1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA
2
00:00:15,876 --> 00:00:17,043
ALKOHOL-ÉDEN
3
00:00:17,126 --> 00:00:20,459
SZESZTILALOM A POKOLBÓL
4
00:00:20,543 --> 00:00:21,626
OLCSÓ FŰNYÍRÁS!
5
00:00:21,709 --> 00:00:24,876
Ez vagyok én. Marcin Łopian, 19 éves.
6
00:00:24,959 --> 00:00:27,876
A piasecznói járáshoz tartozó
Pęcheryben lakom.
7
00:00:27,959 --> 00:00:31,501
Łbiskában születtem,
Pęchery és Piaseczno között.
8
00:00:31,584 --> 00:00:36,376
Pontosan. Apa nem ért be időben
a traktorával a piasecznói kórházba.
9
00:00:36,459 --> 00:00:40,918
Ezért van heg az arcomon.
A tárcsás borona nem vicc.
10
00:00:41,001 --> 00:00:45,626
Valószínűleg kíváncsi vagy,
mit keres egy építésvezető segédje
11
00:00:45,709 --> 00:00:49,084
hajnali háromkor az utcán
szétvert pofával.
12
00:00:49,168 --> 00:00:51,751
Kihangsúlyoznám, hogy most is dolgozom.
13
00:00:51,834 --> 00:00:54,918
Ha arra tippelsz, hogy pofán rúgtak,
14
00:00:55,001 --> 00:00:57,501
nyertél egy nagy vödör tapasztalatot.
15
00:00:57,584 --> 00:00:59,251
Viccet félretéve:
16
00:00:59,334 --> 00:01:03,793
ideje magamhoz térni,
és szembenézni az ellenséggel.
17
00:01:05,959 --> 00:01:08,293
Így van, az építkezés mellett
18
00:01:08,376 --> 00:01:12,209
a sötét lények elleni harc is
a munkánk része.
19
00:01:12,293 --> 00:01:15,209
- Az öklöm a szar.
- Tessék?
20
00:01:15,293 --> 00:01:20,626
És az arcod a vécé. Add meg magad,
különben összeszarom magam!
21
00:01:21,709 --> 00:01:25,751
Semmit sem tudsz az álcalőcsökről!
Nem ezek a golyóim.
22
00:01:25,834 --> 00:01:27,376
Seggbe rúgtál!
23
00:01:29,834 --> 00:01:33,334
Ne mozdulj, különben levágom a farkad!
24
00:01:33,418 --> 00:01:35,543
Honnan tudod, hol a pöcsöm?
25
00:01:35,626 --> 00:01:39,959
Ő Dominó.
Igen, egy démon, de a mi oldalunkon áll.
26
00:01:40,043 --> 00:01:44,168
A pokolban nagy zűrbe keveredett,
így pár hónapja csatlakozott hozzánk.
27
00:01:44,251 --> 00:01:47,876
A harcművészetekben béna,
de a verekedésben még bénább.
28
00:01:48,751 --> 00:01:52,709
Főnök! Marcin bajban van!
Gyorsan, add ide a puskát!
29
00:01:52,793 --> 00:01:55,376
Előbb mondok le a vodkáról,
mint a puskáról.
30
00:01:55,459 --> 00:01:59,126
Nem öletem meg magam.
Szükségem van rá. Itt is van egy.
31
00:02:00,584 --> 00:02:03,418
És ő a főnökünk. Bogdan Boner.
32
00:02:03,501 --> 00:02:07,793
Nagyjából olyan jól tud lőni,
mint Dominó verekedni.
33
00:02:09,459 --> 00:02:12,251
Jézusom! Mit tettem?
34
00:02:13,126 --> 00:02:14,376
Bassza…
35
00:02:14,459 --> 00:02:15,376
Kösz.
36
00:02:18,459 --> 00:02:20,376
Menekülj! Nem látod, mi van itt?
37
00:02:20,459 --> 00:02:24,168
Meddig bírod levegő nélkül? Halj már meg!
38
00:02:24,251 --> 00:02:26,376
Előbb te halsz meg.
