1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,295 --> 00:00:05,297
[ethereal vocalization]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,093 --> 00:00:12,095
[♪ upbeat music starts]
5
00:01:02,646 --> 00:01:03,647
[♪ music fades]
6
00:01:03,772 --> 00:01:04,898
-[waves sloshing]
-[birds cawing]
7
00:01:04,982 --> 00:01:05,983
[squeaking]
8
00:01:09,236 --> 00:01:11,238
[♪ mellow music playing]
9
00:01:13,448 --> 00:01:14,449
-[gasping]
-[squeaks]
10
00:01:14,574 --> 00:01:16,118
-[♪ intense music playing]
-[panting]
11
00:01:16,284 --> 00:01:18,161
[animal growling]
12
00:01:20,706 --> 00:01:22,374
[grunting]
13
00:01:23,500 --> 00:01:26,253
[♪ triumphant music playing]
14
00:01:28,546 --> 00:01:29,840
[animal growling]
15
00:01:32,676 --> 00:01:33,761
[sighs softly]
16
00:01:33,927 --> 00:01:36,388
Almost there.
Just an easy little hop.
17
00:01:36,554 --> 00:01:37,555
Kinda.
18
00:01:37,723 --> 00:01:40,392
-[squeals]
-[chuckles]
19
00:01:40,475 --> 00:01:42,560
-[grunting]
-[squeals]
20
00:01:42,728 --> 00:01:44,897
Hey!
You wanted to come this time.
21
00:01:45,438 --> 00:01:47,149
[straining] Just a little...
22
00:01:48,233 --> 00:01:49,777
higher. [grunts]
23
00:01:50,443 --> 00:01:51,820
[panting]
24
00:01:52,445 --> 00:01:53,446
[clucks]
25
00:01:53,613 --> 00:01:54,740
Heihei?
26
00:01:54,907 --> 00:01:55,908
How?
27
00:01:57,409 --> 00:01:59,244
[♪ mellow music playing]
28
00:01:59,411 --> 00:02:00,620
[sighs softly]
29
00:02:17,721 --> 00:02:18,722
[inhales sharply]
30
00:02:18,889 --> 00:02:20,515
[conch blowing]
31
00:02:26,479 --> 00:02:27,605
Hear anything?
32
00:02:27,773 --> 00:02:28,774
[grunts]
33
00:02:29,775 --> 00:02:32,277
There's gotta be other people
out here.
34
00:02:32,444 --> 00:02:34,112
Other villages...
35
00:02:34,279 --> 00:02:35,280
And one day
36
00:02:35,447 --> 00:02:37,825
-someone's gonna answer...
-[conch blowing]
37
00:02:38,366 --> 00:02:39,367
[Vaiana gasps]
38
00:02:40,202 --> 00:02:41,619
[Heihei gurgling]
39
00:02:43,831 --> 00:02:44,832
Never change.
40
00:02:46,541 --> 00:02:47,625
Whoa, whoa, whoa!
41
00:02:49,920 --> 00:02:51,421
-[Vaiana sighs, chuckles]
-[Heihei clucks]
42
00:02:52,089 --> 00:02:54,174
-[squealing]
-[Vaiana grunting]
43
00:02:55,217 --> 00:02:56,719
Ow! [grunts]
44
00:02:56,885 --> 00:02:58,178
[growls in frustration]
45
00:03:05,060 --> 00:03:07,062
[♪ mysterious music playing]
46
00:03:09,439 --> 00:03:10,733
[clucking]
47
00:03:26,206 --> 00:03:27,207
[Vaiana sighs]
48
00:03:29,292 --> 00:03:30,335
Heihei!
49
00:03:31,169 --> 00:03:34,339
You sweet, beautiful chicken!
50
00:03:34,506 --> 00:03:36,008
Oh, this is amazing!
51
00:03:36,174 --> 00:03:37,550
[Vaiana squeals, laughs]
52
00:03:39,219 --> 00:03:40,220
What are you waiting for?
53
00:03:40,387 --> 00:03:41,596
Let's go home!
54
00:03:41,764 --> 00:03:43,681
[♪ upbeat music playing]
55
00:03:43,849 --> 00:03:44,892
[squeaking]
56
00:04:06,496 --> 00:04:07,747
-[Vaiana] We're back!
-[grunts]
57
00:04:10,167 --> 00:04:12,294
♪ Sailing from the horizon ♪
58
00:04:12,460 --> 00:04:14,421
♪ Back to our home
Our island ♪
59
00:04:14,587 --> 00:04:17,465
♪ Coming into our view
Beneath the morning sky ♪
60
00:04:17,632 --> 00:04:18,633
♪ We're back! ♪
61
00:04:18,800 --> 00:04:20,718
♪ From new shores
We've been exploring ♪
62
00:04:20,886 --> 00:04:22,763
♪ Returning
To tell our story ♪
63
00:04:22,930 --> 00:04:25,849
♪ Connected
With both the land and sea ♪
64
00:04:26,975 --> 00:04:29,727
♪ Finally we're back! ♪
65
00:04:30,020 --> 00:04:32,064
♪ To who we're meant to be ♪
66
00:04:32,230 --> 00:04:34,232
♪ Who I'm meant to be ♪
67
00:04:34,399 --> 00:04:38,320
♪ Voyaging the sea! ♪
68
00:04:39,487 --> 00:04:40,488
[chorus]
♪ We're back! ♪
69
00:04:40,655 --> 00:04:42,032
[Tui and Sina] ♪ The village
Is lush and thriving ♪
70
00:04:42,199 --> 00:04:44,159
[kids] ♪ Weaving new kites
For flying ♪
71
00:04:44,326 --> 00:04:46,203
♪ Building new homes
And families ♪
72
00:04:46,369 --> 00:04:47,370
♪ Our people
Just keep expanding! ♪
73
00:04:47,537 --> 00:04:48,538
♪ We're back! ♪
74
00:04:48,705 --> 00:04:50,498
♪ Let's pull the roof
Higher! ♪
75
00:04:50,665 --> 00:04:52,542
I can't wait till I retire.
76
00:04:52,709 --> 00:04:54,669
♪ The ancestors
Would be proud ♪
77
00:04:54,837 --> 00:04:56,713
♪ What was once
Was lost has been found! ♪
78
00:04:56,880 --> 00:04:59,716
♪ Finally, we're back! ♪
79
00:04:59,883 --> 00:05:01,134
♪ To who we're meant to be ♪
80
00:05:01,301 --> 00:05:02,928
-♪ Who we're meant to be ♪
-♪ Who we're meant to be ♪
81
00:05:03,095 --> 00:05:04,429
Do you have to sing?
82
00:05:04,596 --> 00:05:06,681
-♪ Yes, we have to sing! ♪
-[groans]
83
00:05:06,849 --> 00:05:07,850
Hey, kids!
84
00:05:08,391 --> 00:05:11,103
♪ Gather 'round
If you wanna hear about ♪
85
00:05:11,269 --> 00:05:13,355
♪ The greatest wayfinder
Of all time ♪
86
00:05:13,521 --> 00:05:14,564
♪ A living legend ♪
87
00:05:14,731 --> 00:05:16,984
♪ And she's besties
With a demigod! ♪
88
00:05:17,150 --> 00:05:18,151
Like, super besties!
89
00:05:18,318 --> 00:05:19,694
♪ Together
They saved our land ♪
90
00:05:19,862 --> 00:05:21,821
♪ And then, like
Totally set us free! ♪
91
00:05:21,989 --> 00:05:23,907
♪ What's next? We'll see! ♪
92
00:05:24,074 --> 00:05:25,658
♪ How much better
Could it be?! ♪
93
00:05:25,825 --> 00:05:27,953
Unless, Maui
was also friends with me.
94
00:05:28,120 --> 00:05:29,454
-Yeah, right.
-Look!
95
00:05:29,621 --> 00:05:31,081
-She's coming!
-[all cheering]
96
00:05:31,248 --> 00:05:33,083
♪ Welcome our brave Vaiana! ♪
97
00:05:33,250 --> 00:05:35,127
♪ Ooh, I wonder
What she brought us ♪
98
00:05:35,293 --> 00:05:37,420
♪ The new canoe
Needs inspecting ♪
99
00:05:37,587 --> 00:05:39,797
♪ There's always
Something to fix on board ♪
100
00:05:39,965 --> 00:05:41,466
♪ The village believes in her
That's right! ♪
101
00:05:41,633 --> 00:05:43,301
♪ The village believes ♪
102
00:05:43,468 --> 00:05:44,802
I made it past the reef!
103
00:05:44,970 --> 00:05:46,179
Race the chief to shore?
104
00:05:46,346 --> 00:05:48,765
Oh, Dad.
It's never much of a race.
105
00:05:51,184 --> 00:05:52,227
♪ The life is back ♪
106
00:05:52,394 --> 00:05:53,686
-♪ In the water ♪
-Vaiana!
107
00:05:54,062 --> 00:05:55,105
[whooping]
108
00:05:55,272 --> 00:05:57,565
♪ Our people
Have come out stronger ♪
109
00:05:59,442 --> 00:06:01,403
♪ The voyaging past we honor ♪
110
00:06:01,569 --> 00:06:04,072
♪ Thanks to our daughter
Whoa! ♪
111
00:06:04,239 --> 00:06:05,240
Hey!
112
00:06:05,407 --> 00:06:07,242
♪ Sailing from the horizon ♪
113
00:06:07,409 --> 00:06:09,369
♪ Can't wait
To reach my island ♪
114
00:06:09,536 --> 00:06:11,204
♪ The home I've been missing ♪
115
00:06:11,371 --> 00:06:13,040
♪ And the life
I'm meant to lead! ♪
116
00:06:13,206 --> 00:06:15,417
♪ We're back!
Vaiana, she points us to the ♪
117
00:06:15,583 --> 00:06:17,544
♪ Future of Motunui ♪
118
00:06:17,752 --> 00:06:20,923
♪ Connected
With both the land and sea ♪
119
00:06:21,089 --> 00:06:22,840
♪ Oh, finally ♪
120
00:06:23,008 --> 00:06:24,509
♪ We're back ♪
121
00:06:24,676 --> 00:06:27,930
♪ To who we're meant to be ♪
122
00:06:28,972 --> 00:06:31,849
♪ Of the land and sea ♪
123
00:06:32,017 --> 00:06:33,393
[chorus] ♪ Finally ♪
124
00:06:33,560 --> 00:06:34,894
[chorus] ♪ We're back! ♪
125
00:06:35,062 --> 00:06:36,313
♪ To who we're meant to be! ♪
126
00:06:36,479 --> 00:06:39,857
-♪ Who we're meant to be ♪
-♪ Who we're meant to be ♪
127
00:06:40,025 --> 00:06:41,026
[all cheering]
128
00:06:43,028 --> 00:06:44,112
[Vaiana] New fruit!
129
00:06:44,279 --> 00:06:45,572
You're gonna love it.
130
00:06:45,738 --> 00:06:47,449
I don't love anything.
131
00:06:47,615 --> 00:06:49,867
[gasps] I'm gonna
eat this chicken!
132
00:06:50,035 --> 00:06:51,078
-New look!
-Yep.
133
00:06:51,244 --> 00:06:53,455
We even got our own Pua!
134
00:06:53,621 --> 00:06:55,790
-Oh.
-His name is Bua!
135
00:06:55,958 --> 00:06:57,250
-Coming through!
-Hey! Watch it!
136
00:06:57,417 --> 00:06:59,419
New canoe. How did
she hold up? Lay it on me.
137
00:06:59,586 --> 00:07:01,796
I mean, it takes a bit
to rotate the sail, but...
138
00:07:01,964 --> 00:07:03,131
-Got it.
-No, no, no.
139
00:07:03,298 --> 00:07:04,299
-Loto, you don't...
-Move.
140
00:07:04,466 --> 00:07:05,467
-[Vaiana] Oh!
-[gasps]
141
00:07:05,633 --> 00:07:06,926
Yikes. [gasps]
142
00:07:07,094 --> 00:07:08,761
-Hey!
-Hey.
143
00:07:08,928 --> 00:07:10,472
It's called a hair whip.
144
00:07:10,638 --> 00:07:12,140
Learned it from those guys.
145
00:07:14,017 --> 00:07:16,478
So, how'd it go this time?
146
00:07:17,145 --> 00:07:18,646
-You found something!
-[chuckles]
147
00:07:18,813 --> 00:07:20,648
It was in a clearing!
148
00:07:20,815 --> 00:07:21,816
Which I found with
a little help from...
149
00:07:21,984 --> 00:07:22,985
[clears throat] ...Heihei,
150
00:07:23,151 --> 00:07:25,403
but this isn't
from our village.
151
00:07:25,570 --> 00:07:27,072
I don't even know
what it's made of,
152
00:07:27,239 --> 00:07:28,991
but it's proof.
153
00:07:29,407 --> 00:07:32,452
There are other people
out there.
154
00:07:32,619 --> 00:07:34,912
I don't know why
we haven't found them yet,
155
00:07:35,080 --> 00:07:37,249
but, Dad, that island,
156
00:07:38,166 --> 00:07:41,003
I think that's where
they're gonna be.
157
00:07:41,169 --> 00:07:44,131
I just have to figure out
how to find those stars.
158
00:07:44,297 --> 00:07:45,382
-[kid screaming]
-Whoa!
159
00:07:45,632 --> 00:07:47,342
[kid] Vaiana!
160
00:07:47,509 --> 00:07:48,510
Little sis!
161
00:07:48,635 --> 00:07:50,970
-Big sis!
-Little sis!
162
00:07:51,138 --> 00:07:52,764
Big sis!
163
00:07:53,015 --> 00:07:54,016
I'm gonna get you!
164
00:07:54,182 --> 00:07:56,059
You were gone forever!
165
00:07:56,226 --> 00:07:57,727
It was three days.
166
00:07:57,894 --> 00:07:59,146
But I missed you every...
167
00:07:59,312 --> 00:08:01,314
-What did you bring me?
-Bring you?
168
00:08:01,481 --> 00:08:03,275
You said
you'd bring me a present.
169
00:08:03,441 --> 00:08:06,153
Huh. Well, let me see.
170
00:08:07,237 --> 00:08:08,488
Whoa.
171
00:08:09,322 --> 00:08:10,365
What's it do?
172
00:08:10,532 --> 00:08:12,200
What's it... [exclaims]
173
00:08:13,993 --> 00:08:15,703
Where are we going?
174
00:08:18,623 --> 00:08:19,624
[gasps]
175
00:08:20,542 --> 00:08:21,668
[Simea] Whoa.
176
00:08:23,628 --> 00:08:26,339
This is the place
of our ancestors.
177
00:08:27,799 --> 00:08:30,218
Where I learned
our people are voyagers.
178
00:08:30,385 --> 00:08:31,636
[exclaims softly]
179
00:08:32,220 --> 00:08:34,056
Where Gramma showed me
who we are.
180
00:08:34,221 --> 00:08:35,222
Gramma!
181
00:08:35,390 --> 00:08:38,100
She said to grab Maui
by the ear and tell him,
182
00:08:38,268 --> 00:08:40,352
"I am Vaiana of Motunui.
183
00:08:40,520 --> 00:08:41,938
"You will board my boat
184
00:08:42,104 --> 00:08:43,855
"and restore
the heart of Te Fiti."
185
00:08:44,023 --> 00:08:45,608
[chuckles] Pretty good.
186
00:08:45,775 --> 00:08:46,776
Yeah.
187
00:08:46,943 --> 00:08:48,528
How long did it take?
188
00:08:48,695 --> 00:08:50,988
-[sighs] Few weeks.
-Weeks?
189
00:08:51,156 --> 00:08:53,366
That's longer than forever.
190
00:08:53,533 --> 00:08:54,534
I know.
191
00:08:54,701 --> 00:08:57,036
But it was important.
192
00:08:57,204 --> 00:08:59,247
And, if I hadn't gone,
193
00:08:59,414 --> 00:09:01,499
I never would've
become a wayfinder.
194
00:09:02,667 --> 00:09:04,169
Like our ancient chiefs.
195
00:09:04,336 --> 00:09:05,878
Like the last
great navigator...
196
00:09:06,463 --> 00:09:08,131
Tautai Vasa.
197
00:09:08,715 --> 00:09:11,050
Before Maui
stole Te Fiti's heart
198
00:09:11,218 --> 00:09:13,303
and we stopped voyaging...
199
00:09:13,470 --> 00:09:16,306
Tautai Vasa wanted
to connect our island
200
00:09:16,473 --> 00:09:19,726
to all the people
of the entire ocean.
201
00:09:20,310 --> 00:09:23,105
Because together,
what we can do.
202
00:09:23,313 --> 00:09:25,732
how far we all can go,
203
00:09:26,566 --> 00:09:27,817
it's endless.
204
00:09:28,526 --> 00:09:31,070
And now
that I'm a wayfinder,
205
00:09:31,613 --> 00:09:35,450
it's my job to continue
what he started.
206
00:09:35,992 --> 00:09:37,535
And this...
207
00:09:37,702 --> 00:09:39,454
This is my first clue how.
208
00:09:40,205 --> 00:09:43,250
You should make Maui go,
so you can stay with me!
209
00:09:43,416 --> 00:09:48,213
Well, Maui is out demigodding,
but if he ever shows up,
210
00:09:48,380 --> 00:09:51,216
you grab him by the ear
and tell him that.
211
00:09:51,758 --> 00:09:53,760
[♪ dramatic music playing]
212
00:09:58,390 --> 00:09:59,474
[screeching]
213
00:10:03,395 --> 00:10:05,563
Chee Hoo!
214
00:10:05,688 --> 00:10:07,106
[thunder rumbling]
215
00:10:12,154 --> 00:10:14,156
[♪ tense music playing]
216
00:10:24,040 --> 00:10:25,750
[in sing-song voice] Yoo-hoo!
217
00:10:25,917 --> 00:10:26,918
[voice echoing]
218
00:10:27,084 --> 00:10:28,420
[birds cawing]
219
00:10:30,172 --> 00:10:32,215
I'm not here to cause trouble.
220
00:10:32,382 --> 00:10:35,843
Just a super chiseled demigod
passing through.
221
00:10:36,719 --> 00:10:38,805
Now, open the portal
to the island,
222
00:10:38,971 --> 00:10:40,014
and I'll be on my way.
223
00:10:40,473 --> 00:10:41,933
[laughter echoing]
224
00:10:42,559 --> 00:10:43,810
[mysterious voice]
And why would I risk
225
00:10:43,976 --> 00:10:46,271
breaking the rules for you
226
00:10:46,438 --> 00:10:49,649
when you've already caused
my boss so much trouble?
