1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 ORIGINALNA NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:15,876 --> 00:00:17,043 ALKO-RAJ 3 00:00:17,126 --> 00:00:20,459 PROHIBICIJA IZ PAKLA 4 00:00:20,543 --> 00:00:21,626 KOŠNJA TRAVE 5 00:00:21,709 --> 00:00:24,959 Ovo sam ja. Marcin Łopian, 19 godina. 6 00:00:25,043 --> 00:00:27,959 Stanovnik sela Pęchery u općini Piaseczno. 7 00:00:28,043 --> 00:00:31,709 Rođen u selu Łbiska, između Pęcheryja i Piaseczna. 8 00:00:31,793 --> 00:00:36,376 Točno. Tata nije stigao traktorom do bolnice u Piasecznu. 9 00:00:36,459 --> 00:00:38,209 Odatle i ožiljak na obrazu. 10 00:00:38,293 --> 00:00:41,376 Tanjurača s nazubljenim tanjurima nije šala. 11 00:00:41,459 --> 00:00:45,626 Vjerojatno se pitate što pomoćnik nadzornika gradilišta 12 00:00:45,709 --> 00:00:49,084 radi u tri ujutro na ulici s ovakvim licem. 13 00:00:49,168 --> 00:00:51,459 Naglasit ću da sam još na poslu. 14 00:00:51,959 --> 00:00:54,918 Ako ste pogodili da sam dobio udarac nogom u lice, 15 00:00:55,001 --> 00:00:57,584 osvojit ćete žeton za apsolutno ništa. 16 00:00:57,668 --> 00:00:59,293 Ali šalu na stranu. 17 00:00:59,376 --> 00:01:03,834 Vrijeme je da dođem k sebi i suočim se s neprijateljem. 18 00:01:05,959 --> 00:01:08,334 Tako je, osim građevinskih radova, 19 00:01:08,418 --> 00:01:12,209 borimo se i protiv mračnih sila. 20 00:01:12,293 --> 00:01:15,209 -Moje su šake govna! -Molim? 21 00:01:15,293 --> 00:01:20,626 A tvoje lice je zahod. Predaj se ili ću se posrati! 22 00:01:21,709 --> 00:01:25,751 Ne znaš mnogo o opskurcima! To nisu moja muda! 23 00:01:25,834 --> 00:01:27,376 Udario si me u dupe! 24 00:01:29,793 --> 00:01:33,334 Ne miči se ili ću ti odrezati kurac! 25 00:01:33,418 --> 00:01:35,543 Kako znaš gdje mi je kita? 26 00:01:35,626 --> 00:01:39,959 Ovo je Domino. Da, demon je, ali na našoj je strani. 27 00:01:40,043 --> 00:01:44,168 Najebao je u paklu pa se pridružio našoj ekipi prije nekoliko mjeseci. 28 00:01:44,251 --> 00:01:47,918 Slab je s borilačkim vještinama, ali je zato užasan u tučnjavi. 29 00:01:48,709 --> 00:01:52,709 Šefe! Marcin je u nevolji! Brzo, dajte mi sačmaricu! 30 00:01:52,793 --> 00:01:55,376 Radije bih se odrekao votke nego ti je dao. 31 00:01:55,459 --> 00:01:59,126 Nisam suicidalan, a i trebam je. Još je jedan ovdje! 32 00:02:00,584 --> 00:02:03,543 A ovo je naš šef. Bogdan Boner. 33 00:02:03,626 --> 00:02:07,793 Dobar je na streljani kao Domino u ringu. 34 00:02:09,459 --> 00:02:12,334 Isuse. Što sam učinio? 35 00:02:13,126 --> 00:02:14,376 Sranj… 36 00:02:14,459 --> 00:02:15,376 Hvala! 37 00:02:18,459 --> 00:02:20,376 Bježi! Ne vidiš li što se zbiva? 38 00:02:20,459 --> 00:02:24,168 Koliko možeš izdržati bez zraka? Umri više! 39 00:02:24,251 --> 00:02:26,334 Ti prvi! 40 00:02:26,959 --> 00:02:29,376 Hvala. To je bilo blizu. 