1
00:00:06,543 --> 00:00:12,376
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:15,876 --> 00:00:17,043
ALCO-EDÉN
3
00:00:19,918 --> 00:00:21,626
LE CORTAMOS EL CÉSPED
¡BARATO!
4
00:00:21,709 --> 00:00:25,001
Este soy yo. Marcin Łopian, 19 años.
5
00:00:25,084 --> 00:00:27,959
Residente de Pęchery,
término de Piaseczno.
6
00:00:28,043 --> 00:00:31,626
Nacido en Łbiska,
entre Pęchery y Piaseczno.
7
00:00:31,709 --> 00:00:36,376
Correcto. El tractor de papá
no llegó al hospital de Piaseczno.
8
00:00:36,459 --> 00:00:41,376
De ahí la cicatriz de mi mejilla.
Poca broma con las gradas de discos.
9
00:00:41,459 --> 00:00:45,626
Os preguntaréis qué hace
un ayudante de capataz de obra
10
00:00:45,709 --> 00:00:49,084
a las 3:00 por la calle
y con la cara magullada.
11
00:00:49,168 --> 00:00:51,376
Que conste que sigo en el trabajo.
12
00:00:51,876 --> 00:00:54,918
Si habéis acertado
que me han dado una patada,
13
00:00:55,001 --> 00:00:57,626
enhorabuena, pero premio no hay.
14
00:00:57,709 --> 00:00:59,251
Bromas aparte.
15
00:00:59,334 --> 00:01:03,793
Es hora de que recupere la conciencia
y me enfrente al enemigo.
16
00:01:05,959 --> 00:01:08,418
Eso es, además de trabajar en la obra,
17
00:01:08,501 --> 00:01:12,209
también nos dedicamos
a luchar contra las fuerzas oscuras.
18
00:01:12,293 --> 00:01:15,209
- Mis puños son mierda.
- ¿Perdón?
19
00:01:15,293 --> 00:01:20,626
Y tu cara es el váter.
¡Ríndete o te cago encima!
20
00:01:21,709 --> 00:01:25,751
¡Qué poco sabes de los pollaocultas!
¡Eso no son mis huevos!
21
00:01:25,834 --> 00:01:27,376
¡Me has dado en el culo!
22
00:01:29,834 --> 00:01:33,334
¡No te muevas o te corto la polla!
23
00:01:33,418 --> 00:01:35,543
¿Cómo sabes dónde tengo el pito?
24
00:01:35,626 --> 00:01:39,959
Este es Domino. Sí,
es un demonio, pero está de nuestro lado.
25
00:01:40,043 --> 00:01:44,168
Estaba jodido en el infierno
y se unió a nosotros hace unos meses.
26
00:01:44,251 --> 00:01:47,876
Las artes marciales
se le dan de pena, pero los puños también.
27
00:01:48,751 --> 00:01:52,709
¡Jefe! ¡Marcin tiene problemas!
¡Rápido, deme la escopeta!
28
00:01:52,793 --> 00:01:55,376
Antes dejo el vodka
que te doy mi escopeta.
29
00:01:55,459 --> 00:01:59,126
No soy un suicida. Además,
la necesito. ¡Aquí detrás hay otro!
30
00:02:00,584 --> 00:02:03,584
Y este es nuestro jefe. Bogdan Boner.
31
00:02:03,668 --> 00:02:07,793
Es tan bueno en el campo de tiro
como Domino en el cuadrilátero.
32
00:02:09,459 --> 00:02:12,251
Ay, Dios. ¿Qué he hecho?
33
00:02:13,126 --> 00:02:14,376
La hos…
34
00:02:14,459 --> 00:02:15,376
¡Gracias!
35
00:02:18,459 --> 00:02:20,376
¡Huye! ¿No ves lo que ha pasado?
36
00:02:20,459 --> 00:02:24,168
¿Cuánto tiempo aguantas sin aire?
¡Muérete de una vez!
37
00:02:24,251 --> 00:02:26,376
¡Tú primero!
38
00:02:27,543 --> 00:02:29,376
Gracias. Ha estado cerca.
39
00:02:29,459 --> 00:02:31,418
Vale, ahora devuélvele el arma.
40
00:02:31,501 --> 00:02:34,126
O no lo hagas. Estará mejor sin ella.
41
00:02:34,209 --> 00:02:35,043
Lo sabía.
42
00:02:35,126 --> 00:02:37,959
VODKA, VINO, CERVEZA
43
00:02:38,043 --> 00:02:40,376
Misión cumplida. Vámonos.