227
00:10:49,816 --> 00:10:51,150
Hey, Nalo started it.
228
00:10:51,318 --> 00:10:52,735
[mysterious voice]
And you'll finish it?
229
00:10:53,152 --> 00:10:55,988
Team up with your
precious human again?
230
00:10:56,155 --> 00:10:57,532
-[grunts]
-[mysterious voice laughs]
231
00:10:58,241 --> 00:10:59,242
Team?
232
00:10:59,409 --> 00:11:00,660
You mean the girl
with the canoe
233
00:11:00,827 --> 00:11:02,245
and that goofy little chicken?
234
00:11:02,412 --> 00:11:03,663
We weren't a team.
235
00:11:03,830 --> 00:11:05,623
I just used her
to get my hook.
236
00:11:06,999 --> 00:11:08,751
Ow. Ow!
237
00:11:08,918 --> 00:11:10,878
[mysterious voice]
Nalo is a god, Maui.
238
00:11:11,045 --> 00:11:13,590
If you try to reconnect
the people of the ocean,
239
00:11:13,756 --> 00:11:14,841
he will destroy you.
240
00:11:15,508 --> 00:11:17,344
And then
he'll destroy her too.
241
00:11:17,510 --> 00:11:19,679
This is between him and me.
242
00:11:19,846 --> 00:11:22,265
Vaiana has nothing
to do with it.
243
00:11:22,432 --> 00:11:24,016
-[screeching]
-[Maui grunts]
244
00:11:24,767 --> 00:11:28,771
Oh! You made her
a wayfinder, Maui.
245
00:11:28,938 --> 00:11:32,650
So, now, she has everything
to do with it.
246
00:11:32,817 --> 00:11:33,943
[growls]
247
00:11:36,529 --> 00:11:38,948
-[screeching]
-[Maui yells]
248
00:11:39,031 --> 00:11:40,408
-[♪ upbeat tune playing]
-[laughter]
249
00:11:47,039 --> 00:11:48,958
Mystery island? Cool.
250
00:11:49,125 --> 00:11:50,126
-I'd like a sample of that.
-[gasps]
251
00:11:50,293 --> 00:11:52,504
♪ Vaiana's gonna find people ♪
252
00:12:12,023 --> 00:12:13,400
[laughter]
253
00:12:15,443 --> 00:12:16,986
Well, eat up.
254
00:12:17,153 --> 00:12:18,488
We don't want
the pork getting cold.
255
00:12:18,655 --> 00:12:19,656
[Pua whimpers]
256
00:12:19,822 --> 00:12:21,073
[Vaiana] Ooh.
257
00:12:21,157 --> 00:12:22,158
[Bua grunts softly]
258
00:12:22,325 --> 00:12:23,701
Gotta stop doing that.
259
00:12:23,868 --> 00:12:25,287
[Tui] Vaiana...
260
00:12:26,579 --> 00:12:28,623
Tonight isn't just a feast.
261
00:12:29,957 --> 00:12:31,000
Long ago,
262
00:12:31,418 --> 00:12:34,754
there was a title given to
the last great wayfinder
263
00:12:34,921 --> 00:12:37,006
with dreams as big as yours.
264
00:12:37,965 --> 00:12:41,052
A sacred title,
more than a chief,
265
00:12:41,218 --> 00:12:42,762
a Tautai.
266
00:12:42,929 --> 00:12:46,265
Leader, connector
of the entire sea.
267
00:12:47,058 --> 00:12:48,310
My dear,
268
00:12:48,476 --> 00:12:52,146
would you honor us tonight
by accepting this title?
269
00:12:52,897 --> 00:12:56,275
Our people's first Tautai
in a thousand years.
270
00:12:56,943 --> 00:13:01,030
And show us all
just how far we'll go.
271
00:13:21,926 --> 00:13:26,138
Tonight, we drink
from our ancestors' bowl,
272
00:13:26,305 --> 00:13:27,890
as Tautai Vasa once did,
273
00:13:28,891 --> 00:13:32,269
to bestow this title on you.
274
00:13:32,937 --> 00:13:36,315
To connect to our past,
our present,
275
00:13:36,483 --> 00:13:39,486
and the future
that lies beyond.
276
00:13:40,236 --> 00:13:44,323
May the ancestors
continue to guide us.
277
00:13:50,037 --> 00:13:51,789
-Big sis!
-Shh.
278
00:13:51,956 --> 00:13:52,957
[chuckles]
279
00:13:55,042 --> 00:13:58,546
I am honored
to serve our people.
280
00:13:59,506 --> 00:14:00,507
[wind blowing]
281
00:14:01,173 --> 00:14:04,010
May the ancestors
continue to guide us.
282
00:14:11,308 --> 00:14:13,185
[♪ ethereal music playing]
283
00:14:14,311 --> 00:14:15,438
[gasping]
284
00:14:22,612 --> 00:14:23,738
[conch blowing]
285
00:14:26,282 --> 00:14:27,450
[Vaiana] Tautai Vasa.
286
00:14:28,826 --> 00:14:32,329
Motufetū should be
under the stars.
287
00:14:35,041 --> 00:14:36,042
What?
288
00:14:36,208 --> 00:14:37,209
[both gasp]
289
00:14:37,376 --> 00:14:38,420
[yelps]
290
00:14:38,586 --> 00:14:40,046
[Tautai Vasa] Bind the sail!
291
00:14:40,212 --> 00:14:41,255
Lift the oar!
292
00:14:41,423 --> 00:14:42,632
-[both grunting]
-[Vaiana gasps]
293
00:14:44,592 --> 00:14:45,802
[loud roaring]
294
00:14:46,511 --> 00:14:47,762
-[man and woman scream]
-[Tautai Vasa] No!
295
00:14:47,929 --> 00:14:48,930
[Vaiana screams]
296
00:14:50,473 --> 00:14:51,516
[Vaiana gasps]
297
00:14:58,565 --> 00:15:00,567
[♪ ethereal music playing]
298
00:15:21,754 --> 00:15:23,840
Where are my people?
299
00:15:24,466 --> 00:15:25,800
[Tautai Vasa] Tautai Vaiana.
300
00:15:27,384 --> 00:15:31,556
This is your future
if you cannot find others.
301
00:15:32,306 --> 00:15:33,850
In isolation,
302
00:15:34,016 --> 00:15:36,769
this is how your story ends.
303
00:15:37,103 --> 00:15:39,063
I don't understand.
304
00:15:39,230 --> 00:15:42,108
Returning Te Fiti's heart
was the beginning.
305
00:15:42,274 --> 00:15:44,401
You must brave the storm.
306
00:15:44,569 --> 00:15:46,445
Reconnect our people.
307
00:15:46,613 --> 00:15:48,865
Find Motufetū.
308
00:15:49,031 --> 00:15:51,367
But I don't know
how to reach it.
309
00:15:51,534 --> 00:15:53,995
A fire in the sky
will guide you.
310
00:15:54,161 --> 00:15:57,206
Wait. I don't even know
how far it is.
311
00:15:58,207 --> 00:16:00,710
Farther than I was able to go.
312
00:16:03,462 --> 00:16:05,840
Find Motufetū.
313
00:16:06,257 --> 00:16:08,425
Reconnect us all!
314
00:16:11,012 --> 00:16:13,055
-[Vaiana screams]
-No!
315
00:16:13,222 --> 00:16:14,390
Vaiana!
316
00:16:17,059 --> 00:16:18,269
[gasping]
317
00:16:18,435 --> 00:16:19,854
Motufetū.
318
00:16:20,312 --> 00:16:23,983
[panting] The island
I have to find is Motufetū.
319
00:16:24,734 --> 00:16:25,735
[Moni] Okay...
320
00:16:26,485 --> 00:16:28,613
Took some searching, but...
321
00:16:31,365 --> 00:16:33,117
Motufetū.
322
00:16:33,284 --> 00:16:34,702
What is it?
323
00:16:34,869 --> 00:16:36,954
An ancient island
324
00:16:37,664 --> 00:16:39,123
where the channels
of the ocean
325
00:16:39,290 --> 00:16:40,625
once came together,
326
00:16:41,083 --> 00:16:44,671
connecting the people
of the entire sea.
327
00:16:45,087 --> 00:16:49,091
Until it was lost. Cursed.
328
00:16:50,092 --> 00:16:51,302
Cursed?
329
00:16:51,468 --> 00:16:53,137
In a terrible storm
330
00:16:53,512 --> 00:16:56,849
of a power-hungry god, Nalo,
331
00:17:00,102 --> 00:17:02,104
who believed he'd be stronger
332
00:17:02,271 --> 00:17:05,274
by separating
the people of the ocean,
333
00:17:05,440 --> 00:17:06,483
to weaken us,
334
00:17:06,942 --> 00:17:09,194
to end our story.
335
00:17:10,613 --> 00:17:12,031
Our ancestors believed
336
00:17:12,197 --> 00:17:16,201
reaching Motufetū
would break Nalo's curse,
337
00:17:16,493 --> 00:17:17,953
restore the channels.
338
00:17:18,621 --> 00:17:23,333
It's the only way to bring
our people together again.
339
00:17:24,960 --> 00:17:26,712
Or our story ends.
340
00:17:27,755 --> 00:17:29,716
We need to convene
a council of...
341
00:17:29,882 --> 00:17:31,133
[villager] Chief!
342
00:17:31,843 --> 00:17:33,845
[♪ tense music playing]
343
00:17:41,102 --> 00:17:42,729
[villagers exclaiming]
344
00:17:53,364 --> 00:17:55,157
A fire in the sky.
345
00:17:55,783 --> 00:17:57,201
He wants me to follow it.
346
00:17:57,744 --> 00:17:59,245
To new stars.
347
00:17:59,746 --> 00:18:01,538
It could take a lifetime.
348
00:18:01,956 --> 00:18:04,458
Tautai Vasa
didn't make it back at all.
349
00:18:04,626 --> 00:18:07,754
It's a call
from the ancestors, Tui.
350
00:18:07,920 --> 00:18:09,756
But if we never
see her again...
351
00:18:09,922 --> 00:18:10,923
[exclaims]
352
00:18:11,633 --> 00:18:14,093
What do you mean,
never see you again?
353
00:18:14,301 --> 00:18:16,262
[sputters] Simea,
no, I mean, that's...
354
00:18:16,428 --> 00:18:18,973
[whimpers]
I don't want you to leave!
355
00:18:24,771 --> 00:18:25,772
-[Tui] Simea...
-[sighs]
356
00:18:31,193 --> 00:18:32,820
Mom, this...
357
00:18:33,404 --> 00:18:35,114
[sighs] It's so fast.
358
00:18:35,406 --> 00:18:36,783
What if... [exhales deeply]
359
00:18:37,659 --> 00:18:39,661
You're a Tautai now, Vaiana.
360
00:18:40,828 --> 00:18:41,996
For some things,
361
00:18:43,831 --> 00:18:45,207
we never feel ready.
362
00:19:03,142 --> 00:19:07,563
♪ I know these stars
Above the ocean ♪
363
00:19:08,480 --> 00:19:12,651
♪ Now new skies
Call me by name ♪
364
00:19:12,819 --> 00:19:18,490
♪ And suddenly
Nothing feels the same ♪
365
00:19:18,700 --> 00:19:23,454
♪ I know the path
That must be chosen ♪
366
00:19:24,246 --> 00:19:27,041
♪ But this is bigger
Than before ♪
367
00:19:27,374 --> 00:19:29,626
♪ Winds have changed
Tides turn me ♪
368
00:19:29,794 --> 00:19:32,588
♪ Far away from shore ♪
369
00:19:32,755 --> 00:19:35,800
♪ What waits for me ♪
370
00:19:35,967 --> 00:19:38,761
♪ Forever far from home ♪
371
00:19:38,928 --> 00:19:41,513
♪ From everything ♪
372
00:19:41,680 --> 00:19:48,687
♪ And everyone
I've ever known ♪
373
00:19:49,396 --> 00:19:53,150
♪ What lies beyond? ♪
374
00:19:53,317 --> 00:19:56,153
♪ Under skies
I've never seen ♪
375
00:19:56,320 --> 00:19:58,906
♪ Will I lose myself between ♪
376
00:19:59,073 --> 00:20:01,743
♪ My home and what's unknown ♪
377
00:20:01,909 --> 00:20:05,830
♪ If I go beyond ♪
378
00:20:05,997 --> 00:20:09,000
♪ Leaving all I love behind ♪
379
00:20:09,166 --> 00:20:14,046
♪ With the future
Of our people still to find ♪
380
00:20:14,505 --> 00:20:19,593
♪ Can I go beyond? ♪
381
00:20:20,136 --> 00:20:24,306
♪ There is destiny in motion ♪
382
00:20:24,974 --> 00:20:28,019
♪ And it's only just begun ♪
383
00:20:28,185 --> 00:20:31,355
♪ Now will this life
I've worked so hard for ♪
384
00:20:31,522 --> 00:20:33,190
♪ Come undone? ♪
385
00:20:33,357 --> 00:20:36,568
♪ They're calling me ♪
386
00:20:36,944 --> 00:20:39,947
♪ I must reply ♪
387
00:20:40,114 --> 00:20:42,199
♪ But if I leave ♪
388
00:20:42,366 --> 00:20:49,123
♪ How could
I ever say goodbye? ♪
389
00:20:50,249 --> 00:20:53,878
♪ What lies beyond? ♪
390
00:20:54,045 --> 00:20:57,089
♪ On the vast uncharted sea ♪
391
00:20:57,256 --> 00:20:59,884
♪ Will I lose myself between ♪
392
00:21:00,051 --> 00:21:02,553
♪ All that we know
Right here ♪
393
00:21:02,719 --> 00:21:06,557
♪ And what's out there
Beyond ♪
394
00:21:06,933 --> 00:21:09,852
♪ Leaving all I love behind ♪
395
00:21:10,019 --> 00:21:15,107
♪ With the future
Of our people still to find ♪
396
00:21:15,274 --> 00:21:18,903
♪ Can I go beyond? ♪
397
00:21:20,571 --> 00:21:23,532
♪ If I'm not here
To hold her hand ♪
398
00:21:23,950 --> 00:21:27,619
♪ Will she grow
To understand? ♪
399
00:21:37,046 --> 00:21:38,047
Gramma!
400
00:21:40,507 --> 00:21:43,928
♪ I'll always
Be right beside you ♪
401
00:21:44,345 --> 00:21:49,183
♪ But perhaps
You're meant for more ♪
402
00:21:50,559 --> 00:21:53,437
Oh, what are you
so worried about?
403
00:21:54,230 --> 00:21:56,773
It's not like last time.
404
00:21:56,941 --> 00:21:59,776
[chuckles] Last time,
you weren't old enough
405
00:21:59,944 --> 00:22:02,571
to understand
all you could lose.
406
00:22:02,738 --> 00:22:04,031
Or learn.
407
00:22:04,781 --> 00:22:07,409
But here we are.
Together still.
408
00:22:07,826 --> 00:22:09,620
Just a little different.
409
00:22:10,872 --> 00:22:13,665
I can't see
where your story leads,
410
00:22:14,959 --> 00:22:18,087
but we never stop
choosing who we are.
411
00:22:22,967 --> 00:22:25,552
[Vaiana]
This is bigger than Motunui.
412
00:22:25,719 --> 00:22:26,888
Bigger than us.
413
00:22:27,679 --> 00:22:30,807
So I will sail to this new sky
414
00:22:30,975 --> 00:22:34,645
to reconnect the people
of the entire ocean.
415
00:22:35,021 --> 00:22:38,357
And then, I will return home.
416
00:22:38,941 --> 00:22:40,359
[villagers cheering]
417
00:22:42,278 --> 00:22:45,281
♪ I'll go beyond ♪
418
00:22:46,073 --> 00:22:48,700
♪ And although
I don't know when ♪
419
00:22:48,867 --> 00:22:51,578
♪ I will reach
These sands again ♪
420
00:22:51,745 --> 00:22:54,957
♪ 'Cause I know who I am ♪
421
00:22:55,124 --> 00:22:58,585
♪ I am Vaiana! ♪
422
00:22:58,752 --> 00:23:01,923
♪ Of the land and of the sea ♪
423
00:23:02,089 --> 00:23:06,802
♪ And I promise
That is who I'll always be ♪
424
00:23:07,094 --> 00:23:10,389
♪ I must go
I will go ♪
425
00:23:10,556 --> 00:23:12,433
♪ Then we'll know ♪
426
00:23:12,599 --> 00:23:17,438
♪ What lies beyond! ♪
427
00:23:22,359 --> 00:23:24,361
Vaiana, you need a crew.
428
00:23:25,029 --> 00:23:26,863
Heihei and Pua don't count.
429
00:23:27,031 --> 00:23:29,033
It's the other side
of the ocean.
430
00:23:29,200 --> 00:23:30,367
How could I ask them to...
431
00:23:30,534 --> 00:23:34,621
Our people will rise,
if you let them.
432
00:23:35,414 --> 00:23:36,873
Last time,
the chicken made it.
433
00:23:37,333 --> 00:23:38,584
[clucks]
434
00:23:38,750 --> 00:23:39,751
[sighs]
435
00:23:40,377 --> 00:23:42,546
Well, then I'm gonna
need a bigger canoe.
436
00:23:43,880 --> 00:23:45,757
Oh, yes! Brand-new...
437
00:23:45,924 --> 00:23:47,051
sleek, double-hulled design.
438
00:23:47,218 --> 00:23:49,345
My best canoe yet. Sweet!
439
00:23:49,511 --> 00:23:50,596
Top-of-the-line upgrades
for the crew.
440
00:23:50,762 --> 00:23:51,973
Loto!
441
00:23:52,139 --> 00:23:54,266
I'd like you on the crew.
442
00:23:54,433 --> 00:23:56,852
Oh! Well, we should
do better than this.
443
00:23:57,019 --> 00:23:58,020
[Vaiana gasps]
444
00:24:01,690 --> 00:24:03,484
A farmer? On the sea?
445
00:24:03,650 --> 00:24:05,694
We're gonna need
to eat more than fish.
446
00:24:05,861 --> 00:24:08,489
You'd need irrigation.
Plant propagation.
447
00:24:08,780 --> 00:24:11,993
Take even my best apprentice,
you'd starve!
448
00:24:12,159 --> 00:24:13,869
Exactly. We need a master.
449
00:24:14,036 --> 00:24:15,662
Yes, you do need... You...
450
00:24:15,746 --> 00:24:16,998
Thanks, Kele! You're the best!
451
00:24:17,164 --> 00:24:18,249
Walked into that one.
452
00:24:19,083 --> 00:24:20,167
[Vaiana] Hey, Maui.
