076 --> 00:24:57,288 I think I know someone else kinda like that. 465 00:24:58,247 --> 00:24:59,915 [gasps] Yes! 466 00:25:00,582 --> 00:25:01,917 I'm going with Vaiana 467 00:25:02,084 --> 00:25:04,045 on a call from the ancestors! 468 00:25:04,211 --> 00:25:05,421 Whoo! 469 00:25:05,587 --> 00:25:08,507 Get ready for some eyewitness accounts, people! 470 00:25:09,883 --> 00:25:10,884 [exhales] 471 00:25:12,053 --> 00:25:13,054 [grunts] 472 00:25:19,560 --> 00:25:21,395 I'm coming with you. 473 00:25:22,771 --> 00:25:25,191 I'll be back as soon as I can. 474 00:25:25,691 --> 00:25:26,817 I promise. 475 00:25:27,901 --> 00:25:30,737 What if you don't come back? 476 00:25:37,953 --> 00:25:39,205 [Vaiana] The ocean 477 00:25:39,913 --> 00:25:41,332 is my friend. 478 00:25:41,498 --> 00:25:42,499 [♪ ethereal music playing] 479 00:25:44,000 --> 00:25:45,001 [gasps softly] 480 00:25:51,383 --> 00:25:53,094 [chuckles] Our friend. 481 00:26:02,644 --> 00:26:03,687 [Simea giggling] 482 00:26:13,822 --> 00:26:15,073 It connects us. 483 00:26:17,284 --> 00:26:18,535 [both laughing] 484 00:26:21,288 --> 00:26:23,832 So, there is nowhere 485 00:26:23,999 --> 00:26:25,626 I could ever go 486 00:26:25,792 --> 00:26:27,544 that I won't be with you. 487 00:26:35,719 --> 00:26:38,472 So, you can take a piece from home. 488 00:26:39,598 --> 00:26:40,682 [chuckles] 489 00:26:46,313 --> 00:26:48,315 -[drums beating] -[villagers singing] 490 00:27:47,333 --> 00:27:49,376 [in unison] We love you, Vaiana! 491 00:27:57,092 --> 00:27:58,760 You might wanna hold on. 492 00:27:58,927 --> 00:27:59,928 [Kele gasps] 493 00:28:00,679 --> 00:28:01,680 [grunts] 494 00:28:09,355 --> 00:28:11,022 [Maui] Okay, okay, okay. 495 00:28:11,189 --> 00:28:12,608 One more time. 496 00:28:12,774 --> 00:28:16,945 This is not the end of our story. 497 00:28:17,112 --> 00:28:20,907 This is not where our destiny is denied. 498 00:28:21,074 --> 00:28:24,202 Together, we rise as one! 499 00:28:24,370 --> 00:28:28,957 Together, we take our freedom! 500 00:28:29,124 --> 00:28:30,125 [voice echoing] 501 00:28:32,753 --> 00:28:34,212 That guy gets it. 502 00:28:34,380 --> 00:28:36,047 Yep. I mean you, handsome. 503 00:28:37,758 --> 00:28:40,552 Now, all you gotta do is get my hook. 504 00:28:41,887 --> 00:28:42,888 Get my hook. 505 00:28:45,266 --> 00:28:47,518 Yes! Yes! Come on. You got it. 506 00:28:47,726 --> 00:28:49,478 That's what I'm talkin' about! Yes! 507 00:28:49,645 --> 00:28:51,397 You're doing it! Higher. That's it. 508 00:28:51,563 --> 00:28:53,607 Higher! We're almost there. Just a little... 509 00:28:54,441 --> 00:28:55,567 No, no. No. 510 00:28:56,527 --> 00:28:57,528 What are you... 511 00:28:58,111 --> 00:28:59,863 [Maui grunts, coughs] 512 00:29:02,658 --> 00:29:03,909 [sputtering] 513 00:29:11,625 --> 00:29:13,168 Don't worry. Come on. 514 00:29:13,335 --> 00:29:14,670 You know me. I'll get us outta here. 515 00:29:16,004 --> 00:29:18,006 No, I don't need her to save me. 516 00:29:18,715 --> 00:29:19,758 Again. 517 00:29:21,259 --> 00:29:22,594 'Cause she'll die. 518 00:29:22,761 --> 00:29:25,347 Nalo hates humans even more than he hates me. 519 00:29:25,514 --> 00:29:28,183 And let me tell you something. He hates me a lot! 520 00:29:28,350 --> 00:29:30,060 So, the farther Curly is from any of this, 521 00:29:30,226 --> 00:29:31,269 the better. 522 00:29:31,437 --> 00:29:34,815 We're on our own! 523 00:29:34,981 --> 00:29:36,149 [grunts] 524 00:29:36,775 --> 00:29:37,901 [chuckles] Yeah, I got it. 525 00:29:38,527 --> 00:29:39,528 [sighs] 526 00:29:39,695 --> 00:29:40,987 [chuckling] 527 00:29:41,488 --> 00:29:43,324 I would let you out, but... 528 00:29:43,490 --> 00:29:46,452 Well, I'm really hoping to meet your little friend. 529 00:29:46,618 --> 00:29:48,704 I have plans for you both. [chuckles] 530 00:29:49,330 --> 00:29:51,206 What? Hey... 531 00:29:51,373 --> 00:29:53,459 -Enjoy your lunch! -[grumbles] 532 00:29:54,167 --> 00:29:55,168 [Maui grunts] 533 00:29:55,836 --> 00:29:56,837 [squeals] 534 00:29:57,003 --> 00:29:58,004 [Vaiana panting] 535 00:30:05,136 --> 00:30:06,137 [exhales] 536 00:30:09,600 --> 00:30:10,601 [exhales deeply] 537 00:30:11,184 --> 00:30:12,185 [gasps] 538 00:30:12,811 --> 00:30:13,812 [grunts] 539 00:30:14,521 --> 00:30:16,648 Loto! What are you doing? 540 00:30:16,815 --> 00:30:18,692 I'm making improvements. 541 00:30:18,859 --> 00:30:20,444 Okay. [gasps] 542 00:30:20,861 --> 00:30:22,613 The canoe is perfect as it is. 543 00:30:22,779 --> 00:30:24,280 [scoffs] Perfection's a myth. 544 00:30:24,448 --> 00:30:27,493 There is only failing, then learning, then death. 545 00:30:27,659 --> 00:30:28,660 [squealing] 546 00:30:29,244 --> 00:30:30,412 [both gasping] 547 00:30:30,579 --> 00:30:31,872 [Vaiana] Moni! The oar? 548 00:30:32,038 --> 00:30:33,499 Oh. Of course. 549 00:30:33,665 --> 00:30:35,584 That's why you're the wayfinder. 550 00:30:36,835 --> 00:30:37,836 No. No, no! 551 00:30:38,879 --> 00:30:40,005 [Vaiana gasps] 552 00:30:40,672 --> 00:30:41,923 [grunting] 553 00:30:42,090 --> 00:30:45,218 Guys, the entire ocean is kind of counting on us. 554 00:30:45,386 --> 00:30:47,220 So we've got to rise to the moment, 555 00:30:47,388 --> 00:30:48,389 stay on course, 556 00:30:48,555 --> 00:30:50,348 and keep everyone on the canoe. 557 00:30:50,974 --> 00:30:52,601 Wait. Where's the farmer? 558 00:30:52,768 --> 00:30:54,227 -[squeals] -[Kele] Ow! 559 00:30:55,061 --> 00:30:57,939 When will the canoe stop moving? 560 00:30:58,106 --> 00:31:00,108 Well, we're kind of on the ocean. 561 00:31:00,275 --> 00:31:01,527 [exclaiming] 562 00:31:01,693 --> 00:31:04,405 -Moni! -Loto. Moni's the other one. 563 00:31:04,905 --> 00:31:05,947 -[Vaiana gasps] -[Moni yelps] 564 00:31:06,573 --> 00:31:08,324 Guys, we'll never make it... [gasps] 565 00:31:08,950 --> 00:31:10,744 ...if you don't embrace the ocean! 566 00:31:10,911 --> 00:31:11,912 [Loto] You can't embrace a liquid. 567 00:31:12,078 --> 00:31:13,872 [Kele] Also, I cannot swim! 568 00:31:14,039 --> 00:31:15,290 You know it feels like you could... 569 00:31:15,457 --> 00:31:16,458 Okay. That's... 570 00:31:17,250 --> 00:31:18,960 [groans] Now everyone looks sad. 571 00:31:19,127 --> 00:31:21,672 [Kele] And whoever designed the canoe forgot a bathroom! 572 00:31:21,838 --> 00:31:23,173 [Loto] Yeah. I did the design, but we're all here. 573 00:31:23,339 --> 00:31:24,340 [Kele] Why did I say yes to this? 574 00:31:24,591 --> 00:31:26,176 I shouldn't even... 575 00:31:30,514 --> 00:31:32,265 I am unclear as to what you are doing. 576 00:31:32,433 --> 00:31:33,434 Guys! 577 00:31:33,600 --> 00:31:36,603 We wanna reach Motufetū, break Nalo's curse, 578 00:31:36,770 --> 00:31:38,689 we've gotta come together. 579 00:31:38,855 --> 00:31:41,149 Find. Our. Rhythm! 580 00:31:41,316 --> 00:31:42,651 I don't do sing-alongs! 581 00:31:42,818 --> 00:31:44,235 [Vaiana] We'll see about that! 582 00:31:44,570 --> 00:31:46,530 ♪ Get up And get on your feet ♪ 583 00:31:46,697 --> 00:31:48,406 ♪ It's time To live your own story ♪ 584 00:31:48,574 --> 00:31:50,200 ♪ Even if you disagree ♪ 585 00:31:50,366 --> 00:31:51,702 ♪ Trying is mandatory ♪ 586 00:31:51,868 --> 00:31:53,912 ♪ Look around ♪ 587 00:31:54,455 --> 00:31:55,831 ♪ What could Be better than this?! ♪ 588 00:31:55,997 --> 00:31:57,373 Everything's better than this. 589 00:31:57,541 --> 00:31:58,792 Ocean, if you'd be so kind. 590 00:31:59,042 --> 00:32:01,002 ♪ C'mon You just need some sun ♪ 591 00:32:01,169 --> 00:32:02,629 ♪ Ya can't stay In there forever ♪ 592 00:32:02,796 --> 00:32:04,590 ♪ You're gonna Miss all the fun ♪ 593 00:32:04,756 --> 00:32:06,174 ♪ Don't you know T'gether's better ♪ 594 00:32:06,341 --> 00:32:08,051 ♪ Can't you see? ♪ 595 00:32:08,760 --> 00:32:10,512 ♪ Nothing is better Than this!! ♪ 596 00:32:10,679 --> 00:32:11,680 I'm gonna be sick. 597 00:32:11,847 --> 00:32:12,931 Well, I know how to help that! 598 00:32:13,098 --> 00:32:14,224 [Vaiana and Moni] ♪ Feel the wind ♪ 599 00:32:14,390 --> 00:32:16,518 -♪ As we're riding the waves! ♪ -[Moni] Whoo! 600 00:32:16,685 --> 00:32:19,104 ♪ The odds are we'll end up In watery graves ♪ 601 00:32:19,270 --> 00:32:20,271 -Loto! -Observation. 602 00:32:20,438 --> 00:32:22,190 ♪ Yeah We're ebbin' and flowin' ♪ 603 00:32:22,357 --> 00:32:24,067 ♪ There's no sign of slowin' ♪ 604 00:32:24,234 --> 00:32:25,777 ♪ We know where we're goin' ♪ 605 00:32:25,944 --> 00:32:29,615 ♪ So what could be better Than this? ♪ 606 00:32:29,781 --> 00:32:31,825 [Vaiana] ♪ What could be Better than this?! ♪ 607 00:32:31,992 --> 00:32:33,409 [Moni] ♪ (Better than this) ♪ 608 00:32:33,577 --> 00:32:35,245 [both] ♪ What could be better than ♪ 609 00:32:35,411 --> 00:32:37,706 ♪ This? ♪ 610 00:32:37,873 --> 00:32:38,915 [Moni] ♪ Woah! ♪ 611 00:32:39,082 --> 00:32:40,667 [both] ♪ We're starting To hit a stride ♪ 612 00:32:40,834 --> 00:32:42,085 ♪ I'm in for a crazy ride ♪ 613 00:32:42,252 --> 00:32:44,254 ♪ We'll be there in no time ♪ 614 00:32:44,420 --> 00:32:46,006 ♪ Because We're in this together ♪ 615 00:32:46,172 --> 00:32:48,509 ♪ Woahhh ♪ 616 00:32:48,675 --> 00:32:51,302 ♪ Nothing is better Than this! ♪ 617 00:32:51,469 --> 00:32:52,470 [Vaiana chuckling] 618 00:32:52,638 --> 00:32:54,931 [Kele] I think I'm going insane on the sea. 619 00:32:55,098 --> 00:32:56,224 This is so great! 