44
00:02:43,501 --> 00:02:45,876
¿Te sabes este? Milik estaba cachondo
45
00:02:45,959 --> 00:02:49,418
y fue al puticlub,
pero ¡ni allí pudo meter gol!
46
00:02:51,793 --> 00:02:55,793
¿Para qué pagar un monólogo
si el jefe cuenta chistes buenísimos?
47
00:02:55,876 --> 00:03:00,459
Hablando de pagar, jefe.
¿Cuándo voy a cobrar mi sueldo?
48
00:03:00,543 --> 00:03:02,709
¿Sueldo? ¿Que cuánto te debo?
49
00:03:02,793 --> 00:03:06,043
- ¿Del último mes o en general?
- Del último mes.
50
00:03:06,126 --> 00:03:08,543
Del último mes, 1400 eslotis, pero…
51
00:03:08,626 --> 00:03:10,668
Toma 1500 y estamos en paz.
52
00:03:10,751 --> 00:03:15,251
Marcin, cálmate, materialista.
Lo más importante es el buen humor.
53
00:03:15,334 --> 00:03:17,751
¿Te sabes este? Tusk va al puticlub…
54
00:03:18,626 --> 00:03:20,418
Marcinek, ¿qué coño te pasa?
55
00:03:21,626 --> 00:03:24,626
Dios, ¿qué has hecho? ¿Qué te ha poseído?
56
00:03:25,418 --> 00:03:27,251
¿Estás poseído? ¿Es eso?
57
00:03:27,334 --> 00:03:29,709
¡Volvamos a la tienda!
58
00:03:38,918 --> 00:03:40,584
¿Qué clase de magia es esta?
59
00:03:40,668 --> 00:03:43,543
Que alguien
se parezca al jefe y lleve su ropa
60
00:03:43,626 --> 00:03:45,543
no significa que sea él.
61
00:03:46,626 --> 00:03:50,626
¿Qué coño queréis? ¡Ni pensarlo!
¡No hay suficiente para todos!
62
00:03:51,959 --> 00:03:53,668
Pero ¿cómo lo has sabido?
63
00:03:53,751 --> 00:03:56,543
El jefe nunca me pagaría
la cantidad total.
64
00:03:56,626 --> 00:03:58,459
Y menos sin oponer resistencia.
65
00:03:58,543 --> 00:04:02,209
Resulta que los pollaocultas
pueden adoptar la forma humana.
66
00:04:02,293 --> 00:04:03,959
Sí, yo lo sabía.
67
00:04:04,043 --> 00:04:06,709
¡Pues podrías haberlo dicho antes!
68
00:04:08,084 --> 00:04:10,751
¡Va a ser la hostia, Krzychu!
69
00:04:10,834 --> 00:04:14,043
¡El momento de nuestras vidas!
¡Mira cuántas cosas!
70
00:04:14,126 --> 00:04:18,376
¡Una bolsa con 12 birras y, de postre,
la botella de licor de la mochila!
71
00:04:18,959 --> 00:04:21,793
- Joder, Bartosz. ¿Estás pirado?
- ¿Qué pasa?
72
00:04:21,876 --> 00:04:25,959
¡Ni se te ocurra decir
la palabra "botella" delante de Piotras!
73
00:04:26,043 --> 00:04:28,418
Primero, aún no ha llegado…
74
00:04:28,501 --> 00:04:31,876
Ah, sí. ¡Piort! ¡Vamos!
75
00:04:32,376 --> 00:04:34,793
Y, segundo, ¿cuál es el problema?
76
00:04:34,876 --> 00:04:38,751
Que nunca ha bebido alcohol.
No quería beber ni cerveza.
77
00:04:39,251 --> 00:04:41,334
No quiero que se asuste.
78
00:04:41,418 --> 00:04:44,751
¿Y por qué pagamos entre todos la…?
79
00:04:44,834 --> 00:04:46,084
Ya verás.
80
00:04:48,626 --> 00:04:50,334
- ¿Qué pasa, tíos?
- ¡Por fin!
81
00:04:50,418 --> 00:04:55,209
Cumpleaños feliz.
82
00:04:55,293 --> 00:04:58,959
Cumpleaños feliz.
83
00:04:59,043 --> 00:05:00,918
Te deseamos to…
84
00:05:01,001 --> 00:05:04,584
¡Eh! ¡Cabroncetes!
