1 00:00:06,543 --> 00:00:12,376 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:15,876 --> 00:00:17,043 ALCO-EDÉN 3 00:00:19,918 --> 00:00:21,626 LE CORTAMOS EL CÉSPED ¡BARATO! 4 00:00:21,709 --> 00:00:25,001 Este soy yo. Marcin Łopian, 19 años. 5 00:00:25,084 --> 00:00:27,959 Residente de Pęchery, término de Piaseczno. 6 00:00:28,043 --> 00:00:31,626 Nacido en Łbiska, entre Pęchery y Piaseczno. 7 00:00:31,709 --> 00:00:36,376 Correcto. El tractor de papá no llegó al hospital de Piaseczno. 8 00:00:36,459 --> 00:00:41,376 De ahí la cicatriz de mi mejilla. Poca broma con las gradas de discos. 9 00:00:41,459 --> 00:00:45,626 Os preguntaréis qué hace un ayudante de capataz de obra 10 00:00:45,709 --> 00:00:49,084 a las 3:00 por la calle y con la cara magullada. 11 00:00:49,168 --> 00:00:51,376 Que conste que sigo en el trabajo. 12 00:00:51,876 --> 00:00:54,918 Si habéis acertado que me han dado una patada, 13 00:00:55,001 --> 00:00:57,626 enhorabuena, pero premio no hay. 14 00:00:57,709 --> 00:00:59,251 Bromas aparte. 15 00:00:59,334 --> 00:01:03,793 Es hora de que recupere la conciencia y me enfrente al enemigo. 16 00:01:05,959 --> 00:01:08,418 Eso es, además de trabajar en la obra, 17 00:01:08,501 --> 00:01:12,209 también nos dedicamos a luchar contra las fuerzas oscuras. 18 00:01:12,293 --> 00:01:15,209 - Mis puños son mierda. - ¿Perdón? 19 00:01:15,293 --> 00:01:20,626 Y tu cara es el váter. ¡Ríndete o te cago encima! 20 00:01:21,709 --> 00:01:25,751 ¡Qué poco sabes de los pollaocultas! ¡Eso no son mis huevos! 21 00:01:25,834 --> 00:01:27,376 ¡Me has dado en el culo! 22 00:01:29,834 --> 00:01:33,334 ¡No te muevas o te corto la polla! 23 00:01:33,418 --> 00:01:35,543 ¿Cómo sabes dónde tengo el pito? 24 00:01:35,626 --> 00:01:39,959 Este es Domino. Sí, es un demonio, pero está de nuestro lado. 25 00:01:40,043 --> 00:01:44,168 Estaba jodido en el infierno y se unió a nosotros hace unos meses. 26 00:01:44,251 --> 00:01:47,876 Las artes marciales se le dan de pena, pero los puños también. 27 00:01:48,751 --> 00:01:52,709 ¡Jefe! ¡Marcin tiene problemas! ¡Rápido, deme la escopeta! 28 00:01:52,793 --> 00:01:55,376 Antes dejo el vodka que te doy mi escopeta. 29 00:01:55,459 --> 00:01:59,126 No soy un suicida. Además, la necesito. ¡Aquí detrás hay otro! 30 00:02:00,584 --> 00:02:03,584 Y este es nuestro jefe. Bogdan Boner. 31 00:02:03,668 --> 00:02:07,793 Es tan bueno en el campo de tiro como Domino en el cuadrilátero. 32 00:02:09,459 --> 00:02:12,251 Ay, Dios. ¿Qué he hecho? 33 00:02:13,126 --> 00:02:14,376 La hos… 34 00:02:14,459 --> 00:02:15,376 ¡Gracias! 35 00:02:18,459 --> 00:02:20,376 ¡Huye! ¿No ves lo que ha pasado? 36 00:02:20,459 --> 00:02:24,168 ¿Cuánto tiempo aguantas sin aire? ¡Muérete de una vez! 37 00:02:24,251 --> 00:02:26,376 ¡Tú primero! 38 00:02:27,543 --> 00:02:29,376 Gracias. Ha estado cerca. 39 00:02:29,459 --> 00:02:31,418 Vale, ahora devuélvele el arma. 40 00:02:31,501 --> 00:02:34,126 O no lo hagas. Estará mejor sin ella. 41 00:02:34,209 --> 00:02:35,043 Lo sabía. 