620 00:32:56,391 --> 00:32:59,770 [Kele] Just give me one grain of sand and a tree. 621 00:32:59,978 --> 00:33:01,938 [Vaiana and Moni] ♪ Yeah We're so in the moment ♪ 622 00:33:02,105 --> 00:33:04,190 -♪ We're rockin' and rollin' ♪ -[groaning] 623 00:33:04,357 --> 00:33:05,483 ♪ We're friends With the ocean ♪ 624 00:33:05,651 --> 00:33:08,987 ♪ So nothing is better Than this ♪ 625 00:33:09,404 --> 00:33:10,405 -Wrong. -What? 626 00:33:10,572 --> 00:33:11,573 ♪ Well... Lemme give you a correction ♪ 627 00:33:11,740 --> 00:33:12,783 ♪ Even though The song is clever ♪ 628 00:33:12,949 --> 00:33:13,950 ♪ The answer To your question ♪ 629 00:33:14,117 --> 00:33:15,118 ♪ "What could Possibly be better?" ♪ 630 00:33:15,285 --> 00:33:16,452 ♪ Technic'lly speaking Perfection's a myth ♪ 631 00:33:16,620 --> 00:33:17,621 ♪ Even though The journey's epic ♪ 632 00:33:17,788 --> 00:33:18,789 ♪ Something better Could exist ♪ 633 00:33:18,955 --> 00:33:20,206 ♪ But that's why I'm always Designing, aligning ♪ 634 00:33:20,373 --> 00:33:21,667 ♪ Combining ideas And always refining! ♪ 635 00:33:21,833 --> 00:33:23,669 ♪ I'm a real bright thinker And a genius when I tinker ♪ 636 00:33:23,835 --> 00:33:24,836 ♪ With a love Of problem solving ♪ 637 00:33:25,003 --> 00:33:26,004 ♪ As a model canoe sinker ♪ 638 00:33:26,171 --> 00:33:27,338 ♪ We're failing fantastic'lly Yes, we're a mess ♪ 639 00:33:27,505 --> 00:33:28,506 ♪ And we're messing up Drastic'lly ♪ 640 00:33:28,674 --> 00:33:29,758 ♪ Falling on your face Is the best! ♪ 641 00:33:29,925 --> 00:33:31,552 ♪ If you do it wrong Then you run another test! ♪ 642 00:33:31,718 --> 00:33:32,803 ♪ Yes! It's really simple actu'lly ♪ 643 00:33:32,969 --> 00:33:34,470 ♪ The motto of Loto 'Till her very last breath ♪ 644 00:33:34,638 --> 00:33:36,723 ♪ There's really only failing Then learning, then death! ♪ 645 00:33:39,184 --> 00:33:40,185 [Heihei groans] 646 00:33:42,771 --> 00:33:44,147 [Loto] Whoa! 647 00:33:44,314 --> 00:33:45,315 Whoa! 648 00:33:45,816 --> 00:33:47,651 ♪ What could be better Than this? ♪ 649 00:33:47,818 --> 00:33:49,527 ♪ Literally nothing Better than this! ♪ 650 00:33:49,695 --> 00:33:50,946 ♪ What could be better Than this? ♪ 651 00:33:51,112 --> 00:33:52,238 ♪ Really truly Nothing better than this! ♪ 652 00:33:52,405 --> 00:33:53,406 Come on, Kele. 653 00:33:53,574 --> 00:33:54,575 -The ocean's our friend. -[gasps] 654 00:33:54,741 --> 00:33:56,242 ♪ We're starting To understand! ♪ 655 00:33:56,409 --> 00:33:57,953 Just take me back to land! 656 00:33:58,119 --> 00:34:00,080 ♪ We'll get to that island ♪ 657 00:34:00,246 --> 00:34:01,873 ♪ Even if it's taking Forever ♪ 658 00:34:02,040 --> 00:34:04,000 ♪ Woahhh! ♪ 659 00:34:04,459 --> 00:34:07,128 ♪ Nothing is better Than this! ♪ 660 00:34:07,337 --> 00:34:09,047 Everybody now! 661 00:34:09,214 --> 00:34:10,882 -♪ Feel the air ♪ -♪ In our hair ♪ 662 00:34:11,049 --> 00:34:12,676 -♪ Watch us soar ♪ -♪ Man the oar ♪ 663 00:34:12,843 --> 00:34:16,346 -♪ Going where ♪ -♪ No one's gone before! ♪ 664 00:34:16,512 --> 00:34:18,098 ♪ Woah! ♪ 665 00:34:18,264 --> 00:34:22,268 ♪ What could be better Than this?! ♪ 666 00:34:22,435 --> 00:34:23,478 You've got it, Kele! 667 00:34:23,645 --> 00:34:25,230 ♪ Whoa... ♪ 668 00:34:25,438 --> 00:34:31,152 ♪ What could be better than... ♪ 669 00:34:31,945 --> 00:34:32,946 [loud explosion] 670 00:34:33,989 --> 00:34:39,327 ♪ This!!!!! ♪ 671 00:34:42,538 --> 00:34:43,539 [Loto] Um... 672 00:34:46,126 --> 00:34:48,920 Isn't that what we were supposed to follow? 673 00:34:49,087 --> 00:34:50,839 Uh... Let's... [chuckles nervously] 674 00:34:51,006 --> 00:34:53,591 Nobody panic. I'm sure... 675 00:34:53,759 --> 00:34:55,761 this happened for a reason. 676 00:34:55,927 --> 00:34:57,512 Yeah, it's probably a good thing, right? 677 00:34:57,679 --> 00:34:58,847 -[all gasping] -[squealing] 678 00:34:58,930 --> 00:34:59,931 [Kele] Hey! 679 00:35:01,266 --> 00:35:02,893 Moni! Grab the oar! 680 00:35:03,059 --> 00:35:04,435 I'm trying. 681 00:35:04,603 --> 00:35:06,688 Something's wrong with the canoe! 682 00:35:06,855 --> 00:35:09,024 It is not the canoe. It's the current! 683 00:35:09,190 --> 00:35:10,191 What? 684 00:35:12,235 --> 00:35:13,904 Hey, ocean. [gasps] 685 00:35:14,320 --> 00:35:16,614 So, I kinda wasn't given a lot of directions 686 00:35:16,782 --> 00:35:18,324 other than "follow the comet." 687 00:35:18,491 --> 00:35:20,702 So, if you're telling me to change course, 688 00:35:20,952 --> 00:35:23,246 a little thumbs-up would be super awesome. 689 00:35:23,329 --> 00:35:24,790 [Vaiana and Kele gasp] 690 00:35:24,956 --> 00:35:25,999 [Kele] Land? 691 00:35:27,625 --> 00:35:29,836 Land! 692 00:35:30,253 --> 00:35:31,797 [Moni] It's Motufetū! 693 00:35:33,256 --> 00:35:34,716 We found it. 694 00:35:35,341 --> 00:35:36,927 -Really quickly. -[distant shouting] 695 00:35:37,093 --> 00:35:38,887 Do I hear people? 696 00:35:41,973 --> 00:35:43,433 That's no island. 697 00:35:44,350 --> 00:35:45,393 And those 698 00:35:46,102 --> 00:35:47,145 aren't people. 699 00:35:48,604 --> 00:35:50,398 -Kakam... -Mora? 700 00:35:53,526 --> 00:35:54,903 We've gotta go! 701 00:35:55,070 --> 00:35:56,362 [all gasping] 702 00:35:56,988 --> 00:35:58,156 [gasping] 703 00:35:58,323 --> 00:35:59,950 [gasps, grunts] 704 00:36:01,242 --> 00:36:02,285 [both grunting] 705 00:36:02,452 --> 00:36:04,454 [♪ dramatic music playing] 706 00:36:10,168 --> 00:36:12,087 [Kele] This is so embarrassing. 707 00:36:12,253 --> 00:36:14,840 A farmer murdered by coconuts. 708 00:36:16,007 --> 00:36:18,676 Oh. So, they're just ignoring us? 709 00:36:18,844 --> 00:36:20,929 That's good. Isn't it? Is it... Is that good? 710 00:36:33,775 --> 00:36:34,776 [all grunting] 711 00:36:44,535 --> 00:36:46,537 Okay. You guys? 712 00:36:46,704 --> 00:36:47,748 [whimpering] 713 00:36:47,914 --> 00:36:49,207 Cargo hold. 714 00:36:50,166 --> 00:36:51,542 [grunts] 715 00:37:01,052 --> 00:37:02,220 [Loto exclaims] 716 00:37:02,387 --> 00:37:05,056 She's using centrifugal force to increase our velocity. 717 00:37:05,223 --> 00:37:06,892 Vaiana! 718 00:37:11,187 --> 00:37:12,355 [grunts] 719 00:37:13,564 --> 00:37:14,565 [whimpers] 720 00:37:16,777 --> 00:37:18,945 Ha! Bye-bye. 721 00:37:19,112 --> 00:37:20,613 Thanks for the ride! [grunts] 722 00:37:21,281 --> 00:37:22,282 [gasps] 723 00:37:27,745 --> 00:37:28,746 [exhales wearily] 724 00:37:29,455 --> 00:37:30,456 [all chittering] 725 00:37:31,124 --> 00:37:32,208 Bring it on, coco... 726 00:37:32,375 --> 00:37:33,376 [darts thwacking] 727 00:37:34,127 --> 00:37:35,336 [weakly] Nuts. 728 00:37:36,880 --> 00:37:37,881 [Kele laughing] 729 00:37:39,257 --> 00:37:41,051 [all groaning] 730 00:37:42,510 --> 00:37:43,511 [clucking] 731 00:37:44,971 --> 00:37:47,307 [Vaiana] Whoa. Whoa, whoa. Listen to me! 732 00:37:47,390 --> 00:37:49,725 We are on a sacred voyage! 733 00:37:49,893 --> 00:37:51,227 You will release us. 734 00:37:52,520 --> 00:37:53,729 Wait. Wait! 735 00:37:58,944 --> 00:37:59,945 [yelling] 736 00:38:00,486 --> 00:38:01,863 -[all yelling] -[♪ cheerful music playing] 737 00:38:02,823 --> 00:38:04,657 [grunting] Ow! 738 00:38:04,825 --> 00:38:06,159 -[exclaiming] -Ow, ow, ow! 739 00:38:06,701 --> 00:38:08,661 Whoa. What are you doing? 740 00:38:13,249 --> 00:38:14,334 [grunts] 741 00:38:14,500 --> 00:38:16,336 [slurring] What is happening? 742 00:38:26,930 --> 00:38:28,723 Uh... That is... 743 00:38:28,890 --> 00:38:29,891 [clears throat] 744 00:38:30,058 --> 00:38:31,101 Fanfic. 745 00:38:31,267 --> 00:38:34,395 You dolt. They're asking if you drew it, 746 00:38:34,562 --> 00:38:38,108 'cause they want you to translate that picture. 747 00:38:38,483 --> 00:38:39,484 Oh! 748 00:38:41,236 --> 00:38:42,278 Oh. 749 00:38:43,029 --> 00:38:46,116 Oh. Your home island 750 00:38:48,409 --> 00:38:50,871 is in the same sea as Motufetū. 751 00:38:52,372 --> 00:38:54,582 And when Nalo divided the ocean 752 00:38:54,749 --> 00:38:56,792 to weaken the people of the sea, 753 00:38:57,418 --> 00:39:01,256 your ancestors were disconnected from their home. 754 00:39:02,798 --> 00:39:05,927 But you thought you'd finally found the way back 755 00:39:06,094 --> 00:39:07,971 when you ran into this giant clam. 756 00:39:09,305 --> 00:39:14,394 And now, you're worried you'll stay separated forever. 757 00:39:16,479 --> 00:39:17,772 This whole time, 758 00:39:18,481 --> 00:39:21,401 they've just been trying to get home. 759 00:39:21,567 --> 00:39:22,568 [♪ somber music playing] 760 00:39:23,861 --> 00:39:28,158 But if we help you defeat the clam, 761 00:39:28,533 --> 00:39:30,410 you'll help us reach Motufetū. 762 00:39:32,954 --> 00:39:33,955 Together. 763 00:39:34,122 --> 00:39:37,167 Hello? We're still jelly! 764 00:39:37,333 --> 00:39:39,252 How're we gonna beat that? 765 00:39:39,419 --> 00:39:42,172 Floppy can't even wiggle a finger. 766 00:39:42,338 --> 00:39:45,091 Well, our muscles are full of neurotoxin, so... 767 00:39:45,258 --> 00:39:47,052 Wait. Wait. Hang on. 768 00:39:47,218 --> 00:39:49,262 A clam is basically one giant muscle. 769 00:39:49,429 --> 00:39:50,972 So, we get close enough with that stuff, 770 00:39:51,139 --> 00:39:52,140 shoot it in the ganglion, 771 00:39:52,307 --> 00:39:54,976 it's goodnight clam, hello Motufetū. 772 00:39:55,143 --> 00:39:57,020 [gasps] Do you think that'll work? 773 00:39:58,646 --> 00:39:59,730 [clacking] 774 00:40:03,068 --> 00:40:05,736 Oh. You want us to do it. 775 00:40:05,903 --> 00:40:06,904 [groans] 776 00:40:07,072 --> 00:40:09,532 It'd be easier if we're not jelly. 777 00:40:10,658 --> 00:40:12,577 Ooh. Don't worry. They can fix that. 778 00:40:12,743 --> 00:40:14,079 How? [gasps] 779 00:40:14,579 --> 00:40:15,580 [gasps] 780 00:40:16,664 --> 00:40:17,665 [♪ dramatic music playing] 781 00:40:20,626 --> 00:40:22,045 [Kele] What is that? 782 00:40:22,712 --> 00:40:23,796 [growling softly] 783 00:40:24,755 --> 00:40:27,467 [muffled grunting] 784 00:40:30,136 --> 00:40:31,762 [both gasping] 785 00:40:33,764 --> 00:40:34,765 [squeals] 786 00:40:38,353 --> 00:40:40,313 [laughing] 787 00:40:41,481 --> 00:40:42,773 Tastes like coconut. 