453
00:24:20,376 --> 00:24:22,253
It's been a while.
454
00:24:22,794 --> 00:24:26,132
Um, I don't know
where you are, but...
455
00:24:26,715 --> 00:24:28,842
Oh, I could
really use your help.
456
00:24:30,261 --> 00:24:31,262
[gasps]
457
00:24:31,845 --> 00:24:32,846
-Maui!
-[gasps]
458
00:24:33,514 --> 00:24:36,933
-Oh. Moni.
-It's both of us, actually.
459
00:24:37,309 --> 00:24:39,520
Maui and me.
460
00:24:39,686 --> 00:24:41,688
It's part of a series.
461
00:24:43,065 --> 00:24:44,108
-Wow.
-[sighs]
462
00:24:44,275 --> 00:24:46,527
You know,
it's too bad Maui isn't here.
463
00:24:46,693 --> 00:24:48,737
You really need someone
who knows all the old stories,
464
00:24:48,904 --> 00:24:51,823
and someone who's,
like, super strong,
465
00:24:51,990 --> 00:24:53,909
and has great hair and just...
466
00:24:54,076 --> 00:24:57,288
I think I know someone else
kinda like that.
467
00:24:58,247 --> 00:24:59,915
[gasps] Yes!
468
00:25:00,582 --> 00:25:01,917
I'm going with Vaiana
469
00:25:02,084 --> 00:25:04,045
on a call from the ancestors!
470
00:25:04,211 --> 00:25:05,421
Whoo!
471
00:25:05,587 --> 00:25:08,507
Get ready for some
eyewitness accounts, people!
472
00:25:09,883 --> 00:25:10,884
[exhales]
473
00:25:12,053 --> 00:25:13,054
[grunts]
474
00:25:19,560 --> 00:25:21,395
I'm coming with you.
475
00:25:22,771 --> 00:25:25,191
I'll be back as soon as I can.
476
00:25:25,691 --> 00:25:26,817
I promise.
477
00:25:27,901 --> 00:25:30,737
What if you don't come back?
478
00:25:37,953 --> 00:25:39,205
[Vaiana] The ocean
479
00:25:39,913 --> 00:25:41,332
is my friend.
480
00:25:41,498 --> 00:25:42,499
[♪ ethereal music playing]
481
00:25:44,000 --> 00:25:45,001
[gasps softly]
482
00:25:51,383 --> 00:25:53,094
[chuckles] Our friend.
483
00:26:02,644 --> 00:26:03,687
[Simea giggling]
484
00:26:13,822 --> 00:26:15,073
It connects us.
485
00:26:17,284 --> 00:26:18,535
[both laughing]
486
00:26:21,288 --> 00:26:23,832
So, there is nowhere
487
00:26:23,999 --> 00:26:25,626
I could ever go
488
00:26:25,792 --> 00:26:27,544
that I won't be with you.
489
00:26:35,719 --> 00:26:38,472
So, you can take
a piece from home.
490
00:26:39,598 --> 00:26:40,682
[chuckles]
491
00:26:46,313 --> 00:26:48,315
-[drums beating]
-[villagers singing]
492
00:27:47,333 --> 00:27:49,376
[in unison]
We love you, Vaiana!
493
00:27:57,092 --> 00:27:58,760
You might wanna hold on.
494
00:27:58,927 --> 00:27:59,928
[Kele gasps]
495
00:28:00,679 --> 00:28:01,680
[grunts]
496
00:28:09,355 --> 00:28:11,022
[Maui] Okay, okay, okay.
497
00:28:11,189 --> 00:28:12,608
One more time.
498
00:28:12,774 --> 00:28:16,945
This is not
the end of our story.
499
00:28:17,112 --> 00:28:20,907
This is not where
our destiny is denied.
500
00:28:21,074 --> 00:28:24,202
Together, we rise as one!
501
00:28:24,370 --> 00:28:28,957
Together, we take our freedom!
502
00:28:29,124 --> 00:28:30,125
[voice echoing]
503
00:28:32,753 --> 00:28:34,212
That guy gets it.
504
00:28:34,380 --> 00:28:36,047
Yep. I mean you, handsome.
505
00:28:37,758 --> 00:28:40,552
Now, all you gotta do
is get my hook.
506
00:28:41,887 --> 00:28:42,888
Get my hook.
507
00:28:45,266 --> 00:28:47,518
Yes! Yes! Come on. You got it.
508
00:28:47,726 --> 00:28:49,478
That's what
I'm talkin' about! Yes!
509
00:28:49,645 --> 00:28:51,397
You're doing it!
Higher. That's it.
510
00:28:51,563 --> 00:28:53,607
Higher! We're almost there.
Just a little...
511
00:28:54,441 --> 00:28:55,567
No, no. No.
512
00:28:56,527 --> 00:28:57,528
What are you...
513
00:28:58,111 --> 00:28:59,863
[Maui grunts, coughs]
514
00:29:02,658 --> 00:29:03,909
[sputtering]
515
00:29:11,625 --> 00:29:13,168
Don't worry. Come on.
516
00:29:13,335 --> 00:29:14,670
You know me.
I'll get us outta here.
517
00:29:16,004 --> 00:29:18,006
No, I don't need her
to save me.
518
00:29:18,715 --> 00:29:19,758
Again.
519
00:29:21,259 --> 00:29:22,594
'Cause she'll die.
520
00:29:22,761 --> 00:29:25,347
Nalo hates humans even more
than he hates me.
521
00:29:25,514 --> 00:29:28,183
And let me tell you something.
He hates me a lot!
522
00:29:28,350 --> 00:29:30,060
So, the farther Curly
is from any of this,
523
00:29:30,226 --> 00:29:31,269
the better.
524
00:29:31,437 --> 00:29:34,815
We're on our own!
525
00:29:34,981 --> 00:29:36,149
[grunts]
526
00:29:36,775 --> 00:29:37,901
[chuckles] Yeah, I got it.
527
00:29:38,527 --> 00:29:39,528
[sighs]
528
00:29:39,695 --> 00:29:40,987
[chuckling]
529
00:29:41,488 --> 00:29:43,324
I would let you out, but...
530
00:29:43,490 --> 00:29:46,452
Well, I'm really hoping
to meet your little friend.
531
00:29:46,618 --> 00:29:48,704
I have plans for you both.
[chuckles]
532
00:29:49,330 --> 00:29:51,206
What? Hey...
533
00:29:51,373 --> 00:29:53,459
-Enjoy your lunch!
-[grumbles]
534
00:29:54,167 --> 00:29:55,168
[Maui grunts]
535
00:29:55,836 --> 00:29:56,837
[squeals]
536
00:29:57,003 --> 00:29:58,004
[Vaiana panting]
537
00:30:05,136 --> 00:30:06,137
[exhales]
538
00:30:09,600 --> 00:30:10,601
[exhales deeply]
539
00:30:11,184 --> 00:30:12,185
[gasps]
540
00:30:12,811 --> 00:30:13,812
[grunts]
541
00:30:14,521 --> 00:30:16,648
Loto! What are you doing?
542
00:30:16,815 --> 00:30:18,692
I'm making improvements.
543
00:30:18,859 --> 00:30:20,444
Okay. [gasps]
544
00:30:20,861 --> 00:30:22,613
The canoe is perfect as it is.
545
00:30:22,779 --> 00:30:24,280
[scoffs] Perfection's a myth.
546
00:30:24,448 --> 00:30:27,493
There is only failing,
then learning, then death.
547
00:30:27,659 --> 00:30:28,660
[squealing]
548
00:30:29,244 --> 00:30:30,412
[both gasping]
549
00:30:30,579 --> 00:30:31,872
[Vaiana] Moni! The oar?
550
00:30:32,038 --> 00:30:33,499
Oh. Of course.
551
00:30:33,665 --> 00:30:35,584
That's why
you're the wayfinder.
552
00:30:36,835 --> 00:30:37,836
No. No, no!
553
00:30:38,879 --> 00:30:40,005
[Vaiana gasps]
554
00:30:40,672 --> 00:30:41,923
[grunting]
555
00:30:42,090 --> 00:30:45,218
Guys, the entire ocean
is kind of counting on us.
556
00:30:45,386 --> 00:30:47,220
So we've got to rise
to the moment,
557
00:30:47,388 --> 00:30:48,389
stay on course,
558
00:30:48,555 --> 00:30:50,348
and keep everyone
on the canoe.
559
00:30:50,974 --> 00:30:52,601
Wait. Where's the farmer?
560
00:30:52,768 --> 00:30:54,227
-[squeals]
-[Kele] Ow!
561
00:30:55,061 --> 00:30:57,939
When will the canoe
stop moving?
562
00:30:58,106 --> 00:31:00,108
Well, we're kind of
on the ocean.
563
00:31:00,275 --> 00:31:01,527
[exclaiming]
564
00:31:01,693 --> 00:31:04,405
-Moni!
-Loto. Moni's the other one.
565
00:31:04,905 --> 00:31:05,947
-[Vaiana gasps]
-[Moni yelps]
566
00:31:06,573 --> 00:31:08,324
Guys, we'll never make it...
[gasps]
567
00:31:08,950 --> 00:31:10,744
...if you don't
embrace the ocean!
568
00:31:10,911 --> 00:31:11,912
[Loto]
You can't embrace a liquid.
569
00:31:12,078 --> 00:31:13,872
[Kele] Also, I cannot swim!
570
00:31:14,039 --> 00:31:15,290
You know it feels like
you could...
571
00:31:15,457 --> 00:31:16,458
Okay. That's...
572
00:31:17,250 --> 00:31:18,960
[groans]
Now everyone looks sad.
573
00:31:19,127 --> 00:31:21,672
[Kele] And whoever designed
the canoe forgot a bathroom!
574
00:31:21,838 --> 00:31:23,173
[Loto] Yeah. I did the design,
but we're all here.
575
00:31:23,339 --> 00:31:24,340
[Kele]
Why did I say yes to this?
576
00:31:24,591 --> 00:31:26,176
I shouldn't even...
577
00:31:30,514 --> 00:31:32,265
I am unclear
as to what you are doing.
578
00:31:32,433 --> 00:31:33,434
Guys!
579
00:31:33,600 --> 00:31:36,603
We wanna reach Motufetū,
break Nalo's curse,
580
00:31:36,770 --> 00:31:38,689
we've gotta come together.
581
00:31:38,855 --> 00:31:41,149
Find. Our. Rhythm!
582
00:31:41,316 --> 00:31:42,651
I don't do sing-alongs!
583
00:31:42,818 --> 00:31:44,235
[Vaiana] We'll see about that!
584
00:31:44,570 --> 00:31:46,530
♪ Get up
And get on your feet ♪
585
00:31:46,697 --> 00:31:48,406
♪ It's time
To live your own story ♪
586
00:31:48,574 --> 00:31:50,200
♪ Even if you disagree ♪
587
00:31:50,366 --> 00:31:51,702
♪ Trying is mandatory ♪
588
00:31:51,868 --> 00:31:53,912
♪ Look around ♪
589
00:31:54,455 --> 00:31:55,831
♪ What could
Be better than this?! ♪
590
00:31:55,997 --> 00:31:57,373
Everything's better than this.
591
00:31:57,541 --> 00:31:58,792
Ocean, if you'd be so kind.
592
00:31:59,042 --> 00:32:01,002
♪ C'mon
You just need some sun ♪
593
00:32:01,169 --> 00:32:02,629
♪ Ya can't stay
In there forever ♪
594
00:32:02,796 --> 00:32:04,590
♪ You're gonna
Miss all the fun ♪
595
00:32:04,756 --> 00:32:06,174
♪ Don't you know
T'gether's better ♪
596
00:32:06,341 --> 00:32:08,051
♪ Can't you see? ♪
597
00:32:08,760 --> 00:32:10,512
♪ Nothing is better
Than this!! ♪
598
00:32:10,679 --> 00:32:11,680
I'm gonna be sick.
599
00:32:11,847 --> 00:32:12,931
Well, I know how to help that!
600
00:32:13,098 --> 00:32:14,224
[Vaiana and Moni]
♪ Feel the wind ♪
601
00:32:14,390 --> 00:32:16,518
-♪ As we're riding the waves! ♪
-[Moni] Whoo!
602
00:32:16,685 --> 00:32:19,104
♪ The odds are we'll end up
In watery graves ♪
603
00:32:19,270 --> 00:32:20,271
-Loto!
-Observation.
604
00:32:20,438 --> 00:32:22,190
♪ Yeah
We're ebbin' and flowin' ♪
605
00:32:22,357 --> 00:32:24,067
♪ There's no sign of slowin' ♪
606
00:32:24,234 --> 00:32:25,777
♪ We know where we're goin' ♪
607
00:32:25,944 --> 00:32:29,615
♪ So what could be better
Than this? ♪
608
00:32:29,781 --> 00:32:31,825
[Vaiana] ♪ What could be
Better than this?! ♪
609
00:32:31,992 --> 00:32:33,409
[Moni]
♪ (Better than this) ♪
610
00:32:33,577 --> 00:32:35,245
[both]
♪ What could be better than ♪
611
00:32:35,411 --> 00:32:37,706
♪ This? ♪
612
00:32:37,873 --> 00:32:38,915
[Moni]
♪ Woah! ♪
613
00:32:39,082 --> 00:32:40,667
[both] ♪ We're starting
To hit a stride ♪
614
00:32:40,834 --> 00:32:42,085
♪ I'm in for a crazy ride ♪
615
00:32:42,252 --> 00:32:44,254
♪ We'll be there in no time ♪
616
00:32:44,420 --> 00:32:46,006
♪ Because
We're in this together ♪
617
00:32:46,172 --> 00:32:48,509
♪ Woahhh ♪
618
00:32:48,675 --> 00:32:51,302
♪ Nothing is better
Than this! ♪
619
00:32:51,469 --> 00:32:52,470
[Vaiana chuckling]
620
00:32:52,638 --> 00:32:54,931
[Kele] I think I'm going
insane on the sea.
621
00:32:55,098 --> 00:32:56,224
This is so great!
622
00:32:56,391 --> 00:32:59,770
[Kele] Just give me one grain
of sand and a tree.
623
00:32:59,978 --> 00:33:01,938
[Vaiana and Moni] ♪ Yeah
We're so in the moment ♪
624
00:33:02,105 --> 00:33:04,190
-♪ We're rockin' and rollin' ♪
-[groaning]
625
00:33:04,357 --> 00:33:05,483
♪ We're friends
With the ocean ♪
626
00:33:05,651 --> 00:33:08,987
♪ So nothing is better
Than this ♪
627
00:33:09,404 --> 00:33:10,405
-Wrong.
-What?
628
00:33:10,572 --> 00:33:11,573
♪ Well...
Lemme give you a correction ♪
629
00:33:11,740 --> 00:33:12,783
♪ Even though
The song is clever ♪
630
00:33:12,949 --> 00:33:13,950
♪ The answer
To your question ♪
631
00:33:14,117 --> 00:33:15,118
♪ "What could
Possibly be better?" ♪
632
00:33:15,285 --> 00:33:16,452
♪ Technic'lly speaking
Perfection's a myth ♪
633
00:33:16,620 --> 00:33:17,621
♪ Even though
The journey's epic ♪
634
00:33:17,788 --> 00:33:18,789
♪ Something better
Could exist ♪
635
00:33:18,955 --> 00:33:20,206
♪ But that's why I'm always
Designing, aligning ♪
636
00:33:20,373 --> 00:33:21,667
♪ Combining ideas
And always refining! ♪
637
00:33:21,833 --> 00:33:23,669
♪ I'm a real bright thinker
And a genius when I tinker ♪
638
00:33:23,835 --> 00:33:24,836
♪ With a love
Of problem solving ♪
639
00:33:25,003 --> 00:33:26,004
♪ As a model canoe sinker ♪
640
00:33:26,171 --> 00:33:27,338
♪ We're failing fantastic'lly
Yes, we're a mess ♪
641
00:33:27,505 --> 00:33:28,506
♪ And we're messing up
Drastic'lly ♪
642
00:33:28,674 --> 00:33:29,758
♪ Falling on your face
Is the best! ♪
643
00:33:29,925 --> 00:33:31,552
♪ If you do it wrong
Then you run another test! ♪
644
00:33:31,718 --> 00:33:32,803
♪ Yes!
It's really simple actu'lly ♪
645
00:33:32,969 --> 00:33:34,470
♪ The motto of Loto
'Till her very last breath ♪
646
00:33:34,638 --> 00:33:36,723
♪ There's really only failing
Then learning, then death! ♪
647
00:33:39,184 --> 00:33:40,185
[Heihei groans]
648
00:33:42,771 --> 00:33:44,147
[Loto] Whoa!
649
00:33:44,314 --> 00:33:45,315
Whoa!
650
00:33:45,816 --> 00:33:47,651
♪ What could be better
Than this? ♪
651
00:33:47,818 --> 00:33:49,527
♪ Literally nothing
Better than this! ♪
652
00:33:49,695 --> 00:33:50,946
♪ What could be better
Than this? ♪
653
00:33:51,112 --> 00:33:52,238
♪ Really truly
Nothing better than this! ♪
654
00:33:52,405 --> 00:33:53,406
Come on, Kele.
655
00:33:53,574 --> 00:33:54,575
-The ocean's our friend.
-[gasps]
656
00:33:54,741 --> 00:33:56,242
♪ We're starting
To understand! ♪
657
00:33:56,409 --> 00:33:57,953
Just take me back to land!
658
00:33:58,119 --> 00:34:00,080
♪ We'll get to that island ♪
659
00:34:00,246 --> 00:34:01,873
♪ Even if it's taking
Forever ♪
660
00:34:02,040 --> 00:34:04,000
♪ Woahhh! ♪
661
00:34:04,459 --> 00:34:07,128
♪ Nothing is better
Than this! ♪
662
00:34:07,337 --> 00:34:09,047
Everybody now!
663
00:34:09,214 --> 00:34:10,882
-♪ Feel the air ♪
-♪ In our hair ♪
664
00:34:11,049 --> 00:34:12,676
-♪ Watch us soar ♪
-♪ Man the oar ♪
665
00:34:12,843 --> 00:34:16,346
-♪ Going where ♪
-♪ No one's gone before! ♪
666
00:34:16,512 --> 00:34:18,098
♪ Woah! ♪
667
00:34:18,264 --> 00:34:22,268
♪ What could be better
Than this?! ♪
668
00:34:22,435 --> 00:34:23,478
You've got it, Kele!