42 00:02:35,126 --> 00:02:37,959 VODKA, VINO, CERVEZA 43 00:02:38,043 --> 00:02:40,376 Misión cumplida. Vámonos. 44 00:02:43,501 --> 00:02:45,876 ¿Te sabes este? Milik estaba cachondo 45 00:02:45,959 --> 00:02:49,418 y fue al puticlub, pero ¡ni allí pudo meter gol! 46 00:02:51,793 --> 00:02:55,793 ¿Para qué pagar un monólogo si el jefe cuenta chistes buenísimos? 47 00:02:55,876 --> 00:03:00,459 Hablando de pagar, jefe. ¿Cuándo voy a cobrar mi sueldo? 48 00:03:00,543 --> 00:03:02,709 ¿Sueldo? ¿Que cuánto te debo? 49 00:03:02,793 --> 00:03:06,043 - ¿Del último mes o en general? - Del último mes. 50 00:03:06,126 --> 00:03:08,543 Del último mes, 1400 eslotis, pero… 51 00:03:08,626 --> 00:03:10,668 Toma 1500 y estamos en paz. 52 00:03:10,751 --> 00:03:15,251 Marcin, cálmate, materialista. Lo más importante es el buen humor. 53 00:03:15,334 --> 00:03:17,751 ¿Te sabes este? Tusk va al puticlub… 54 00:03:18,626 --> 00:03:20,418 Marcinek, ¿qué coño te pasa? 55 00:03:21,626 --> 00:03:24,626 Dios, ¿qué has hecho? ¿Qué te ha poseído? 56 00:03:25,418 --> 00:03:27,251 ¿Estás poseído? ¿Es eso? 57 00:03:27,334 --> 00:03:29,709 ¡Volvamos a la tienda! 58 00:03:38,918 --> 00:03:40,584 ¿Qué clase de magia es esta? 59 00:03:40,668 --> 00:03:43,543 Que alguien se parezca al jefe y lleve su ropa 60 00:03:43,626 --> 00:03:45,543 no significa que sea él. 61 00:03:46,626 --> 00:03:50,626 ¿Qué coño queréis? ¡Ni pensarlo! ¡No hay suficiente para todos! 62 00:03:51,959 --> 00:03:53,668 Pero ¿cómo lo has sabido? 63 00:03:53,751 --> 00:03:56,543 El jefe nunca me pagaría la cantidad total. 64 00:03:56,626 --> 00:03:58,459 Y menos sin oponer resistencia. 65 00:03:58,543 --> 00:04:02,209 Resulta que los pollaocultas pueden adoptar la forma humana. 66 00:04:02,293 --> 00:04:03,959 Sí, yo lo sabía. 67 00:04:04,043 --> 00:04:06,709 ¡Pues podrías haberlo dicho antes! 68 00:04:08,084 --> 00:04:10,751 ¡Va a ser la hostia, Krzychu! 69 00:04:10,834 --> 00:04:14,043 ¡El momento de nuestras vidas! ¡Mira cuántas cosas! 70 00:04:14,126 --> 00:04:18,376 ¡Una bolsa con 12 birras y, de postre, la botella de licor de la mochila! 71 00:04:18,959 --> 00:04:21,793 - Joder, Bartosz. ¿Estás pirado? - ¿Qué pasa? 72 00:04:21,876 --> 00:04:25,959 ¡Ni se te ocurra decir la palabra "botella" delante de Piotras! 73 00:04:26,043 --> 00:04:28,418 Primero, aún no ha llegado… 74 00:04:28,501 --> 00:04:31,876 Ah, sí. ¡Piort! ¡Vamos! 75 00:04:32,376 --> 00:04:34,793 Y, segundo, ¿cuál es el problema? 76 00:04:34,876 --> 00:04:38,751 Que nunca ha bebido alcohol. No quería beber ni cerveza. 77 00:04:39,251 --> 00:04:41,334 No quiero que se asuste. 78 00:04:41,418 --> 00:04:44,751 ¿Y por qué pagamos entre todos la…? 79 00:04:44,834 --> 00:04:46,084 Ya verás. 80 00:04:48,626 --> 00:04:50,334 - ¿Qué pasa, tíos? - ¡Por fin! 81 00:04:50,418 --> 00:04:55,209 Cumpleaños feliz. 82 00:04:55,293 --> 00:04:58,959 Cumpleaños feliz. 