788 00:40:42,898 --> 00:40:44,900 It just went right over the top of us, didn't it? 789 00:40:45,068 --> 00:40:47,988 Okay, where do we get the toxin for the clam? 790 00:40:55,370 --> 00:40:56,412 A dream from both ends. 791 00:40:56,579 --> 00:40:57,580 [Moni retching] 792 00:40:59,957 --> 00:41:01,001 -[grunting] -[loud roaring] 793 00:41:04,004 --> 00:41:05,005 [Loto gasping] 794 00:41:05,463 --> 00:41:07,048 Come on. We gotta go! 795 00:41:16,432 --> 00:41:17,850 [grunts softly] What? 796 00:41:18,768 --> 00:41:21,812 [grunting] We made a deal. 797 00:41:21,979 --> 00:41:22,980 We take out the clam, 798 00:41:23,148 --> 00:41:26,651 and then you're helping us get to Motufetū. 799 00:41:27,735 --> 00:41:28,903 You are small but mighty. 800 00:41:29,070 --> 00:41:30,280 [thudding] 801 00:41:31,781 --> 00:41:32,948 [gasping] 802 00:41:33,616 --> 00:41:34,617 [groans] 803 00:41:37,787 --> 00:41:39,289 [clacking] 804 00:41:39,455 --> 00:41:40,456 [Moni] Whoa. 805 00:41:41,374 --> 00:41:44,210 I think it's a warriors' salute, 806 00:41:44,377 --> 00:41:45,795 to show us respect. 807 00:41:46,379 --> 00:41:47,588 [clacking in unison] 808 00:41:51,176 --> 00:41:53,886 [Kele] Or it's goodbye in case we croak. 809 00:41:57,098 --> 00:41:58,099 [groaning] 810 00:41:58,266 --> 00:41:59,767 Wow. 811 00:42:00,310 --> 00:42:01,311 [clucking] 812 00:42:02,728 --> 00:42:04,439 [Kele] How do we shoot the ganglion 813 00:42:04,730 --> 00:42:06,482 if we don't know what it looks like? 814 00:42:06,649 --> 00:42:08,401 [Loto] I think we're gonna know 815 00:42:08,568 --> 00:42:10,653 what a ganglion looks like when we see it. 816 00:42:13,906 --> 00:42:14,907 [Loto] Yeah. 817 00:42:15,075 --> 00:42:17,202 So, I just... [makes playful sound] 818 00:42:17,368 --> 00:42:20,163 And Motufetū, here we come? 819 00:42:20,496 --> 00:42:22,123 Mission accomplished. 820 00:42:22,207 --> 00:42:23,208 -[gasps] -[creaking] 821 00:42:25,210 --> 00:42:26,211 [all gasping] 822 00:42:26,836 --> 00:42:28,088 No. No, no, no! 823 00:42:28,254 --> 00:42:29,255 [yells in frustration] 824 00:42:29,922 --> 00:42:31,091 And this is why 825 00:42:31,257 --> 00:42:33,050 you always have a backup. [gasps] 826 00:42:35,052 --> 00:42:36,387 -And a third. -[Kele yelps] 827 00:42:38,639 --> 00:42:40,266 Well, a fourth would be lunacy. 828 00:42:40,433 --> 00:42:41,476 [creaking] 829 00:42:41,642 --> 00:42:43,269 [all shouting] 830 00:42:43,353 --> 00:42:45,646 [all grunting and yelling] 831 00:42:46,731 --> 00:42:48,233 -[yelling] -[panicked clucking] 832 00:42:49,066 --> 00:42:50,318 [grunting, yelling] 833 00:42:51,361 --> 00:42:52,653 -[all yelling] -[grunts] 834 00:42:53,446 --> 00:42:54,447 [Vaiana gasps] 835 00:42:57,242 --> 00:42:59,285 -[all screaming] -[Vaiana] No! 836 00:43:02,079 --> 00:43:03,080 [gasps] 837 00:43:05,541 --> 00:43:07,127 -[♪ triumphant music plays] -[yelling] 838 00:43:08,753 --> 00:43:09,754 [rumbling] 839 00:43:11,922 --> 00:43:13,549 Chee Hoo! 840 00:43:14,049 --> 00:43:15,760 [♪ dramatic music playing] 841 00:43:18,513 --> 00:43:19,889 [gasps, grunts] 842 00:43:20,055 --> 00:43:21,516 We gotta get out! 843 00:43:21,849 --> 00:43:22,850 [Vaiana gasps] 844 00:43:24,852 --> 00:43:26,354 [panting, straining] 845 00:43:37,532 --> 00:43:38,783 [clacking] 846 00:43:39,409 --> 00:43:41,619 Wait! What are you... Hey! No... 847 00:43:41,786 --> 00:43:43,037 [all screaming] 848 00:43:50,670 --> 00:43:51,671 [chitters sadly] 849 00:43:52,380 --> 00:43:53,839 [shrieking] 850 00:43:54,006 --> 00:43:55,175 [all screaming] 851 00:44:02,097 --> 00:44:04,267 -[Vaiana] Moni! Moni! -[Moni] Vaiana! 852 00:44:04,434 --> 00:44:05,893 Vaiana! 853 00:44:08,062 --> 00:44:09,355 [all screaming] 854 00:44:11,774 --> 00:44:12,775 [grunting] 855 00:44:14,068 --> 00:44:15,110 [groans] 856 00:44:16,446 --> 00:44:18,656 [screaming] 857 00:44:18,823 --> 00:44:19,907 [Kele groaning] 858 00:44:23,244 --> 00:44:24,329 [Moni] Vaiana? 859 00:44:25,205 --> 00:44:26,206 Vaiana? 860 00:44:26,372 --> 00:44:27,373 [voice echoing] 861 00:44:27,832 --> 00:44:29,375 [Loto] Gotta say, I enjoyed that. 862 00:44:29,542 --> 00:44:31,544 [groaning] Kakamora! 863 00:44:31,711 --> 00:44:34,046 You did this! [grunts] 864 00:44:36,757 --> 00:44:38,175 [whimpers] 865 00:44:39,635 --> 00:44:41,346 Made an assumption there. 866 00:44:42,597 --> 00:44:43,764 -[roaring] -[all screaming] 867 00:44:48,853 --> 00:44:50,187 [sputtering] 868 00:44:56,319 --> 00:44:57,487 [exhaling in relief] 869 00:45:01,115 --> 00:45:02,242 [Loto] Fascinating. 870 00:45:02,408 --> 00:45:03,659 It's like an acid. 871 00:45:05,453 --> 00:45:06,454 -[crackling] -[gasping] 872 00:45:06,621 --> 00:45:07,622 [all screaming] 873 00:45:10,666 --> 00:45:12,710 [all grunting] 874 00:45:16,881 --> 00:45:18,466 Can I get a Chee Hoo? 875 00:45:19,384 --> 00:45:20,468 -Oh, yeah! -[whimpering] 876 00:45:20,635 --> 00:45:22,345 [Maui grunts, whoops] 877 00:45:22,512 --> 00:45:26,557 [laughs] Now, I just gotta get my baby. 878 00:45:29,143 --> 00:45:30,561 [grunting] 879 00:45:32,187 --> 00:45:33,188 [straining] 880 00:45:33,981 --> 00:45:34,982 -[chuckles] -[exclaims] 881 00:45:35,149 --> 00:45:36,150 [Maui gasps, grunts] 882 00:45:36,317 --> 00:45:38,278 [excitedly] Maui! 883 00:45:38,819 --> 00:45:41,155 -[gasps] The tattoo moves. -[Maui] Hey. 884 00:45:41,322 --> 00:45:42,532 -[Moni] The tattoo moves! -[Maui] Ow. No. No, no, no. 885 00:45:42,698 --> 00:45:44,199 Listen to me. I am a demigod... 886 00:45:44,867 --> 00:45:45,868 -Lucky! -Stop it! 887 00:45:46,035 --> 00:45:47,077 I want to be slapped by the tattoo. 888 00:45:47,244 --> 00:45:48,371 -[Maui] Hey! -[all grunting] 889 00:45:48,538 --> 00:45:50,456 Okay. Rule number one... 890 00:45:50,540 --> 00:45:51,541 No. 891 00:45:51,749 --> 00:45:53,250 Just... Okay. Someone... 892 00:45:53,418 --> 00:45:55,252 Guys, could you please just roll me back? 893 00:45:55,420 --> 00:45:56,421 -I'll roll you back! -[Maui] No, no, no. 894 00:45:56,587 --> 00:45:57,588 Not him. 895 00:45:57,922 --> 00:45:58,923 [Moni whimpering in excitement] 896 00:45:59,089 --> 00:46:01,759 This is what happens when you meet your heroes. 897 00:46:01,926 --> 00:46:03,844 Oh! I know, right? 898 00:46:04,011 --> 00:46:05,137 [grunts] 899 00:46:05,305 --> 00:46:06,306 Okay. 900 00:46:06,472 --> 00:46:09,309 Rule number one. You never saw me like this. 901 00:46:09,475 --> 00:46:11,185 Even though I still look very cool. 902 00:46:11,352 --> 00:46:12,895 You look like a kidney stone. 903 00:46:13,062 --> 00:46:14,689 And you look like someone who would know what that is. 904 00:46:14,855 --> 00:46:16,316 -[chuckles] -[Maui] Now... 905 00:46:17,274 --> 00:46:18,275 [Maui grunts] 906 00:46:19,151 --> 00:46:21,487 Well, hello, Bacon. 907 00:46:21,654 --> 00:46:24,031 Okay. I feel like there's some backstory 908 00:46:24,198 --> 00:46:25,575 that I need to get caught up on. 909 00:46:25,741 --> 00:46:26,867 -Oh. Um... -Actually, you know what? 910 00:46:27,034 --> 00:46:28,035 Scratch that. 911 00:46:28,202 --> 00:46:29,662 I don't wanna get attached if y'all... 912 00:46:29,829 --> 00:46:30,830 [mimicking choking] 913 00:46:30,996 --> 00:46:32,039 [chuckles] You know what I mean? 914 00:46:32,206 --> 00:46:33,207 Which you guys won't. 915 00:46:33,374 --> 00:46:34,375 You're not gonna do that. 916 00:46:34,542 --> 00:46:35,668 I don't even know why I said that. 917 00:46:35,751 --> 00:46:37,587 The point is, there's some serious god stuff 918 00:46:37,753 --> 00:46:38,754 going down... 919 00:46:39,422 --> 00:46:40,423 [Maui grunts] 920 00:46:41,006 --> 00:46:42,717 [sighs] So, I'mma go handle my business. 921 00:46:45,636 --> 00:46:47,680 [♪ triumphant music playing] 922 00:46:47,847 --> 00:46:48,848 [grunts] 923 00:46:51,100 --> 00:46:52,352 [whimpering] 924 00:46:53,936 --> 00:46:55,688 All right. Be back in a bit. 925 00:46:55,855 --> 00:46:57,940 Until then, stay alive, talk to no one. 926 00:46:58,107 --> 00:47:00,485 And, if you see a crazy bat lady, run. 927 00:47:00,651 --> 00:47:01,736 She is the worst. 928 00:47:01,902 --> 00:47:03,404 Stay away, or you will die. 929 00:47:03,613 --> 00:47:05,531 Be good. Maui, out! 930 00:47:07,408 --> 00:47:08,451 Boat snack! 931 00:47:09,410 --> 00:47:10,411 Boat snack. 932 00:47:12,287 --> 00:47:13,664 Where's Vaiana? 933 00:47:16,166 --> 00:47:17,251 [groans] 934 00:47:21,506 --> 00:47:22,548 [Vaiana] Simea? 935 00:47:22,715 --> 00:47:24,341 Simea! Oh! 936 00:47:24,842 --> 00:47:26,927 How are you here? 937 00:47:27,094 --> 00:47:28,262 I'm not. 938 00:47:28,429 --> 00:47:31,223 You got sucked inside a giant clam 939 00:47:31,432 --> 00:47:33,142 and our story will end 940 00:47:33,308 --> 00:47:37,104 'cause now, you'll never help the people of the ocean 941 00:47:37,271 --> 00:47:39,189 and your ancestors will be, like, 942 00:47:39,356 --> 00:47:44,445 "Vaiana, we hate you forever. Forever. Forever." 943 00:47:44,612 --> 00:47:45,738 [gasps] 944 00:47:46,489 --> 00:47:47,698 -Huh? -[screeches] 945 00:47:47,782 --> 00:47:49,617 [grunting] 946 00:47:56,165 --> 00:47:57,417 -[screeching] -[Vaiana panting] 947 00:48:02,212 --> 00:48:03,506 [grunting, gasping] 948 00:48:04,173 --> 00:48:05,174 [screeching] 949 00:48:07,092 --> 00:48:08,135 I got this. 950 00:48:08,594 --> 00:48:10,179 I got this. 951 00:48:10,345 --> 00:48:11,806 -[softly] You got this. -[gasps] 952 00:48:12,640 --> 00:48:13,808 -[chuckling] -[gasping] 953 00:48:14,809 --> 00:48:15,935 Relax. 954 00:48:16,101 --> 00:48:17,437 I don't bite. 955 00:48:17,603 --> 00:48:18,604 Peka might. 956 00:48:20,523 --> 00:48:22,942 It's been a while since I've seen a wayfinder. 957 00:48:23,108 --> 00:48:24,151 [gasps] 958 00:48:24,318 --> 00:48:25,402 Love the oar. 959 00:48:25,611 --> 00:48:26,946 Would you like to see me use it? 960 00:48:27,112 --> 00:48:28,823 Ooh. Feisty. 961 00:48:29,574 --> 00:48:32,034 Well, we have that in common, Vaiana. 962 00:48:32,910 --> 00:48:36,330 The human who's "got all the gods talking"! 963 00:48:38,290 --> 00:48:39,875 -[chuckling] -Who are you? 964 00:48:40,042 --> 00:48:41,043 Matangi. 965 00:48:41,210 --> 00:48:44,046 Guardian of this little slice of paradise. 