1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
ORIGINALNA NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:15,876 --> 00:00:17,043
ALKO-RAJ
3
00:00:17,126 --> 00:00:20,459
PROHIBICIJA IZ PAKLA
4
00:00:20,543 --> 00:00:21,626
KOŠNJA TRAVE
5
00:00:21,709 --> 00:00:24,959
Ovo sam ja. Marcin Łopian, 19 godina.
6
00:00:25,043 --> 00:00:27,959
Stanovnik sela Pęchery u općini Piaseczno.
7
00:00:28,043 --> 00:00:31,709
Rođen u selu Łbiska,
između Pęcheryja i Piaseczna.
8
00:00:31,793 --> 00:00:36,376
Točno. Tata nije stigao traktorom
do bolnice u Piasecznu.
9
00:00:36,459 --> 00:00:38,209
Odatle i ožiljak na obrazu.
10
00:00:38,293 --> 00:00:41,376
Tanjurača s nazubljenim tanjurima
nije šala.
11
00:00:41,459 --> 00:00:45,626
Vjerojatno se pitate
što pomoćnik nadzornika gradilišta
12
00:00:45,709 --> 00:00:49,084
radi u tri ujutro na ulici
s ovakvim licem.
13
00:00:49,168 --> 00:00:51,459
Naglasit ću da sam još na poslu.
14
00:00:51,959 --> 00:00:54,918
Ako ste pogodili
da sam dobio udarac nogom u lice,
15
00:00:55,001 --> 00:00:57,584
osvojit ćete žeton za apsolutno ništa.
16
00:00:57,668 --> 00:00:59,293
Ali šalu na stranu.
17
00:00:59,376 --> 00:01:03,834
Vrijeme je da dođem k sebi
i suočim se s neprijateljem.
18
00:01:05,959 --> 00:01:08,334
Tako je, osim građevinskih radova,
19
00:01:08,418 --> 00:01:12,209
borimo se i protiv mračnih sila.
20
00:01:12,293 --> 00:01:15,209
-Moje su šake govna!
-Molim?
21
00:01:15,293 --> 00:01:20,626
A tvoje lice je zahod.
Predaj se ili ću se posrati!
22
00:01:21,709 --> 00:01:25,751
Ne znaš mnogo o opskurcima!
To nisu moja muda!
23
00:01:25,834 --> 00:01:27,376
Udario si me u dupe!
24
00:01:29,793 --> 00:01:33,334
Ne miči se ili ću ti odrezati kurac!
25
00:01:33,418 --> 00:01:35,543
Kako znaš gdje mi je kita?
26
00:01:35,626 --> 00:01:39,959
Ovo je Domino.
Da, demon je, ali na našoj je strani.
27
00:01:40,043 --> 00:01:44,168
Najebao je u paklu pa se pridružio
našoj ekipi prije nekoliko mjeseci.
28
00:01:44,251 --> 00:01:47,918
Slab je s borilačkim vještinama,
ali je zato užasan u tučnjavi.
29
00:01:48,709 --> 00:01:52,709
Šefe! Marcin je u nevolji!
Brzo, dajte mi sačmaricu!
30
00:01:52,793 --> 00:01:55,376
Radije bih se odrekao votke
nego ti je dao.
31
00:01:55,459 --> 00:01:59,126
Nisam suicidalan, a i trebam je.
Još je jedan ovdje!
32
00:02:00,584 --> 00:02:03,543
A ovo je naš šef. Bogdan Boner.
33
00:02:03,626 --> 00:02:07,793
Dobar je na streljani kao Domino u ringu.
34
00:02:09,459 --> 00:02:12,334
Isuse. Što sam učinio?
35
00:02:13,126 --> 00:02:14,376
Sranj…
36
00:02:14,459 --> 00:02:15,376
Hvala!
37
00:02:18,459 --> 00:02:20,376
Bježi! Ne vidiš li što se zbiva?
38
00:02:20,459 --> 00:02:24,168
Koliko možeš izdržati bez zraka?
Umri više!
39
00:02:24,251 --> 00:02:26,334
Ti prvi!
40
00:02:26,959 --> 00:02:29,376
Hvala. To je bilo blizu.
41
00:02:29,459 --> 00:02:31,418
A sad vrati pušku šefu.
42
00:02:31,501 --> 00:02:34,126
Ili nemoj. Bit će mu bolje bez nje.
43
00:02:34,209 --> 00:02:35,043
Rekao sam ti.