83 00:04:59,043 --> 00:05:00,918 Te deseamos to… 84 00:05:01,001 --> 00:05:04,584 ¡Eh! ¡Cabroncetes! ¿Es preciso que gritéis aquí? 85 00:05:04,668 --> 00:05:09,834 ¡Algunas personas trabajamos de noche con calderas y queremos descansar de día! 86 00:05:09,918 --> 00:05:12,959 Señor, ¿por qué grita? ¡Estoy trabajando desde casa! 87 00:05:13,043 --> 00:05:15,209 ¡Métete el trabajo por el culo! 88 00:05:15,293 --> 00:05:18,126 Mira que cobrarle 150 la hora a tu propio vecino… 89 00:05:18,209 --> 00:05:21,626 ¿Sabes a cuánta gente tengo que hervir para ganar eso? 90 00:05:23,418 --> 00:05:24,626 ¿Así huele la birra? 91 00:05:24,709 --> 00:05:26,959 No, la mierda. ¡Vamos, Piort! 92 00:05:27,043 --> 00:05:29,459 ¡Que solo cumples los 18 una vez al año! 93 00:05:31,043 --> 00:05:32,293 ¿Qué pasa? ¡Vamos! 94 00:05:32,376 --> 00:05:33,793 Está bien. Salud. 95 00:05:37,459 --> 00:05:41,168 Y me dice: "Avísame cuando vayas a correrte, que no me gusta". 96 00:05:41,251 --> 00:05:45,001 Y yo: "Tranquila, Mariola, que aún falta mucho". 97 00:05:46,709 --> 00:05:47,959 De ahí el ojo morado. 98 00:05:49,168 --> 00:05:53,876 - Piotras, ¿no te hacías pis? - ¿Qué? Ah, sí. Chicos, voy a hacer pis. 99 00:05:54,418 --> 00:05:56,459 Vale, es el momento. Tú vigila. 100 00:05:56,543 --> 00:05:57,376 ¿Qué haces? 101 00:05:57,459 --> 00:06:00,751 Calla. No hay tiempo para explicaciones. Verás qué risa. 102 00:06:01,459 --> 00:06:03,251 Joder, he empapado el arbusto. 103 00:06:03,334 --> 00:06:07,251 Deja el arbusto. A beber, que se le irá el gas. Preparados, listos… 104 00:06:14,876 --> 00:06:18,376 Me cago en todo. ¿Ves lo que has hecho? 105 00:06:18,459 --> 00:06:20,793 Con el debido respeto, Su Maleficencia, 106 00:06:20,876 --> 00:06:23,543 ha sido usted el que lo ha tirado todo. 107 00:06:24,334 --> 00:06:25,376 ¡Cómo duele! 108 00:06:25,459 --> 00:06:28,376 Como si me echaran cerveza sin alcohol en la boca. 109 00:06:29,376 --> 00:06:31,959 Llamaré a un médico. ¿Estás asegurado? 110 00:06:32,043 --> 00:06:32,876 Claro que no. 111 00:06:32,959 --> 00:06:36,168 Pues estás de suerte. Vas a pagarte el tratamiento. 112 00:06:36,251 --> 00:06:37,543 ¡Jefe! 113 00:06:44,751 --> 00:06:48,793 Buenos días, Su Hijodeputeza. Hostia, Tomek, ¿qué te ha pasado? 114 00:06:48,876 --> 00:06:51,126 Nada. Me acabo de romper una pierna. 115 00:06:51,209 --> 00:06:54,543 Sé lo que se siente. Es como cerveza sin alcohol en la… 116 00:06:54,626 --> 00:06:57,459 Dime por qué estás aquí o te corto los huevos. 117 00:06:57,543 --> 00:07:01,751 Tengo dos noticias. La primera: tienes que ver las noticias. 118 00:07:01,834 --> 00:07:05,626 La segunda: el coche ha salido del taller y está donde siempre. 119 00:07:05,709 --> 00:07:07,209 Ni rastro de la tele. 120 00:07:07,293 --> 00:07:10,543 Anoche pasó algo inusual en la plaza Caín. 121 00:07:10,626 --> 00:07:13,751 Un grupo de jóvenes borrachos que celebraban los 18 122 00:07:13,834 --> 00:07:17,334 profanaron la estatua de nuestro oscurecido señor Belceculo. 123 00:07:17,418 --> 00:07:18,793 Estas son las imágenes. 124 00:07:19,376 --> 00:07:23,543 ¡Señor, le advierto por penúltima vez! ¡Baje de la estatua, por favor! 125 00:07:23,626 --> 00:07:25,876 ¡O usaremos gas contra usted! 