669
00:34:23,645 --> 00:34:25,230
♪ Whoa... ♪
670
00:34:25,438 --> 00:34:31,152
♪ What could be
better than... ♪
671
00:34:31,945 --> 00:34:32,946
[loud explosion]
672
00:34:33,989 --> 00:34:39,327
♪ This!!!!! ♪
673
00:34:42,538 --> 00:34:43,539
[Loto] Um...
674
00:34:46,126 --> 00:34:48,920
Isn't that what
we were supposed to follow?
675
00:34:49,087 --> 00:34:50,839
Uh... Let's...
[chuckles nervously]
676
00:34:51,006 --> 00:34:53,591
Nobody panic. I'm sure...
677
00:34:53,759 --> 00:34:55,761
this happened for a reason.
678
00:34:55,927 --> 00:34:57,512
Yeah, it's probably
a good thing, right?
679
00:34:57,679 --> 00:34:58,847
-[all gasping]
-[squealing]
680
00:34:58,930 --> 00:34:59,931
[Kele] Hey!
681
00:35:01,266 --> 00:35:02,893
Moni! Grab the oar!
682
00:35:03,059 --> 00:35:04,435
I'm trying.
683
00:35:04,603 --> 00:35:06,688
Something's wrong
with the canoe!
684
00:35:06,855 --> 00:35:09,024
It is not the canoe.
It's the current!
685
00:35:09,190 --> 00:35:10,191
What?
686
00:35:12,235 --> 00:35:13,904
Hey, ocean. [gasps]
687
00:35:14,320 --> 00:35:16,614
So, I kinda wasn't given
a lot of directions
688
00:35:16,782 --> 00:35:18,324
other than "follow the comet."
689
00:35:18,491 --> 00:35:20,702
So, if you're telling me
to change course,
690
00:35:20,952 --> 00:35:23,246
a little thumbs-up
would be super awesome.
691
00:35:23,329 --> 00:35:24,790
[Vaiana and Kele gasp]
692
00:35:24,956 --> 00:35:25,999
[Kele] Land?
693
00:35:27,625 --> 00:35:29,836
Land!
694
00:35:30,253 --> 00:35:31,797
[Moni] It's Motufetū!
695
00:35:33,256 --> 00:35:34,716
We found it.
696
00:35:35,341 --> 00:35:36,927
-Really quickly.
-[distant shouting]
697
00:35:37,093 --> 00:35:38,887
Do I hear people?
698
00:35:41,973 --> 00:35:43,433
That's no island.
699
00:35:44,350 --> 00:35:45,393
And those
700
00:35:46,102 --> 00:35:47,145
aren't people.
701
00:35:48,604 --> 00:35:50,398
-Kakam...
-Mora?
702
00:35:53,526 --> 00:35:54,903
We've gotta go!
703
00:35:55,070 --> 00:35:56,362
[all gasping]
704
00:35:56,988 --> 00:35:58,156
[gasping]
705
00:35:58,323 --> 00:35:59,950
[gasps, grunts]
706
00:36:01,242 --> 00:36:02,285
[both grunting]
707
00:36:02,452 --> 00:36:04,454
[♪ dramatic music playing]
708
00:36:10,168 --> 00:36:12,087
[Kele]
This is so embarrassing.
709
00:36:12,253 --> 00:36:14,840
A farmer murdered by coconuts.
710
00:36:16,007 --> 00:36:18,676
Oh. So,
they're just ignoring us?
711
00:36:18,844 --> 00:36:20,929
That's good. Isn't it?
Is it... Is that good?
712
00:36:33,775 --> 00:36:34,776
[all grunting]
713
00:36:44,535 --> 00:36:46,537
Okay. You guys?
714
00:36:46,704 --> 00:36:47,748
[whimpering]
715
00:36:47,914 --> 00:36:49,207
Cargo hold.
716
00:36:50,166 --> 00:36:51,542
[grunts]
717
00:37:01,052 --> 00:37:02,220
[Loto exclaims]
718
00:37:02,387 --> 00:37:05,056
She's using centrifugal force
to increase our velocity.
719
00:37:05,223 --> 00:37:06,892
Vaiana!
720
00:37:11,187 --> 00:37:12,355
[grunts]
721
00:37:13,564 --> 00:37:14,565
[whimpers]
722
00:37:16,777 --> 00:37:18,945
Ha! Bye-bye.
723
00:37:19,112 --> 00:37:20,613
Thanks for the ride! [grunts]
724
00:37:21,281 --> 00:37:22,282
[gasps]
725
00:37:27,745 --> 00:37:28,746
[exhales wearily]
726
00:37:29,455 --> 00:37:30,456
[all chittering]
727
00:37:31,124 --> 00:37:32,208
Bring it on, coco...
728
00:37:32,375 --> 00:37:33,376
[darts thwacking]
729
00:37:34,127 --> 00:37:35,336
[weakly] Nuts.
730
00:37:36,880 --> 00:37:37,881
[Kele laughing]
731
00:37:39,257 --> 00:37:41,051
[all groaning]
732
00:37:42,510 --> 00:37:43,511
[clucking]
733
00:37:44,971 --> 00:37:47,307
[Vaiana] Whoa. Whoa, whoa.
Listen to me!
734
00:37:47,390 --> 00:37:49,725
We are on a sacred voyage!
735
00:37:49,893 --> 00:37:51,227
You will release us.
736
00:37:52,520 --> 00:37:53,729
Wait. Wait!
737
00:37:58,944 --> 00:37:59,945
[yelling]
738
00:38:00,486 --> 00:38:01,863
-[all yelling]
-[♪ cheerful music playing]
739
00:38:02,823 --> 00:38:04,657
[grunting] Ow!
740
00:38:04,825 --> 00:38:06,159
-[exclaiming]
-Ow, ow, ow!
741
00:38:06,701 --> 00:38:08,661
Whoa. What are you doing?
742
00:38:13,249 --> 00:38:14,334
[grunts]
743
00:38:14,500 --> 00:38:16,336
[slurring] What is happening?
744
00:38:26,930 --> 00:38:28,723
Uh... That is...
745
00:38:28,890 --> 00:38:29,891
[clears throat]
746
00:38:30,058 --> 00:38:31,101
Fanfic.
747
00:38:31,267 --> 00:38:34,395
You dolt. They're asking
if you drew it,
748
00:38:34,562 --> 00:38:38,108
'cause they want you
to translate that picture.
749
00:38:38,483 --> 00:38:39,484
Oh!
750
00:38:41,236 --> 00:38:42,278
Oh.
751
00:38:43,029 --> 00:38:46,116
Oh. Your home island
752
00:38:48,409 --> 00:38:50,871
is in the same sea
as Motufetū.
753
00:38:52,372 --> 00:38:54,582
And when Nalo
divided the ocean
754
00:38:54,749 --> 00:38:56,792
to weaken the people
of the sea,
755
00:38:57,418 --> 00:39:01,256
your ancestors were
disconnected from their home.
756
00:39:02,798 --> 00:39:05,927
But you thought you'd finally
found the way back
757
00:39:06,094 --> 00:39:07,971
when you ran
into this giant clam.
758
00:39:09,305 --> 00:39:14,394
And now, you're worried
you'll stay separated forever.
759
00:39:16,479 --> 00:39:17,772
This whole time,
760
00:39:18,481 --> 00:39:21,401
they've just been trying
to get home.
761
00:39:21,567 --> 00:39:22,568
[♪ somber music playing]
762
00:39:23,861 --> 00:39:28,158
But if we help you
defeat the clam,
763
00:39:28,533 --> 00:39:30,410
you'll help us reach Motufetū.
764
00:39:32,954 --> 00:39:33,955
Together.
765
00:39:34,122 --> 00:39:37,167
Hello? We're still jelly!
766
00:39:37,333 --> 00:39:39,252
How're we gonna beat that?
767
00:39:39,419 --> 00:39:42,172
Floppy can't even
wiggle a finger.
768
00:39:42,338 --> 00:39:45,091
Well, our muscles
are full of neurotoxin, so...
769
00:39:45,258 --> 00:39:47,052
Wait. Wait. Hang on.
770
00:39:47,218 --> 00:39:49,262
A clam is basically
one giant muscle.
771
00:39:49,429 --> 00:39:50,972
So, we get close enough
with that stuff,
772
00:39:51,139 --> 00:39:52,140
shoot it in the ganglion,
773
00:39:52,307 --> 00:39:54,976
it's goodnight clam,
hello Motufetū.
774
00:39:55,143 --> 00:39:57,020
[gasps]
Do you think that'll work?
775
00:39:58,646 --> 00:39:59,730
[clacking]
776
00:40:03,068 --> 00:40:05,736
Oh. You want us to do it.
777
00:40:05,903 --> 00:40:06,904
[groans]
778
00:40:07,072 --> 00:40:09,532
It'd be easier
if we're not jelly.
779
00:40:10,658 --> 00:40:12,577
Ooh. Don't worry.
They can fix that.
780
00:40:12,743 --> 00:40:14,079
How? [gasps]
781
00:40:14,579 --> 00:40:15,580
[gasps]
782
00:40:16,664 --> 00:40:17,665
[♪ dramatic music playing]
783
00:40:20,626 --> 00:40:22,045
[Kele] What is that?
784
00:40:22,712 --> 00:40:23,796
[growling softly]
785
00:40:24,755 --> 00:40:27,467
[muffled grunting]
786
00:40:30,136 --> 00:40:31,762
[both gasping]
787
00:40:33,764 --> 00:40:34,765
[squeals]
788
00:40:38,353 --> 00:40:40,313
[laughing]
789
00:40:41,481 --> 00:40:42,773
Tastes like coconut.
790
00:40:42,898 --> 00:40:44,900
It just went right over
the top of us, didn't it?
791
00:40:45,068 --> 00:40:47,988
Okay, where do we get
the toxin for the clam?
792
00:40:55,370 --> 00:40:56,412
A dream from both ends.
793
00:40:56,579 --> 00:40:57,580
[Moni retching]
794
00:40:59,957 --> 00:41:01,001
-[grunting]
-[loud roaring]
795
00:41:04,004 --> 00:41:05,005
[Loto gasping]
796
00:41:05,463 --> 00:41:07,048
Come on. We gotta go!
797
00:41:16,432 --> 00:41:17,850
[grunts softly] What?
798
00:41:18,768 --> 00:41:21,812
[grunting] We made a deal.
799
00:41:21,979 --> 00:41:22,980
We take out the clam,
800
00:41:23,148 --> 00:41:26,651
and then you're helping us
get to Motufetū.
801
00:41:27,735 --> 00:41:28,903
You are small but mighty.
802
00:41:29,070 --> 00:41:30,280
[thudding]
803
00:41:31,781 --> 00:41:32,948
[gasping]
804
00:41:33,616 --> 00:41:34,617
[groans]
805
00:41:37,787 --> 00:41:39,289
[clacking]
806
00:41:39,455 --> 00:41:40,456
[Moni] Whoa.
807
00:41:41,374 --> 00:41:44,210
I think
it's a warriors' salute,
808
00:41:44,377 --> 00:41:45,795
to show us respect.
809
00:41:46,379 --> 00:41:47,588
[clacking in unison]
810
00:41:51,176 --> 00:41:53,886
[Kele] Or it's goodbye
in case we croak.
811
00:41:57,098 --> 00:41:58,099
[groaning]
812
00:41:58,266 --> 00:41:59,767
Wow.
813
00:42:00,310 --> 00:42:01,311
[clucking]
814
00:42:02,728 --> 00:42:04,439
[Kele] How do we shoot
the ganglion
815
00:42:04,730 --> 00:42:06,482
if we don't know
what it looks like?
816
00:42:06,649 --> 00:42:08,401
[Loto] I think
we're gonna know
817
00:42:08,568 --> 00:42:10,653
what a ganglion looks like
when we see it.
818
00:42:13,906 --> 00:42:14,907
[Loto] Yeah.
819
00:42:15,075 --> 00:42:17,202
So, I just...
[makes playful sound]
820
00:42:17,368 --> 00:42:20,163
And Motufetū, here we come?
821
00:42:20,496 --> 00:42:22,123
Mission accomplished.
822
00:42:22,207 --> 00:42:23,208
-[gasps]
-[creaking]
823
00:42:25,210 --> 00:42:26,211
[all gasping]
824
00:42:26,836 --> 00:42:28,088
No. No, no, no!
825
00:42:28,254 --> 00:42:29,255
[yells in frustration]
826
00:42:29,922 --> 00:42:31,091
And this is why
827
00:42:31,257 --> 00:42:33,050
you always have a backup.
[gasps]
828
00:42:35,052 --> 00:42:36,387
-And a third.
-[Kele yelps]
829
00:42:38,639 --> 00:42:40,266
Well, a fourth
would be lunacy.
830
00:42:40,433 --> 00:42:41,476
[creaking]
831
00:42:41,642 --> 00:42:43,269
[all shouting]
832
00:42:43,353 --> 00:42:45,646
[all grunting and yelling]
833
00:42:46,731 --> 00:42:48,233
-[yelling]
-[panicked clucking]
834
00:42:49,066 --> 00:42:50,318
[grunting, yelling]
835
00:42:51,361 --> 00:42:52,653
-[all yelling]
-[grunts]
836
00:42:53,446 --> 00:42:54,447
[Vaiana gasps]
837
00:42:57,242 --> 00:42:59,285
-[all screaming]
-[Vaiana] No!
838
00:43:02,079 --> 00:43:03,080
[gasps]
839
00:43:05,541 --> 00:43:07,127
-[♪ triumphant music plays]
-[yelling]
840
00:43:08,753 --> 00:43:09,754
[rumbling]
841
00:43:11,922 --> 00:43:13,549
Chee Hoo!
842
00:43:14,049 --> 00:43:15,760
[♪ dramatic music playing]
843
00:43:18,513 --> 00:43:19,889
[gasps, grunts]
844
00:43:20,055 --> 00:43:21,516
We gotta get out!
845
00:43:21,849 --> 00:43:22,850
[Vaiana gasps]
846
00:43:24,852 --> 00:43:26,354
[panting, straining]
847
00:43:37,532 --> 00:43:38,783
[clacking]
848
00:43:39,409 --> 00:43:41,619
Wait! What are you...
Hey! No...
849
00:43:41,786 --> 00:43:43,037
[all screaming]
850
00:43:50,670 --> 00:43:51,671
[chitters sadly]
851
00:43:52,380 --> 00:43:53,839
[shrieking]
852
00:43:54,006 --> 00:43:55,175
[all screaming]
853
00:44:02,097 --> 00:44:04,267
-[Vaiana] Moni! Moni!
-[Moni] Vaiana!
854
00:44:04,434 --> 00:44:05,893
Vaiana!
855
00:44:08,062 --> 00:44:09,355
[all screaming]
856
00:44:11,774 --> 00:44:12,775
[grunting]
857
00:44:14,068 --> 00:44:15,110
[groans]
858
00:44:16,446 --> 00:44:18,656
[screaming]
859
00:44:18,823 --> 00:44:19,907
[Kele groaning]
860
00:44:23,244 --> 00:44:24,329
[Moni] Vaiana?
861
00:44:25,205 --> 00:44:26,206
Vaiana?
862
00:44:26,372 --> 00:44:27,373
[voice echoing]
863
00:44:27,832 --> 00:44:29,375
[Loto] Gotta say,
I enjoyed that.
864
00:44:29,542 --> 00:44:31,544
[groaning] Kakamora!
865
00:44:31,711 --> 00:44:34,046
You did this! [grunts]
866
00:44:36,757 --> 00:44:38,175
[whimpers]
867
00:44:39,635 --> 00:44:41,346
Made an assumption there.
868
00:44:42,597 --> 00:44:43,764
-[roaring]
-[all screaming]
869
00:44:48,853 --> 00:44:50,187
[sputtering]
870
00:44:56,319 --> 00:44:57,487
[exhaling in relief]
871
00:45:01,115 --> 00:45:02,242
[Loto] Fascinating.
872
00:45:02,408 --> 00:45:03,659
It's like an acid.
873
00:45:05,453 --> 00:45:06,454
-[crackling]
-[gasping]
874
00:45:06,621 --> 00:45:07,622
[all screaming]
875
00:45:10,666 --> 00:45:12,710
[all grunting]
876
00:45:16,881 --> 00:45:18,466
Can I get a Chee Hoo?
877
00:45:19,384 --> 00:45:20,468
-Oh, yeah!
-[whimpering]
878
00:45:20,635 --> 00:45:22,345
[Maui grunts, whoops]
879
00:45:22,512 --> 00:45:26,557
[laughs] Now,
I just gotta get my baby.
880
00:45:29,143 --> 00:45:30,561
[grunting]
881
00:45:32,187 --> 00:45:33,188
[straining]
882
00:45:33,981 --> 00:45:34,982
-[chuckles]
-[exclaims]
883
00:45:35,149 --> 00:45:36,150
[Maui gasps, grunts]
884
00:45:36,317 --> 00:45:38,278
[excitedly] Maui!
885
00:45:38,819 --> 00:45:41,155
-[gasps] The tattoo moves.
-[Maui] Hey.
886
00:45:41,322 --> 00:45:42,532
-[Moni] The tattoo moves!
-[Maui] Ow. No. No, no, no.
887
00:45:42,698 --> 00:45:44,199
Listen to me.
I am a demigod...
888
00:45:44,867 --> 00:45:45,868
-Lucky!
-Stop it!
889
00:45:46,035 --> 00:45:47,077
I want to be slapped
by the tattoo.
890
00:45:47,244 --> 00:45:48,371
-[Maui] Hey!
-[all grunting]
891
00:45:48,538 --> 00:45:50,456
Okay. Rule number one...
892
00:45:50,540 --> 00:45:51,541
No.
893
00:45:51,749 --> 00:45:53,250
Just... Okay. Someone...
894
00:45:53,418 --> 00:45:55,252
Guys, could you please
just roll me back?
895
00:45:55,420 --> 00:45:56,421
-I'll roll you back!
-[Maui] No, no, no.
896
00:45:56,587 --> 00:45:57,588
Not him.
897
00:45:57,922 --> 00:45:58,923
[Moni whimpering
in excitement]
898
00:45:59,089 --> 00:46:01,759
This is what happens
when you meet your heroes.
899
00:46:01,926 --> 00:46:03,844
Oh! I know, right?
900
00:46:04,011 --> 00:46:05,137
[grunts]
901
00:46:05,305 --> 00:46:06,306
Okay.
902
00:46:06,472 --> 00:46:09,309
Rule number one.
You never saw me like this.
903
00:46:09,475 --> 00:46:11,185
Even though
I still look very cool.
904
00:46:11,352 --> 00:46:12,895
You look like a kidney stone.
905
00:46:13,062 --> 00:46:14,689
And you look like someone
who would know what that is.