41 00:02:29,459 --> 00:02:31,418 A sad vrati pušku šefu. 42 00:02:31,501 --> 00:02:34,126 Ili nemoj. Bit će mu bolje bez nje. 43 00:02:34,209 --> 00:02:35,043 Rekao sam ti. 44 00:02:35,126 --> 00:02:37,959 VOTKA, VINO, PIVO OD 6 DO 23 H 45 00:02:38,043 --> 00:02:40,376 Misija je uspjela. Vratimo se. 46 00:02:43,501 --> 00:02:45,876 Čuli ste ovu? Nogometaš je bio napaljen, 47 00:02:45,959 --> 00:02:49,501 pa je otišao na kurve, ali promašio je bordel! 48 00:02:51,793 --> 00:02:55,793 Zašto plaćati posjet komičarskom klubu kad šef ima ovako sjajne šale! 49 00:02:55,876 --> 00:03:00,459 Kad smo kod plaćanja, šefe, kad ću dobiti plaću? 50 00:03:00,543 --> 00:03:02,751 Plaću? Koliko ti dugujem? 51 00:03:02,834 --> 00:03:06,043 -Za posljednji mjesec ili općenito? -Posljednji mjesec. 52 00:03:06,126 --> 00:03:08,543 Za posljednji je 1400 zlota, ali… 53 00:03:08,626 --> 00:03:10,668 Evo 1500 pa smo kvit. 54 00:03:10,751 --> 00:03:15,251 Marcine, smiri se, materijalistu. Najvažniji je dobar humor. 55 00:03:15,334 --> 00:03:18,084 Znate li ovaj? Premijer ide u javnu kuću… 56 00:03:18,584 --> 00:03:20,418 Marcinek, koji je tvoj problem? 57 00:03:21,709 --> 00:03:24,626 Isuse, što si učinio? Što te opsjelo? 58 00:03:25,418 --> 00:03:27,251 Opsjednut si? Je li to? 59 00:03:27,334 --> 00:03:29,709 Vratimo se u trgovinu! 60 00:03:39,043 --> 00:03:40,584 Kakva je to čarolija? 61 00:03:40,668 --> 00:03:43,626 To što netko izgleda kao šef i nosi njegovu odjeću, 62 00:03:43,709 --> 00:03:45,543 ne znači da je to stvarno on. 63 00:03:45,626 --> 00:03:50,626 Što želite? A, ne! Nema dovoljno da bih dijelio! 64 00:03:51,959 --> 00:03:53,709 Ali kako? Kako si znao? 65 00:03:53,793 --> 00:03:56,543 Šef mi nikad ne bi platio cijeli iznos. 66 00:03:56,626 --> 00:03:58,459 Pogotovo tako lako. 67 00:03:58,543 --> 00:04:02,209 Ispada da opskurci mogu poprimiti ljudski oblik. 68 00:04:02,293 --> 00:04:04,043 Doista mogu. 69 00:04:04,126 --> 00:04:06,709 Šteta što nam to nisi prije rekao! 70 00:04:08,126 --> 00:04:10,834 Bit će jebeno sjajno, Krzychu! 71 00:04:10,918 --> 00:04:14,043 Zabavit ćemo se kao nikad! Pogledaj naše zalihe! 72 00:04:14,126 --> 00:04:18,376 Dvanaest piva u vrećici, a za desert boca žestice u ruksaku! 73 00:04:18,459 --> 00:04:21,793 -Tiho. Kvragu, Bartosz. Jesi li lud? -Što? 74 00:04:21,876 --> 00:04:25,959 Da se nisi usudio reći riječ „boca” pred Piotrasom! 75 00:04:26,043 --> 00:04:28,418 Kao prvo, još nije ovdje. 76 00:04:28,501 --> 00:04:32,293 Aha, da. Piort! Požuri! 77 00:04:32,376 --> 00:04:34,793 Kao drugo, u čemu je problem? 78 00:04:34,876 --> 00:04:39,209 Nikad prije nije pio alkohol. Jedva je pristao na pivo. 79 00:04:39,293 --> 00:04:41,334 Ne želim da se uplaši. 80 00:04:41,418 --> 00:04:44,751 Zašto smo onda oboje platili hm-hm? 81 00:04:44,834 --> 00:04:46,084 Vidjet ćeš. 82 00:04:48,626 --> 00:04:50,334 -Što ima, kompići? -Napokon! 