126 00:07:27,918 --> 00:07:34,126 ¡Soy el rey del infierno! ¡El rey del culo! 127 00:07:34,209 --> 00:07:39,126 Rey del culo, ¡le advierto por última vez! ¡Por favor, bájese de la estatua! 128 00:07:39,209 --> 00:07:42,543 ¡Yuju! ¡Y gafas de Batman! 129 00:07:43,126 --> 00:07:44,543 ¡Usted lo ha querido! 130 00:07:47,793 --> 00:07:52,459 ¡Piotras el Invencible! 131 00:07:53,334 --> 00:07:58,876 ¡Hijos de puta! ¡Han destrozado una estatua preciosa! Tendrán su merecido. 132 00:08:03,793 --> 00:08:07,793 ¡Convoca a la Asamblea General! ¡Voy a dar un discurso! 133 00:08:12,209 --> 00:08:16,084 Tras los recientes y vergonzosos hechos de vandalismo juvenil, 134 00:08:16,168 --> 00:08:18,043 anuncio las siguientes cosas. 135 00:08:18,126 --> 00:08:21,918 La prohibición de vender y consumir alcohol 136 00:08:22,001 --> 00:08:26,084 a menores de 18 en el infierno se amplía. 137 00:08:26,168 --> 00:08:30,501 ¡La edad legal para el consumo de alcohol 138 00:08:30,584 --> 00:08:35,543 sube, por la presente, a los 21 años! 139 00:08:37,209 --> 00:08:39,084 ¿Y los cigarrillos? 140 00:08:39,168 --> 00:08:41,918 ¡Eso! ¿Y los cigarrillos? 141 00:08:42,418 --> 00:08:47,084 ¡La prohibición total de fumar tabaco y cigarrillos electrónicos 142 00:08:47,168 --> 00:08:50,001 se mantiene! 143 00:09:03,376 --> 00:09:05,459 - ¿Has oído eso, Bożena? - ¿Qué era? 144 00:09:05,543 --> 00:09:10,793 No lo sé. Un ruido sordo en el garaje. Será mejor que vaya a ver. Nunca se sabe. 145 00:09:13,543 --> 00:09:17,793 Te crees muy listo, ¿no? Esta vez no, borrachuzo. 146 00:09:22,876 --> 00:09:25,126 ¿Hola? ¿Hay alguien ahí? ¿Hola? 147 00:09:26,501 --> 00:09:32,168 Ay, Bożenka. 148 00:09:32,251 --> 00:09:34,584 Quizá no tengas el don de la belleza, 149 00:09:34,668 --> 00:09:37,001 pero tampoco el de la inteligencia. 150 00:09:37,918 --> 00:09:42,126 ¿Cuándo aprenderás que no puedes ganarme? No tienes ninguna posibilidad. 151 00:09:42,209 --> 00:09:46,459 Soy demasiado astuto para eso. A empinar el codo. 152 00:09:46,543 --> 00:09:49,084 ¡Empínate esta! En toda tu estúpida cara. 153 00:09:49,168 --> 00:09:52,959 ¡Venga ya, Bożenka! ¿Por qué me pegas? ¡Si aún no he bebido nada! 154 00:09:53,043 --> 00:09:57,209 Llevas una semana bajando aquí y vuelves apestando a cebolla. 155 00:09:57,293 --> 00:10:01,709 ¿Crees que no sé por qué comes cebolla? ¡Para disimular el olor a vodka! 156 00:10:01,793 --> 00:10:04,043 Pero ¡se acabó! 157 00:10:06,918 --> 00:10:08,626 He dicho que había oído algo. 158 00:10:10,543 --> 00:10:14,959 - ¡Yija! ¡Al ataque! - Michał, ¡espera! Mira. 159 00:10:24,834 --> 00:10:28,793 - Cyprian, ¿recuerdas el plan? - Sí, pero me parece una estupidez. 160 00:10:28,876 --> 00:10:30,918 Joder, ¿no quieres emborracharte? 161 00:10:32,209 --> 00:10:33,043 Vamos allá. 162 00:10:33,543 --> 00:10:38,543 ESTÁ PROHIBIDO EL CONSUMO DE ALCOHOL EN LAS INSTALACIONES 163 00:10:43,376 --> 00:10:47,293 Hola, quiero una botella de su vodka más barato y una coca cola. 164 00:10:48,751 --> 00:10:50,626 Aquí tiene, 18 eslotis. 