966 00:48:44,213 --> 00:48:45,965 -Oh! -Hmm. 967 00:48:46,131 --> 00:48:48,425 You live here? 968 00:48:48,593 --> 00:48:49,802 Not by choice. 969 00:48:49,969 --> 00:48:52,472 Maui never mentioned me? 970 00:48:53,013 --> 00:48:55,933 Oh! Probably too busy playing with his tattoo. 971 00:48:56,141 --> 00:48:57,267 -[Vaiana] Huh? -[chuckles] 972 00:48:58,519 --> 00:49:00,104 Well, come on, then. 973 00:49:01,146 --> 00:49:04,108 Um, I'm not going anywhere with you. 974 00:49:04,274 --> 00:49:05,359 -I need to... -Get outta here, 975 00:49:05,526 --> 00:49:08,696 break Nalo's curse, find Motufetū. 976 00:49:08,863 --> 00:49:09,989 Here to help. 977 00:49:10,155 --> 00:49:12,157 You know the way to Motufetū? 978 00:49:12,324 --> 00:49:13,868 You think you can only get somewhere 979 00:49:14,034 --> 00:49:15,410 if you know the way? 980 00:49:15,578 --> 00:49:18,122 [scoffs] That's kinda what wayfinding is. 981 00:49:18,288 --> 00:49:19,414 -Ugh! -[bats screeching] 982 00:49:19,915 --> 00:49:21,667 So much to learn. 983 00:49:22,585 --> 00:49:24,044 [panting, gasping] 984 00:49:25,254 --> 00:49:29,008 A true wayfinder doesn't know the path at all. 985 00:49:29,174 --> 00:49:30,510 That's the whole point. 986 00:49:30,676 --> 00:49:34,429 To find your way to what's never been found. 987 00:49:34,597 --> 00:49:36,599 If you wanna break Nalo's curse, 988 00:49:36,766 --> 00:49:38,934 you gotta stop playing it safe, sis. 989 00:49:39,101 --> 00:49:40,561 Get a little lost. 990 00:49:41,687 --> 00:49:43,689 Why would I listen to anything you say? 991 00:49:43,856 --> 00:49:47,151 Because Nalo trapped me, too. 992 00:49:48,653 --> 00:49:51,030 I want you to beat Nalo, 993 00:49:51,196 --> 00:49:53,783 'cause then, I'll be free. 994 00:49:54,158 --> 00:49:55,242 What? 995 00:49:58,621 --> 00:50:02,041 ♪ I've been stuck A thousand years... ♪ 996 00:50:02,207 --> 00:50:05,670 ♪ Just fading Wading through the fears... ♪ 997 00:50:06,420 --> 00:50:10,966 ♪ This giant clam Gets real old my dear ♪ 998 00:50:11,133 --> 00:50:12,968 ♪ So come real close, ♪ 999 00:50:13,678 --> 00:50:15,971 ♪ I'll let you know ♪ 1000 00:50:16,138 --> 00:50:20,976 ♪ How you can Get out of here... ♪ 1001 00:50:21,268 --> 00:50:24,396 There's always another way to get where you need to go. 1002 00:50:24,939 --> 00:50:29,694 You just have to think a little different. 1003 00:50:30,485 --> 00:50:31,862 Different how? 1004 00:50:32,029 --> 00:50:33,113 Glad you asked. 1005 00:50:33,280 --> 00:50:35,365 -[♪ music intensifies] -[whooping] 1006 00:50:35,532 --> 00:50:37,367 ♪ Get lost! Cut loose! ♪ 1007 00:50:37,534 --> 00:50:39,244 -♪ And lose your way! ♪ -[gasps] 1008 00:50:39,411 --> 00:50:42,456 ♪ There ain't no fun In holdin' back, babe ♪ 1009 00:50:42,623 --> 00:50:46,460 ♪ You gotta enjoy the thrill Of livin' dangerously ♪ 1010 00:50:46,627 --> 00:50:48,378 ♪ You've got a long, long way To go ♪ 1011 00:50:48,545 --> 00:50:50,297 ♪ Keep playin' safe You'll never know ♪ 1012 00:50:50,464 --> 00:50:53,968 ♪ The rules Are ours to break! ♪ 1013 00:50:54,134 --> 00:50:55,135 ♪ Come on, babe! ♪ 1014 00:50:55,302 --> 00:50:56,804 -♪ It's time to get lost ♪ -[gasps] 1015 00:50:57,680 --> 00:51:00,057 [scoffs] That is terrible advice. 1016 00:51:00,349 --> 00:51:02,893 Mmm. Then you're not listening. 1017 00:51:03,185 --> 00:51:05,938 ♪ Take a look around ♪ 1018 00:51:06,563 --> 00:51:08,357 ♪ Not right and left But up and down! ♪ 1019 00:51:08,523 --> 00:51:10,400 ♪ 'Cuz on the edge It's all about ♪ 1020 00:51:10,567 --> 00:51:12,862 ♪ Living bold and free ♪ 1021 00:51:14,071 --> 00:51:15,615 ♪ Expand your mind to see ♪ 1022 00:51:15,781 --> 00:51:17,700 ♪ And put your trust in me Because ♪ 1023 00:51:17,867 --> 00:51:19,326 ♪ You've got potential ♪ 1024 00:51:19,493 --> 00:51:21,036 ♪ To travel the distance ♪ 1025 00:51:21,203 --> 00:51:22,913 ♪ I've been existential ♪ 1026 00:51:23,080 --> 00:51:24,707 ♪ And lost to existence ♪ 1027 00:51:24,874 --> 00:51:26,541 ♪ And there is no map ♪ 1028 00:51:26,709 --> 00:51:28,543 ♪ To your destination ♪ 1029 00:51:28,711 --> 00:51:33,215 ♪ No explanation To solve this equation ♪ 1030 00:51:33,716 --> 00:51:35,009 [vocalizing] 1031 00:51:37,094 --> 00:51:39,138 ♪ We gotta get lost! Cut loose! ♪ 1032 00:51:39,304 --> 00:51:41,056 ♪ And lose our way! ♪ 1033 00:51:41,223 --> 00:51:44,351 ♪ There ain't no fun In holdin' back, babe ♪ 1034 00:51:44,518 --> 00:51:48,272 ♪ You gotta enjoy the thrill Of livin' dangerously ♪ 1035 00:51:48,438 --> 00:51:50,274 ♪ You got a long, long way To go ♪ 1036 00:51:50,440 --> 00:51:52,067 ♪ Keep playin' safe You'll never know ♪ 1037 00:51:52,234 --> 00:51:55,738 ♪ The rules Are ours to break! ♪ 1038 00:51:55,905 --> 00:51:59,116 ♪ Whaddya say? Look... ♪ 1039 00:51:59,449 --> 00:52:02,619 ♪ Don't you know How good you have it? ♪ 1040 00:52:02,787 --> 00:52:05,831 ♪ You're all That's stopping you ♪ 1041 00:52:06,331 --> 00:52:09,835 ♪ For me I'm stuck like static ♪ 1042 00:52:10,002 --> 00:52:11,586 ♪ Can you imagine? ♪ 1043 00:52:11,754 --> 00:52:13,673 ♪ A life this tragic In the gloom! ♪ 1044 00:52:13,839 --> 00:52:17,051 ♪ You've got a chance So take it ♪ 1045 00:52:17,217 --> 00:52:20,930 ♪ I know you're scared But life's unfair! ♪ 1046 00:52:21,096 --> 00:52:25,726 ♪ It's full of choices Big and small ♪ 1047 00:52:25,893 --> 00:52:27,436 ♪ But trust the fall ♪ 1048 00:52:27,602 --> 00:52:31,106 ♪ And you can have it all! ♪ 1049 00:52:31,273 --> 00:52:32,942 ♪ Get lost! Cut loose! ♪ 1050 00:52:33,150 --> 00:52:34,777 ♪ And lose your way! ♪ 1051 00:52:34,944 --> 00:52:38,447 ♪ There ain't no fun In holdin' back, babe ♪ 1052 00:52:38,613 --> 00:52:42,117 ♪ (You gotta) Enjoy the thrill Of livin' dangerously ♪ 1053 00:52:42,284 --> 00:52:43,911 ♪ You got a long, long way To go ♪ 1054 00:52:44,078 --> 00:52:45,705 ♪ Keep playin' safe You'll never know ♪ 1055 00:52:45,871 --> 00:52:51,126 ♪ The rules Are ours to break! ♪ 1056 00:52:51,210 --> 00:52:54,880 ♪ Get lost! Hah! ♪ 1057 00:52:54,964 --> 00:52:58,467 ♪ Get lost! No! ♪ 1058 00:52:59,384 --> 00:53:01,511 There's always another way, Vaiana. 1059 00:53:02,221 --> 00:53:03,388 What are you gonna do? 1060 00:53:07,059 --> 00:53:08,060 Get lost. 1061 00:53:08,602 --> 00:53:13,774 ♪ Woah! Get lost! ♪ 1062 00:53:14,233 --> 00:53:15,234 -[♪ song ends] -[grunts] 1063 00:53:16,110 --> 00:53:17,527 [panting] 1064 00:53:25,452 --> 00:53:27,454 [♪ ethereal music playing] 1065 00:53:37,506 --> 00:53:39,299 There's always another way. 1066 00:53:39,800 --> 00:53:41,510 Portal of the gods. 1067 00:53:42,344 --> 00:53:44,930 Won't get you all the way to Motufetū. 1068 00:53:45,097 --> 00:53:47,808 But it'll shorten the commute for you and your crew 1069 00:53:48,058 --> 00:53:49,977 and Mr. Coconut Oil. 1070 00:53:50,144 --> 00:53:51,186 Who's Mr... 1071 00:53:51,979 --> 00:53:53,188 -[Maui exclaims] -Ugh. 1072 00:53:53,355 --> 00:53:55,399 Always has to make an entrance. 1073 00:53:55,900 --> 00:53:57,484 -Maui! -Do not fear! 1074 00:53:57,651 --> 00:54:00,320 You have been rescued! Whoo! 1075 00:54:00,487 --> 00:54:02,572 [Vaiana speaking other language] 1076 00:54:12,416 --> 00:54:13,876 [exclaiming] 1077 00:54:14,919 --> 00:54:16,670 She opened it? 1078 00:54:17,171 --> 00:54:19,173 [♪ dramatic music playing] 1079 00:54:22,467 --> 00:54:23,886 [all exclaiming] 1080 00:54:24,636 --> 00:54:26,388 [all gasping] 1081 00:54:28,765 --> 00:54:30,893 [grunting] This was your plan, 1082 00:54:31,060 --> 00:54:32,436 to keep me in a snot cave 1083 00:54:32,602 --> 00:54:33,854 because you want us to go together? 1084 00:54:34,021 --> 00:54:37,274 Well, I certainly did not keep you for the conversation. 1085 00:54:37,441 --> 00:54:38,442 Huh? Wait! 1086 00:54:38,608 --> 00:54:39,734 [chuckles] 1087 00:54:39,902 --> 00:54:41,736 Well, shall we? 1088 00:54:44,824 --> 00:54:47,242 You can't leave? 1089 00:54:47,784 --> 00:54:49,536 Break Nalo's curse... 1090 00:54:50,037 --> 00:54:52,747 and maybe, one day, we'll see each other again. 1091 00:54:53,623 --> 00:54:56,836 Remember, there's always another way 1092 00:54:57,336 --> 00:54:59,880 even if you have to get lost to find it. 1093 00:55:00,547 --> 00:55:02,549 Good luck, Tautai Vaiana. 1094 00:55:03,592 --> 00:55:04,844 You got this. 1095 00:55:06,136 --> 00:55:07,346 [chuckles] 1096 00:55:11,141 --> 00:55:12,392 [sighs] 1097 00:55:12,852 --> 00:55:15,604 If Nalo finds out I helped, we'll die by lightning. 1098 00:55:15,770 --> 00:55:16,771 [grunts] 1099 00:55:17,564 --> 00:55:19,274 -Maui looked good. -[retches] 1100 00:55:20,484 --> 00:55:22,194 [chuckling] Whoa. Whoa. 1101 00:55:22,277 --> 00:55:23,570 -[grunts] Whoa! -[others laughing] 1102 00:55:23,653 --> 00:55:24,654 I'm kissing the pig! 1103 00:55:24,821 --> 00:55:25,822 Happy, happy, happy! Hey, hey! 1104 00:55:25,990 --> 00:55:28,158 We're in a portal of the gods! 1105 00:55:28,742 --> 00:55:29,826 [whooping] 1106 00:55:29,994 --> 00:55:32,037 You guys! Together again! 1107 00:55:32,204 --> 00:55:33,497 Plus Maui. Wait, wait. 1108 00:55:33,663 --> 00:55:34,664 Where's Maui? 1109 00:55:34,831 --> 00:55:35,832 'Sup, Curly? 1110 00:55:36,000 --> 00:55:37,084 Maui! [chuckles] 1111 00:55:37,251 --> 00:55:38,377 [Vaiana straining] 1112 00:55:39,669 --> 00:55:41,255 Could've told me we're doin' new outfits. 1113 00:55:41,421 --> 00:55:42,422 Been rockin' leaves on my cheeks 1114 00:55:42,589 --> 00:55:43,590 for a thousand years. 1115 00:55:44,174 --> 00:55:45,550 I can't believe you're here! 1116 00:55:45,717 --> 00:55:47,261 Hey, buddy. I missed ya. 1117 00:55:47,427 --> 00:55:48,971 [laughs] Yeah. 1118 00:55:49,846 --> 00:55:50,847 Oh. [clears throat] Sorry. 1119 00:55:51,015 --> 00:55:52,099 That was weird. Was that weird? 1120 00:55:52,266 --> 00:55:54,809 [exclaims] This is the greatest day of my life. 1121 00:55:56,603 --> 00:55:59,064 [chuckles] Love this guy. Not creeping me out at all. 1122 00:55:59,481 --> 00:56:00,649 Can I talk to you for a second? 