¿Es preciso que gritéis aquí?
85
00:05:04,668 --> 00:05:09,834
¡Algunas personas trabajamos de noche
con calderas y queremos descansar de día!
86
00:05:09,918 --> 00:05:12,959
Señor, ¿por qué grita?
¡Estoy trabajando desde casa!
87
00:05:13,043 --> 00:05:15,209
¡Métete el trabajo por el culo!
88
00:05:15,293 --> 00:05:18,126
Mira que cobrarle 150 la hora
a tu propio vecino…
89
00:05:18,209 --> 00:05:21,626
¿Sabes a cuánta gente
tengo que hervir para ganar eso?
90
00:05:23,418 --> 00:05:24,626
¿Así huele la birra?
91
00:05:24,709 --> 00:05:26,959
No, la mierda. ¡Vamos, Piort!
92
00:05:27,043 --> 00:05:29,459
¡Que solo cumples los 18 una vez al año!
93
00:05:31,043 --> 00:05:32,293
¿Qué pasa? ¡Vamos!
94
00:05:32,376 --> 00:05:33,793
Está bien. Salud.
95
00:05:37,459 --> 00:05:41,168
Y me dice: "Avísame
cuando vayas a correrte, que no me gusta".
96
00:05:41,251 --> 00:05:45,001
Y yo: "Tranquila, Mariola,
que aún falta mucho".
97
00:05:46,709 --> 00:05:47,959
De ahí el ojo morado.
98
00:05:49,168 --> 00:05:53,876
- Piotras, ¿no te hacías pis?
- ¿Qué? Ah, sí. Chicos, voy a hacer pis.
99
00:05:54,418 --> 00:05:56,459
Vale, es el momento. Tú vigila.
100
00:05:56,543 --> 00:05:57,376
¿Qué haces?
101
00:05:57,459 --> 00:06:00,751
Calla. No hay tiempo
para explicaciones. Verás qué risa.
102
00:06:01,459 --> 00:06:03,251
Joder, he empapado el arbusto.
103
00:06:03,334 --> 00:06:07,251
Deja el arbusto. A beber,
que se le irá el gas. Preparados, listos…
104
00:06:14,876 --> 00:06:18,376
Me cago en todo. ¿Ves lo que has hecho?
105
00:06:18,459 --> 00:06:20,793
Con el debido respeto, Su Maleficencia,
106
00:06:20,876 --> 00:06:23,543
ha sido usted el que lo ha tirado todo.
107
00:06:24,334 --> 00:06:25,376
¡Cómo duele!
108
00:06:25,459 --> 00:06:28,376
Como si me echaran
cerveza sin alcohol en la boca.
109
00:06:29,376 --> 00:06:31,959
Llamaré a un médico. ¿Estás asegurado?
110
00:06:32,043 --> 00:06:32,876
Claro que no.
111
00:06:32,959 --> 00:06:36,168
Pues estás de suerte.
Vas a pagarte el tratamiento.
112
00:06:36,251 --> 00:06:37,543
¡Jefe!
113
00:06:44,751 --> 00:06:48,793
Buenos días, Su Hijodeputeza.
Hostia, Tomek, ¿qué te ha pasado?
114
00:06:48,876 --> 00:06:51,126
Nada. Me acabo de romper una pierna.
115
00:06:51,209 --> 00:06:54,543
Sé lo que se siente.
Es como cerveza sin alcohol en la…
116
00:06:54,626 --> 00:06:57,459
Dime por qué estás aquí
o te corto los huevos.
117
00:06:57,543 --> 00:07:01,751
Tengo dos noticias.
La primera: tienes que ver las noticias.
118
00:07:01,834 --> 00:07:05,626
La segunda: el coche ha salido del taller
y está donde siempre.
119
00:07:05,709 --> 00:07:07,209
Ni rastro de la tele.
120
00:07:07,293 --> 00:07:10,543
Anoche pasó algo inusual en la plaza Caín.
121
00:07:10,626 --> 00:07:13,751
Un grupo de jóvenes borrachos
que celebraban los 18
122
00:07:13,834 --> 00:07:17,334
profanaron la estatua
de nuestro oscurecido señor Belceculo.
123
00:07:17,418 --> 00:07:18,793
Estas son las imágenes.
124
00:07:19,376 --> 00:07:23,543
¡Señor, le advierto por penúltima vez!
¡Baje de la estatua, por favor!
125
00:07:23,626 --> 00:07:25,876
¡O usaremos gas contra usted!