165 00:10:54,418 --> 00:10:55,793 ¡Señor Staś! 166 00:10:56,459 --> 00:10:57,584 ¡Mierda! 167 00:10:59,918 --> 00:11:04,793 ¡Lo tengo! Pero serás… ¡Ahora verás! 168 00:11:07,459 --> 00:11:12,793 ¡Pedazo de mierda! ¿Conque robando? ¡Toma esa, hijo de perra! 169 00:11:16,168 --> 00:11:19,126 ¡Y no vuelvas por aquí, pedazo de mierda! 170 00:11:23,334 --> 00:11:24,251 ¡Janusz! 171 00:11:25,376 --> 00:11:26,959 ¡Eres un genio! 172 00:11:28,834 --> 00:11:32,001 No podemos más. No damos abasto. 173 00:11:32,084 --> 00:11:37,126 En un día cualquiera, nos llaman el doble que durante los días del alcohol barato. 174 00:11:37,209 --> 00:11:39,626 ¡Hay mucha escoria diabólica! 175 00:11:39,709 --> 00:11:44,793 Y la mitad de los agentes, de permiso. ¡Remunerado! Los muy idiotas tienen miedo. 176 00:11:44,876 --> 00:11:47,168 Ayúdenos. Es nuestra única esperanza. 177 00:11:47,251 --> 00:11:49,293 Si su tarifa es razonable, claro. 178 00:11:49,376 --> 00:11:51,376 Vale, nosotros nos encargaremos. 179 00:11:51,459 --> 00:11:57,501 Primero, debemos averiguar por qué están tan activos esos mierdecillas con cuernos. 180 00:11:57,584 --> 00:12:01,334 Al parecer, han subido la edad legal para beber en el infierno. 181 00:12:01,418 --> 00:12:03,626 Primer misterio solucionado. 182 00:12:03,709 --> 00:12:09,793 Ahora debemos encontrar la forma de evitar que salgan de fiesta en la Tierra. 183 00:12:10,418 --> 00:12:12,376 ¡Lo tengo! Domino, ¿sabes cantar? 184 00:12:12,459 --> 00:12:14,376 No, pero me encanta. 185 00:12:14,459 --> 00:12:17,959 Como la mayoría de cantantes. Perfecto. 186 00:12:18,043 --> 00:12:20,876 ANDREA BOBOCELI ¡CONCIERTO GRATIS! 187 00:12:20,959 --> 00:12:23,293 BEBIDA INCLUIDA VODKA CON ALCOHOL 188 00:12:26,793 --> 00:12:29,418 Calma. Paciencia. Que no cunda el pánico. 189 00:12:29,501 --> 00:12:33,376 Hay suficiente para todos. ¿Un vodka con alcohol para usted? 190 00:12:33,459 --> 00:12:34,459 ¡Yo igual! 191 00:12:35,459 --> 00:12:39,959 Se me parte el corazón de ver tanto alcohol desperdiciándose. 192 00:12:40,043 --> 00:12:42,126 Deje de preocuparse. ¿Paga usted? 193 00:12:42,209 --> 00:12:45,084 Ha sido confiscado de una destilería ilegal. 194 00:12:45,168 --> 00:12:48,959 ¿Y qué? Sabe igual de bien que el alcohol legal. 195 00:12:49,043 --> 00:12:49,959 ¿Atacamos? 196 00:12:50,043 --> 00:12:53,001 Esperemos a que estén todos dentro. ¿Domino? 197 00:12:53,501 --> 00:12:54,334 ¿Sí, jefe? 198 00:12:54,418 --> 00:12:55,543 Sal al escenario. 199 00:12:55,626 --> 00:12:57,043 Recibido. 200 00:12:57,126 --> 00:12:59,126 ANDREA BOBOCELLI 201 00:13:04,043 --> 00:13:09,959 Ay, ay, ay. Vengo a por huevos. Solo huevos, tengo todo lo demás. 202 00:13:10,043 --> 00:13:16,043 Cógelos con la mano, póntelos en la boca. Estarán salados, que he echado especias. 203 00:13:16,126 --> 00:13:21,876 Esta tortilla es para ti, nena. Mi tortilla del amor, nena. 204 00:13:21,959 --> 00:13:28,543 Abre bien la boca e imagina que es un pito. 205 00:13:30,959 --> 00:13:34,543 Jefe, ¿falta mucho? El vodka gratis se ha acabado. 