906
00:46:14,855 --> 00:46:16,316
-[chuckles]
-[Maui] Now...
907
00:46:17,274 --> 00:46:18,275
[Maui grunts]
908
00:46:19,151 --> 00:46:21,487
Well, hello, Bacon.
909
00:46:21,654 --> 00:46:24,031
Okay. I feel like
there's some backstory
910
00:46:24,198 --> 00:46:25,575
that I need
to get caught up on.
911
00:46:25,741 --> 00:46:26,867
-Oh. Um...
-Actually, you know what?
912
00:46:27,034 --> 00:46:28,035
Scratch that.
913
00:46:28,202 --> 00:46:29,662
I don't wanna
get attached if y'all...
914
00:46:29,829 --> 00:46:30,830
[mimicking choking]
915
00:46:30,996 --> 00:46:32,039
[chuckles]
You know what I mean?
916
00:46:32,206 --> 00:46:33,207
Which you guys won't.
917
00:46:33,374 --> 00:46:34,375
You're not gonna do that.
918
00:46:34,542 --> 00:46:35,668
I don't even know
why I said that.
919
00:46:35,751 --> 00:46:37,587
The point is,
there's some serious god stuff
920
00:46:37,753 --> 00:46:38,754
going down...
921
00:46:39,422 --> 00:46:40,423
[Maui grunts]
922
00:46:41,006 --> 00:46:42,717
[sighs] So, I'mma go
handle my business.
923
00:46:45,636 --> 00:46:47,680
[♪ triumphant music playing]
924
00:46:47,847 --> 00:46:48,848
[grunts]
925
00:46:51,100 --> 00:46:52,352
[whimpering]
926
00:46:53,936 --> 00:46:55,688
All right. Be back in a bit.
927
00:46:55,855 --> 00:46:57,940
Until then,
stay alive, talk to no one.
928
00:46:58,107 --> 00:47:00,485
And, if you see
a crazy bat lady, run.
929
00:47:00,651 --> 00:47:01,736
She is the worst.
930
00:47:01,902 --> 00:47:03,404
Stay away, or you will die.
931
00:47:03,613 --> 00:47:05,531
Be good. Maui, out!
932
00:47:07,408 --> 00:47:08,451
Boat snack!
933
00:47:09,410 --> 00:47:10,411
Boat snack.
934
00:47:12,287 --> 00:47:13,664
Where's Vaiana?
935
00:47:16,166 --> 00:47:17,251
[groans]
936
00:47:21,506 --> 00:47:22,548
[Vaiana] Simea?
937
00:47:22,715 --> 00:47:24,341
Simea! Oh!
938
00:47:24,842 --> 00:47:26,927
How are you here?
939
00:47:27,094 --> 00:47:28,262
I'm not.
940
00:47:28,429 --> 00:47:31,223
You got sucked inside
a giant clam
941
00:47:31,432 --> 00:47:33,142
and our story will end
942
00:47:33,308 --> 00:47:37,104
'cause now, you'll never help
the people of the ocean
943
00:47:37,271 --> 00:47:39,189
and your ancestors will be,
like,
944
00:47:39,356 --> 00:47:44,445
"Vaiana, we hate you forever.
Forever. Forever."
945
00:47:44,612 --> 00:47:45,738
[gasps]
946
00:47:46,489 --> 00:47:47,698
-Huh?
-[screeches]
947
00:47:47,782 --> 00:47:49,617
[grunting]
948
00:47:56,165 --> 00:47:57,417
-[screeching]
-[Vaiana panting]
949
00:48:02,212 --> 00:48:03,506
[grunting, gasping]
950
00:48:04,173 --> 00:48:05,174
[screeching]
951
00:48:07,092 --> 00:48:08,135
I got this.
952
00:48:08,594 --> 00:48:10,179
I got this.
953
00:48:10,345 --> 00:48:11,806
-[softly] You got this.
-[gasps]
954
00:48:12,640 --> 00:48:13,808
-[chuckling]
-[gasping]
955
00:48:14,809 --> 00:48:15,935
Relax.
956
00:48:16,101 --> 00:48:17,437
I don't bite.
957
00:48:17,603 --> 00:48:18,604
Peka might.
958
00:48:20,523 --> 00:48:22,942
It's been a while
since I've seen a wayfinder.
959
00:48:23,108 --> 00:48:24,151
[gasps]
960
00:48:24,318 --> 00:48:25,402
Love the oar.
961
00:48:25,611 --> 00:48:26,946
Would you like
to see me use it?
962
00:48:27,112 --> 00:48:28,823
Ooh. Feisty.
963
00:48:29,574 --> 00:48:32,034
Well, we have that
in common, Vaiana.
964
00:48:32,910 --> 00:48:36,330
The human who's
"got all the gods talking"!
965
00:48:38,290 --> 00:48:39,875
-[chuckling]
-Who are you?
966
00:48:40,042 --> 00:48:41,043
Matangi.
967
00:48:41,210 --> 00:48:44,046
Guardian of this
little slice of paradise.
968
00:48:44,213 --> 00:48:45,965
-Oh!
-Hmm.
969
00:48:46,131 --> 00:48:48,425
You live here?
970
00:48:48,593 --> 00:48:49,802
Not by choice.
971
00:48:49,969 --> 00:48:52,472
Maui never mentioned me?
972
00:48:53,013 --> 00:48:55,933
Oh! Probably too busy
playing with his tattoo.
973
00:48:56,141 --> 00:48:57,267
-[Vaiana] Huh?
-[chuckles]
974
00:48:58,519 --> 00:49:00,104
Well, come on, then.
975
00:49:01,146 --> 00:49:04,108
Um, I'm not
going anywhere with you.
976
00:49:04,274 --> 00:49:05,359
-I need to...
-Get outta here,
977
00:49:05,526 --> 00:49:08,696
break Nalo's curse,
find Motufetū.
978
00:49:08,863 --> 00:49:09,989
Here to help.
979
00:49:10,155 --> 00:49:12,157
You know the way to Motufetū?
980
00:49:12,324 --> 00:49:13,868
You think you can
only get somewhere
981
00:49:14,034 --> 00:49:15,410
if you know the way?
982
00:49:15,578 --> 00:49:18,122
[scoffs] That's kinda
what wayfinding is.
983
00:49:18,288 --> 00:49:19,414
-Ugh!
-[bats screeching]
984
00:49:19,915 --> 00:49:21,667
So much to learn.
985
00:49:22,585 --> 00:49:24,044
[panting, gasping]
986
00:49:25,254 --> 00:49:29,008
A true wayfinder doesn't
know the path at all.
987
00:49:29,174 --> 00:49:30,510
That's the whole point.
988
00:49:30,676 --> 00:49:34,429
To find your way
to what's never been found.
989
00:49:34,597 --> 00:49:36,599
If you wanna
break Nalo's curse,
990
00:49:36,766 --> 00:49:38,934
you gotta stop
playing it safe, sis.
991
00:49:39,101 --> 00:49:40,561
Get a little lost.
992
00:49:41,687 --> 00:49:43,689
Why would I listen
to anything you say?
993
00:49:43,856 --> 00:49:47,151
Because Nalo trapped me, too.
994
00:49:48,653 --> 00:49:51,030
I want you to beat Nalo,
995
00:49:51,196 --> 00:49:53,783
'cause then, I'll be free.
996
00:49:54,158 --> 00:49:55,242
What?
997
00:49:58,621 --> 00:50:02,041
♪ I've been stuck
A thousand years... ♪
998
00:50:02,207 --> 00:50:05,670
♪ Just fading
Wading through the fears... ♪
999
00:50:06,420 --> 00:50:10,966
♪ This giant clam
Gets real old my dear ♪
1000
00:50:11,133 --> 00:50:12,968
♪ So come real close, ♪
1001
00:50:13,678 --> 00:50:15,971
♪ I'll let you know ♪
1002
00:50:16,138 --> 00:50:20,976
♪ How you can
Get out of here... ♪
1003
00:50:21,268 --> 00:50:24,396
There's always another way
to get where you need to go.
1004
00:50:24,939 --> 00:50:29,694
You just have to think
a little different.
1005
00:50:30,485 --> 00:50:31,862
Different how?
1006
00:50:32,029 --> 00:50:33,113
Glad you asked.
1007
00:50:33,280 --> 00:50:35,365
-[♪ music intensifies]
-[whooping]
1008
00:50:35,532 --> 00:50:37,367
♪ Get lost! Cut loose! ♪
1009
00:50:37,534 --> 00:50:39,244
-♪ And lose your way! ♪
-[gasps]
1010
00:50:39,411 --> 00:50:42,456
♪ There ain't no fun
In holdin' back, babe ♪
1011
00:50:42,623 --> 00:50:46,460
♪ You gotta enjoy the thrill
Of livin' dangerously ♪
1012
00:50:46,627 --> 00:50:48,378
♪ You've got a long, long way
To go ♪
1013
00:50:48,545 --> 00:50:50,297
♪ Keep playin' safe
You'll never know ♪
1014
00:50:50,464 --> 00:50:53,968
♪ The rules
Are ours to break! ♪
1015
00:50:54,134 --> 00:50:55,135
♪ Come on, babe! ♪
1016
00:50:55,302 --> 00:50:56,804
-♪ It's time to get lost ♪
-[gasps]
1017
00:50:57,680 --> 00:51:00,057
[scoffs]
That is terrible advice.
1018
00:51:00,349 --> 00:51:02,893
Mmm.
Then you're not listening.
1019
00:51:03,185 --> 00:51:05,938
♪ Take a look around ♪
1020
00:51:06,563 --> 00:51:08,357
♪ Not right and left
But up and down! ♪
1021
00:51:08,523 --> 00:51:10,400
♪ 'Cuz on the edge
It's all about ♪
1022
00:51:10,567 --> 00:51:12,862
♪ Living bold and free ♪
1023
00:51:14,071 --> 00:51:15,615
♪ Expand your mind to see ♪
1024
00:51:15,781 --> 00:51:17,700
♪ And put your trust in me
Because ♪
1025
00:51:17,867 --> 00:51:19,326
♪ You've got potential ♪
1026
00:51:19,493 --> 00:51:21,036
♪ To travel the distance ♪
1027
00:51:21,203 --> 00:51:22,913
♪ I've been existential ♪
1028
00:51:23,080 --> 00:51:24,707
♪ And lost to existence ♪
1029
00:51:24,874 --> 00:51:26,541
♪ And there is no map ♪
1030
00:51:26,709 --> 00:51:28,543
♪ To your destination ♪
1031
00:51:28,711 --> 00:51:33,215
♪ No explanation
To solve this equation ♪
1032
00:51:33,716 --> 00:51:35,009
[vocalizing]
1033
00:51:37,094 --> 00:51:39,138
♪ We gotta get lost!
Cut loose! ♪
1034
00:51:39,304 --> 00:51:41,056
♪ And lose our way! ♪
1035
00:51:41,223 --> 00:51:44,351
♪ There ain't no fun
In holdin' back, babe ♪
1036
00:51:44,518 --> 00:51:48,272
♪ You gotta enjoy the thrill
Of livin' dangerously ♪
1037
00:51:48,438 --> 00:51:50,274
♪ You got a long, long way
To go ♪
1038
00:51:50,440 --> 00:51:52,067
♪ Keep playin' safe
You'll never know ♪
1039
00:51:52,234 --> 00:51:55,738
♪ The rules
Are ours to break! ♪
1040
00:51:55,905 --> 00:51:59,116
♪ Whaddya say? Look... ♪
1041
00:51:59,449 --> 00:52:02,619
♪ Don't you know
How good you have it? ♪
1042
00:52:02,787 --> 00:52:05,831
♪ You're all
That's stopping you ♪
1043
00:52:06,331 --> 00:52:09,835
♪ For me
I'm stuck like static ♪
1044
00:52:10,002 --> 00:52:11,586
♪ Can you imagine? ♪
1045
00:52:11,754 --> 00:52:13,673
♪ A life this tragic
In the gloom! ♪
1046
00:52:13,839 --> 00:52:17,051
♪ You've got a chance
So take it ♪
1047
00:52:17,217 --> 00:52:20,930
♪ I know you're scared
But life's unfair! ♪
1048
00:52:21,096 --> 00:52:25,726
♪ It's full of choices
Big and small ♪
1049
00:52:25,893 --> 00:52:27,436
♪ But trust the fall ♪
1050
00:52:27,602 --> 00:52:31,106
♪ And you can have it all! ♪
1051
00:52:31,273 --> 00:52:32,942
♪ Get lost! Cut loose! ♪
1052
00:52:33,150 --> 00:52:34,777
♪ And lose your way! ♪
1053
00:52:34,944 --> 00:52:38,447
♪ There ain't no fun
In holdin' back, babe ♪
1054
00:52:38,613 --> 00:52:42,117
♪ (You gotta) Enjoy the thrill
Of livin' dangerously ♪
1055
00:52:42,284 --> 00:52:43,911
♪ You got a long, long way
To go ♪
1056
00:52:44,078 --> 00:52:45,705
♪ Keep playin' safe
You'll never know ♪
1057
00:52:45,871 --> 00:52:51,126
♪ The rules
Are ours to break! ♪
1058
00:52:51,210 --> 00:52:54,880
♪ Get lost! Hah! ♪
1059
00:52:54,964 --> 00:52:58,467
♪ Get lost! No! ♪
1060
00:52:59,384 --> 00:53:01,511
There's always another way,
Vaiana.
1061
00:53:02,221 --> 00:53:03,388
What are you gonna do?
1062
00:53:07,059 --> 00:53:08,060
Get lost.
1063
00:53:08,602 --> 00:53:13,774
♪ Woah! Get lost! ♪
1064
00:53:14,233 --> 00:53:15,234
-[♪ song ends]
-[grunts]
1065
00:53:16,110 --> 00:53:17,527
[panting]
1066
00:53:25,452 --> 00:53:27,454
[♪ ethereal music playing]
1067
00:53:37,506 --> 00:53:39,299
There's always another way.
1068
00:53:39,800 --> 00:53:41,510
Portal of the gods.
1069
00:53:42,344 --> 00:53:44,930
Won't get you all the way
to Motufetū.
1070
00:53:45,097 --> 00:53:47,808
But it'll shorten the commute
for you and your crew
1071
00:53:48,058 --> 00:53:49,977
and Mr. Coconut Oil.
1072
00:53:50,144 --> 00:53:51,186
Who's Mr...
1073
00:53:51,979 --> 00:53:53,188
-[Maui exclaims]
-Ugh.
1074
00:53:53,355 --> 00:53:55,399
Always has to make
an entrance.
1075
00:53:55,900 --> 00:53:57,484
-Maui!
-Do not fear!
1076
00:53:57,651 --> 00:54:00,320
You have been rescued! Whoo!
1077
00:54:00,487 --> 00:54:02,572
[Vaiana speaking
other language]
1078
00:54:12,416 --> 00:54:13,876
[exclaiming]
1079
00:54:14,919 --> 00:54:16,670
She opened it?
1080
00:54:17,171 --> 00:54:19,173
[♪ dramatic music playing]
1081
00:54:22,467 --> 00:54:23,886
[all exclaiming]
1082
00:54:24,636 --> 00:54:26,388
[all gasping]
1083
00:54:28,765 --> 00:54:30,893
[grunting] This was your plan,
1084
00:54:31,060 --> 00:54:32,436
to keep me in a snot cave
1085
00:54:32,602 --> 00:54:33,854
because you want us
to go together?
1086
00:54:34,021 --> 00:54:37,274
Well, I certainly did not
keep you for the conversation.
1087
00:54:37,441 --> 00:54:38,442
Huh? Wait!
1088
00:54:38,608 --> 00:54:39,734
[chuckles]
1089
00:54:39,902 --> 00:54:41,736
Well, shall we?
1090
00:54:44,824 --> 00:54:47,242
You can't leave?
1091
00:54:47,784 --> 00:54:49,536
Break Nalo's curse...
1092
00:54:50,037 --> 00:54:52,747
and maybe, one day,
we'll see each other again.
1093
00:54:53,623 --> 00:54:56,836
Remember, there's always
another way
1094
00:54:57,336 --> 00:54:59,880
even if you have to get lost
to find it.
1095
00:55:00,547 --> 00:55:02,549
Good luck, Tautai Vaiana.
1096
00:55:03,592 --> 00:55:04,844
You got this.
1097
00:55:06,136 --> 00:55:07,346
[chuckles]
1098
00:55:11,141 --> 00:55:12,392
[sighs]
1099
00:55:12,852 --> 00:55:15,604
If Nalo finds out I helped,
we'll die by lightning.
1100
00:55:15,770 --> 00:55:16,771
[grunts]
1101
00:55:17,564 --> 00:55:19,274
-Maui looked good.
-[retches]
1102
00:55:20,484 --> 00:55:22,194
[chuckling] Whoa. Whoa.
1103
00:55:22,277 --> 00:55:23,570
-[grunts] Whoa!
-[others laughing]
1104
00:55:23,653 --> 00:55:24,654
I'm kissing the pig!
1105
00:55:24,821 --> 00:55:25,822
Happy, happy, happy! Hey, hey!
1106
00:55:25,990 --> 00:55:28,158
We're in a portal of the gods!
1107
00:55:28,742 --> 00:55:29,826
[whooping]
1108
00:55:29,994 --> 00:55:32,037
You guys! Together again!
1109
00:55:32,204 --> 00:55:33,497
Plus Maui. Wait, wait.
1110
00:55:33,663 --> 00:55:34,664
Where's Maui?
1111
00:55:34,831 --> 00:55:35,832
'Sup, Curly?
1112
00:55:36,000 --> 00:55:37,084
Maui! [chuckles]
1113
00:55:37,251 --> 00:55:38,377
[Vaiana straining]
1114
00:55:39,669 --> 00:55:41,255
Could've told me we're
doin' new outfits.
1115
00:55:41,421 --> 00:55:42,422
Been rockin' leaves
on my cheeks
1116
00:55:42,589 --> 00:55:43,590
for a thousand years.
1117
00:55:44,174 --> 00:55:45,550
I can't believe you're here!
1118
00:55:45,717 --> 00:55:47,261
Hey, buddy. I missed ya.
1119
00:55:47,427 --> 00:55:48,971
[laughs] Yeah.
1120
00:55:49,846 --> 00:55:50,847
Oh. [clears throat] Sorry.
1121
00:55:51,015 --> 00:55:52,099
That was weird.
Was that weird?
1122
00:55:52,266 --> 00:55:54,809
[exclaims] This is
the greatest day of my life.
1123
00:55:56,603 --> 00:55:59,064
[chuckles] Love this guy.
Not creeping me out at all.