126
00:07:27,918 --> 00:07:34,126
¡Soy el rey del infierno!
¡El rey del culo!
127
00:07:34,209 --> 00:07:39,126
Rey del culo, ¡le advierto por última vez!
¡Por favor, bájese de la estatua!
128
00:07:39,209 --> 00:07:42,543
¡Yuju! ¡Y gafas de Batman!
129
00:07:43,126 --> 00:07:44,543
¡Usted lo ha querido!
130
00:07:47,793 --> 00:07:52,459
¡Piotras el Invencible!
131
00:07:53,334 --> 00:07:58,876
¡Hijos de puta! ¡Han destrozado
una estatua preciosa! Tendrán su merecido.
132
00:08:03,793 --> 00:08:07,793
¡Convoca a la Asamblea General!
¡Voy a dar un discurso!
133
00:08:12,209 --> 00:08:16,084
Tras los recientes y vergonzosos hechos
de vandalismo juvenil,
134
00:08:16,168 --> 00:08:18,043
anuncio las siguientes cosas.
135
00:08:18,126 --> 00:08:21,918
La prohibición de vender
y consumir alcohol
136
00:08:22,001 --> 00:08:26,084
a menores de 18 en el infierno se amplía.
137
00:08:26,168 --> 00:08:30,501
¡La edad legal para el consumo de alcohol
138
00:08:30,584 --> 00:08:35,543
sube, por la presente, a los 21 años!
139
00:08:37,209 --> 00:08:39,084
¿Y los cigarrillos?
140
00:08:39,168 --> 00:08:41,918
¡Eso! ¿Y los cigarrillos?
141
00:08:42,418 --> 00:08:47,084
¡La prohibición total de fumar
tabaco y cigarrillos electrónicos
142
00:08:47,168 --> 00:08:50,001
se mantiene!
143
00:09:03,376 --> 00:09:05,459
- ¿Has oído eso, Bożena?
- ¿Qué era?
144
00:09:05,543 --> 00:09:10,793
No lo sé. Un ruido sordo en el garaje.
Será mejor que vaya a ver. Nunca se sabe.
145
00:09:13,543 --> 00:09:17,793
Te crees muy listo, ¿no?
Esta vez no, borrachuzo.
146
00:09:22,876 --> 00:09:25,126
¿Hola? ¿Hay alguien ahí? ¿Hola?
147
00:09:26,501 --> 00:09:32,168
Ay, Bożenka.
148
00:09:32,251 --> 00:09:34,584
Quizá no tengas el don de la belleza,
149
00:09:34,668 --> 00:09:37,001
pero tampoco el de la inteligencia.
150
00:09:37,918 --> 00:09:42,126
¿Cuándo aprenderás que no puedes ganarme?
No tienes ninguna posibilidad.
151
00:09:42,209 --> 00:09:46,459
Soy demasiado astuto para eso.
A empinar el codo.
152
00:09:46,543 --> 00:09:49,084
¡Empínate esta! En toda tu estúpida cara.
153
00:09:49,168 --> 00:09:52,959
¡Venga ya, Bożenka! ¿Por qué me pegas?
¡Si aún no he bebido nada!
154
00:09:53,043 --> 00:09:57,209
Llevas una semana bajando aquí
y vuelves apestando a cebolla.
155
00:09:57,293 --> 00:10:01,709
¿Crees que no sé por qué comes cebolla?
¡Para disimular el olor a vodka!
156
00:10:01,793 --> 00:10:04,043
Pero ¡se acabó!
157
00:10:06,918 --> 00:10:08,626
He dicho que había oído algo.
158
00:10:10,543 --> 00:10:14,959
- ¡Yija! ¡Al ataque!
- Michał, ¡espera! Mira.
159
00:10:24,834 --> 00:10:28,793
- Cyprian, ¿recuerdas el plan?
- Sí, pero me parece una estupidez.
160
00:10:28,876 --> 00:10:30,918
Joder, ¿no quieres emborracharte?
161
00:10:32,209 --> 00:10:33,043
Vamos allá.
162
00:10:33,543 --> 00:10:38,543
ESTÁ PROHIBIDO EL CONSUMO
DE ALCOHOL EN LAS INSTALACIONES
163
00:10:43,376 --> 00:10:47,293
Hola, quiero una botella
de su vodka más barato y una coca cola.
164
00:10:48,751 --> 00:10:50,626
Aquí tiene, 18 eslotis.