44
00:02:35,126 --> 00:02:37,959
VOTKA, VINO, PIVO OD 6 DO 23 H
45
00:02:38,043 --> 00:02:40,376
Misija je uspjela. Vratimo se.
46
00:02:43,501 --> 00:02:45,876
Čuli ste ovu? Nogometaš je bio napaljen,
47
00:02:45,959 --> 00:02:49,501
pa je otišao na kurve,
ali promašio je bordel!
48
00:02:51,793 --> 00:02:55,793
Zašto plaćati posjet komičarskom klubu
kad šef ima ovako sjajne šale!
49
00:02:55,876 --> 00:03:00,459
Kad smo kod plaćanja, šefe,
kad ću dobiti plaću?
50
00:03:00,543 --> 00:03:02,751
Plaću? Koliko ti dugujem?
51
00:03:02,834 --> 00:03:06,043
-Za posljednji mjesec ili općenito?
-Posljednji mjesec.
52
00:03:06,126 --> 00:03:08,543
Za posljednji je 1400 zlota, ali…
53
00:03:08,626 --> 00:03:10,668
Evo 1500 pa smo kvit.
54
00:03:10,751 --> 00:03:15,251
Marcine, smiri se, materijalistu.
Najvažniji je dobar humor.
55
00:03:15,334 --> 00:03:18,084
Znate li ovaj? Premijer ide u javnu kuću…
56
00:03:18,584 --> 00:03:20,418
Marcinek, koji je tvoj problem?
57
00:03:21,709 --> 00:03:24,626
Isuse, što si učinio? Što te opsjelo?
58
00:03:25,418 --> 00:03:27,251
Opsjednut si? Je li to?
59
00:03:27,334 --> 00:03:29,709
Vratimo se u trgovinu!
60
00:03:39,043 --> 00:03:40,584
Kakva je to čarolija?
61
00:03:40,668 --> 00:03:43,626
To što netko izgleda kao šef
i nosi njegovu odjeću,
62
00:03:43,709 --> 00:03:45,543
ne znači da je to stvarno on.
63
00:03:45,626 --> 00:03:50,626
Što želite? A, ne!
Nema dovoljno da bih dijelio!
64
00:03:51,959 --> 00:03:53,709
Ali kako? Kako si znao?
65
00:03:53,793 --> 00:03:56,543
Šef mi nikad ne bi platio cijeli iznos.
66
00:03:56,626 --> 00:03:58,459
Pogotovo tako lako.
67
00:03:58,543 --> 00:04:02,209
Ispada da opskurci
mogu poprimiti ljudski oblik.
68
00:04:02,293 --> 00:04:04,043
Doista mogu.
69
00:04:04,126 --> 00:04:06,709
Šteta što nam to nisi prije rekao!
70
00:04:08,126 --> 00:04:10,834
Bit će jebeno sjajno, Krzychu!
71
00:04:10,918 --> 00:04:14,043
Zabavit ćemo se kao nikad!
Pogledaj naše zalihe!
72
00:04:14,126 --> 00:04:18,376
Dvanaest piva u vrećici,
a za desert boca žestice u ruksaku!
73
00:04:18,459 --> 00:04:21,793
-Tiho. Kvragu, Bartosz. Jesi li lud?
-Što?
74
00:04:21,876 --> 00:04:25,959
Da se nisi usudio reći
riječ „boca” pred Piotrasom!
75
00:04:26,043 --> 00:04:28,418
Kao prvo, još nije ovdje.
76
00:04:28,501 --> 00:04:32,293
Aha, da. Piort! Požuri!
77
00:04:32,376 --> 00:04:34,793
Kao drugo, u čemu je problem?
78
00:04:34,876 --> 00:04:39,209
Nikad prije nije pio alkohol.
Jedva je pristao na pivo.
79
00:04:39,293 --> 00:04:41,334
Ne želim da se uplaši.
80
00:04:41,418 --> 00:04:44,751
Zašto smo onda oboje platili hm-hm?
81
00:04:44,834 --> 00:04:46,084
Vidjet ćeš.
82
00:04:48,626 --> 00:04:50,334
-Što ima, kompići?
-Napokon!
83
00:04:50,418 --> 00:04:55,209
Sretan rođendan ti
84
00:04:55,293 --> 00:04:58,959
Sretan rođendan ti
85
00:04:59,043 --> 00:05:00,918
Sretan rođendan, dragi…
86
00:05:01,001 --> 00:05:04,584
Hej! Mala govna!