83 00:04:50,418 --> 00:04:55,209 Sretan rođendan ti 84 00:04:55,293 --> 00:04:58,959 Sretan rođendan ti 85 00:04:59,043 --> 00:05:00,918 Sretan rođendan, dragi… 86 00:05:01,001 --> 00:05:04,584 Hej! Mala govna! Morate li se derati ovdje? 87 00:05:04,668 --> 00:05:09,834 Neki rade noćne smjene s kotlovima i danju se žele odmoriti! 88 00:05:09,918 --> 00:05:12,959 Gospodine, zašto vičete? Radim u kućnom uredu! 89 00:05:13,043 --> 00:05:15,209 Zabij si kućni ured u dupe! 90 00:05:15,293 --> 00:05:18,209 Naplaćuješ 150 zlota na sat s popustom za susjede! 91 00:05:18,293 --> 00:05:21,626 Znaš li koliko ljudi moram skuhati u kotlu da to zaradim? 92 00:05:22,959 --> 00:05:24,626 Znači tako miriše pivo. 93 00:05:24,709 --> 00:05:26,959 Ne, tako miriše govno. Hajde, Piort! 94 00:05:27,043 --> 00:05:29,459 Navršiš 18 godina samo jednom godišnje. 95 00:05:31,043 --> 00:05:32,293 Što je? Hajde! 96 00:05:32,376 --> 00:05:33,793 Dobro. Živjeli. 97 00:05:37,459 --> 00:05:41,168 Rekla mi je: „Upozori me kad želiš svršiti jer ne volim gutati.” 98 00:05:41,251 --> 00:05:45,001 A ja kažem: „Ne brini se, Mariola, nisam ni blizu.” 99 00:05:46,709 --> 00:05:47,918 Otud šljiva na oku. 100 00:05:49,168 --> 00:05:53,876 -Piotras, zar ne moraš pišati? -Što? Da. Dečki, idem pišati. 101 00:05:54,418 --> 00:05:56,459 Sad je vrijeme. Čuvaj stražu! 102 00:05:56,543 --> 00:05:57,376 Što radiš? 103 00:05:57,459 --> 00:06:00,751 Tiho, kompa. Nemam vremena objašnjavati. Bit će zabavno. 104 00:06:01,543 --> 00:06:03,376 Kvragu, grm je sav mokar. 105 00:06:03,459 --> 00:06:07,251 Pusti grm. Slistimo pivo ili će ishlapiti. Tri, četiri… 106 00:06:14,876 --> 00:06:18,376 Jebeno sranje. Vidiš li što si učinio? 107 00:06:18,459 --> 00:06:20,668 Uz dužno poštovanje, Vaša Zloćo, 108 00:06:20,751 --> 00:06:23,543 ali vi ste prešli vrpcu i srušili ljestve. 109 00:06:23,626 --> 00:06:25,376 Kako boli! 110 00:06:25,459 --> 00:06:28,334 Kao da mi netko toči bezalkoholno pivo u usta. 111 00:06:29,459 --> 00:06:31,959 Trebat će nam liječnik. Imaš li osiguranje? 112 00:06:32,043 --> 00:06:32,876 Naravno da ne. 113 00:06:32,959 --> 00:06:36,168 Imaš sreće. Plaćaš liječenje. 114 00:06:36,251 --> 00:06:37,543 Šefe! 115 00:06:44,751 --> 00:06:48,793 Dobro jutro, Vaša Zajebanosti. Sranje, Tomek, što ti se dogodilo? 116 00:06:48,876 --> 00:06:51,126 Ništa posebno. Slomio sam nogu. 117 00:06:51,209 --> 00:06:54,543 Znam tu bol. Kao da netko toči bezalkoholno pivo u usta… 118 00:06:54,626 --> 00:06:57,459 Reci zašto si ovdje ili ću ti odrezati jaja. 119 00:06:57,543 --> 00:07:01,709 Imam dvije vijesti. Prvo, morate gledati vijesti. 120 00:07:01,793 --> 00:07:05,626 Drugo, vratio sam auto od mehaničara i parkiran je gdje i inače. 121 00:07:05,709 --> 00:07:07,209 Nema traga televizoru. 122 00:07:07,293 --> 00:07:10,584 Sinoć se na Kainovu trgu zbio neobičan događaj. 123 00:07:10,668 --> 00:07:13,834 Skupina pijanih mladića, koji su slavili 18. rođendan, 124 00:07:13,918 --> 00:07:17,376 oskrnavili su kip našeg pretamnog gospodara Belzedupa. 