165
00:10:54,418 --> 00:10:55,793
¡Señor Staś!
166
00:10:56,459 --> 00:10:57,584
¡Mierda!
167
00:10:59,918 --> 00:11:04,793
¡Lo tengo! Pero serás… ¡Ahora verás!
168
00:11:07,459 --> 00:11:12,793
¡Pedazo de mierda! ¿Conque robando?
¡Toma esa, hijo de perra!
169
00:11:16,168 --> 00:11:19,126
¡Y no vuelvas por aquí, pedazo de mierda!
170
00:11:23,334 --> 00:11:24,251
¡Janusz!
171
00:11:25,376 --> 00:11:26,959
¡Eres un genio!
172
00:11:28,834 --> 00:11:32,001
No podemos más. No damos abasto.
173
00:11:32,084 --> 00:11:37,126
En un día cualquiera, nos llaman el doble
que durante los días del alcohol barato.
174
00:11:37,209 --> 00:11:39,626
¡Hay mucha escoria diabólica!
175
00:11:39,709 --> 00:11:44,793
Y la mitad de los agentes, de permiso.
¡Remunerado! Los muy idiotas tienen miedo.
176
00:11:44,876 --> 00:11:47,168
Ayúdenos. Es nuestra única esperanza.
177
00:11:47,251 --> 00:11:49,293
Si su tarifa es razonable, claro.
178
00:11:49,376 --> 00:11:51,376
Vale, nosotros nos encargaremos.
179
00:11:51,459 --> 00:11:57,501
Primero, debemos averiguar por qué están
tan activos esos mierdecillas con cuernos.
180
00:11:57,584 --> 00:12:01,334
Al parecer, han subido
la edad legal para beber en el infierno.
181
00:12:01,418 --> 00:12:03,626
Primer misterio solucionado.
182
00:12:03,709 --> 00:12:09,793
Ahora debemos encontrar la forma de evitar
que salgan de fiesta en la Tierra.
183
00:12:10,418 --> 00:12:12,376
¡Lo tengo! Domino, ¿sabes cantar?
184
00:12:12,459 --> 00:12:14,376
No, pero me encanta.
185
00:12:14,459 --> 00:12:17,959
Como la mayoría de cantantes. Perfecto.
186
00:12:18,043 --> 00:12:20,876
ANDREA BOBOCELI
¡CONCIERTO GRATIS!
187
00:12:20,959 --> 00:12:23,293
BEBIDA INCLUIDA
VODKA CON ALCOHOL
188
00:12:26,793 --> 00:12:29,418
Calma. Paciencia. Que no cunda el pánico.
189
00:12:29,501 --> 00:12:33,376
Hay suficiente para todos.
¿Un vodka con alcohol para usted?
190
00:12:33,459 --> 00:12:34,459
¡Yo igual!
191
00:12:35,459 --> 00:12:39,959
Se me parte el corazón
de ver tanto alcohol desperdiciándose.
192
00:12:40,043 --> 00:12:42,126
Deje de preocuparse. ¿Paga usted?
193
00:12:42,209 --> 00:12:45,084
Ha sido confiscado
de una destilería ilegal.
194
00:12:45,168 --> 00:12:48,959
¿Y qué? Sabe igual de bien
que el alcohol legal.
195
00:12:49,043 --> 00:12:49,959
¿Atacamos?
196
00:12:50,043 --> 00:12:53,001
Esperemos a que estén
todos dentro. ¿Domino?
197
00:12:53,501 --> 00:12:54,334
¿Sí, jefe?
198
00:12:54,418 --> 00:12:55,543
Sal al escenario.
199
00:12:55,626 --> 00:12:57,043
Recibido.
200
00:12:57,126 --> 00:12:59,126
ANDREA BOBOCELLI
201
00:13:04,043 --> 00:13:09,959
Ay, ay, ay. Vengo a por huevos.
Solo huevos, tengo todo lo demás.
202
00:13:10,043 --> 00:13:16,043
Cógelos con la mano, póntelos en la boca.
Estarán salados, que he echado especias.
203
00:13:16,126 --> 00:13:21,876
Esta tortilla es para ti, nena.
Mi tortilla del amor, nena.
204
00:13:21,959 --> 00:13:28,543
Abre bien la boca
e imagina que es un pito.
205
00:13:30,959 --> 00:13:34,543
Jefe, ¿falta mucho?
El vodka gratis se ha acabado.