1123 00:56:00,815 --> 00:56:03,443 -[grunts] -Pua! This is Pua. 1124 00:56:03,610 --> 00:56:04,819 Ooh. And did you meet the Kakamora? 1125 00:56:04,987 --> 00:56:05,988 I thought he'd do us in on the clam, 1126 00:56:06,155 --> 00:56:07,364 but it turns out he was super great 1127 00:56:07,531 --> 00:56:09,783 'cause otherwise, I never would have met Matangi, 1128 00:56:09,950 --> 00:56:10,951 who's great, by the way, 1129 00:56:11,118 --> 00:56:12,161 -and found you, and now... -[Maui] Curly! 1130 00:56:12,327 --> 00:56:13,870 ...we're gonna break Nalo's curse together and... 1131 00:56:14,746 --> 00:56:16,248 Sorry. You go. 1132 00:56:16,790 --> 00:56:18,083 You're all gonna die. 1133 00:56:18,750 --> 00:56:20,169 [sputters, laughs] 1134 00:56:20,710 --> 00:56:22,922 What? 1135 00:56:23,088 --> 00:56:25,757 Nalo didn't just hide Motufetū in a storm. 1136 00:56:25,925 --> 00:56:27,717 He hid it in a monster storm 1137 00:56:27,884 --> 00:56:29,803 in a cursed ocean you can't escape from 1138 00:56:29,970 --> 00:56:32,847 and then sunk it to the bottom of the sea. 1139 00:56:33,015 --> 00:56:34,975 Which means a human can't reach it. 1140 00:56:35,142 --> 00:56:36,810 So, unless I break the curse, 1141 00:56:36,977 --> 00:56:38,770 you just bought a one-way ticket to deadsville, 1142 00:56:38,938 --> 00:56:39,939 which is why I didn't want you 1143 00:56:40,105 --> 00:56:41,106 coming out in the first place 1144 00:56:41,273 --> 00:56:42,399 'cause now you're stuck 1145 00:56:42,566 --> 00:56:44,985 and you're gonna die, your crew's gonna die, 1146 00:56:45,152 --> 00:56:46,778 and this time, so is the chicken. 1147 00:56:48,363 --> 00:56:49,364 [screaming] 1148 00:56:54,036 --> 00:56:55,037 But... 1149 00:56:55,204 --> 00:56:56,288 it's great to see you. 1150 00:56:56,956 --> 00:56:58,332 And we're here. 1151 00:57:00,292 --> 00:57:02,377 [all screaming] 1152 00:57:04,338 --> 00:57:05,589 [panting] 1153 00:57:09,301 --> 00:57:12,221 [Vaiana chuckles] Good one, Maui, 1154 00:57:12,762 --> 00:57:16,600 but this place looks perfectly nice. 1155 00:57:17,226 --> 00:57:18,560 [gasps] And look! 1156 00:57:19,061 --> 00:57:20,270 The constellation! 1157 00:57:20,437 --> 00:57:22,189 It's right there! 1158 00:57:23,565 --> 00:57:24,566 Guys... 1159 00:57:25,317 --> 00:57:28,570 The ancestors wouldn't have called if we couldn't do this. 1160 00:57:28,737 --> 00:57:30,197 Unless it was a butt dial. 1161 00:57:30,655 --> 00:57:32,491 That'll make sense in 2,000 years. 1162 00:57:32,657 --> 00:57:34,576 Tautai Vasa said reaching Motufetū 1163 00:57:34,743 --> 00:57:37,496 is the only way to give our people a future. 1164 00:57:37,662 --> 00:57:38,913 If he knows so much, 1165 00:57:39,081 --> 00:57:40,499 how come he didn't tell you it was... 1166 00:57:40,665 --> 00:57:42,209 [whistles] ...sunk? 1167 00:57:42,376 --> 00:57:46,421 Because he told me to follow the fire in the sky. 1168 00:57:46,588 --> 00:57:48,465 And that led me straight to you. 1169 00:57:48,632 --> 00:57:50,759 -[sighs] -[Vaiana] Which makes sense, 1170 00:57:50,925 --> 00:57:53,220 'cause if Nalo thinks he's stronger 1171 00:57:53,387 --> 00:57:54,721 by keeping people apart... 1172 00:57:54,888 --> 00:57:57,432 Then maybe the way to break his curse 1173 00:57:57,599 --> 00:57:58,642 is by coming together. 1174 00:57:58,808 --> 00:58:01,645 You lift the island, and I step on it. 1175 00:58:02,271 --> 00:58:04,648 "Maui and Vaiana, together again! 1176 00:58:04,898 --> 00:58:06,316 -"They're so amazing!" -[chuckles] 1177 00:58:06,483 --> 00:58:07,651 This is gonna work. 1178 00:58:07,817 --> 00:58:09,028 Right, ocean? 1179 00:58:10,654 --> 00:58:11,655 Ocean? 1180 00:58:16,535 --> 00:58:17,744 [♪ somber music playing] 1181 00:58:18,203 --> 00:58:19,204 [Maui] Vaiana... 1182 00:58:19,788 --> 00:58:21,748 The ocean 1183 00:58:21,915 --> 00:58:23,500 cannot help you here. 1184 00:58:24,793 --> 00:58:25,794 [Vaiana breathing heavily] 1185 00:58:30,215 --> 00:58:31,550 Gramma! 1186 00:58:33,385 --> 00:58:37,597 Actually, I believe that's a welcome gift 1187 00:58:39,058 --> 00:58:40,059 from Nalo. 1188 00:58:40,225 --> 00:58:41,310 [♪ tense music playing] 1189 00:58:41,851 --> 00:58:43,019 [all gasping] 1190 00:58:46,148 --> 00:58:47,441 [screeching] 1191 00:58:49,484 --> 00:58:51,027 [Maui] Hmm. 1192 00:58:54,823 --> 00:58:55,824 [yelps] 1193 00:58:56,366 --> 00:58:57,742 -[screeches] -[Maui grunts] 1194 00:58:58,993 --> 00:59:00,287 Take that, sucka! 1195 00:59:01,538 --> 00:59:03,748 Humans, get to your positions, work together, 1196 00:59:03,915 --> 00:59:05,584 and let's do this! 1197 00:59:05,750 --> 00:59:06,751 [all grunting] 1198 00:59:06,918 --> 00:59:07,919 -[clucks] -[squeals] 1199 00:59:08,295 --> 00:59:09,338 We really gotta talk about 1200 00:59:09,504 --> 00:59:10,672 -your recruiting process. -[chuckles nervously] 1201 00:59:10,839 --> 00:59:11,840 [all screaming] 1202 00:59:12,132 --> 00:59:13,800 Gramps! Down below. 1203 00:59:15,344 --> 00:59:16,678 -Hate these guys. -[yelps] 1204 00:59:16,845 --> 00:59:18,054 Hey! I'm an elder. 1205 00:59:18,222 --> 00:59:19,306 And I'm 3,000 years old. 1206 00:59:19,806 --> 00:59:21,516 Which makes me elder-er. 1207 00:59:23,143 --> 00:59:24,853 Just gotta outrun 'em till sunrise. 1208 00:59:25,145 --> 00:59:26,521 Oh. Are they nocturnal? 1209 00:59:26,688 --> 00:59:30,234 Uh, sure. Chee Hoo! 1210 00:59:31,901 --> 00:59:33,112 Oh, yeah! 1211 00:59:38,825 --> 00:59:39,868 Whoo! 1212 00:59:41,786 --> 00:59:44,706 Did he just wink at us? [whooping] 1213 00:59:47,083 --> 00:59:48,127 [Loto] Behind us! 1214 00:59:48,668 --> 00:59:49,669 Hang on! 1215 00:59:49,794 --> 00:59:51,796 [Loto] Vaiana, we can't turn that tight with this sail. 1216 00:59:51,963 --> 00:59:53,673 -It'll work! -[all scream] 1217 00:59:56,050 --> 00:59:57,677 -Vaiana! [gasps] -[creature snarls] 1218 00:59:58,512 --> 00:59:59,929 [both scream] 1219 01:00:00,096 --> 01:00:01,681 -Moni! -[gasps] 1220 01:00:03,683 --> 01:00:05,310 Vaiana! Vaiana! 1221 01:00:05,935 --> 01:00:06,978 Moni! 1222 01:00:09,981 --> 01:00:11,275 No! The oar! 1223 01:00:11,775 --> 01:00:13,735 -[roaring] -[both gasp] 1224 01:00:18,823 --> 01:00:19,949 [roaring] 1225 01:00:21,951 --> 01:00:22,952 [panting] 1226 01:00:26,290 --> 01:00:28,082 Moni! 1227 01:00:30,794 --> 01:00:31,961 [grunts] 1228 01:00:37,091 --> 01:00:38,302 Moni... 1229 01:00:39,344 --> 01:00:40,887 [panting] 1230 01:00:41,638 --> 01:00:43,640 [♪ mellow music playing] 1231 01:00:54,859 --> 01:00:55,985 [sighs] 1232 01:01:05,954 --> 01:01:06,955 [clucks] 1233 01:01:10,292 --> 01:01:12,001 We'll figure this out. 1234 01:01:12,711 --> 01:01:14,128 -The ancestors... -[Loto] Vaiana... 1235 01:01:24,223 --> 01:01:26,182 Tautai Vasa's canoe... 1236 01:01:29,060 --> 01:01:30,229 [Maui clears throat] 1237 01:01:31,062 --> 01:01:34,441 Uh, it's a bad time to say, "I told you so," 1238 01:01:34,774 --> 01:01:35,942 so I'm not gonna do that 1239 01:01:36,109 --> 01:01:37,319 'cause that would make you feel worse. 1240 01:01:37,486 --> 01:01:39,279 -Just... -But I believe in you. 1241 01:01:39,696 --> 01:01:41,740 No one else does. [chuckles] There you go. 1242 01:01:41,906 --> 01:01:43,492 Walk it off, champ. What? 1243 01:01:43,658 --> 01:01:44,909 I was being nice. 1244 01:01:45,327 --> 01:01:46,370 Ow. Ow! 1245 01:01:46,536 --> 01:01:48,121 No purple nurples. Stop. Ow! 1246 01:01:48,288 --> 01:01:49,664 Okay, I'll talk to her! 1247 01:01:56,380 --> 01:01:57,922 I know, Maui. 1248 01:01:59,090 --> 01:02:00,675 It's just... 1249 01:02:01,175 --> 01:02:02,218 [sighs] 1250 01:02:02,969 --> 01:02:05,514 Every time I think I know 1251 01:02:05,680 --> 01:02:07,682 what I'm supposed to do, 1252 01:02:08,392 --> 01:02:10,394 everything changes. 1253 01:02:11,185 --> 01:02:12,312 I can't... 1254 01:02:13,313 --> 01:02:14,939 Moni almost died! 1255 01:02:17,401 --> 01:02:22,071 If I'm the reason our people's story just ends... 1256 01:02:25,617 --> 01:02:26,868 This is serious! 1257 01:02:26,951 --> 01:02:28,370 Is something distracting you? 1258 01:02:28,953 --> 01:02:30,955 Maybe breaking the curse is like you said, 1259 01:02:31,039 --> 01:02:32,165 we gotta work together. 1260 01:02:32,248 --> 01:02:33,500 I pull it from the sea, 1261 01:02:33,583 --> 01:02:36,336 but a human has to land on its shores. 1262 01:02:42,008 --> 01:02:43,259 Look, I get it. 1263 01:02:43,427 --> 01:02:45,387 No one likes sucking at their job. 1264 01:02:45,554 --> 01:02:47,806 [scoffs] Why are you even here? 1265 01:02:47,972 --> 01:02:49,015 [Maui] Because... 1266 01:02:50,183 --> 01:02:51,310 Because... 1267 01:02:52,101 --> 01:02:53,645 I've been low before. 1268 01:02:54,688 --> 01:02:57,774 And I couldn't see a way forward. 1269 01:02:59,192 --> 01:03:00,819 And then someone came along. 1270 01:03:02,028 --> 01:03:03,697 Someone who I underestimated. 1271 01:03:04,406 --> 01:03:06,533 And she lifted me up. 1272 01:03:09,160 --> 01:03:11,371 I haven't done anything right 1273 01:03:11,871 --> 01:03:13,498 since I left my island. 1274 01:03:13,748 --> 01:03:14,749 Hey... 1275 01:03:15,417 --> 01:03:17,836 There is a way out. 1276 01:03:18,002 --> 01:03:19,087 You wanna get through it? 1277 01:03:19,421 --> 01:03:21,590 You just gotta Chee Hoo it. 1278 01:03:22,090 --> 01:03:23,383 You are so bad at this. 1279 01:03:23,550 --> 01:03:25,009 I'm the best at this. 1280 01:03:25,344 --> 01:03:27,261 I was a human, but now, 1281 01:03:27,429 --> 01:03:28,930 I'm a demigod. 1282 01:03:29,097 --> 01:03:30,974 You never know what's next. 1283 01:03:31,140 --> 01:03:32,308 Yeah, I do. 1284 01:03:32,476 --> 01:03:34,143 Nalo's monster storm! 