1
00:00:17,833 --> 00:00:19,625
Eu sou o Vigia,
2
00:00:19,625 --> 00:00:22,416
o seu guia
pelas vastas realidades do tempo.
3
00:00:23,708 --> 00:00:27,666
Hoje, testemunhamos
uma profecia monumental,
4
00:00:27,666 --> 00:00:29,083
prestes a ser cumprida.
5
00:00:29,750 --> 00:00:34,166
No coração deste antigo templo,
encontra-se a última semente de Drez-Lar.
6
00:00:34,541 --> 00:00:37,458
Segundo a lenda,
a semente brotará deste solo bendito
7
00:00:37,458 --> 00:00:41,000
e conduzirá o universo
a uma nova era de glória.
8
00:00:41,000 --> 00:00:44,083
Mas não sem o auxílio
de um dos nossos heróis mais corajosos.
9
00:00:44,083 --> 00:00:47,708
Um herói tremendo,
conhecido por todo o cosmos.
10
00:00:48,125 --> 00:00:49,625
Ele é o escolhido.
11
00:00:49,625 --> 00:00:51,000
Ele autointitula-se...
12
00:00:51,666 --> 00:00:52,666
...Groot.
13
00:00:54,416 --> 00:00:57,291
Impossível dizer que perigos
encerra o templo para Groot.
14
00:00:57,291 --> 00:01:00,125
Deve ser cauteloso,
um passo em falso pode revelar-se...
15
00:01:01,083 --> 00:01:02,291
Não, não, cuidado!
16
00:01:04,291 --> 00:01:06,875
Espera. Espera,
estás a fazer de propósito?
17
00:01:07,375 --> 00:01:11,708
Nunca vi ninguém ativar
as armadilhas todas.
18
00:01:12,125 --> 00:01:15,166
Como... Quero dizer,
é realmente impressionante.
19
00:01:15,583 --> 00:01:17,875
Passou por todos os obstáculos, incólume.
20
00:01:19,583 --> 00:01:20,666
Isto não é bom.
21
00:01:23,750 --> 00:01:27,250
Caramba! Pronto, aquilo é... lava.
22
00:01:27,666 --> 00:01:30,333
O tempo urge.
A semente corre grande perigo!
23
00:01:30,333 --> 00:01:32,000
Groot tem de... Groot! Não.
24
00:01:32,000 --> 00:01:33,458
A semente está para ali!
25
00:01:34,041 --> 00:01:35,041
Para ali!
26
00:01:35,416 --> 00:01:37,916
Creio que ele encontrou o antigo mural.
27
00:01:37,916 --> 00:01:40,500
Naturalmente, Groot deve saber
que há segredos
28
00:01:40,500 --> 00:01:43,458
ocultos neste mural,
que o levarão ao caminho mais seguro...
29
00:01:43,583 --> 00:01:44,958
- Eu sou Groot!
- Não desenhes aí!
30
00:01:44,958 --> 00:01:46,458
Que é do... Aonde vai ele?
31
00:01:46,833 --> 00:01:49,875
Pronto, pelo menos parou
de desfigurar preciosas obras de...
32
00:01:51,666 --> 00:01:53,000
Esqueçam, isto é pior.
33
00:01:53,375 --> 00:01:57,291
Agora que fez as suas necessidades,
deve estar pronto para retomar a missão.
34
00:01:57,458 --> 00:01:59,583
A maior esperança da galáxia
dispõe de meros minutos
35
00:01:59,583 --> 00:02:01,791
até, literalmente, tudo se incendiar e...
36
00:02:01,791 --> 00:02:03,416
Ele consegue ver-me?
37
00:02:04,125 --> 00:02:06,125
Não, eu sou um ser da quinta dimensão.
38
00:02:07,708 --> 00:02:09,750
Desculpem, ele só está
a armar-se um bocado.
39
00:02:10,250 --> 00:02:11,333
Mas chegou a hora.
40
00:02:11,333 --> 00:02:14,208
O destino do universo...
O que estás a fazer? A dormir a sesta?
41
00:02:14,208 --> 00:02:15,291
Não podes dormir.
42
00:02:15,291 --> 00:02:17,875
Estás prestes a cumprir
uma profecia de há séculos
43
00:02:17,875 --> 00:02:21,041
e vais deixar que tudo derreta
por estares cansado?
44
00:02:22,666 --> 00:02:24,916
Não pode ser. Raios de luz divinos?
45
00:02:25,583 --> 00:02:26,750
Isto é um clássico.
46
00:02:28,000 --> 00:02:29,708
Pronto. Modera o entusiasmo.
47
00:02:29,708 --> 00:02:31,875
A profecia está a cumprir-se. Lá vai ele.
48
00:02:31,875 --> 00:02:34,791
Temerário, enfrentando o perigo,
ele avança para a semente,
49
00:02:34,791 --> 00:02:37,833
prestes a conceder a paz
e a felicidade a todo o universo...
50
00:02:38,666 --> 00:02:39,750
A bola?
51
00:02:40,375 --> 00:02:43,666
Só querias a bola?
Quanto custa isso, um quarto de unidade?
52
00:02:43,666 --> 00:02:45,750
Groot, tens de te concentrar... Não!
53
00:02:45,750 --> 00:02:49,208
Não, lá vai ela! Este universo...
Este universo está perdido!
54
00:02:49,333 --> 00:02:50,541
Eu sou Groot.
55
00:02:50,708 --> 00:02:52,375
Desculpa, miúdo. Estás por tua conta.
56
00:02:53,333 --> 00:02:56,875
Eu sou o Vigia, mas não posso ver isto.
57
00:03:00,958 --> 00:03:02,583
Não. Não, não, não.
58
00:03:02,958 --> 00:03:05,291
Não pode ser. A profecia era muito clara.
59
00:03:05,500 --> 00:03:06,500
Dizia que a semente,
60
00:03:06,500 --> 00:03:10,500
um pequeno recipiente de grande potencial,
brotaria neste preciso lugar,
61
00:03:10,708 --> 00:03:12,541
difundindo a paz e a alegria pelo...
62
00:03:13,083 --> 00:03:14,958
E a semente...
63
00:03:15,708 --> 00:03:17,208
...é uma metáfora, não é?
64
00:03:18,000 --> 00:03:20,958
Certo. É o que dá
ter lido a profecia à pressa.
65
00:03:21,666 --> 00:03:23,583
Avança, pequeno rebento.
66
00:03:25,583 --> 00:03:27,000
Sei que nos deixarás orgulhosos.
67
00:03:29,791 --> 00:03:31,000
Como continua ele naquilo?
68
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
Tradução: Rolando Melo