1124
00:55:59,481 --> 00:56:00,649
Can I talk to you
for a second?
1125
00:56:00,815 --> 00:56:03,443
-[grunts]
-Pua! This is Pua.
1126
00:56:03,610 --> 00:56:04,819
Ooh. And did you meet
the Kakamora?
1127
00:56:04,987 --> 00:56:05,988
I thought
he'd do us in on the clam,
1128
00:56:06,155 --> 00:56:07,364
but it turns out
he was super great
1129
00:56:07,531 --> 00:56:09,783
'cause otherwise, I never
would have met Matangi,
1130
00:56:09,950 --> 00:56:10,951
who's great, by the way,
1131
00:56:11,118 --> 00:56:12,161
-and found you, and now...
-[Maui] Curly!
1132
00:56:12,327 --> 00:56:13,870
...we're gonna break
Nalo's curse together and...
1133
00:56:14,746 --> 00:56:16,248
Sorry. You go.
1134
00:56:16,790 --> 00:56:18,083
You're all gonna die.
1135
00:56:18,750 --> 00:56:20,169
[sputters, laughs]
1136
00:56:20,710 --> 00:56:22,922
What?
1137
00:56:23,088 --> 00:56:25,757
Nalo didn't just hide
Motufetū in a storm.
1138
00:56:25,925 --> 00:56:27,717
He hid it
in a monster storm
1139
00:56:27,884 --> 00:56:29,803
in a cursed ocean
you can't escape from
1140
00:56:29,970 --> 00:56:32,847
and then sunk it
to the bottom of the sea.
1141
00:56:33,015 --> 00:56:34,975
Which means
a human can't reach it.
1142
00:56:35,142 --> 00:56:36,810
So, unless
I break the curse,
1143
00:56:36,977 --> 00:56:38,770
you just bought a one-way
ticket to deadsville,
1144
00:56:38,938 --> 00:56:39,939
which is why I didn't want you
1145
00:56:40,105 --> 00:56:41,106
coming out
in the first place
1146
00:56:41,273 --> 00:56:42,399
'cause now you're stuck
1147
00:56:42,566 --> 00:56:44,985
and you're gonna die,
your crew's gonna die,
1148
00:56:45,152 --> 00:56:46,778
and this time,
so is the chicken.
1149
00:56:48,363 --> 00:56:49,364
[screaming]
1150
00:56:54,036 --> 00:56:55,037
But...
1151
00:56:55,204 --> 00:56:56,288
it's great to see you.
1152
00:56:56,956 --> 00:56:58,332
And we're here.
1153
00:57:00,292 --> 00:57:02,377
[all screaming]
1154
00:57:04,338 --> 00:57:05,589
[panting]
1155
00:57:09,301 --> 00:57:12,221
[Vaiana chuckles]
Good one, Maui,
1156
00:57:12,762 --> 00:57:16,600
but this place
looks perfectly nice.
1157
00:57:17,226 --> 00:57:18,560
[gasps] And look!
1158
00:57:19,061 --> 00:57:20,270
The constellation!
1159
00:57:20,437 --> 00:57:22,189
It's right there!
1160
00:57:23,565 --> 00:57:24,566
Guys...
1161
00:57:25,317 --> 00:57:28,570
The ancestors wouldn't have
called if we couldn't do this.
1162
00:57:28,737 --> 00:57:30,197
Unless it was a butt dial.
1163
00:57:30,655 --> 00:57:32,491
That'll make sense
in 2,000 years.
1164
00:57:32,657 --> 00:57:34,576
Tautai Vasa
said reaching Motufetū
1165
00:57:34,743 --> 00:57:37,496
is the only way
to give our people a future.
1166
00:57:37,662 --> 00:57:38,913
If he knows so much,
1167
00:57:39,081 --> 00:57:40,499
how come he didn't
tell you it was...
1168
00:57:40,665 --> 00:57:42,209
[whistles] ...sunk?
1169
00:57:42,376 --> 00:57:46,421
Because he told me to follow
the fire in the sky.
1170
00:57:46,588 --> 00:57:48,465
And that led me
straight to you.
1171
00:57:48,632 --> 00:57:50,759
-[sighs]
-[Vaiana] Which makes sense,
1172
00:57:50,925 --> 00:57:53,220
'cause if Nalo thinks
he's stronger
1173
00:57:53,387 --> 00:57:54,721
by keeping people apart...
1174
00:57:54,888 --> 00:57:57,432
Then maybe the way
to break his curse
1175
00:57:57,599 --> 00:57:58,642
is by coming together.
1176
00:57:58,808 --> 00:58:01,645
You lift the island,
and I step on it.
1177
00:58:02,271 --> 00:58:04,648
"Maui and Vaiana,
together again!
1178
00:58:04,898 --> 00:58:06,316
-"They're so amazing!"
-[chuckles]
1179
00:58:06,483 --> 00:58:07,651
This is gonna work.
1180
00:58:07,817 --> 00:58:09,028
Right, ocean?
1181
00:58:10,654 --> 00:58:11,655
Ocean?
1182
00:58:16,535 --> 00:58:17,744
[♪ somber music playing]
1183
00:58:18,203 --> 00:58:19,204
[Maui] Vaiana...
1184
00:58:19,788 --> 00:58:21,748
The ocean
1185
00:58:21,915 --> 00:58:23,500
cannot help you here.
1186
00:58:24,793 --> 00:58:25,794
[Vaiana breathing heavily]
1187
00:58:30,215 --> 00:58:31,550
Gramma!
1188
00:58:33,385 --> 00:58:37,597
Actually, I believe
that's a welcome gift
1189
00:58:39,058 --> 00:58:40,059
from Nalo.
1190
00:58:40,225 --> 00:58:41,310
[♪ tense music playing]
1191
00:58:41,851 --> 00:58:43,019
[all gasping]
1192
00:58:46,148 --> 00:58:47,441
[screeching]
1193
00:58:49,484 --> 00:58:51,027
[Maui] Hmm.
1194
00:58:54,823 --> 00:58:55,824
[yelps]
1195
00:58:56,366 --> 00:58:57,742
-[screeches]
-[Maui grunts]
1196
00:58:58,993 --> 00:59:00,287
Take that, sucka!
1197
00:59:01,538 --> 00:59:03,748
Humans, get to your positions,
work together,
1198
00:59:03,915 --> 00:59:05,584
and let's do this!
1199
00:59:05,750 --> 00:59:06,751
[all grunting]
1200
00:59:06,918 --> 00:59:07,919
-[clucks]
-[squeals]
1201
00:59:08,295 --> 00:59:09,338
We really gotta talk about
1202
00:59:09,504 --> 00:59:10,672
-your recruiting process.
-[chuckles nervously]
1203
00:59:10,839 --> 00:59:11,840
[all screaming]
1204
00:59:12,132 --> 00:59:13,800
Gramps! Down below.
1205
00:59:15,344 --> 00:59:16,678
-Hate these guys.
-[yelps]
1206
00:59:16,845 --> 00:59:18,054
Hey! I'm an elder.
1207
00:59:18,222 --> 00:59:19,306
And I'm 3,000 years old.
1208
00:59:19,806 --> 00:59:21,516
Which makes me elder-er.
1209
00:59:23,143 --> 00:59:24,853
Just gotta outrun 'em
till sunrise.
1210
00:59:25,145 --> 00:59:26,521
Oh. Are they nocturnal?
1211
00:59:26,688 --> 00:59:30,234
Uh, sure. Chee Hoo!
1212
00:59:31,901 --> 00:59:33,112
Oh, yeah!
1213
00:59:38,825 --> 00:59:39,868
Whoo!
1214
00:59:41,786 --> 00:59:44,706
Did he just wink at us?
[whooping]
1215
00:59:47,083 --> 00:59:48,127
[Loto] Behind us!
1216
00:59:48,668 --> 00:59:49,669
Hang on!
1217
00:59:49,794 --> 00:59:51,796
[Loto] Vaiana, we can't turn
that tight with this sail.
1218
00:59:51,963 --> 00:59:53,673
-It'll work!
-[all scream]
1219
00:59:56,050 --> 00:59:57,677
-Vaiana! [gasps]
-[creature snarls]
1220
00:59:58,512 --> 00:59:59,929
[both scream]
1221
01:00:00,096 --> 01:00:01,681
-Moni!
-[gasps]
1222
01:00:03,683 --> 01:00:05,310
Vaiana! Vaiana!
1223
01:00:05,935 --> 01:00:06,978
Moni!
1224
01:00:09,981 --> 01:00:11,275
No! The oar!
1225
01:00:11,775 --> 01:00:13,735
-[roaring]
-[both gasp]
1226
01:00:18,823 --> 01:00:19,949
[roaring]
1227
01:00:21,951 --> 01:00:22,952
[panting]
1228
01:00:26,290 --> 01:00:28,082
Moni!
1229
01:00:30,794 --> 01:00:31,961
[grunts]
1230
01:00:37,091 --> 01:00:38,302
Moni...
1231
01:00:39,344 --> 01:00:40,887
[panting]
1232
01:00:41,638 --> 01:00:43,640
[♪ mellow music playing]
1233
01:00:54,859 --> 01:00:55,985
[sighs]
1234
01:01:05,954 --> 01:01:06,955
[clucks]
1235
01:01:10,292 --> 01:01:12,001
We'll figure this out.
1236
01:01:12,711 --> 01:01:14,128
-The ancestors...
-[Loto] Vaiana...
1237
01:01:24,223 --> 01:01:26,182
Tautai Vasa's canoe...
1238
01:01:29,060 --> 01:01:30,229
[Maui clears throat]
1239
01:01:31,062 --> 01:01:34,441
Uh, it's a bad time to say,
"I told you so,"
1240
01:01:34,774 --> 01:01:35,942
so I'm not gonna do that
1241
01:01:36,109 --> 01:01:37,319
'cause that would
make you feel worse.
1242
01:01:37,486 --> 01:01:39,279
-Just...
-But I believe in you.
1243
01:01:39,696 --> 01:01:41,740
No one else does.
[chuckles] There you go.
1244
01:01:41,906 --> 01:01:43,492
Walk it off, champ. What?
1245
01:01:43,658 --> 01:01:44,909
I was being nice.
1246
01:01:45,327 --> 01:01:46,370
Ow. Ow!
1247
01:01:46,536 --> 01:01:48,121
No purple nurples. Stop. Ow!
1248
01:01:48,288 --> 01:01:49,664
Okay, I'll talk to her!
1249
01:01:56,380 --> 01:01:57,922
I know, Maui.
1250
01:01:59,090 --> 01:02:00,675
It's just...
1251
01:02:01,175 --> 01:02:02,218
[sighs]
1252
01:02:02,969 --> 01:02:05,514
Every time I think I know
1253
01:02:05,680 --> 01:02:07,682
what I'm supposed to do,
1254
01:02:08,392 --> 01:02:10,394
everything changes.
1255
01:02:11,185 --> 01:02:12,312
I can't...
1256
01:02:13,313 --> 01:02:14,939
Moni almost died!
1257
01:02:17,401 --> 01:02:22,071
If I'm the reason our people's
story just ends...
1258
01:02:25,617 --> 01:02:26,868
This is serious!
1259
01:02:26,951 --> 01:02:28,370
Is something distracting you?
1260
01:02:28,953 --> 01:02:30,955
Maybe breaking the curse
is like you said,
1261
01:02:31,039 --> 01:02:32,165
we gotta work together.
1262
01:02:32,248 --> 01:02:33,500
I pull it from the sea,
1263
01:02:33,583 --> 01:02:36,336
but a human has to land
on its shores.
1264
01:02:42,008 --> 01:02:43,259
Look, I get it.
1265
01:02:43,427 --> 01:02:45,387
No one likes
sucking at their job.
1266
01:02:45,554 --> 01:02:47,806
[scoffs]
Why are you even here?
1267
01:02:47,972 --> 01:02:49,015
[Maui] Because...
1268
01:02:50,183 --> 01:02:51,310
Because...
1269
01:02:52,101 --> 01:02:53,645
I've been low before.
1270
01:02:54,688 --> 01:02:57,774
And I couldn't
see a way forward.
1271
01:02:59,192 --> 01:03:00,819
And then someone came along.
1272
01:03:02,028 --> 01:03:03,697
Someone who I underestimated.
1273
01:03:04,406 --> 01:03:06,533
And she lifted me up.
1274
01:03:09,160 --> 01:03:11,371
I haven't done anything right
1275
01:03:11,871 --> 01:03:13,498
since I left my island.
1276
01:03:13,748 --> 01:03:14,749
Hey...
1277
01:03:15,417 --> 01:03:17,836
There is a way out.
1278
01:03:18,002 --> 01:03:19,087
You wanna get through it?
1279
01:03:19,421 --> 01:03:21,590
You just gotta Chee Hoo it.
1280
01:03:22,090 --> 01:03:23,383
You are so bad at this.
1281
01:03:23,550 --> 01:03:25,009
I'm the best at this.
1282
01:03:25,344 --> 01:03:27,261
I was a human, but now,
1283
01:03:27,429 --> 01:03:28,930
I'm a demigod.
1284
01:03:29,097 --> 01:03:30,974
You never know what's next.
1285
01:03:31,140 --> 01:03:32,308
Yeah, I do.
1286
01:03:32,476 --> 01:03:34,143
Nalo's monster storm!
1287
01:03:34,310 --> 01:03:35,395
Well, you wanna
get through it?
1288
01:03:35,562 --> 01:03:36,563
Stop trying... [yelps]
1289
01:03:36,730 --> 01:03:37,731
♪ Here's the thing... ♪
1290
01:03:37,897 --> 01:03:39,065
♪ You're down in the dumps ♪
1291
01:03:39,232 --> 01:03:40,442
♪ You think you're way off
Your game ♪
1292
01:03:40,609 --> 01:03:42,276
♪ But you can turn it around
Come on ♪
1293
01:03:42,444 --> 01:03:43,653
♪ Remember your name! ♪
1294
01:03:43,820 --> 01:03:45,405
♪ Don't waste
All this energy ♪
1295
01:03:45,572 --> 01:03:46,948
♪ 'Cause you got the remedy ♪
1296
01:03:47,073 --> 01:03:49,117
♪ And I know your legacy! ♪
1297
01:03:49,784 --> 01:03:51,202
♪ You've got
Greatness inside ♪
1298
01:03:51,370 --> 01:03:52,704
♪ And you just
Gotta believe ♪
1299
01:03:52,871 --> 01:03:54,122
♪ You think
You don't have the tricks ♪
1300
01:03:54,288 --> 01:03:55,832
♪ But they're right
Up your sleeve ♪
1301
01:03:55,999 --> 01:03:57,501
♪ These waters
Are threatening ♪
1302
01:03:57,667 --> 01:03:59,085
♪ But you bring
The reckoning ♪
1303
01:03:59,252 --> 01:04:01,755
♪ So drop all the fear
And the questioning ♪
1304
01:04:01,921 --> 01:04:03,131
♪ I need a...
Can I get a... ♪
1305
01:04:03,297 --> 01:04:04,674
♪ CHEE HOO?! ♪
1306
01:04:04,841 --> 01:04:06,259
♪ Who are you...
Who are you... ♪
1307
01:04:06,426 --> 01:04:07,802
-♪ Who are you ♪
-♪ Gonna be? ♪
1308
01:04:07,969 --> 01:04:09,220
♪ You're gonna, you're gonna ♪
1309
01:04:09,388 --> 01:04:10,764
-♪ A-make some ♪
-♪ History ♪
1310
01:04:10,930 --> 01:04:12,223
♪ Come on-a
Vaiana ♪
1311
01:04:12,391 --> 01:04:13,933
♪ Go get your destiny ♪
1312
01:04:14,100 --> 01:04:15,351
♪ Could I get a...
Can I get a... ♪
1313
01:04:15,519 --> 01:04:16,895
♪ Can I get a...
CHEE HOO?! ♪
1314
01:04:17,061 --> 01:04:18,438
-♪ You gotta ♪
-♪ You wanna ♪
1315
01:04:18,605 --> 01:04:19,981
♪ You needa level up ♪
1316
01:04:20,148 --> 01:04:21,483
-♪ Go show 'em ♪
-♪ Go show 'em ♪
1317
01:04:21,650 --> 01:04:23,151
♪ Tell 'em enough's enough ♪
1318
01:04:23,317 --> 01:04:24,611
♪ Come on-a
Vaiana ♪
1319
01:04:24,778 --> 01:04:26,029
♪ Go get your destiny ♪
1320
01:04:26,195 --> 01:04:27,614
♪ Can I get a...
Lemme hear a... ♪
1321
01:04:27,781 --> 01:04:29,491
♪ Can I get a
CHEE HOO?! ♪
1322
01:04:29,574 --> 01:04:30,700
[screaming]
1323
01:04:31,493 --> 01:04:32,536
♪ Here's the deal... ♪
1324
01:04:32,702 --> 01:04:35,204
♪ That bullying storm god
Skips leg day for real ♪
1325
01:04:35,371 --> 01:04:38,458
♪ Can you imagine the legend
This epic voyage reveals? ♪
1326
01:04:38,625 --> 01:04:40,209
♪ You think
That it's doomsday?! ♪
1327
01:04:40,419 --> 01:04:41,628
♪ To me it's just Tuesday ♪
1328
01:04:41,795 --> 01:04:42,921
♪ You know
I don't come to play ♪
1329
01:04:43,087 --> 01:04:44,255
♪ Come to play ♪
1330
01:04:44,631 --> 01:04:45,632
♪ And you're clever ♪
1331
01:04:45,799 --> 01:04:46,800
♪ I never give you
Enough credit ♪
1332
01:04:46,966 --> 01:04:48,468
♪ And... under pressure
You measure up! ♪
1333
01:04:48,635 --> 01:04:49,844
♪ You even taught me
A lesson! Heh, ♪
1334
01:04:50,303 --> 01:04:51,721
♪ I'm not surprised
You learned from the best! ♪
1335
01:04:51,888 --> 01:04:53,264
♪ Takes a whole lot
But count me impressed! ♪
1336
01:04:53,432 --> 01:04:54,891
♪ Can't give up now
You got me invested! ♪
1337
01:04:55,058 --> 01:04:57,769
♪ Not many humans that
I call a bestie! ♪
1338
01:04:57,852 --> 01:04:59,563
♪ CHEE HOO! ♪
1339
01:04:59,729 --> 01:05:01,147
♪ Who are you...