1285 01:03:34,310 --> 01:03:35,395 Well, you wanna get through it? 1286 01:03:35,562 --> 01:03:36,563 Stop trying... [yelps] 1287 01:03:36,730 --> 01:03:37,731 ♪ Here's the thing... ♪ 1288 01:03:37,897 --> 01:03:39,065 ♪ You're down in the dumps ♪ 1289 01:03:39,232 --> 01:03:40,442 ♪ You think you're way off Your game ♪ 1290 01:03:40,609 --> 01:03:42,276 ♪ But you can turn it around Come on ♪ 1291 01:03:42,444 --> 01:03:43,653 ♪ Remember your name! ♪ 1292 01:03:43,820 --> 01:03:45,405 ♪ Don't waste All this energy ♪ 1293 01:03:45,572 --> 01:03:46,948 ♪ 'Cause you got the remedy ♪ 1294 01:03:47,073 --> 01:03:49,117 ♪ And I know your legacy! ♪ 1295 01:03:49,784 --> 01:03:51,202 ♪ You've got Greatness inside ♪ 1296 01:03:51,370 --> 01:03:52,704 ♪ And you just Gotta believe ♪ 1297 01:03:52,871 --> 01:03:54,122 ♪ You think You don't have the tricks ♪ 1298 01:03:54,288 --> 01:03:55,832 ♪ But they're right Up your sleeve ♪ 1299 01:03:55,999 --> 01:03:57,501 ♪ These waters Are threatening ♪ 1300 01:03:57,667 --> 01:03:59,085 ♪ But you bring The reckoning ♪ 1301 01:03:59,252 --> 01:04:01,755 ♪ So drop all the fear And the questioning ♪ 1302 01:04:01,921 --> 01:04:03,131 ♪ I need a... Can I get a... ♪ 1303 01:04:03,297 --> 01:04:04,674 ♪ CHEE HOO?! ♪ 1304 01:04:04,841 --> 01:04:06,259 ♪ Who are you... Who are you... ♪ 1305 01:04:06,426 --> 01:04:07,802 -♪ Who are you ♪ -♪ Gonna be? ♪ 1306 01:04:07,969 --> 01:04:09,220 ♪ You're gonna, you're gonna ♪ 1307 01:04:09,388 --> 01:04:10,764 -♪ A-make some ♪ -♪ History ♪ 1308 01:04:10,930 --> 01:04:12,223 ♪ Come on-a Vaiana ♪ 1309 01:04:12,391 --> 01:04:13,933 ♪ Go get your destiny ♪ 1310 01:04:14,100 --> 01:04:15,351 ♪ Could I get a... Can I get a... ♪ 1311 01:04:15,519 --> 01:04:16,895 ♪ Can I get a... CHEE HOO?! ♪ 1312 01:04:17,061 --> 01:04:18,438 -♪ You gotta ♪ -♪ You wanna ♪ 1313 01:04:18,605 --> 01:04:19,981 ♪ You needa level up ♪ 1314 01:04:20,148 --> 01:04:21,483 -♪ Go show 'em ♪ -♪ Go show 'em ♪ 1315 01:04:21,650 --> 01:04:23,151 ♪ Tell 'em enough's enough ♪ 1316 01:04:23,317 --> 01:04:24,611 ♪ Come on-a Vaiana ♪ 1317 01:04:24,778 --> 01:04:26,029 ♪ Go get your destiny ♪ 1318 01:04:26,195 --> 01:04:27,614 ♪ Can I get a... Lemme hear a... ♪ 1319 01:04:27,781 --> 01:04:29,491 ♪ Can I get a CHEE HOO?! ♪ 1320 01:04:29,574 --> 01:04:30,700 [screaming] 1321 01:04:31,493 --> 01:04:32,536 ♪ Here's the deal... ♪ 1322 01:04:32,702 --> 01:04:35,204 ♪ That bullying storm god Skips leg day for real ♪ 1323 01:04:35,371 --> 01:04:38,458 ♪ Can you imagine the legend This epic voyage reveals? ♪ 1324 01:04:38,625 --> 01:04:40,209 ♪ You think That it's doomsday?! ♪ 1325 01:04:40,419 --> 01:04:41,628 ♪ To me it's just Tuesday ♪ 1326 01:04:41,795 --> 01:04:42,921 ♪ You know I don't come to play ♪ 1327 01:04:43,087 --> 01:04:44,255 ♪ Come to play ♪ 1328 01:04:44,631 --> 01:04:45,632 ♪ And you're clever ♪ 1329 01:04:45,799 --> 01:04:46,800 ♪ I never give you Enough credit ♪ 1330 01:04:46,966 --> 01:04:48,468 ♪ And... under pressure You measure up! ♪ 1331 01:04:48,635 --> 01:04:49,844 ♪ You even taught me A lesson! Heh, ♪ 1332 01:04:50,303 --> 01:04:51,721 ♪ I'm not surprised You learned from the best! ♪ 1333 01:04:51,888 --> 01:04:53,264 ♪ Takes a whole lot But count me impressed! ♪ 1334 01:04:53,432 --> 01:04:54,891 ♪ Can't give up now You got me invested! ♪ 1335 01:04:55,058 --> 01:04:57,769 ♪ Not many humans that I call a bestie! ♪ 1336 01:04:57,852 --> 01:04:59,563 ♪ CHEE HOO! ♪ 1337 01:04:59,729 --> 01:05:01,147 ♪ Who are you... Who are you... ♪ 1338 01:05:01,314 --> 01:05:02,691 ♪ Who are you gonna be? ♪ 1339 01:05:02,857 --> 01:05:04,108 ♪ You're gonna, you're gonna ♪ 1340 01:05:04,275 --> 01:05:05,652 ♪ A-make some history ♪ 1341 01:05:05,819 --> 01:05:07,111 -♪ Come on-a ♪ -♪ Vaiana ♪ 1342 01:05:07,278 --> 01:05:08,822 ♪ Go get your destiny ♪ 1343 01:05:08,988 --> 01:05:09,989 ♪ Could I get a... Could I get a... ♪ 1344 01:05:10,156 --> 01:05:11,783 ♪ CHEE HOO?! ♪ 1345 01:05:17,371 --> 01:05:20,459 ♪ It's my turn to give A motivational speech ♪ 1346 01:05:20,625 --> 01:05:23,419 ♪ It's your job to finally Practice what you preach ♪ 1347 01:05:23,587 --> 01:05:25,464 ♪ Because of you I'm a better me ♪ 1348 01:05:25,630 --> 01:05:28,424 ♪ And I didn't even think That was a possibility! ♪ 1349 01:05:28,592 --> 01:05:30,426 ♪ You got me Out of mess after mess ♪ 1350 01:05:30,594 --> 01:05:31,886 ♪ Demigod in distress ♪ 1351 01:05:32,053 --> 01:05:33,346 ♪ But now The roles are reversed ♪ 1352 01:05:33,513 --> 01:05:34,681 ♪ You're being Put to the test ♪ 1353 01:05:34,848 --> 01:05:35,849 ♪ It's fine 'Cause we gotta plan ♪ 1354 01:05:36,015 --> 01:05:37,016 ♪ For breaking the curse ♪ 1355 01:05:37,183 --> 01:05:38,226 ♪ And even though Odds couldn't be worse ♪ 1356 01:05:38,392 --> 01:05:39,936 ♪ I'm making a bet On the bravest and greatest ♪ 1357 01:05:40,103 --> 01:05:42,105 ♪ Of wayfinders I've ever met! ♪ 1358 01:05:46,275 --> 01:05:47,276 [♪ groovy tune playing] 1359 01:05:47,944 --> 01:05:49,237 ♪ Who are you... Who are you... ♪ 1360 01:05:49,403 --> 01:05:50,905 ♪ Who are you gonna be? ♪ 1361 01:05:51,072 --> 01:05:52,281 ♪ You're gonna, you're gonna ♪ 1362 01:05:52,448 --> 01:05:53,825 ♪ A-make some history ♪ 1363 01:05:53,992 --> 01:05:55,368 ♪ Come on-a Vaiana ♪ 1364 01:05:55,535 --> 01:05:56,703 ♪ Go get your destiny ♪ 1365 01:05:56,870 --> 01:05:58,329 ♪ Can I get a... 'Cause I need a... ♪ 1366 01:05:58,497 --> 01:05:59,956 ♪ Lemme hear a... CHEE HOO! ♪ 1367 01:06:00,123 --> 01:06:01,457 ♪ You gotta, you wanna ♪ 1368 01:06:01,625 --> 01:06:03,084 ♪ It's time to level up! ♪ 1369 01:06:03,251 --> 01:06:04,418 ♪ Go show 'em, go show 'em ♪ 1370 01:06:04,586 --> 01:06:06,087 ♪ Tell 'em enough's enough! ♪ 1371 01:06:06,254 --> 01:06:07,547 ♪ Come on-a Vaiana ♪ 1372 01:06:07,714 --> 01:06:09,173 ♪ Go get your destiny ♪ 1373 01:06:09,340 --> 01:06:10,424 ♪ Could I get a... Lemme hear a... ♪ 1374 01:06:10,634 --> 01:06:12,093 ♪ CHEE HOO! ♪ 1375 01:06:12,260 --> 01:06:13,637 ♪ Vaiana! Come on-a ♪ 1376 01:06:13,803 --> 01:06:15,013 ♪ Unlock your destiny ♪ 1377 01:06:15,179 --> 01:06:16,640 ♪ Lemme hear ya Make 'em fear ya ♪ 1378 01:06:16,806 --> 01:06:18,099 ♪ Can I get a... CHEE HOO?! ♪ 1379 01:06:18,266 --> 01:06:19,893 ♪ Come on-a Vaiana ♪ 1380 01:06:20,059 --> 01:06:21,227 ♪ Go find your destiny ♪ 1381 01:06:21,394 --> 01:06:22,646 ♪ Can I get a... Lemme hear a... ♪ 1382 01:06:22,812 --> 01:06:25,064 -♪ CHEE HOO! ♪ -♪ CHEE HOO! ♪ 1383 01:06:29,528 --> 01:06:30,529 [Maui chuckles] 1384 01:06:30,695 --> 01:06:31,905 Go get 'em, princess. 1385 01:06:32,071 --> 01:06:33,072 Still not a princess. 1386 01:06:33,239 --> 01:06:35,116 Well, a lot of people think you are. 1387 01:06:38,369 --> 01:06:39,412 [Vaiana] Uh... 1388 01:06:41,080 --> 01:06:42,916 I know what I've asked of you 1389 01:06:43,082 --> 01:06:44,626 is a lot... 1390 01:06:45,251 --> 01:06:47,170 that our canoe is in 1391 01:06:47,336 --> 01:06:48,421 really rough shape, 1392 01:06:49,047 --> 01:06:53,718 but I believe that, together, we... 1393 01:07:00,141 --> 01:07:02,143 [♪ mellow music playing] 1394 01:07:13,362 --> 01:07:15,865 [Loto] We found a way to fix it. 1395 01:07:16,115 --> 01:07:18,076 With a little help from the ancestors, yeah. 1396 01:07:18,660 --> 01:07:20,620 I did the decorations. 1397 01:07:21,120 --> 01:07:22,664 -We used the chicken. -[clucks] 1398 01:07:23,707 --> 01:07:25,083 Respect. 1399 01:07:25,458 --> 01:07:27,043 [distant thunder rumbles] 1400 01:07:29,629 --> 01:07:31,840 Nalo wants to end our story. 1401 01:07:32,423 --> 01:07:34,300 But we're not letting that happen. 1402 01:07:34,759 --> 01:07:35,927 We just have to outsmart him, 1403 01:07:36,094 --> 01:07:38,554 find some new tricks he's never seen before. 1404 01:07:38,888 --> 01:07:42,266 Well, I have been working on some ideas. 1405 01:07:42,516 --> 01:07:44,644 Also, we do have a demigod. 1406 01:07:45,103 --> 01:07:46,688 Sure, he's a little scruffy, 1407 01:07:46,896 --> 01:07:48,439 but, you know, better than nothing. 1408 01:07:48,607 --> 01:07:49,858 I think you look great. 1409 01:07:50,024 --> 01:07:53,486 Okay. We sail to the heart of Nalo's storm. 1410 01:07:54,445 --> 01:07:58,116 Once I raise the island, you all have to get to it. 1411 01:07:59,283 --> 01:08:02,245 It'll be harder than anything we've faced before. 1412 01:08:02,411 --> 01:08:03,537 So, if anyone wants to... 1413 01:08:07,458 --> 01:08:12,631 I spent my whole life learning our people's stories. 1414 01:08:14,090 --> 01:08:17,176 Because of you, I get to live one. 1415 01:08:19,679 --> 01:08:21,014 All right, then. 1416 01:08:22,180 --> 01:08:23,556 Let's break a curse. 1417 01:08:27,395 --> 01:08:28,396 [Maui] Yeah. 1418 01:08:28,561 --> 01:08:29,981 [exhales] Been a while 1419 01:08:30,148 --> 01:08:31,900 since I pulled an island from the sea. 1420 01:08:33,316 --> 01:08:34,736 I know I have to bend at the knees. 1421 01:08:35,568 --> 01:08:36,780 I have great posture. 1422 01:08:36,945 --> 01:08:38,657 You know what? You, armpit. 1423 01:08:40,491 --> 01:08:41,743 [laughing] 1424 01:08:41,910 --> 01:08:43,036 [Kele laughing] 1425 01:08:43,536 --> 01:08:44,788 He's growing on me. 1426 01:08:45,704 --> 01:08:46,790 Like a wart. 1427 01:08:46,955 --> 01:08:48,166 [chuckles] That's beautiful. 1428 01:08:48,331 --> 01:08:49,668 [Vaiana] Okay, we do this, 1429 01:08:50,251 --> 01:08:51,334 we make it home. 1430 01:08:53,046 --> 01:08:54,047 [Maui] Curly. 1431 01:09:00,719 --> 01:09:01,720 It's a storm. 1432 01:09:01,888 --> 01:09:04,472 Just a really big one. [chuckles nervously] 1433 01:09:05,183 --> 01:09:06,267 [thunderclap] 1434 01:09:08,144 --> 01:09:10,146 [♪ dramatic music playing] 1435 01:09:21,532 --> 01:09:24,035 Well, now I kind of miss the lava monster. 1436 01:09:25,787 --> 01:09:26,955 [lightning crackles] 1437 01:09:29,122 --> 01:09:31,584 [Moni] Um, that's a big wave. 1438 01:09:34,878 --> 01:09:35,964 We can go around it. 1439 01:09:36,129 --> 01:09:37,505 Everyone, get to your positions! 1440 01:09:37,673 --> 01:09:39,425 Be ready to switch it up. 1441 01:09:40,719 --> 01:09:42,010 You, smart-stuff, 1442 01:09:42,385 --> 01:09:43,930 you might wanna check the sundial. 