Morate li se derati ovdje?
87
00:05:04,668 --> 00:05:09,834
Neki rade noćne smjene s kotlovima
i danju se žele odmoriti!
88
00:05:09,918 --> 00:05:12,959
Gospodine, zašto vičete?
Radim u kućnom uredu!
89
00:05:13,043 --> 00:05:15,209
Zabij si kućni ured u dupe!
90
00:05:15,293 --> 00:05:18,209
Naplaćuješ 150 zlota na sat
s popustom za susjede!
91
00:05:18,293 --> 00:05:21,626
Znaš li koliko ljudi
moram skuhati u kotlu da to zaradim?
92
00:05:22,959 --> 00:05:24,626
Znači tako miriše pivo.
93
00:05:24,709 --> 00:05:26,959
Ne, tako miriše govno. Hajde, Piort!
94
00:05:27,043 --> 00:05:29,459
Navršiš 18 godina samo jednom godišnje.
95
00:05:31,043 --> 00:05:32,293
Što je? Hajde!
96
00:05:32,376 --> 00:05:33,793
Dobro. Živjeli.
97
00:05:37,459 --> 00:05:41,168
Rekla mi je: „Upozori me
kad želiš svršiti jer ne volim gutati.”
98
00:05:41,251 --> 00:05:45,001
A ja kažem: „Ne brini se, Mariola,
nisam ni blizu.”
99
00:05:46,709 --> 00:05:47,918
Otud šljiva na oku.
100
00:05:49,168 --> 00:05:53,876
-Piotras, zar ne moraš pišati?
-Što? Da. Dečki, idem pišati.
101
00:05:54,418 --> 00:05:56,459
Sad je vrijeme. Čuvaj stražu!
102
00:05:56,543 --> 00:05:57,376
Što radiš?
103
00:05:57,459 --> 00:06:00,751
Tiho, kompa. Nemam vremena objašnjavati.
Bit će zabavno.
104
00:06:01,543 --> 00:06:03,376
Kvragu, grm je sav mokar.
105
00:06:03,459 --> 00:06:07,251
Pusti grm. Slistimo pivo
ili će ishlapiti. Tri, četiri…
106
00:06:14,876 --> 00:06:18,376
Jebeno sranje. Vidiš li što si učinio?
107
00:06:18,459 --> 00:06:20,668
Uz dužno poštovanje, Vaša Zloćo,
108
00:06:20,751 --> 00:06:23,543
ali vi ste prešli vrpcu i srušili ljestve.
109
00:06:23,626 --> 00:06:25,376
Kako boli!
110
00:06:25,459 --> 00:06:28,334
Kao da mi netko toči
bezalkoholno pivo u usta.
111
00:06:29,459 --> 00:06:31,959
Trebat će nam liječnik.
Imaš li osiguranje?
112
00:06:32,043 --> 00:06:32,876
Naravno da ne.
113
00:06:32,959 --> 00:06:36,168
Imaš sreće. Plaćaš liječenje.
114
00:06:36,251 --> 00:06:37,543
Šefe!
115
00:06:44,751 --> 00:06:48,793
Dobro jutro, Vaša Zajebanosti.
Sranje, Tomek, što ti se dogodilo?
116
00:06:48,876 --> 00:06:51,126
Ništa posebno. Slomio sam nogu.
117
00:06:51,209 --> 00:06:54,543
Znam tu bol. Kao da netko toči
bezalkoholno pivo u usta…
118
00:06:54,626 --> 00:06:57,459
Reci zašto si ovdje
ili ću ti odrezati jaja.
119
00:06:57,543 --> 00:07:01,709
Imam dvije vijesti.
Prvo, morate gledati vijesti.
120
00:07:01,793 --> 00:07:05,626
Drugo, vratio sam auto od mehaničara
i parkiran je gdje i inače.
121
00:07:05,709 --> 00:07:07,209
Nema traga televizoru.
122
00:07:07,293 --> 00:07:10,584
Sinoć se na Kainovu trgu
zbio neobičan događaj.
123
00:07:10,668 --> 00:07:13,834
Skupina pijanih mladića,
koji su slavili 18. rođendan,
124
00:07:13,918 --> 00:07:17,376
oskrnavili su kip
našeg pretamnog gospodara Belzedupa.