206 00:13:34,626 --> 00:13:36,376 ¡Me van a matar! 207 00:13:36,459 --> 00:13:38,626 ¡Dadnos nuestro vodka, ladrones! 208 00:13:38,709 --> 00:13:40,126 ¡Por favor, calma! 209 00:13:40,209 --> 00:13:44,251 ¡Se suponía que había bebidas gratis con la entrada, me cago en todo! 210 00:13:44,334 --> 00:13:45,959 Jefe, ¡te lo suplico! 211 00:13:46,043 --> 00:13:49,043 Aún no, no… 212 00:13:49,751 --> 00:13:51,043 ¡Ahora! 213 00:13:57,043 --> 00:14:02,709 Señoras y señores, la atracción principal: ¡fiesta de la espuma! ¡Y con sorpresa! 214 00:14:02,793 --> 00:14:05,084 ¡La espuma está hecha de agua bendita! 215 00:14:05,876 --> 00:14:07,959 PULVERIZADOR DE ESPUMA 1000 CUIDADO 216 00:14:17,876 --> 00:14:21,043 ¡Traidor! ¡Vas a morir igual que yo! 217 00:14:22,126 --> 00:14:22,959 ¿Qué demonios? 218 00:14:23,709 --> 00:14:28,126 ¿Sorprendido? ¡Me he insensibilizado! ¡Fuera del escenario! 219 00:14:33,418 --> 00:14:36,293 ¡Cabrones! ¡Tomad lo que os merecéis! 220 00:14:43,459 --> 00:14:46,709 ¡La hostia! Jefe, ¡ayúdame! 221 00:14:50,043 --> 00:14:52,543 ¡Mierda! ¡Me he quedado sin munición! 222 00:14:53,126 --> 00:14:57,959 ¡Mierda, estoy acabado! Me pregunto cómo estarán Marcin y el jefe. 223 00:14:58,043 --> 00:15:00,126 ¡Mierda, estamos acabados! 224 00:15:00,209 --> 00:15:05,043 Jefe, ¡sácanos de esta y te prometo que trabajaré gratis seis meses! 225 00:15:05,626 --> 00:15:08,376 ¿Gratis, dices? ¿Y los sueldos atrasados? 226 00:15:09,376 --> 00:15:12,376 ¿Qué sueldos atrasados? Jefe, ya no me debes nada. 227 00:15:12,459 --> 00:15:14,751 ¡Haberlo dicho antes! 228 00:15:17,126 --> 00:15:19,293 Resulta que no era tan fácil. 229 00:15:19,376 --> 00:15:22,626 Adiós, jefe. Nos vemos en el otro lado. 230 00:15:22,709 --> 00:15:25,126 Ojalá se pueda sacar dinero en el cielo. 231 00:15:26,793 --> 00:15:31,876 El padre Natan asusta hasta a Satán. 232 00:15:31,959 --> 00:15:37,209 ¡Saludad a mi amiguita de seis cañones que dispara balas santificadas! 233 00:15:54,459 --> 00:15:57,293 ¿Natan? ¿Qué haces aquí, picha sucia? 234 00:15:57,376 --> 00:16:03,459 Deberías sacudirme la picha por salvarte el cu… 235 00:16:03,543 --> 00:16:06,168 Sé que en tu empresa os gusta divertiros así, 236 00:16:06,251 --> 00:16:09,043 pero mantén tu picha alejada de mi culo. 237 00:16:09,126 --> 00:16:12,043 Desagradecido. La próxima vez… 238 00:16:12,126 --> 00:16:15,709 ¡Fuera, ente oscuro! ¡Quítamelo! 239 00:16:23,834 --> 00:16:26,293 Vale, hazlo a tu manera. Estamos en paz. 240 00:16:26,376 --> 00:16:31,876 Pero yo no soy como tú y voy a decírtelo. Gracias por salvarme el cu… 241 00:16:31,959 --> 00:16:34,626 Ya. Es que no apuntaba al demonio. 242 00:16:36,209 --> 00:16:37,043 FIN 243 00:16:37,126 --> 00:16:39,293 Exorcista por menos de 300. 244 00:16:39,376 --> 00:16:42,209 En realidad, son 200. Con factura es más caro. 245 00:16:42,293 --> 00:16:45,376 Cuidado, Belceculo, que te va a machacar. 246 00:16:45,459 --> 00:16:48,459 Cuidado, Culocifer, que va a por ti. 247 00:16:48,543 --> 00:16:53,543 Subtítulos: David Escorcia Serrano