1 00:00:17,833 --> 00:00:19,625 Eu sou o Vigia, 2 00:00:19,625 --> 00:00:22,416 o seu guia pelas vastas realidades do tempo. 3 00:00:23,708 --> 00:00:27,666 Hoje, testemunhamos uma profecia monumental, 4 00:00:27,666 --> 00:00:29,083 prestes a ser cumprida. 5 00:00:29,750 --> 00:00:34,166 No coração deste antigo templo, encontra-se a última semente de Drez-Lar. 6 00:00:34,541 --> 00:00:37,458 Segundo a lenda, a semente brotará deste solo bendito 7 00:00:37,458 --> 00:00:41,000 e conduzirá o universo a uma nova era de glória. 8 00:00:41,000 --> 00:00:44,083 Mas não sem o auxílio de um dos nossos heróis mais corajosos. 9 00:00:44,083 --> 00:00:47,708 Um herói tremendo, conhecido por todo o cosmos. 10 00:00:48,125 --> 00:00:49,625 Ele é o escolhido. 11 00:00:49,625 --> 00:00:51,000 Ele autointitula-se... 12 00:00:51,666 --> 00:00:52,666 ...Groot. 13 00:00:54,416 --> 00:00:57,291 Impossível dizer que perigos encerra o templo para Groot. 14 00:00:57,291 --> 00:01:00,125 Deve ser cauteloso, um passo em falso pode revelar-se... 15 00:01:01,083 --> 00:01:02,291 Não, não, cuidado! 16 00:01:04,291 --> 00:01:06,875 Espera. Espera, estás a fazer de propósito? 17 00:01:07,375 --> 00:01:11,708 Nunca vi ninguém ativar as armadilhas todas. 18 00:01:12,125 --> 00:01:15,166 Como... Quero dizer, é realmente impressionante. 19 00:01:15,583 --> 00:01:17,875 Passou por todos os obstáculos, incólume. 20 00:01:19,583 --> 00:01:20,666 Isto não é bom. 21 00:01:23,750 --> 00:01:27,250 Caramba! Pronto, aquilo é... lava. 22 00:01:27,666 --> 00:01:30,333 O tempo urge. A semente corre grande perigo! 23 00:01:30,333 --> 00:01:32,000 Groot tem de... Groot! Não. 24 00:01:32,000 --> 00:01:33,458 A semente está para ali! 25 00:01:34,041 --> 00:01:35,041 Para ali! 26 00:01:35,416 --> 00:01:37,916 Creio que ele encontrou o antigo mural. 27 00:01:37,916 --> 00:01:40,500 Naturalmente, Groot deve saber que há segredos 28 00:01:40,500 --> 00:01:43,458 ocultos neste mural, que o levarão ao caminho mais seguro... 29 00:01:43,583 --> 00:01:44,958 - Eu sou Groot! - Não desenhes aí! 30 00:01:44,958 --> 00:01:46,458 Que é do... Aonde vai ele? 31 00:01:46,833 --> 00:01:49,875 Pronto, pelo menos parou de desfigurar preciosas obras de... 32 00:01:51,666 --> 00:01:53,000 Esqueçam, isto é pior. 33 00:01:53,375 --> 00:01:57,291 Agora que fez as suas necessidades, deve estar pronto para retomar a missão. 34 00:01:57,458 --> 00:01:59,583 A maior esperança da galáxia dispõe de meros minutos 35 00:01:59,583 --> 00:02:01,791 até, literalmente, tudo se incendiar e... 36 00:02:01,791 --> 00:02:03,416 Ele consegue ver-me? 37 00:02:04,125 --> 00:02:06,125 Não, eu sou um ser da quinta dimensão. 38 00:02:07,708 --> 00:02:09,750 Desculpem, ele só está a armar-se um bocado. 39 00:02:10,250 --> 00:02:11,333 Mas chegou a hora. 40 00:02:11,333 --> 00:02:14,208 O destino do universo... O que estás a fazer? A dormir a sesta? 41 00:02:14,208 --> 00:02:15,291 Não podes dormir. 42 00:02:15,291 --> 00:02:17,875 Estás prestes a cumprir uma profecia de há séculos 43 00:02:17,875 --> 00:02:21,041 e vais deixar que tudo derreta por estares cansado? 44 00:02:22,666 --> 00:02:24,916 Não pode ser. Raios de luz divinos? 45 00:02:25,583 --> 00:02:26,750 Isto é um clássico. 46 00:02:28,000 --> 00:02:29,708 Pronto. Modera o entusiasmo. 47 00:02:29,708 --> 00:02:31,875 A profecia está a cumprir-se. Lá vai ele. 48 00:02:31,875 --> 00:02:34,791 Temerário, enfrentando o perigo, ele avança para a semente, 49 00:02:34,791 --> 00:02:37,833 prestes a conceder a paz e a felicidade a todo o universo... 50 00:02:38,666 --> 00:02:39,750 A bola? 51 00:02:40,375 --> 00:02:43,666 Só querias a bola? Quanto custa isso, um quarto de unidade? 52 00:02:43,666 --> 00:02:45,750 Groot, tens de te concentrar... Não! 53 00:02:45,750 --> 00:02:49,208 Não, lá vai ela! Este universo... Este universo está perdido! 54 00:02:49,333 --> 00:02:50,541 Eu sou Groot. 55 00:02:50,708 --> 00:02:52,375 Desculpa, miúdo. Estás por tua conta. 56 00:02:53,333 --> 00:02:56,875 Eu sou o Vigia, mas não posso ver isto. 57 00:03:00,958 --> 00:03:02,583 Não. Não, não, não. 58 00:03:02,958 --> 00:03:05,291 Não pode ser. A profecia era muito clara. 59 00:03:05,500 --> 00:03:06,500 Dizia que a semente, 60 00:03:06,500 --> 00:03:10,500 um pequeno recipiente de grande potencial, brotaria neste preciso lugar, 61 00:03:10,708 --> 00:03:12,541 difundindo a paz e a alegria pelo... 62 00:03:13,083 --> 00:03:14,958 E a semente... 63 00:03:15,708 --> 00:03:17,208 ...é uma metáfora, não é? 64 00:03:18,000 --> 00:03:20,958 Certo. É o que dá ter lido a profecia à pressa. 65 00:03:21,666 --> 00:03:23,583 Avança, pequeno rebento. 66 00:03:25,583 --> 00:03:27,000 Sei que nos deixarás orgulhosos. 67 00:03:29,791 --> 00:03:31,000 Como continua ele naquilo? 68 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 Tradução: Rolando Melo