125
00:07:17,459 --> 00:07:18,793
Ovo je snimka.
126
00:07:19,376 --> 00:07:23,543
Građanine, ovo je pretposljednje
upozorenje! Molim te, siđi s kipa!
127
00:07:23,626 --> 00:07:26,043
Ili ćemo primijeniti suzavac!
128
00:07:27,793 --> 00:07:34,126
Ja sam kralj pakla! Ja sam kralj guzice!
129
00:07:34,209 --> 00:07:39,209
Kralju guzice, ovo je posljednje
upozorenje! Molim te, siđi s kipa!
130
00:07:39,293 --> 00:07:42,543
Juhu! I Batmanove naočale!
131
00:07:43,126 --> 00:07:44,543
Poprskat ću te!
132
00:07:48,751 --> 00:07:52,459
Nepobjedivi Piotras!
133
00:07:52,543 --> 00:07:58,959
Gadovi! Uništiti tako lijep kip!
Sad ću im pokazati.
134
00:08:03,834 --> 00:08:07,876
Sazovi Opću skupštinu! Održat ću govor!
135
00:08:12,209 --> 00:08:16,084
Nakon nedavnih sramotnih prekršaja mladih
136
00:08:16,168 --> 00:08:18,043
objavljujem sljedeće!
137
00:08:18,126 --> 00:08:21,918
Proširena je zabrana prodaje
i konzumacije alkohola u paklu
138
00:08:22,001 --> 00:08:26,084
osobama mlađima od 18 godina.
139
00:08:26,168 --> 00:08:30,501
Zakonska dob za konzumaciju alkohola
140
00:08:30,584 --> 00:08:35,543
povisuje se na 21 godinu!
141
00:08:37,209 --> 00:08:39,126
Što s cigaretama?
142
00:08:39,209 --> 00:08:42,251
Da! Što s cigaretama?
143
00:08:42,334 --> 00:08:47,084
Potpuna zabrana konzumacije duhana
i korištenja e-cigareta
144
00:08:47,168 --> 00:08:50,001
ovime se zadržava na snazi!
145
00:09:03,459 --> 00:09:05,543
-Jesi li čula, Bożena?
-Što je to?
146
00:09:05,626 --> 00:09:10,793
Ne znam. Nešto u garaži.
Bolje da provjerim. Nikad se ne zna.
147
00:09:13,543 --> 00:09:17,793
Misliš da si pametan?
Nećeš ovaj put, pijanice.
148
00:09:22,876 --> 00:09:25,168
Halo? Ima li koga? Halo?
149
00:09:26,501 --> 00:09:32,168
O, Bożenka.
150
00:09:32,251 --> 00:09:34,584
Možda nisi blagoslovljena ljepotom,
151
00:09:34,668 --> 00:09:37,084
ali nisi ni mozgom.
152
00:09:37,959 --> 00:09:40,918
Kad ćeš napokon naučiti
da ne možeš pobijediti?
153
00:09:41,001 --> 00:09:42,126
Nemaš šanse.
154
00:09:42,209 --> 00:09:46,584
Previše sam lukav za to.
Daj mi malo žestice.
155
00:09:46,668 --> 00:09:49,084
Evo ti žestice! Ravno u tvoje glupo lice.
156
00:09:49,168 --> 00:09:52,876
Daj, Bożenka! Čemu to?
Nisam popio ni gutljaj!
157
00:09:52,959 --> 00:09:57,209
Čemu? Dolaziš ovamo tjedan dana
i vraćaš se smrdeći na luk.
158
00:09:57,293 --> 00:09:59,293
Misliš da ne znam zašto jedeš luk?
159
00:09:59,376 --> 00:10:04,043
Da prikriješ miris votke!
Ali s tim je gotovo!
160
00:10:06,959 --> 00:10:08,626
Rekao sam ti da nešto čujem.
161
00:10:10,543 --> 00:10:15,043
-Điha! Napadnimo!
-Michał, čekaj. Gle.
162
00:10:24,834 --> 00:10:28,793
-Cypriane, sjećaš se svega?
-Da, ali i dalje mislim da je glupo.
163
00:10:28,876 --> 00:10:30,834
Kvragu, zar se ne želiš napiti?
164
00:10:32,209 --> 00:10:33,043
Idemo.
165
00:10:33,543 --> 00:10:40,459
ZABRANJENA JE
KONZUMACIJA ALKOHOLA U PROSTORIJAMA
166
00:10:43,376 --> 00:10:47,293
Pozdrav, molim vas
litru najjeftinije votke i Colu.