1443 01:09:44,097 --> 01:09:45,348 Why? What time is it? 1444 01:09:45,513 --> 01:09:47,515 -It's Maui time! -It's Maui time! 1445 01:09:47,683 --> 01:09:48,727 -Whoo! -[Maui clicks tongue] 1446 01:09:48,892 --> 01:09:52,270 Let's lift an island and show this windbag who's boss! 1447 01:09:52,438 --> 01:09:53,439 Yeah! 1448 01:09:53,606 --> 01:09:55,441 Bring the thunder! 1449 01:09:55,608 --> 01:09:57,150 [Moni whooping] 1450 01:09:57,318 --> 01:09:58,486 [thunderclap] 1451 01:09:59,988 --> 01:10:01,447 [Vaiana] I mean, it's kinda fun, right? 1452 01:10:01,698 --> 01:10:03,491 Chee Hoo! 1453 01:10:03,657 --> 01:10:04,868 [Maui laughing] 1454 01:10:06,369 --> 01:10:07,370 [grunts] 1455 01:10:07,536 --> 01:10:09,038 Yeah! Whoo! 1456 01:10:09,205 --> 01:10:10,664 -[grunts] -[gasps] 1457 01:10:12,541 --> 01:10:13,542 [Maui] Booyah! 1458 01:10:15,795 --> 01:10:17,588 [Vaiana] Switch it up, we're going over. 1459 01:10:17,756 --> 01:10:19,215 -Loto? -On it! 1460 01:10:19,382 --> 01:10:20,383 [straining] 1461 01:10:22,927 --> 01:10:24,012 [all grunting] 1462 01:10:29,183 --> 01:10:30,977 -[Kele] Eat it, Nalo! -[all cheering] 1463 01:10:32,311 --> 01:10:33,396 [Maui grunts] 1464 01:10:36,149 --> 01:10:37,441 Yeah, how 'bout this? 1465 01:10:37,817 --> 01:10:38,902 Wait, what? 1466 01:10:40,945 --> 01:10:41,946 [screeches] 1467 01:10:44,824 --> 01:10:46,159 [grunts] Yeah! 1468 01:10:47,994 --> 01:10:48,995 Count it! 1469 01:10:49,954 --> 01:10:51,164 [laughing] 1470 01:10:51,873 --> 01:10:53,749 [yelling] 1471 01:10:54,793 --> 01:10:55,960 Oh, come on! 1472 01:10:56,127 --> 01:10:57,545 [gasps, grunts] 1473 01:10:58,838 --> 01:10:59,964 They keep coming for us! 1474 01:11:00,131 --> 01:11:01,590 We gotta turn! Guys? 1475 01:11:05,804 --> 01:11:06,805 [all grunt] 1476 01:11:07,931 --> 01:11:09,140 [sail snapping] 1477 01:11:09,307 --> 01:11:10,599 [gasps, grunts] 1478 01:11:14,062 --> 01:11:15,271 No, no, no. 1479 01:11:18,399 --> 01:11:20,401 -[Maui grunts] -[Vaiana] Maui! 1480 01:11:20,693 --> 01:11:23,362 It's okay. I got half of 'em. Scoreboard. 1481 01:11:24,989 --> 01:11:25,990 -[wind howling] -[both gasp] 1482 01:11:30,829 --> 01:11:32,121 Well, Nalo's a cheater. 1483 01:11:33,539 --> 01:11:35,291 And a coward for... 1484 01:11:35,458 --> 01:11:37,961 avoiding... you know. 1485 01:11:38,211 --> 01:11:40,713 He doesn't care about you. 1486 01:11:40,880 --> 01:11:42,340 Oh, he cares about me. 1487 01:11:42,756 --> 01:11:47,136 I'm saying it's humans he wants to stop... us. 1488 01:11:47,303 --> 01:11:49,597 Why are you smiling? 1489 01:11:49,848 --> 01:11:51,182 'Cause we can use it. 1490 01:11:51,349 --> 01:11:53,101 Distract Nalo, let him come after us 1491 01:11:53,267 --> 01:11:55,103 while Maui reaches the center 1492 01:11:55,269 --> 01:11:56,770 and lifts the island. 1493 01:11:56,938 --> 01:11:58,731 -We switch it up. -Okay. 1494 01:11:58,898 --> 01:12:01,400 Curly, you couldn't outmaneuver the storm before. 1495 01:12:01,567 --> 01:12:02,902 How you gonna do it now? 1496 01:12:03,069 --> 01:12:04,570 I think I have figured it out. 1497 01:12:05,696 --> 01:12:08,241 I will need to chop the mast. 1498 01:12:10,451 --> 01:12:12,036 If you keep coming back to help us, 1499 01:12:12,370 --> 01:12:14,330 we'll never break Nalo's curse. 1500 01:12:15,623 --> 01:12:17,750 We can draw the storm, Maui. 1501 01:12:18,334 --> 01:12:19,543 It's the only way. 1502 01:12:28,594 --> 01:12:30,513 Go as fast as you can. 1503 01:12:32,181 --> 01:12:34,517 Uh, look, I could pull up a million islands, 1504 01:12:34,683 --> 01:12:37,979 but, if you're not there to land on them, then... 1505 01:12:41,315 --> 01:12:42,858 See you out there, Maui. 1506 01:12:44,568 --> 01:12:46,154 I'll see ya out there, Vaiana. 1507 01:12:46,737 --> 01:12:47,989 [Maui clears throat] 1508 01:12:49,157 --> 01:12:50,866 Bacon, Eggs... 1509 01:12:51,367 --> 01:12:52,368 [clucks] 1510 01:12:52,535 --> 01:12:54,287 [grunting] 1511 01:12:55,204 --> 01:12:56,497 Giant hawk! 1512 01:12:57,498 --> 01:12:58,874 [all gasp] 1513 01:12:59,542 --> 01:13:00,668 So serious. 1514 01:13:01,252 --> 01:13:02,670 See ya on the island! 1515 01:13:04,297 --> 01:13:05,965 [♪ dramatic music playing] 1516 01:13:10,844 --> 01:13:11,845 Loto! 1517 01:13:11,930 --> 01:13:12,931 Move! 1518 01:13:13,639 --> 01:13:14,682 -[Loto grunts] -[creaking] 1519 01:13:18,561 --> 01:13:20,980 The spinny thing is coming! 1520 01:13:21,147 --> 01:13:22,941 [Loto grunting] 1521 01:13:23,857 --> 01:13:25,484 Probably should have prototyped this. 1522 01:13:26,444 --> 01:13:27,736 Bingo bango! 1523 01:13:28,404 --> 01:13:29,488 [both gasping] 1524 01:13:30,698 --> 01:13:31,699 [straining] 1525 01:13:32,491 --> 01:13:33,492 [laughing] 1526 01:13:34,702 --> 01:13:35,786 [whooping] 1527 01:13:37,621 --> 01:13:39,707 Loto! You're a genius. 1528 01:13:39,873 --> 01:13:42,001 Well, I couldn't have done it without Moni. 1529 01:13:48,591 --> 01:13:49,592 [grunts] 1530 01:13:55,598 --> 01:13:56,599 [straining] 1531 01:14:00,936 --> 01:14:02,105 [lightning crackling] 1532 01:14:06,067 --> 01:14:07,110 [grunts] 1533 01:14:08,527 --> 01:14:09,528 [grunting] 1534 01:14:12,531 --> 01:14:13,907 [straining] 1535 01:14:14,242 --> 01:14:15,243 [gasps] 1536 01:14:17,745 --> 01:14:18,787 Hold on! 1537 01:14:20,623 --> 01:14:21,832 [all yelling] 1538 01:14:22,000 --> 01:14:23,084 [straining] 1539 01:14:26,962 --> 01:14:27,963 [straining] 1540 01:14:28,131 --> 01:14:29,798 Not a lot of leverage! 1541 01:14:31,467 --> 01:14:32,968 [straining] 1542 01:14:36,514 --> 01:14:37,515 [all gasping] 1543 01:14:37,681 --> 01:14:39,142 He found Motufetū! 1544 01:14:41,477 --> 01:14:43,229 Nalo knows he found it. [gasps] 1545 01:14:43,646 --> 01:14:45,314 The curse won't be broken till we reach the island. 1546 01:14:45,439 --> 01:14:47,025 We still have to reach the island! 1547 01:14:47,275 --> 01:14:48,276 Go! 1548 01:14:50,694 --> 01:14:51,904 [grunting] 1549 01:14:53,156 --> 01:14:55,699 [straining] Little busy. 1550 01:14:56,534 --> 01:14:58,327 -[lightning crackling] -[gasps] 1551 01:14:58,911 --> 01:14:59,912 [Kele and Moni gasp] 1552 01:15:00,079 --> 01:15:01,330 [Loto] It's another wave. 1553 01:15:01,580 --> 01:15:02,873 [Vaiana] We need more speed. 1554 01:15:05,584 --> 01:15:06,960 We have to drop weight. 1555 01:15:07,670 --> 01:15:08,671 [grunting] 1556 01:15:10,964 --> 01:15:11,965 [Moni grunts] 1557 01:15:14,635 --> 01:15:15,636 Come on, kid! 1558 01:15:16,637 --> 01:15:17,888 [Moni] Hang on! 1559 01:15:18,056 --> 01:15:19,057 [Vaiana] Turn! 1560 01:15:19,223 --> 01:15:20,433 Turn! 1561 01:15:24,895 --> 01:15:26,105 [all screaming] 1562 01:15:28,482 --> 01:15:30,151 -[all grunting] -Lift it! 1563 01:15:30,693 --> 01:15:31,694 [grunts] 1564 01:15:37,116 --> 01:15:38,242 [lightning crackling] 1565 01:15:40,619 --> 01:15:42,413 -[Maui grunts] -No! 1566 01:15:42,580 --> 01:15:43,664 [Maui groans] 1567 01:15:44,207 --> 01:15:45,666 [straining] 1568 01:15:45,833 --> 01:15:47,585 Maui! 1569 01:15:49,337 --> 01:15:50,338 [Maui straining] 1570 01:15:58,346 --> 01:15:59,680 Maui... 1571 01:16:05,144 --> 01:16:06,145 [♪ music fades] 1572 01:16:06,312 --> 01:16:07,730 [all screaming] 1573 01:16:13,361 --> 01:16:14,362 [gasps] 1574 01:16:14,987 --> 01:16:16,239 [Vaiana] Maui! 1575 01:16:17,281 --> 01:16:18,282 No! 1576 01:16:18,449 --> 01:16:20,075 [♪ somber music playing] 1577 01:16:31,003 --> 01:16:32,671 -[grunts] -[Moni] Vaiana! 1578 01:16:34,715 --> 01:16:35,758 [Kele] We're lost! 1579 01:16:35,924 --> 01:16:37,050 [Loto] I don't know what to do! 1580 01:16:37,218 --> 01:16:38,469 [Moni] There's no way out! 1581 01:16:40,763 --> 01:16:42,431 [Loto] I can't... 1582 01:16:42,515 --> 01:16:43,516 There's a-- 1583 01:16:43,599 --> 01:16:44,808 There's no way! 1584 01:16:50,356 --> 01:16:51,690 There's another way. 1585 01:16:52,650 --> 01:16:54,735 There's always another way. 1586 01:16:56,445 --> 01:16:58,156 There's another way to reach the island! 1587 01:16:58,447 --> 01:16:59,448 There's another way! 1588 01:16:59,615 --> 01:17:01,492 -[Kele] No! Vaiana, you can't! -[Moni] It's too far! 1589 01:17:01,659 --> 01:17:02,701 -Find Maui! -[Loto] Vaiana! 1590 01:17:04,077 --> 01:17:06,079 [♪ dramatic music playing] 1591 01:17:54,920 --> 01:17:55,921 [♪ music fades] 1592 01:18:06,474 --> 01:18:08,141 [♪ exultant music playing] 1593 01:18:15,899 --> 01:18:17,025 [all gasp] 1594 01:18:18,736 --> 01:18:19,778 [gasps weakly] 1595 01:18:22,406 --> 01:18:23,407 Vaiana? 1596 01:18:23,782 --> 01:18:24,825 Vaiana! 1597 01:18:25,243 --> 01:18:26,244 [grunts] 1598 01:18:29,663 --> 01:18:31,665 [♪ tense music playing] 1599 01:18:49,808 --> 01:18:51,435 [♪ mellow music playing] 1600 01:18:53,312 --> 01:18:54,522 [sighs] 1601 01:18:56,106 --> 01:18:57,149 Vaiana... 1602 01:18:57,691 --> 01:18:58,692 Vaiana. 1603 01:19:00,235 --> 01:19:02,780 [sputtering] Vaiana, you can't. 1604 01:19:12,581 --> 01:19:13,582 Please... 1605 01:19:18,462 --> 01:19:19,547 Please. 1606 01:19:20,756 --> 01:19:21,924 [sobbing] 1607 01:19:25,844 --> 01:19:27,846 [singing in other language] 1608 01:19:59,169 --> 01:20:01,171 [singing in other language] 1609 01:20:12,808 --> 01:20:14,810 [all singing in other language] 1610 01:20:20,733 --> 01:20:22,735 [singing in other language] 1611 01:20:53,432 --> 01:20:54,433 [gasps] 1612 01:20:59,062 --> 01:21:01,064 [♪ ethereal music playing] 1613 01:22:04,628 --> 01:22:06,213 Together still. 1614 01:22:07,631 --> 01:22:09,341 Just a little different. 