125 00:07:17,459 --> 00:07:18,793 Ovo je snimka. 126 00:07:19,376 --> 00:07:23,543 Građanine, ovo je pretposljednje upozorenje! Molim te, siđi s kipa! 127 00:07:23,626 --> 00:07:26,043 Ili ćemo primijeniti suzavac! 128 00:07:27,793 --> 00:07:34,126 Ja sam kralj pakla! Ja sam kralj guzice! 129 00:07:34,209 --> 00:07:39,209 Kralju guzice, ovo je posljednje upozorenje! Molim te, siđi s kipa! 130 00:07:39,293 --> 00:07:42,543 Juhu! I Batmanove naočale! 131 00:07:43,126 --> 00:07:44,543 Poprskat ću te! 132 00:07:48,751 --> 00:07:52,459 Nepobjedivi Piotras! 133 00:07:52,543 --> 00:07:58,959 Gadovi! Uništiti tako lijep kip! Sad ću im pokazati. 134 00:08:03,834 --> 00:08:07,876 Sazovi Opću skupštinu! Održat ću govor! 135 00:08:12,209 --> 00:08:16,084 Nakon nedavnih sramotnih prekršaja mladih 136 00:08:16,168 --> 00:08:18,043 objavljujem sljedeće! 137 00:08:18,126 --> 00:08:21,918 Proširena je zabrana prodaje i konzumacije alkohola u paklu 138 00:08:22,001 --> 00:08:26,084 osobama mlađima od 18 godina. 139 00:08:26,168 --> 00:08:30,501 Zakonska dob za konzumaciju alkohola 140 00:08:30,584 --> 00:08:35,543 povisuje se na 21 godinu! 141 00:08:37,209 --> 00:08:39,126 Što s cigaretama? 142 00:08:39,209 --> 00:08:42,251 Da! Što s cigaretama? 143 00:08:42,334 --> 00:08:47,084 Potpuna zabrana konzumacije duhana i korištenja e-cigareta 144 00:08:47,168 --> 00:08:50,001 ovime se zadržava na snazi! 145 00:09:03,459 --> 00:09:05,543 -Jesi li čula, Bożena? -Što je to? 146 00:09:05,626 --> 00:09:10,793 Ne znam. Nešto u garaži. Bolje da provjerim. Nikad se ne zna. 147 00:09:13,543 --> 00:09:17,793 Misliš da si pametan? Nećeš ovaj put, pijanice. 148 00:09:22,876 --> 00:09:25,168 Halo? Ima li koga? Halo? 149 00:09:26,501 --> 00:09:32,168 O, Bożenka. 150 00:09:32,251 --> 00:09:34,584 Možda nisi blagoslovljena ljepotom, 151 00:09:34,668 --> 00:09:37,084 ali nisi ni mozgom. 152 00:09:37,959 --> 00:09:40,918 Kad ćeš napokon naučiti da ne možeš pobijediti? 153 00:09:41,001 --> 00:09:42,126 Nemaš šanse. 154 00:09:42,209 --> 00:09:46,584 Previše sam lukav za to. Daj mi malo žestice. 155 00:09:46,668 --> 00:09:49,084 Evo ti žestice! Ravno u tvoje glupo lice. 156 00:09:49,168 --> 00:09:52,876 Daj, Bożenka! Čemu to? Nisam popio ni gutljaj! 157 00:09:52,959 --> 00:09:57,209 Čemu? Dolaziš ovamo tjedan dana i vraćaš se smrdeći na luk. 158 00:09:57,293 --> 00:09:59,293 Misliš da ne znam zašto jedeš luk? 159 00:09:59,376 --> 00:10:04,043 Da prikriješ miris votke! Ali s tim je gotovo! 160 00:10:06,959 --> 00:10:08,626 Rekao sam ti da nešto čujem. 161 00:10:10,543 --> 00:10:15,043 -Điha! Napadnimo! -Michał, čekaj. Gle. 162 00:10:24,834 --> 00:10:28,793 -Cypriane, sjećaš se svega? -Da, ali i dalje mislim da je glupo. 163 00:10:28,876 --> 00:10:30,834 Kvragu, zar se ne želiš napiti? 164 00:10:32,209 --> 00:10:33,043 Idemo. 