167
00:10:48,793 --> 00:10:50,626
Izvolite, 18 zlota.
168
00:10:54,418 --> 00:10:55,793
G. Staś!
169
00:10:56,459 --> 00:10:57,709
Kvragu!
170
00:10:59,876 --> 00:11:04,793
Imam ga! Ti mali… Pokazat ću ti!
171
00:11:07,501 --> 00:11:12,793
Govno malo! Kradeš? Evo ti, prokletniče!
172
00:11:16,168 --> 00:11:19,126
I nemoj se više pojaviti ovdje,
govno malo!
173
00:11:23,334 --> 00:11:27,126
Janusz! Ti si genij!
174
00:11:28,834 --> 00:11:32,001
Ne možemo se nositi s ovime.
Više se ne možemo nositi.
175
00:11:32,084 --> 00:11:37,126
Svaki dan imamo dvostruko više poziva
nego tijekom dana jeftine cuge.
176
00:11:37,209 --> 00:11:39,626
Toliko je tog sranja s demonima!
177
00:11:39,709 --> 00:11:44,793
Pola naših policajaca je na dopustu.
I to plaćenom! Seronje su uplašeni.
178
00:11:44,876 --> 00:11:47,209
Pomozi nam, Boner. Jedina si nam nada.
179
00:11:47,293 --> 00:11:49,293
Ako je naknada razumna, naravno.
180
00:11:49,376 --> 00:11:51,376
Dobro, sredit ćemo to.
181
00:11:51,459 --> 00:11:57,501
Prvo, moramo otkriti
zašto su ta rogata govna tako aktivna.
182
00:11:57,584 --> 00:12:01,334
Navodno su podigli zakonsku dob
za konzumaciju alkohola u paklu.
183
00:12:01,418 --> 00:12:03,626
Evo rješenja za naš prvi misterij.
184
00:12:03,709 --> 00:12:09,918
Moramo ih spriječiti
da dolaze partijati ovdje na Zemlju.
185
00:12:10,584 --> 00:12:12,376
Znam! Domino, znaš li pjevati?
186
00:12:12,459 --> 00:12:14,376
Nimalo. Ali obožavam pjevati.
187
00:12:14,459 --> 00:12:17,959
Kao i većina pjevača. Savršeno.
188
00:12:18,043 --> 00:12:24,668
DJ ANDREA ZBOCZELLI – BESPLATAN UPAD
VOTKA SA ŽESTICOM UKLJUČENA U CIJENU KARTE
189
00:12:26,793 --> 00:12:29,418
Smirite se. Polako. Bez panike.
190
00:12:29,501 --> 00:12:33,376
Ima dovoljno za sve.
Jedna votka sa žesticom. Za vas?
191
00:12:33,459 --> 00:12:34,459
Isto!
192
00:12:35,459 --> 00:12:39,959
Srce mi plače kad vidim
koliko se alkohola troši.
193
00:12:40,043 --> 00:12:42,126
Ne brinite se. Ne plaćate ga vi.
194
00:12:42,209 --> 00:12:45,084
Zaplijenjen je iz ilegalne destilerije.
195
00:12:45,168 --> 00:12:48,959
Pa što? Ima isti divan okus
kao i legalni alkohol.
196
00:12:49,043 --> 00:12:49,959
Da napadnemo?
197
00:12:50,043 --> 00:12:52,959
Pričekajmo da svi uđu. Domino?
198
00:12:53,501 --> 00:12:54,334
Da, šefe?
199
00:12:54,418 --> 00:12:55,543
Izađi na pozornicu.
200
00:12:55,626 --> 00:12:57,043
Dogovoreno.
201
00:12:57,126 --> 00:12:59,126
ANDREA ZBOCZELLI
202
00:13:04,084 --> 00:13:09,959
A-ja-ja-ja-ja, dolazim po jaja
Samo po jaja, sve ostalo imam
203
00:13:10,043 --> 00:13:16,043
Uzmi ga u ruku, pa u usta
Možda bude slano jer sam pomiješao začine
204
00:13:16,126 --> 00:13:21,876
Ovaj omlet je za tebe, dušo
Moj ljubavni omlet
205
00:13:21,959 --> 00:13:28,459
Otvori širom usta
I zamisli da je pimpek
206
00:13:30,959 --> 00:13:34,543
Šefe, koliko još?