1615 01:22:20,936 --> 01:22:24,189 ♪ We'll go beyond ♪ 1616 01:22:24,648 --> 01:22:27,317 ♪ And we'll reach it Side by side ♪ 1617 01:22:27,985 --> 01:22:30,153 ♪ We are rising With the tide ♪ 1618 01:22:30,488 --> 01:22:33,156 ♪ No shore left unexplored ♪ 1619 01:22:33,323 --> 01:22:37,202 ♪ Racing toward beyond ♪ 1620 01:22:37,536 --> 01:22:40,623 ♪ Where we all begin again ♪ 1621 01:22:40,789 --> 01:22:45,460 ♪ Where our sky and Our horizon never end ♪ 1622 01:22:45,836 --> 01:22:47,337 ♪ We can rise ♪ 1623 01:22:47,505 --> 01:22:50,674 ♪ We will rise ♪ 1624 01:22:50,841 --> 01:22:56,054 ♪ We will go beyond ♪ 1625 01:22:59,600 --> 01:23:00,768 [conch blowing] 1626 01:23:10,819 --> 01:23:11,820 -[Loto gasps] -[Moni] Wow! 1627 01:23:26,209 --> 01:23:27,252 [sighs] 1628 01:23:28,461 --> 01:23:29,797 [Maui grunts, chuckles] 1629 01:23:30,297 --> 01:23:31,381 You leveled up. 1630 01:23:32,465 --> 01:23:33,508 [Vaiana chuckles] Yeah. 1631 01:23:34,217 --> 01:23:37,470 Uh... So, does this mean... 1632 01:23:37,638 --> 01:23:40,307 Yes. My tattoos are still cooler than yours. 1633 01:23:43,101 --> 01:23:44,937 -[others laughing] -[Kele] Happy dance! 1634 01:23:47,064 --> 01:23:48,231 [Loto] That was such a crazy... 1635 01:23:48,899 --> 01:23:50,568 And then... Hang on. Oh, wow! 1636 01:23:50,734 --> 01:23:51,777 Yeah. 1637 01:23:51,944 --> 01:23:54,404 Vaiana! You're alive! 1638 01:23:55,989 --> 01:23:57,866 [Moni exclaiming] 1639 01:23:58,909 --> 01:24:00,578 Ocean! [laughing] 1640 01:24:01,119 --> 01:24:02,120 I missed you. 1641 01:24:02,580 --> 01:24:04,623 [Maui] Come on. Come on, now. Little bit more. 1642 01:24:06,333 --> 01:24:08,877 Raisin' an island really works up an appetite. 1643 01:24:09,294 --> 01:24:10,545 Oh, you smell so good. 1644 01:24:11,880 --> 01:24:12,881 [sighs] 1645 01:24:16,969 --> 01:24:18,971 [♪ triumphant music playing] 1646 01:24:21,306 --> 01:24:23,516 It's Motunui. 1647 01:24:24,101 --> 01:24:25,143 Home. 1648 01:24:26,311 --> 01:24:27,605 [chittering] 1649 01:24:28,146 --> 01:24:29,690 That one's his. 1650 01:24:30,858 --> 01:24:32,651 I now speak Kakamora. 1651 01:24:33,777 --> 01:24:35,863 [Loto] There's so much out there. 1652 01:24:36,321 --> 01:24:37,447 [Vaiana] Yeah. 1653 01:24:38,031 --> 01:24:39,532 And who knows? 1654 01:24:40,033 --> 01:24:43,536 -Maybe one day, we'll find... -[conch blowing] 1655 01:24:46,248 --> 01:24:47,249 [sputters] 1656 01:24:49,001 --> 01:24:50,628 I'm gonna need you to stop doing that. 1657 01:24:51,294 --> 01:24:52,504 [conch blowing] 1658 01:24:55,215 --> 01:24:56,842 [♪ soulful music playing] 1659 01:25:09,813 --> 01:25:10,814 People? 1660 01:25:11,690 --> 01:25:13,275 It's people! 1661 01:25:19,114 --> 01:25:20,699 [all laughing] 1662 01:25:28,666 --> 01:25:30,333 -[conch blowing] -[Vaiana gasps] 1663 01:25:35,881 --> 01:25:37,090 [conch blowing] 1664 01:25:39,551 --> 01:25:41,094 [♪ triumphant music playing] 1665 01:25:41,261 --> 01:25:42,470 [sighs] 1666 01:25:51,521 --> 01:25:52,731 [squeaking] 1667 01:25:59,988 --> 01:26:00,989 [giggles] 1668 01:26:01,156 --> 01:26:02,365 -[bird screeches] -[gasps] 1669 01:26:03,408 --> 01:26:04,409 [Maui grunts] 1670 01:26:06,328 --> 01:26:09,247 Boom! Nailed it. [chuckles] 1671 01:26:09,873 --> 01:26:11,249 Ugh. This is a mess. 1672 01:26:11,583 --> 01:26:12,584 You're welcome. 1673 01:26:13,961 --> 01:26:15,462 Hey, how's it going? 1674 01:26:16,504 --> 01:26:17,672 Awesome hair whip. 1675 01:26:17,840 --> 01:26:21,301 All right. Guys, I'm looking for a Simea. 1676 01:26:21,844 --> 01:26:22,845 Hi. 1677 01:26:23,011 --> 01:26:24,512 Is there a Simea here? 1678 01:26:24,679 --> 01:26:25,931 -[Simea clears throat] -Huh? 1679 01:26:30,936 --> 01:26:32,604 -[grunts] -I'm Simea. 1680 01:26:32,771 --> 01:26:34,022 [chuckles] You're her, all right. 1681 01:26:34,815 --> 01:26:36,566 Uh, let me just, um... 1682 01:26:37,234 --> 01:26:38,318 [Vaianabe 1 gasps] Maui! 1683 01:26:38,485 --> 01:26:40,988 [chuckles] Vaianabes! Hold that a sec! 1684 01:26:41,654 --> 01:26:42,655 [grunting] 1685 01:26:44,074 --> 01:26:45,242 I thought you'd be bigger. 1686 01:26:45,408 --> 01:26:47,452 Yeah. Like, a lot bigger. 1687 01:26:47,619 --> 01:26:50,372 Okay. Your sister sent me 1688 01:26:50,663 --> 01:26:52,415 with a present for ya. 1689 01:26:52,833 --> 01:26:54,334 Straight from Motufetū. 1690 01:26:54,877 --> 01:26:56,086 Wow. 1691 01:26:58,463 --> 01:26:59,923 What's it do? 1692 01:27:03,886 --> 01:27:06,179 [Vaiana] Little sis! 1693 01:27:06,346 --> 01:27:07,347 [gasps] 1694 01:27:07,514 --> 01:27:09,307 -Big sis! -[Maui chuckles] 1695 01:27:09,474 --> 01:27:10,851 [Vaiana laughing] 1696 01:27:15,397 --> 01:27:17,190 Little sis! 1697 01:27:18,275 --> 01:27:20,693 Big sis! 1698 01:27:21,611 --> 01:27:22,946 [laughing] 1699 01:27:23,571 --> 01:27:25,573 [♪ cheerful music continues] 1700 01:27:38,170 --> 01:27:39,671 I like what you brought me. 1701 01:27:40,964 --> 01:27:43,633 We may have brought a little more. 1702 01:27:56,814 --> 01:27:57,815 [♪ music fades] 1703 01:27:57,981 --> 01:27:59,983 [♪ mellow music playing] 1704 01:28:06,114 --> 01:28:07,532 [whispering] This is just the beginning. 1705 01:28:07,699 --> 01:28:09,034 [chuckles] 1706 01:28:09,201 --> 01:28:10,410 [♪ cheerful music resumes] 1707 01:28:16,416 --> 01:28:18,751 ♪ We set a course to find ♪ 1708 01:28:18,919 --> 01:28:23,423 ♪ A brand new island Everywhere we roam ♪ 1709 01:28:25,300 --> 01:28:26,801 ♪ We keep our island In our mind ♪ 1710 01:28:26,969 --> 01:28:28,136 Boat snack! 1711 01:28:28,303 --> 01:28:29,429 ♪ And when it's time To find home ♪ 1712 01:28:29,596 --> 01:28:30,597 Boat snack upgrade. 1713 01:28:31,056 --> 01:28:34,226 ♪ We know the way ♪ 1714 01:28:34,392 --> 01:28:37,520 ♪ We are explorers Reading every sign ♪ 1715 01:28:37,687 --> 01:28:40,523 ♪ We tell the stories Of our elders ♪ 1716 01:28:40,690 --> 01:28:44,069 ♪ In a never-ending chain ♪ 1717 01:28:44,486 --> 01:28:47,322 ♪ We keep our island In our mind ♪ 1718 01:28:47,489 --> 01:28:49,699 ♪ And when it's time To find home ♪ 1719 01:28:49,867 --> 01:28:52,870 ♪ We know the way ♪ 1720 01:29:04,131 --> 01:29:05,632 [Maui] Chee Hoo! 1721 01:29:08,886 --> 01:29:11,179 ♪ We know the way ♪ 1722 01:29:23,316 --> 01:29:25,318 [♪ upbeat music playing] 1723 01:29:36,621 --> 01:29:41,001 ♪ I know these stars Above the ocean ♪ 1724 01:29:41,084 --> 01:29:44,879 ♪ Now new skies Call me by name ♪ 1725 01:29:44,963 --> 01:29:48,508 ♪ And suddenly Nothing feels the same ♪ 1726 01:29:48,591 --> 01:29:53,138 ♪ I know the path That must be chosen ♪ 1727 01:29:53,221 --> 01:29:55,807 ♪ But this is bigger Than before ♪ 1728 01:29:56,474 --> 01:29:58,351 ♪ Winds have changed Tides turn me ♪ 1729 01:29:58,435 --> 01:30:01,146 ♪ Far away from shore ♪ 1730 01:30:01,229 --> 01:30:04,232 ♪ What waits for me... ♪ 1731 01:30:04,316 --> 01:30:07,027 ♪ Forever far from home ♪ 1732 01:30:07,110 --> 01:30:10,530 ♪ From everything And everyone I've ♪ 1733 01:30:10,613 --> 01:30:15,035 ♪ Ever known ♪ 1734 01:30:16,828 --> 01:30:20,207 ♪ What lies beyond? ♪ 1735 01:30:20,290 --> 01:30:23,543 {\an8}♪ Under skies I've never seen ♪ 1736 01:30:23,626 --> 01:30:26,046 {\an8}♪ Will I lose myself between ♪ 1737 01:30:26,129 --> 01:30:28,548 ♪ My home and what's unknown ♪ 1738 01:30:28,631 --> 01:30:32,219 ♪ If I go beyond ♪ 1739 01:30:32,302 --> 01:30:35,347 ♪ Leaving all I love behind ♪ 1740 01:30:35,430 --> 01:30:40,227 ♪ With the future Of our people still to find ♪ 1741 01:30:40,310 --> 01:30:44,314 ♪ Can I go beyond? ♪ 1742 01:30:45,857 --> 01:30:49,319 {\an8}♪ There is destiny in motion ♪ 1743 01:30:50,362 --> 01:30:53,031 {\an8}♪ And it's only just begun ♪ 1744 01:30:53,156 --> 01:30:56,201 ♪ Now will this life I've worked so hard for ♪ 1745 01:30:56,284 --> 01:30:58,203 ♪ Come undone ♪ 1746 01:30:58,286 --> 01:31:01,206 ♪ They're calling me ♪ 1747 01:31:01,289 --> 01:31:06,419 ♪ I must reply But if I leave ♪ 1748 01:31:06,503 --> 01:31:11,924 ♪ How could I ever Say goodbye? ♪ 1749 01:31:14,094 --> 01:31:17,472 ♪ I'll go beyond ♪ 1750 01:31:17,555 --> 01:31:20,475 ♪ And although I don't know when ♪ 1751 01:31:20,558 --> 01:31:23,020 ♪ I will reach These sands again ♪ 1752 01:31:23,103 --> 01:31:25,938 ♪ 'Cause I know who I am ♪ 1753 01:31:26,023 --> 01:31:29,734 ♪ I am Vaiana! ♪ 1754 01:31:29,817 --> 01:31:32,570 ♪ Of the land and of the sea ♪ 1755 01:31:32,654 --> 01:31:37,117 ♪ And I promise That is who I'll always be ♪ 1756 01:31:37,575 --> 01:31:38,910 ♪ I must go ♪ 1757 01:31:38,993 --> 01:31:40,495 ♪ I will go ♪ 1758 01:31:40,578 --> 01:31:42,455 ♪ Then we'll know ♪ 1759 01:31:42,539 --> 01:31:47,210 {\an8}♪ What lies beyond! ♪ 1760 01:31:49,671 --> 01:31:51,214 -[thunderclap] -[screeches] 1761 01:31:53,800 --> 01:31:54,801 [Matangi] Hmm. 1762 01:31:54,967 --> 01:31:59,472 A human should never have been able to reach Motufetū 1763 01:31:59,806 --> 01:32:01,933 or break my curse. 1764 01:32:02,100 --> 01:32:03,185 Well... 1765 01:32:03,351 --> 01:32:06,979 I, of course, have no idea how she did it. 1766 01:32:07,564 --> 01:32:08,565 -[lightning crackles] -[groans] 1767 01:32:08,731 --> 01:32:11,651 Nalo, I paid my debt. We are finished. 1768 01:32:13,736 --> 01:32:14,779 No. 1769 01:32:14,946 --> 01:32:17,074 We're just getting started. 1770 01:32:17,240 --> 01:32:18,700 [♪ ominous music playing] 1771 01:32:18,866 --> 01:32:20,868 [maniacal laughter] 1772 01:32:23,163 --> 01:32:26,083 Oh. Sorry. Are we not doing evil laughs? 1773 01:32:26,249 --> 01:32:27,625 -Didn't realize. -Mmm. 1774 01:32:27,875 --> 01:32:30,837 [straining] Just that she humiliated me as well. 1775 01:32:31,003 --> 01:32:33,215 I completely relate to what 1776 01:32:33,381 --> 01:32:34,507 -you're feeling right now. -[sighing] 1777 01:32:34,674 --> 01:32:35,967 If you ever wanna talk about... 1778 01:32:36,134 --> 01:32:37,177 -[thunderclap] -Ow! 1779 01:32:38,761 --> 01:32:41,181 Okay. Too soon. Do you wanna hear a song? 1780 01:32:41,348 --> 01:32:43,558 I've got a new one. It's called Funky Crab Legs. 1781 01:32:43,725 --> 01:32:46,228 ♪ Funky crab legs Funky crab legs ♪ 1782 01:32:46,394 --> 01:32:49,481 ♪ One, two, three, four, five Six, seven, eight, nine, ten ♪ 1783 01:32:49,647 --> 01:32:51,733 Something like that. Good for counting.