Who are you... ♪
1340
01:05:01,314 --> 01:05:02,691
♪ Who are you gonna be? ♪
1341
01:05:02,857 --> 01:05:04,108
♪ You're gonna, you're gonna ♪
1342
01:05:04,275 --> 01:05:05,652
♪ A-make some history ♪
1343
01:05:05,819 --> 01:05:07,111
-♪ Come on-a ♪
-♪ Vaiana ♪
1344
01:05:07,278 --> 01:05:08,822
♪ Go get your destiny ♪
1345
01:05:08,988 --> 01:05:09,989
♪ Could I get a...
Could I get a... ♪
1346
01:05:10,156 --> 01:05:11,783
♪ CHEE HOO?! ♪
1347
01:05:17,371 --> 01:05:20,459
♪ It's my turn to give
A motivational speech ♪
1348
01:05:20,625 --> 01:05:23,419
♪ It's your job to finally
Practice what you preach ♪
1349
01:05:23,587 --> 01:05:25,464
♪ Because of you
I'm a better me ♪
1350
01:05:25,630 --> 01:05:28,424
♪ And I didn't even think
That was a possibility! ♪
1351
01:05:28,592 --> 01:05:30,426
♪ You got me
Out of mess after mess ♪
1352
01:05:30,594 --> 01:05:31,886
♪ Demigod in distress ♪
1353
01:05:32,053 --> 01:05:33,346
♪ But now
The roles are reversed ♪
1354
01:05:33,513 --> 01:05:34,681
♪ You're being
Put to the test ♪
1355
01:05:34,848 --> 01:05:35,849
♪ It's fine
'Cause we gotta plan ♪
1356
01:05:36,015 --> 01:05:37,016
♪ For breaking the curse ♪
1357
01:05:37,183 --> 01:05:38,226
♪ And even though
Odds couldn't be worse ♪
1358
01:05:38,392 --> 01:05:39,936
♪ I'm making a bet
On the bravest and greatest ♪
1359
01:05:40,103 --> 01:05:42,105
♪ Of wayfinders
I've ever met! ♪
1360
01:05:46,275 --> 01:05:47,276
[♪ groovy tune playing]
1361
01:05:47,944 --> 01:05:49,237
♪ Who are you...
Who are you... ♪
1362
01:05:49,403 --> 01:05:50,905
♪ Who are you gonna be? ♪
1363
01:05:51,072 --> 01:05:52,281
♪ You're gonna, you're gonna ♪
1364
01:05:52,448 --> 01:05:53,825
♪ A-make some history ♪
1365
01:05:53,992 --> 01:05:55,368
♪ Come on-a
Vaiana ♪
1366
01:05:55,535 --> 01:05:56,703
♪ Go get your destiny ♪
1367
01:05:56,870 --> 01:05:58,329
♪ Can I get a...
'Cause I need a... ♪
1368
01:05:58,497 --> 01:05:59,956
♪ Lemme hear a...
CHEE HOO! ♪
1369
01:06:00,123 --> 01:06:01,457
♪ You gotta, you wanna ♪
1370
01:06:01,625 --> 01:06:03,084
♪ It's time to level up! ♪
1371
01:06:03,251 --> 01:06:04,418
♪ Go show 'em, go show 'em ♪
1372
01:06:04,586 --> 01:06:06,087
♪ Tell 'em enough's enough! ♪
1373
01:06:06,254 --> 01:06:07,547
♪ Come on-a
Vaiana ♪
1374
01:06:07,714 --> 01:06:09,173
♪ Go get your destiny ♪
1375
01:06:09,340 --> 01:06:10,424
♪ Could I get a...
Lemme hear a... ♪
1376
01:06:10,634 --> 01:06:12,093
♪ CHEE HOO! ♪
1377
01:06:12,260 --> 01:06:13,637
♪ Vaiana!
Come on-a ♪
1378
01:06:13,803 --> 01:06:15,013
♪ Unlock your destiny ♪
1379
01:06:15,179 --> 01:06:16,640
♪ Lemme hear ya
Make 'em fear ya ♪
1380
01:06:16,806 --> 01:06:18,099
♪ Can I get a...
CHEE HOO?! ♪
1381
01:06:18,266 --> 01:06:19,893
♪ Come on-a
Vaiana ♪
1382
01:06:20,059 --> 01:06:21,227
♪ Go find your destiny ♪
1383
01:06:21,394 --> 01:06:22,646
♪ Can I get a...
Lemme hear a... ♪
1384
01:06:22,812 --> 01:06:25,064
-♪ CHEE HOO! ♪
-♪ CHEE HOO! ♪
1385
01:06:29,528 --> 01:06:30,529
[Maui chuckles]
1386
01:06:30,695 --> 01:06:31,905
Go get 'em, princess.
1387
01:06:32,071 --> 01:06:33,072
Still not a princess.
1388
01:06:33,239 --> 01:06:35,116
Well, a lot of people
think you are.
1389
01:06:38,369 --> 01:06:39,412
[Vaiana] Uh...
1390
01:06:41,080 --> 01:06:42,916
I know what I've asked of you
1391
01:06:43,082 --> 01:06:44,626
is a lot...
1392
01:06:45,251 --> 01:06:47,170
that our canoe is in
1393
01:06:47,336 --> 01:06:48,421
really rough shape,
1394
01:06:49,047 --> 01:06:53,718
but I believe that,
together, we...
1395
01:07:00,141 --> 01:07:02,143
[♪ mellow music playing]
1396
01:07:13,362 --> 01:07:15,865
[Loto]
We found a way to fix it.
1397
01:07:16,115 --> 01:07:18,076
With a little help
from the ancestors, yeah.
1398
01:07:18,660 --> 01:07:20,620
I did the decorations.
1399
01:07:21,120 --> 01:07:22,664
-We used the chicken.
-[clucks]
1400
01:07:23,707 --> 01:07:25,083
Respect.
1401
01:07:25,458 --> 01:07:27,043
[distant thunder rumbles]
1402
01:07:29,629 --> 01:07:31,840
Nalo wants to end our story.
1403
01:07:32,423 --> 01:07:34,300
But we're not
letting that happen.
1404
01:07:34,759 --> 01:07:35,927
We just have to outsmart him,
1405
01:07:36,094 --> 01:07:38,554
find some new tricks
he's never seen before.
1406
01:07:38,888 --> 01:07:42,266
Well, I have been
working on some ideas.
1407
01:07:42,516 --> 01:07:44,644
Also, we do have a demigod.
1408
01:07:45,103 --> 01:07:46,688
Sure, he's a little scruffy,
1409
01:07:46,896 --> 01:07:48,439
but, you know,
better than nothing.
1410
01:07:48,607 --> 01:07:49,858
I think you look great.
1411
01:07:50,024 --> 01:07:53,486
Okay. We sail to the heart
of Nalo's storm.
1412
01:07:54,445 --> 01:07:58,116
Once I raise the island,
you all have to get to it.
1413
01:07:59,283 --> 01:08:02,245
It'll be harder than anything
we've faced before.
1414
01:08:02,411 --> 01:08:03,537
So, if anyone wants to...
1415
01:08:07,458 --> 01:08:12,631
I spent my whole life
learning our people's stories.
1416
01:08:14,090 --> 01:08:17,176
Because of you,
I get to live one.
1417
01:08:19,679 --> 01:08:21,014
All right, then.
1418
01:08:22,180 --> 01:08:23,556
Let's break a curse.
1419
01:08:27,395 --> 01:08:28,396
[Maui] Yeah.
1420
01:08:28,561 --> 01:08:29,981
[exhales] Been a while
1421
01:08:30,148 --> 01:08:31,900
since I pulled
an island from the sea.
1422
01:08:33,316 --> 01:08:34,736
I know I have to bend
at the knees.
1423
01:08:35,568 --> 01:08:36,780
I have great posture.
1424
01:08:36,945 --> 01:08:38,657
You know what? You, armpit.
1425
01:08:40,491 --> 01:08:41,743
[laughing]
1426
01:08:41,910 --> 01:08:43,036
[Kele laughing]
1427
01:08:43,536 --> 01:08:44,788
He's growing on me.
1428
01:08:45,704 --> 01:08:46,790
Like a wart.
1429
01:08:46,955 --> 01:08:48,166
[chuckles] That's beautiful.
1430
01:08:48,331 --> 01:08:49,668
[Vaiana] Okay, we do this,
1431
01:08:50,251 --> 01:08:51,334
we make it home.
1432
01:08:53,046 --> 01:08:54,047
[Maui] Curly.
1433
01:09:00,719 --> 01:09:01,720
It's a storm.
1434
01:09:01,888 --> 01:09:04,472
Just a really big one.
[chuckles nervously]
1435
01:09:05,183 --> 01:09:06,267
[thunderclap]
1436
01:09:08,144 --> 01:09:10,146
[♪ dramatic music playing]
1437
01:09:21,532 --> 01:09:24,035
Well, now I kind of miss
the lava monster.
1438
01:09:25,787 --> 01:09:26,955
[lightning crackles]
1439
01:09:29,122 --> 01:09:31,584
[Moni] Um, that's a big wave.
1440
01:09:34,878 --> 01:09:35,964
We can go around it.
1441
01:09:36,129 --> 01:09:37,505
Everyone,
get to your positions!
1442
01:09:37,673 --> 01:09:39,425
Be ready to switch it up.
1443
01:09:40,719 --> 01:09:42,010
You, smart-stuff,
1444
01:09:42,385 --> 01:09:43,930
you might wanna
check the sundial.
1445
01:09:44,097 --> 01:09:45,348
Why? What time is it?
1446
01:09:45,513 --> 01:09:47,515
-It's Maui time!
-It's Maui time!
1447
01:09:47,683 --> 01:09:48,727
-Whoo!
-[Maui clicks tongue]
1448
01:09:48,892 --> 01:09:52,270
Let's lift an island and show
this windbag who's boss!
1449
01:09:52,438 --> 01:09:53,439
Yeah!
1450
01:09:53,606 --> 01:09:55,441
Bring the thunder!
1451
01:09:55,608 --> 01:09:57,150
[Moni whooping]
1452
01:09:57,318 --> 01:09:58,486
[thunderclap]
1453
01:09:59,988 --> 01:10:01,447
[Vaiana] I mean,
it's kinda fun, right?
1454
01:10:01,698 --> 01:10:03,491
Chee Hoo!
1455
01:10:03,657 --> 01:10:04,868
[Maui laughing]
1456
01:10:06,369 --> 01:10:07,370
[grunts]
1457
01:10:07,536 --> 01:10:09,038
Yeah! Whoo!
1458
01:10:09,205 --> 01:10:10,664
-[grunts]
-[gasps]
1459
01:10:12,541 --> 01:10:13,542
[Maui] Booyah!
1460
01:10:15,795 --> 01:10:17,588
[Vaiana] Switch it up,
we're going over.
1461
01:10:17,756 --> 01:10:19,215
-Loto?
-On it!
1462
01:10:19,382 --> 01:10:20,383
[straining]
1463
01:10:22,927 --> 01:10:24,012
[all grunting]
1464
01:10:29,183 --> 01:10:30,977
-[Kele] Eat it, Nalo!
-[all cheering]
1465
01:10:32,311 --> 01:10:33,396
[Maui grunts]
1466
01:10:36,149 --> 01:10:37,441
Yeah, how 'bout this?
1467
01:10:37,817 --> 01:10:38,902
Wait, what?
1468
01:10:40,945 --> 01:10:41,946
[screeches]
1469
01:10:44,824 --> 01:10:46,159
[grunts] Yeah!
1470
01:10:47,994 --> 01:10:48,995
Count it!
1471
01:10:49,954 --> 01:10:51,164
[laughing]
1472
01:10:51,873 --> 01:10:53,749
[yelling]
1473
01:10:54,793 --> 01:10:55,960
Oh, come on!
1474
01:10:56,127 --> 01:10:57,545
[gasps, grunts]
1475
01:10:58,838 --> 01:10:59,964
They keep coming for us!
1476
01:11:00,131 --> 01:11:01,590
We gotta turn! Guys?
1477
01:11:05,804 --> 01:11:06,805
[all grunt]
1478
01:11:07,931 --> 01:11:09,140
[sail snapping]
1479
01:11:09,307 --> 01:11:10,599
[gasps, grunts]
1480
01:11:14,062 --> 01:11:15,271
No, no, no.
1481
01:11:18,399 --> 01:11:20,401
-[Maui grunts]
-[Vaiana] Maui!
1482
01:11:20,693 --> 01:11:23,362
It's okay. I got half of 'em.
Scoreboard.
1483
01:11:24,989 --> 01:11:25,990
-[wind howling]
-[both gasp]
1484
01:11:30,829 --> 01:11:32,121
Well, Nalo's a cheater.
1485
01:11:33,539 --> 01:11:35,291
And a coward for...
1486
01:11:35,458 --> 01:11:37,961
avoiding... you know.
1487
01:11:38,211 --> 01:11:40,713
He doesn't care about you.
1488
01:11:40,880 --> 01:11:42,340
Oh, he cares about me.
1489
01:11:42,756 --> 01:11:47,136
I'm saying it's humans
he wants to stop... us.
1490
01:11:47,303 --> 01:11:49,597
Why are you smiling?
1491
01:11:49,848 --> 01:11:51,182
'Cause we can use it.
1492
01:11:51,349 --> 01:11:53,101
Distract Nalo,
let him come after us
1493
01:11:53,267 --> 01:11:55,103
while Maui
reaches the center
1494
01:11:55,269 --> 01:11:56,770
and lifts the island.
1495
01:11:56,938 --> 01:11:58,731
-We switch it up.
-Okay.
1496
01:11:58,898 --> 01:12:01,400
Curly, you couldn't
outmaneuver the storm before.
1497
01:12:01,567 --> 01:12:02,902
How you gonna do it now?
1498
01:12:03,069 --> 01:12:04,570
I think I have figured it out.
1499
01:12:05,696 --> 01:12:08,241
I will need to chop the mast.
1500
01:12:10,451 --> 01:12:12,036
If you keep coming back
to help us,
1501
01:12:12,370 --> 01:12:14,330
we'll never break
Nalo's curse.
1502
01:12:15,623 --> 01:12:17,750
We can draw the storm, Maui.
1503
01:12:18,334 --> 01:12:19,543
It's the only way.
1504
01:12:28,594 --> 01:12:30,513
Go as fast as you can.
1505
01:12:32,181 --> 01:12:34,517
Uh, look, I could
pull up a million islands,
1506
01:12:34,683 --> 01:12:37,979
but, if you're not there
to land on them, then...
1507
01:12:41,315 --> 01:12:42,858
See you out there, Maui.
1508
01:12:44,568 --> 01:12:46,154
I'll see ya out there, Vaiana.
1509
01:12:46,737 --> 01:12:47,989
[Maui clears throat]
1510
01:12:49,157 --> 01:12:50,866
Bacon, Eggs...
1511
01:12:51,367 --> 01:12:52,368
[clucks]
1512
01:12:52,535 --> 01:12:54,287
[grunting]
1513
01:12:55,204 --> 01:12:56,497
Giant hawk!
1514
01:12:57,498 --> 01:12:58,874
[all gasp]
1515
01:12:59,542 --> 01:13:00,668
So serious.
1516
01:13:01,252 --> 01:13:02,670
See ya on the island!
1517
01:13:04,297 --> 01:13:05,965
[♪ dramatic music playing]
1518
01:13:10,844 --> 01:13:11,845
Loto!
1519
01:13:11,930 --> 01:13:12,931
Move!
1520
01:13:13,639 --> 01:13:14,682
-[Loto grunts]
-[creaking]
1521
01:13:18,561 --> 01:13:20,980
The spinny thing is coming!
1522
01:13:21,147 --> 01:13:22,941
[Loto grunting]
1523
01:13:23,857 --> 01:13:25,484
Probably should have
prototyped this.
1524
01:13:26,444 --> 01:13:27,736
Bingo bango!
1525
01:13:28,404 --> 01:13:29,488
[both gasping]
1526
01:13:30,698 --> 01:13:31,699
[straining]
1527
01:13:32,491 --> 01:13:33,492
[laughing]
1528
01:13:34,702 --> 01:13:35,786
[whooping]
1529
01:13:37,621 --> 01:13:39,707
Loto! You're a genius.
1530
01:13:39,873 --> 01:13:42,001
Well, I couldn't have done it
without Moni.
1531
01:13:48,591 --> 01:13:49,592
[grunts]
1532
01:13:55,598 --> 01:13:56,599
[straining]
1533
01:14:00,936 --> 01:14:02,105
[lightning crackling]
1534
01:14:06,067 --> 01:14:07,110
[grunts]
1535
01:14:08,527 --> 01:14:09,528
[grunting]
1536
01:14:12,531 --> 01:14:13,907
[straining]
1537
01:14:14,242 --> 01:14:15,243
[gasps]
1538
01:14:17,745 --> 01:14:18,787
Hold on!
1539
01:14:20,623 --> 01:14:21,832
[all yelling]
1540
01:14:22,000 --> 01:14:23,084
[straining]
1541
01:14:26,962 --> 01:14:27,963
[straining]
1542
01:14:28,131 --> 01:14:29,798
Not a lot of leverage!
1543
01:14:31,467 --> 01:14:32,968
[straining]
1544
01:14:36,514 --> 01:14:37,515
[all gasping]
1545
01:14:37,681 --> 01:14:39,142
He found Motufetū!
1546
01:14:41,477 --> 01:14:43,229
Nalo knows he found it.
[gasps]
1547
01:14:43,646 --> 01:14:45,314
The curse won't be broken
till we reach the island.
1548
01:14:45,439 --> 01:14:47,025
We still have to reach
the island!
1549
01:14:47,275 --> 01:14:48,276
Go!
1550
01:14:50,694 --> 01:14:51,904
[grunting]
1551
01:14:53,156 --> 01:14:55,699
[straining] Little busy.
1552
01:14:56,534 --> 01:14:58,327
-[lightning crackling]
-[gasps]
1553
01:14:58,911 --> 01:14:59,912
[Kele and Moni gasp]
1554
01:15:00,079 --> 01:15:01,330
[Loto] It's another wave.
1555
01:15:01,580 --> 01:15:02,873
[Vaiana] We need more speed.
1556
01:15:05,584 --> 01:15:06,960
We have to drop weight.
1557
01:15:07,670 --> 01:15:08,671
[grunting]
1558
01:15:10,964 --> 01:15:11,965
[Moni grunts]
1559
01:15:14,635 --> 01:15:15,636
Come on, kid!
1560
01:15:16,637 --> 01:15:17,888
[Moni] Hang on!
1561
01:15:18,056 --> 01:15:19,057
[Vaiana] Turn!
1562
01:15:19,223 --> 01:15:20,433
Turn!
1563
01:15:24,895 --> 01:15:26,105
[all screaming]
1564
01:15:28,482 --> 01:15:30,151
-[all grunting]
-Lift it!