Ponestalo je besplatne votke.
207
00:13:34,626 --> 00:13:36,376
Ubit će me!
208
00:13:36,459 --> 00:13:38,626
Dajte nam votku, lopovi!
209
00:13:38,709 --> 00:13:40,126
Molim vas, budite mirni!
210
00:13:40,209 --> 00:13:44,251
Trebali smo dobiti
besplatno piće uz kartu, jebote!
211
00:13:44,334 --> 00:13:45,959
Šefe, preklinjem vas!
212
00:13:46,043 --> 00:13:49,084
Još ne…
213
00:13:49,751 --> 00:13:51,043
Sad!
214
00:13:57,043 --> 00:14:02,709
Dame i gospodo, glavna atrakcija.
Pjena-party! Imamo i iznenađenje!
215
00:14:02,793 --> 00:14:05,084
Pjena je od svete vode!
216
00:14:05,876 --> 00:14:07,959
PJENILICA 1000 – OPREZ
217
00:14:17,876 --> 00:14:21,043
Izdajice! Umrijet ćeš zajedno sa mnom!
218
00:14:22,126 --> 00:14:23,168
Koji vrag?
219
00:14:23,709 --> 00:14:28,126
Iznenađen si? Desenzibilizirao sam se!
Miči se s pozornice!
220
00:14:33,376 --> 00:14:36,293
Šupci! Ovo i zaslužujete!
221
00:14:43,459 --> 00:14:46,709
Sranje! Šefe, pomozite mi!
222
00:14:50,043 --> 00:14:52,626
Kvragu! Nemam streljiva!
223
00:14:53,126 --> 00:14:57,959
Sranje, gotov sam!
Pitam se kako se Marcin i šef drže.
224
00:14:58,043 --> 00:14:59,959
Sranje, gotovi smo!
225
00:15:00,043 --> 00:15:05,043
Šefe, izvucite nas i obećavam da ću raditi
besplatno sljedećih šest mjeseci!
226
00:15:05,126 --> 00:15:08,376
Besplatno? A što sa zaostalim plaćama?
227
00:15:09,376 --> 00:15:12,376
Kakve plaće?
Šefe, više mi ništa ne dugujete.
228
00:15:12,459 --> 00:15:14,793
Trebao si to prije reći!
229
00:15:17,126 --> 00:15:19,293
Ovaj put neće biti tako lako.
230
00:15:19,376 --> 00:15:22,668
Zbogom, šefe.
Raščistit ćemo račune na drugoj strani.
231
00:15:22,751 --> 00:15:25,126
Nadam se da postoji bankomat u raju.
232
00:15:26,793 --> 00:15:31,876
Svećenik Natan izluđuje čak i Sotonu
233
00:15:31,959 --> 00:15:37,501
Pozdravite mog prijatelja sa šest cijevi
koji ispaljuje posvećene metke!
234
00:15:54,459 --> 00:15:57,293
Natane? Što radiš ovdje, prljava kobaso?
235
00:15:57,376 --> 00:16:03,459
Trebao bi mi poljubiti kobasu
jer sam ti upravo spasio dupe.
236
00:16:03,543 --> 00:16:06,126
Znam da tvoje društvo voli takvu zabavu,
237
00:16:06,209 --> 00:16:09,043
ali drži svoju kobasu
podalje od moje guzice!
238
00:16:09,126 --> 00:16:12,126
Nezahvalnik. Sljedeći put…
239
00:16:12,209 --> 00:16:15,709
Odlazi, mračni entitetu! Makni ga s mene!
240
00:16:23,876 --> 00:16:26,293
Dobro, neka ti bude. Sad smo kvit.
241
00:16:26,376 --> 00:16:31,876
Ali neću biti poput tebe i reći ću to.
Hvala što si mi spasio dupe.
242
00:16:31,959 --> 00:16:34,626
Da. Osim što nisam htio pogoditi demona.
243
00:16:36,209 --> 00:16:37,043
KRAJ
244
00:16:37,126 --> 00:16:39,293
Egzorcist za manje od tristo
245
00:16:39,376 --> 00:16:42,376
Zapravo, za dvjesto
Ako želiš račun, pljuni više
246
00:16:42,459 --> 00:16:45,168
Pazi, Belzedupe
Razbit će ti zube
247
00:16:45,251 --> 00:16:48,459
Pazi, Dupciferu
Puca u tvom smjeru