206
00:13:34,626 --> 00:13:36,376
¡Me van a matar!
207
00:13:36,459 --> 00:13:38,626
¡Dadnos nuestro vodka, ladrones!
208
00:13:38,709 --> 00:13:40,126
¡Por favor, calma!
209
00:13:40,209 --> 00:13:44,251
¡Se suponía que había bebidas gratis
con la entrada, me cago en todo!
210
00:13:44,334 --> 00:13:45,959
Jefe, ¡te lo suplico!
211
00:13:46,043 --> 00:13:49,043
Aún no, no…
212
00:13:49,751 --> 00:13:51,043
¡Ahora!
213
00:13:57,043 --> 00:14:02,709
Señoras y señores, la atracción principal:
¡fiesta de la espuma! ¡Y con sorpresa!
214
00:14:02,793 --> 00:14:05,084
¡La espuma está hecha de agua bendita!
215
00:14:05,876 --> 00:14:07,959
PULVERIZADOR DE ESPUMA 1000
CUIDADO
216
00:14:17,876 --> 00:14:21,043
¡Traidor! ¡Vas a morir igual que yo!
217
00:14:22,126 --> 00:14:22,959
¿Qué demonios?
218
00:14:23,709 --> 00:14:28,126
¿Sorprendido? ¡Me he insensibilizado!
¡Fuera del escenario!
219
00:14:33,418 --> 00:14:36,293
¡Cabrones! ¡Tomad lo que os merecéis!
220
00:14:43,459 --> 00:14:46,709
¡La hostia! Jefe, ¡ayúdame!
221
00:14:50,043 --> 00:14:52,543
¡Mierda! ¡Me he quedado sin munición!
222
00:14:53,126 --> 00:14:57,959
¡Mierda, estoy acabado! Me pregunto
cómo estarán Marcin y el jefe.
223
00:14:58,043 --> 00:15:00,126
¡Mierda, estamos acabados!
224
00:15:00,209 --> 00:15:05,043
Jefe, ¡sácanos de esta y te prometo
que trabajaré gratis seis meses!
225
00:15:05,626 --> 00:15:08,376
¿Gratis, dices? ¿Y los sueldos atrasados?
226
00:15:09,376 --> 00:15:12,376
¿Qué sueldos atrasados?
Jefe, ya no me debes nada.
227
00:15:12,459 --> 00:15:14,751
¡Haberlo dicho antes!
228
00:15:17,126 --> 00:15:19,293
Resulta que no era tan fácil.
229
00:15:19,376 --> 00:15:22,626
Adiós, jefe. Nos vemos en el otro lado.
230
00:15:22,709 --> 00:15:25,126
Ojalá se pueda sacar dinero en el cielo.
231
00:15:26,793 --> 00:15:31,876
El padre Natan asusta hasta a Satán.
232
00:15:31,959 --> 00:15:37,209
¡Saludad a mi amiguita de seis cañones
que dispara balas santificadas!
233
00:15:54,459 --> 00:15:57,293
¿Natan? ¿Qué haces aquí, picha sucia?
234
00:15:57,376 --> 00:16:03,459
Deberías sacudirme la picha
por salvarte el cu…
235
00:16:03,543 --> 00:16:06,168
Sé que en tu empresa
os gusta divertiros así,
236
00:16:06,251 --> 00:16:09,043
pero mantén tu picha alejada de mi culo.
237
00:16:09,126 --> 00:16:12,043
Desagradecido. La próxima vez…
238
00:16:12,126 --> 00:16:15,709
¡Fuera, ente oscuro! ¡Quítamelo!
239
00:16:23,834 --> 00:16:26,293
Vale, hazlo a tu manera. Estamos en paz.
240
00:16:26,376 --> 00:16:31,876
Pero yo no soy como tú y voy a decírtelo.
Gracias por salvarme el cu…
241
00:16:31,959 --> 00:16:34,626
Ya. Es que no apuntaba al demonio.
242
00:16:36,209 --> 00:16:37,043
FIN
243
00:16:37,126 --> 00:16:39,293
Exorcista por menos de 300.
244
00:16:39,376 --> 00:16:42,209
En realidad, son 200.
Con factura es más caro.
245
00:16:42,293 --> 00:16:45,376
Cuidado, Belceculo, que te va a machacar.
246
00:16:45,459 --> 00:16:48,459
Cuidado, Culocifer, que va a por ti.
247
00:16:48,543 --> 00:16:53,543
Subtítulos: David Escorcia Serrano