165 00:10:33,543 --> 00:10:40,459 ZABRANJENA JE KONZUMACIJA ALKOHOLA U PROSTORIJAMA 166 00:10:43,376 --> 00:10:47,293 Pozdrav, molim vas litru najjeftinije votke i Colu. 167 00:10:48,793 --> 00:10:50,626 Izvolite, 18 zlota. 168 00:10:54,418 --> 00:10:55,793 G. Staś! 169 00:10:56,459 --> 00:10:57,709 Kvragu! 170 00:10:59,876 --> 00:11:04,793 Imam ga! Ti mali… Pokazat ću ti! 171 00:11:07,501 --> 00:11:12,793 Govno malo! Kradeš? Evo ti, prokletniče! 172 00:11:16,168 --> 00:11:19,126 I nemoj se više pojaviti ovdje, govno malo! 173 00:11:23,334 --> 00:11:27,126 Janusz! Ti si genij! 174 00:11:28,834 --> 00:11:32,001 Ne možemo se nositi s ovime. Više se ne možemo nositi. 175 00:11:32,084 --> 00:11:37,126 Svaki dan imamo dvostruko više poziva nego tijekom dana jeftine cuge. 176 00:11:37,209 --> 00:11:39,626 Toliko je tog sranja s demonima! 177 00:11:39,709 --> 00:11:44,793 Pola naših policajaca je na dopustu. I to plaćenom! Seronje su uplašeni. 178 00:11:44,876 --> 00:11:47,209 Pomozi nam, Boner. Jedina si nam nada. 179 00:11:47,293 --> 00:11:49,293 Ako je naknada razumna, naravno. 180 00:11:49,376 --> 00:11:51,376 Dobro, sredit ćemo to. 181 00:11:51,459 --> 00:11:57,501 Prvo, moramo otkriti zašto su ta rogata govna tako aktivna. 182 00:11:57,584 --> 00:12:01,334 Navodno su podigli zakonsku dob za konzumaciju alkohola u paklu. 183 00:12:01,418 --> 00:12:03,626 Evo rješenja za naš prvi misterij. 184 00:12:03,709 --> 00:12:09,918 Moramo ih spriječiti da dolaze partijati ovdje na Zemlju. 185 00:12:10,584 --> 00:12:12,376 Znam! Domino, znaš li pjevati? 186 00:12:12,459 --> 00:12:14,376 Nimalo. Ali obožavam pjevati. 187 00:12:14,459 --> 00:12:17,959 Kao i većina pjevača. Savršeno. 188 00:12:18,043 --> 00:12:24,668 DJ ANDREA ZBOCZELLI – BESPLATAN UPAD VOTKA SA ŽESTICOM UKLJUČENA U CIJENU KARTE 189 00:12:26,793 --> 00:12:29,418 Smirite se. Polako. Bez panike. 190 00:12:29,501 --> 00:12:33,376 Ima dovoljno za sve. Jedna votka sa žesticom. Za vas? 191 00:12:33,459 --> 00:12:34,459 Isto! 192 00:12:35,459 --> 00:12:39,959 Srce mi plače kad vidim koliko se alkohola troši. 193 00:12:40,043 --> 00:12:42,126 Ne brinite se. Ne plaćate ga vi. 194 00:12:42,209 --> 00:12:45,084 Zaplijenjen je iz ilegalne destilerije. 195 00:12:45,168 --> 00:12:48,959 Pa što? Ima isti divan okus kao i legalni alkohol. 196 00:12:49,043 --> 00:12:49,959 Da napadnemo? 197 00:12:50,043 --> 00:12:52,959 Pričekajmo da svi uđu. Domino? 198 00:12:53,501 --> 00:12:54,334 Da, šefe? 199 00:12:54,418 --> 00:12:55,543 Izađi na pozornicu. 200 00:12:55,626 --> 00:12:57,043 Dogovoreno. 201 00:12:57,126 --> 00:12:59,126 ANDREA ZBOCZELLI 202 00:13:04,084 --> 00:13:09,959 A-ja-ja-ja-ja, dolazim po jaja Samo po jaja, sve ostalo imam 203 00:13:10,043 --> 00:13:16,043 Uzmi ga u ruku, pa u usta Možda bude slano jer sam pomiješao začine 204 00:13:16,126 --> 00:13:21,876 Ovaj omlet je za tebe, dušo Moj ljubavni omlet 205 00:13:21,959 --> 00:13:28,459 Otvori širom usta I zamisli da je pimpek 206 00:13:30,959 --> 00:13:34,543 Šefe, koliko još? Ponestalo je besplatne votke. 