1565
01:15:30,693 --> 01:15:31,694
[grunts]
1566
01:15:37,116 --> 01:15:38,242
[lightning crackling]
1567
01:15:40,619 --> 01:15:42,413
-[Maui grunts]
-No!
1568
01:15:42,580 --> 01:15:43,664
[Maui groans]
1569
01:15:44,207 --> 01:15:45,666
[straining]
1570
01:15:45,833 --> 01:15:47,585
Maui!
1571
01:15:49,337 --> 01:15:50,338
[Maui straining]
1572
01:15:58,346 --> 01:15:59,680
Maui...
1573
01:16:05,144 --> 01:16:06,145
[♪ music fades]
1574
01:16:06,312 --> 01:16:07,730
[all screaming]
1575
01:16:13,361 --> 01:16:14,362
[gasps]
1576
01:16:14,987 --> 01:16:16,239
[Vaiana] Maui!
1577
01:16:17,281 --> 01:16:18,282
No!
1578
01:16:18,449 --> 01:16:20,075
[♪ somber music playing]
1579
01:16:31,003 --> 01:16:32,671
-[grunts]
-[Moni] Vaiana!
1580
01:16:34,715 --> 01:16:35,758
[Kele] We're lost!
1581
01:16:35,924 --> 01:16:37,050
[Loto] I don't know
what to do!
1582
01:16:37,218 --> 01:16:38,469
[Moni] There's no way out!
1583
01:16:40,763 --> 01:16:42,431
[Loto] I can't...
1584
01:16:42,515 --> 01:16:43,516
There's a--
1585
01:16:43,599 --> 01:16:44,808
There's no way!
1586
01:16:50,356 --> 01:16:51,690
There's another way.
1587
01:16:52,650 --> 01:16:54,735
There's always another way.
1588
01:16:56,445 --> 01:16:58,156
There's another way
to reach the island!
1589
01:16:58,447 --> 01:16:59,448
There's another way!
1590
01:16:59,615 --> 01:17:01,492
-[Kele] No! Vaiana, you can't!
-[Moni] It's too far!
1591
01:17:01,659 --> 01:17:02,701
-Find Maui!
-[Loto] Vaiana!
1592
01:17:04,077 --> 01:17:06,079
[♪ dramatic music playing]
1593
01:17:54,920 --> 01:17:55,921
[♪ music fades]
1594
01:18:06,474 --> 01:18:08,141
[♪ exultant music playing]
1595
01:18:15,899 --> 01:18:17,025
[all gasp]
1596
01:18:18,736 --> 01:18:19,778
[gasps weakly]
1597
01:18:22,406 --> 01:18:23,407
Vaiana?
1598
01:18:23,782 --> 01:18:24,825
Vaiana!
1599
01:18:25,243 --> 01:18:26,244
[grunts]
1600
01:18:29,663 --> 01:18:31,665
[♪ tense music playing]
1601
01:18:49,808 --> 01:18:51,435
[♪ mellow music playing]
1602
01:18:53,312 --> 01:18:54,522
[sighs]
1603
01:18:56,106 --> 01:18:57,149
Vaiana...
1604
01:18:57,691 --> 01:18:58,692
Vaiana.
1605
01:19:00,235 --> 01:19:02,780
[sputtering]
Vaiana, you can't.
1606
01:19:12,581 --> 01:19:13,582
Please...
1607
01:19:18,462 --> 01:19:19,547
Please.
1608
01:19:20,756 --> 01:19:21,924
[sobbing]
1609
01:19:25,844 --> 01:19:27,846
[singing in other language]
1610
01:19:59,169 --> 01:20:01,171
[singing in other language]
1611
01:20:12,808 --> 01:20:14,810
[all singing
in other language]
1612
01:20:20,733 --> 01:20:22,735
[singing in other language]
1613
01:20:53,432 --> 01:20:54,433
[gasps]
1614
01:20:59,062 --> 01:21:01,064
[♪ ethereal music playing]
1615
01:22:04,628 --> 01:22:06,213
Together still.
1616
01:22:07,631 --> 01:22:09,341
Just a little different.
1617
01:22:20,936 --> 01:22:24,189
♪ We'll go beyond ♪
1618
01:22:24,648 --> 01:22:27,317
♪ And we'll reach it
Side by side ♪
1619
01:22:27,985 --> 01:22:30,153
♪ We are rising
With the tide ♪
1620
01:22:30,488 --> 01:22:33,156
♪ No shore left unexplored ♪
1621
01:22:33,323 --> 01:22:37,202
♪ Racing toward beyond ♪
1622
01:22:37,536 --> 01:22:40,623
♪ Where we all begin again ♪
1623
01:22:40,789 --> 01:22:45,460
♪ Where our sky and
Our horizon never end ♪
1624
01:22:45,836 --> 01:22:47,337
♪ We can rise ♪
1625
01:22:47,505 --> 01:22:50,674
♪ We will rise ♪
1626
01:22:50,841 --> 01:22:56,054
♪ We will go beyond ♪
1627
01:22:59,600 --> 01:23:00,768
[conch blowing]
1628
01:23:10,819 --> 01:23:11,820
-[Loto gasps]
-[Moni] Wow!
1629
01:23:26,209 --> 01:23:27,252
[sighs]
1630
01:23:28,461 --> 01:23:29,797
[Maui grunts, chuckles]
1631
01:23:30,297 --> 01:23:31,381
You leveled up.
1632
01:23:32,465 --> 01:23:33,508
[Vaiana chuckles] Yeah.
1633
01:23:34,217 --> 01:23:37,470
Uh... So, does this mean...
1634
01:23:37,638 --> 01:23:40,307
Yes. My tattoos are still
cooler than yours.
1635
01:23:43,101 --> 01:23:44,937
-[others laughing]
-[Kele] Happy dance!
1636
01:23:47,064 --> 01:23:48,231
[Loto] That was such
a crazy...
1637
01:23:48,899 --> 01:23:50,568
And then... Hang on. Oh, wow!
1638
01:23:50,734 --> 01:23:51,777
Yeah.
1639
01:23:51,944 --> 01:23:54,404
Vaiana! You're alive!
1640
01:23:55,989 --> 01:23:57,866
[Moni exclaiming]
1641
01:23:58,909 --> 01:24:00,578
Ocean! [laughing]
1642
01:24:01,119 --> 01:24:02,120
I missed you.
1643
01:24:02,580 --> 01:24:04,623
[Maui] Come on. Come on, now.
Little bit more.
1644
01:24:06,333 --> 01:24:08,877
Raisin' an island
really works up an appetite.
1645
01:24:09,294 --> 01:24:10,545
Oh, you smell so good.
1646
01:24:11,880 --> 01:24:12,881
[sighs]
1647
01:24:16,969 --> 01:24:18,971
[♪ triumphant music playing]
1648
01:24:21,306 --> 01:24:23,516
It's Motunui.
1649
01:24:24,101 --> 01:24:25,143
Home.
1650
01:24:26,311 --> 01:24:27,605
[chittering]
1651
01:24:28,146 --> 01:24:29,690
That one's his.
1652
01:24:30,858 --> 01:24:32,651
I now speak Kakamora.
1653
01:24:33,777 --> 01:24:35,863
[Loto] There's so much
out there.
1654
01:24:36,321 --> 01:24:37,447
[Vaiana] Yeah.
1655
01:24:38,031 --> 01:24:39,532
And who knows?
1656
01:24:40,033 --> 01:24:43,536
-Maybe one day, we'll find...
-[conch blowing]
1657
01:24:46,248 --> 01:24:47,249
[sputters]
1658
01:24:49,001 --> 01:24:50,628
I'm gonna need you
to stop doing that.
1659
01:24:51,294 --> 01:24:52,504
[conch blowing]
1660
01:24:55,215 --> 01:24:56,842
[♪ soulful music playing]
1661
01:25:09,813 --> 01:25:10,814
People?
1662
01:25:11,690 --> 01:25:13,275
It's people!
1663
01:25:19,114 --> 01:25:20,699
[all laughing]
1664
01:25:28,666 --> 01:25:30,333
-[conch blowing]
-[Vaiana gasps]
1665
01:25:35,881 --> 01:25:37,090
[conch blowing]
1666
01:25:39,551 --> 01:25:41,094
[♪ triumphant music playing]
1667
01:25:41,261 --> 01:25:42,470
[sighs]
1668
01:25:51,521 --> 01:25:52,731
[squeaking]
1669
01:25:59,988 --> 01:26:00,989
[giggles]
1670
01:26:01,156 --> 01:26:02,365
-[bird screeches]
-[gasps]
1671
01:26:03,408 --> 01:26:04,409
[Maui grunts]
1672
01:26:06,328 --> 01:26:09,247
Boom! Nailed it. [chuckles]
1673
01:26:09,873 --> 01:26:11,249
Ugh. This is a mess.
1674
01:26:11,583 --> 01:26:12,584
You're welcome.
1675
01:26:13,961 --> 01:26:15,462
Hey, how's it going?
1676
01:26:16,504 --> 01:26:17,672
Awesome hair whip.
1677
01:26:17,840 --> 01:26:21,301
All right. Guys,
I'm looking for a Simea.
1678
01:26:21,844 --> 01:26:22,845
Hi.
1679
01:26:23,011 --> 01:26:24,512
Is there a Simea here?
1680
01:26:24,679 --> 01:26:25,931
-[Simea clears throat]
-Huh?
1681
01:26:30,936 --> 01:26:32,604
-[grunts]
-I'm Simea.
1682
01:26:32,771 --> 01:26:34,022
[chuckles]
You're her, all right.
1683
01:26:34,815 --> 01:26:36,566
Uh, let me just, um...
1684
01:26:37,234 --> 01:26:38,318
[Vaianabe 1 gasps] Maui!
1685
01:26:38,485 --> 01:26:40,988
[chuckles] Vaianabes!
Hold that a sec!
1686
01:26:41,654 --> 01:26:42,655
[grunting]
1687
01:26:44,074 --> 01:26:45,242
I thought you'd be bigger.
1688
01:26:45,408 --> 01:26:47,452
Yeah. Like, a lot bigger.
1689
01:26:47,619 --> 01:26:50,372
Okay. Your sister sent me
1690
01:26:50,663 --> 01:26:52,415
with a present for ya.
1691
01:26:52,833 --> 01:26:54,334
Straight from Motufetū.
1692
01:26:54,877 --> 01:26:56,086
Wow.
1693
01:26:58,463 --> 01:26:59,923
What's it do?
1694
01:27:03,886 --> 01:27:06,179
[Vaiana] Little sis!
1695
01:27:06,346 --> 01:27:07,347
[gasps]
1696
01:27:07,514 --> 01:27:09,307
-Big sis!
-[Maui chuckles]
1697
01:27:09,474 --> 01:27:10,851
[Vaiana laughing]
1698
01:27:15,397 --> 01:27:17,190
Little sis!
1699
01:27:18,275 --> 01:27:20,693
Big sis!
1700
01:27:21,611 --> 01:27:22,946
[laughing]
1701
01:27:23,571 --> 01:27:25,573
[♪ cheerful music continues]
1702
01:27:38,170 --> 01:27:39,671
I like what you brought me.
1703
01:27:40,964 --> 01:27:43,633
We may have
brought a little more.
1704
01:27:56,814 --> 01:27:57,815
[♪ music fades]
1705
01:27:57,981 --> 01:27:59,983
[♪ mellow music playing]
1706
01:28:06,114 --> 01:28:07,532
[whispering]
This is just the beginning.
1707
01:28:07,699 --> 01:28:09,034
[chuckles]
1708
01:28:09,201 --> 01:28:10,410
[♪ cheerful music resumes]
1709
01:28:16,416 --> 01:28:18,751
♪ We set a course to find ♪
1710
01:28:18,919 --> 01:28:23,423
♪ A brand new island
Everywhere we roam ♪
1711
01:28:25,300 --> 01:28:26,801
♪ We keep our island
In our mind ♪
1712
01:28:26,969 --> 01:28:28,136
Boat snack!
1713
01:28:28,303 --> 01:28:29,429
♪ And when it's time
To find home ♪
1714
01:28:29,596 --> 01:28:30,597
Boat snack upgrade.
1715
01:28:31,056 --> 01:28:34,226
♪ We know the way ♪
1716
01:28:34,392 --> 01:28:37,520
♪ We are explorers
Reading every sign ♪
1717
01:28:37,687 --> 01:28:40,523
♪ We tell the stories
Of our elders ♪
1718
01:28:40,690 --> 01:28:44,069
♪ In a never-ending chain ♪
1719
01:28:44,486 --> 01:28:47,322
♪ We keep our island
In our mind ♪
1720
01:28:47,489 --> 01:28:49,699
♪ And when it's time
To find home ♪
1721
01:28:49,867 --> 01:28:52,870
♪ We know the way ♪
1722
01:29:04,131 --> 01:29:05,632
[Maui] Chee Hoo!
1723
01:29:08,886 --> 01:29:11,179
♪ We know the way ♪
1724
01:29:23,316 --> 01:29:25,318
[♪ upbeat music playing]
1725
01:29:36,621 --> 01:29:41,001
♪ I know these stars
Above the ocean ♪
1726
01:29:41,084 --> 01:29:44,879
♪ Now new skies
Call me by name ♪
1727
01:29:44,963 --> 01:29:48,508
♪ And suddenly
Nothing feels the same ♪
1728
01:29:48,591 --> 01:29:53,138
♪ I know the path
That must be chosen ♪
1729
01:29:53,221 --> 01:29:55,807
♪ But this is bigger
Than before ♪
1730
01:29:56,474 --> 01:29:58,351
♪ Winds have changed
Tides turn me ♪
1731
01:29:58,435 --> 01:30:01,146
♪ Far away from shore ♪
1732
01:30:01,229 --> 01:30:04,232
♪ What waits for me... ♪
1733
01:30:04,316 --> 01:30:07,027
♪ Forever far from home ♪
1734
01:30:07,110 --> 01:30:10,530
♪ From everything
And everyone I've ♪
1735
01:30:10,613 --> 01:30:15,035
♪ Ever known ♪
1736
01:30:16,828 --> 01:30:20,207
♪ What lies beyond? ♪
1737
01:30:20,290 --> 01:30:23,543
{\an8}♪ Under skies
I've never seen ♪
1738
01:30:23,626 --> 01:30:26,046
{\an8}♪ Will I lose myself between ♪
1739
01:30:26,129 --> 01:30:28,548
♪ My home and what's unknown ♪
1740
01:30:28,631 --> 01:30:32,219
♪ If I go beyond ♪
1741
01:30:32,302 --> 01:30:35,347
♪ Leaving all I love behind ♪
1742
01:30:35,430 --> 01:30:40,227
♪ With the future
Of our people still to find ♪
1743
01:30:40,310 --> 01:30:44,314
♪ Can I go beyond? ♪
1744
01:30:45,857 --> 01:30:49,319
{\an8}♪ There is destiny in motion ♪
1745
01:30:50,362 --> 01:30:53,031
{\an8}♪ And it's only just begun ♪
1746
01:30:53,156 --> 01:30:56,201
♪ Now will this life
I've worked so hard for ♪
1747
01:30:56,284 --> 01:30:58,203
♪ Come undone ♪
1748
01:30:58,286 --> 01:31:01,206
♪ They're calling me ♪
1749
01:31:01,289 --> 01:31:06,419
♪ I must reply
But if I leave ♪
1750
01:31:06,503 --> 01:31:11,924
♪ How could I ever
Say goodbye? ♪
1751
01:31:14,094 --> 01:31:17,472
♪ I'll go beyond ♪
1752
01:31:17,555 --> 01:31:20,475
♪ And although
I don't know when ♪
1753
01:31:20,558 --> 01:31:23,020
♪ I will reach
These sands again ♪
1754
01:31:23,103 --> 01:31:25,938
♪ 'Cause I know who I am ♪
1755
01:31:26,023 --> 01:31:29,734
♪ I am Vaiana! ♪
1756
01:31:29,817 --> 01:31:32,570
♪ Of the land and of the sea ♪
1757
01:31:32,654 --> 01:31:37,117
♪ And I promise
That is who I'll always be ♪
1758
01:31:37,575 --> 01:31:38,910
♪ I must go ♪
1759
01:31:38,993 --> 01:31:40,495
♪ I will go ♪
1760
01:31:40,578 --> 01:31:42,455
♪ Then we'll know ♪
1761
01:31:42,539 --> 01:31:47,210
{\an8}♪ What lies beyond! ♪
1762
01:31:49,671 --> 01:31:51,214
-[thunderclap]
-[screeches]
1763
01:31:53,800 --> 01:31:54,801
[Matangi] Hmm.
1764
01:31:54,967 --> 01:31:59,472
A human should never have
been able to reach Motufetū
1765
01:31:59,806 --> 01:32:01,933
or break my curse.
1766
01:32:02,100 --> 01:32:03,185
Well...
1767
01:32:03,351 --> 01:32:06,979
I, of course,
have no idea how she did it.
1768
01:32:07,564 --> 01:32:08,565
-[lightning crackles]
-[groans]
1769
01:32:08,731 --> 01:32:11,651
Nalo, I paid my debt.
We are finished.
1770
01:32:13,736 --> 01:32:14,779
No.
1771
01:32:14,946 --> 01:32:17,074
We're just getting started.
1772
01:32:17,240 --> 01:32:18,700
[♪ ominous music playing]
1773
01:32:18,866 --> 01:32:20,868
[maniacal laughter]
1774
01:32:23,163 --> 01:32:26,083
Oh. Sorry.
Are we not doing evil laughs?
1775
01:32:26,249 --> 01:32:27,625
-Didn't realize.
-Mmm.
1776
01:32:27,875 --> 01:32:30,837
[straining] Just that
she humiliated me as well.
1777
01:32:31,003 --> 01:32:33,215
I completely relate to what
1778
01:32:33,381 --> 01:32:34,507
-you're feeling right now.
-[sighing]
1779
01:32:34,674 --> 01:32:35,967
If you ever
wanna talk about...
1780
01:32:36,134 --> 01:32:37,177
-[thunderclap]
-Ow!
1781
01:32:38,761 --> 01:32:41,181
Okay. Too soon.
Do you wanna hear a song?
1782
01:32:41,348 --> 01:32:43,558
I've got a new one.
It's called Funky Crab Legs.
1783
01:32:43,725 --> 01:32:46,228
♪ Funky crab legs
Funky crab legs ♪
1784
01:32:46,394 --> 01:32:49,481
♪ One, two, three, four, five
Six, seven, eight, nine, ten ♪
1785
01:32:49,647 --> 01:32:51,733
Something like that.
Good for counting.