207 00:13:34,626 --> 00:13:36,376 Ubit će me! 208 00:13:36,459 --> 00:13:38,626 Dajte nam votku, lopovi! 209 00:13:38,709 --> 00:13:40,126 Molim vas, budite mirni! 210 00:13:40,209 --> 00:13:44,251 Trebali smo dobiti besplatno piće uz kartu, jebote! 211 00:13:44,334 --> 00:13:45,959 Šefe, preklinjem vas! 212 00:13:46,043 --> 00:13:49,084 Još ne… 213 00:13:49,751 --> 00:13:51,043 Sad! 214 00:13:57,043 --> 00:14:02,709 Dame i gospodo, glavna atrakcija. Pjena-party! Imamo i iznenađenje! 215 00:14:02,793 --> 00:14:05,084 Pjena je od svete vode! 216 00:14:05,876 --> 00:14:07,959 PJENILICA 1000 – OPREZ 217 00:14:17,876 --> 00:14:21,043 Izdajice! Umrijet ćeš zajedno sa mnom! 218 00:14:22,126 --> 00:14:23,168 Koji vrag? 219 00:14:23,709 --> 00:14:28,126 Iznenađen si? Desenzibilizirao sam se! Miči se s pozornice! 220 00:14:33,376 --> 00:14:36,293 Šupci! Ovo i zaslužujete! 221 00:14:43,459 --> 00:14:46,709 Sranje! Šefe, pomozite mi! 222 00:14:50,043 --> 00:14:52,626 Kvragu! Nemam streljiva! 223 00:14:53,126 --> 00:14:57,959 Sranje, gotov sam! Pitam se kako se Marcin i šef drže. 224 00:14:58,043 --> 00:14:59,959 Sranje, gotovi smo! 225 00:15:00,043 --> 00:15:05,043 Šefe, izvucite nas i obećavam da ću raditi besplatno sljedećih šest mjeseci! 226 00:15:05,126 --> 00:15:08,376 Besplatno? A što sa zaostalim plaćama? 227 00:15:09,376 --> 00:15:12,376 Kakve plaće? Šefe, više mi ništa ne dugujete. 228 00:15:12,459 --> 00:15:14,793 Trebao si to prije reći! 229 00:15:17,126 --> 00:15:19,293 Ovaj put neće biti tako lako. 230 00:15:19,376 --> 00:15:22,668 Zbogom, šefe. Raščistit ćemo račune na drugoj strani. 231 00:15:22,751 --> 00:15:25,126 Nadam se da postoji bankomat u raju. 232 00:15:26,793 --> 00:15:31,876 Svećenik Natan izluđuje čak i Sotonu 233 00:15:31,959 --> 00:15:37,501 Pozdravite mog prijatelja sa šest cijevi koji ispaljuje posvećene metke! 234 00:15:54,459 --> 00:15:57,293 Natane? Što radiš ovdje, prljava kobaso? 235 00:15:57,376 --> 00:16:03,459 Trebao bi mi poljubiti kobasu jer sam ti upravo spasio dupe. 236 00:16:03,543 --> 00:16:06,126 Znam da tvoje društvo voli takvu zabavu, 237 00:16:06,209 --> 00:16:09,043 ali drži svoju kobasu podalje od moje guzice! 238 00:16:09,126 --> 00:16:12,126 Nezahvalnik. Sljedeći put… 239 00:16:12,209 --> 00:16:15,709 Odlazi, mračni entitetu! Makni ga s mene! 240 00:16:23,876 --> 00:16:26,293 Dobro, neka ti bude. Sad smo kvit. 241 00:16:26,376 --> 00:16:31,876 Ali neću biti poput tebe i reći ću to. Hvala što si mi spasio dupe. 242 00:16:31,959 --> 00:16:34,626 Da. Osim što nisam htio pogoditi demona. 243 00:16:36,209 --> 00:16:37,043 KRAJ 244 00:16:37,126 --> 00:16:39,293 Egzorcist za manje od tristo 245 00:16:39,376 --> 00:16:42,376 Zapravo, za dvjesto Ako želiš račun, pljuni više 246 00:16:42,459 --> 00:16:45,168 Pazi, Belzedupe Razbit će ti zube 247 00:16:45,251 --> 00:16:48,459 Pazi, Dupciferu Puca u tvom smjeru