39
00:02:26,959 --> 00:02:29,251
Kösz. Ez kicsin múlt.
40
00:02:29,334 --> 00:02:31,418
Oké, add vissza neki a puskát!
41
00:02:31,501 --> 00:02:34,126
Vagy ne! Jobban boldogul nélküle.
42
00:02:34,209 --> 00:02:35,043
Én megmondtam.
43
00:02:35,126 --> 00:02:37,959
VODKA, BOR, SÖR - NYITVA: 6.00 - 23.00
44
00:02:38,043 --> 00:02:40,376
Küldetés teljesítve. Menjünk vissza!
45
00:02:43,543 --> 00:02:45,876
Ezt ismeritek? Milik kanos volt,
46
00:02:45,959 --> 00:02:49,418
elment kurvázni,
de még a kupleráj ajtaját sem találta el!
47
00:02:51,793 --> 00:02:55,793
Miért fizetnénk vígjátékokért,
ha a főnök ilyen jó poénokat mond?
48
00:02:55,876 --> 00:03:00,459
Apropó fizetés, főnök.
Mikor kapom meg a fizumat?
49
00:03:00,543 --> 00:03:02,709
Fizut? És mennyivel tartozom neked?
50
00:03:02,793 --> 00:03:06,043
- A múlt hónapra vagy összesen?
- A múlt hónapra.
51
00:03:06,126 --> 00:03:08,543
Az utolsó hónap 1400 zloty, de…
52
00:03:08,626 --> 00:03:10,668
Itt van 1500, és rendben vagyunk.
53
00:03:10,751 --> 00:03:15,251
Marcin, ne légy már olyan anyagias!
A lényeg az, hogy jól szórakozunk.
54
00:03:15,334 --> 00:03:18,084
Ezt ismeritek? Tusk elmegy a kuplerájba…
55
00:03:18,626 --> 00:03:20,418
Marcinek, neked mi bajod?
56
00:03:21,626 --> 00:03:24,334
Jesszusom, mit tettél? Mi ütött beléd?
57
00:03:24,418 --> 00:03:27,251
Megszállt valami? Ez történt?
58
00:03:27,334 --> 00:03:29,793
Menjünk vissza a bolthoz!
59
00:03:38,959 --> 00:03:40,584
Miféle varázslat ez?
60
00:03:40,668 --> 00:03:43,543
Ha úgy néz ki, és úgy van öltözve,
mint a főnök,
61
00:03:43,626 --> 00:03:45,543
még nem jelenti azt, hogy ő az.
62
00:03:45,626 --> 00:03:50,626
Most meg mit akartok? Még nem végeztem!
63
00:03:51,959 --> 00:03:53,668
De hogyan? Honnan tudtad?
64
00:03:53,751 --> 00:03:56,543
A főnököm sosem fizetné ki
a teljes összeget.
65
00:03:56,626 --> 00:03:58,459
Vita nélkül főleg nem.
66
00:03:58,543 --> 00:04:02,209
Kiderült, hogy az álcalőcsök
felveszik az emberek formáját.
67
00:04:02,293 --> 00:04:03,959
Ez így igaz.
68
00:04:04,043 --> 00:04:06,709
Kár, hogy nem szóltál erről hamarabb.
69
00:04:08,084 --> 00:04:10,751
Kurva jó lesz, Krzychu!
70
00:04:10,834 --> 00:04:14,043
Oltári jó muri lesz.
Nézd, mennyi mindenünk van!
71
00:04:14,126 --> 00:04:18,376
Tizenkét serital, desszertnek pedig
egy üveg likőr a hátizsákban!
72
00:04:18,459 --> 00:04:21,793
- Basszus, Bartosz! Megőrültél?
- Miért?
73
00:04:21,876 --> 00:04:25,959
Nehogy kimondd
az „üveg” szót Piotras előtt!
74
00:04:26,043 --> 00:04:28,209
Először is, még nincs itt…
75
00:04:28,293 --> 00:04:31,876
Igaz is. Igyekezz már, Piort!
76
00:04:31,959 --> 00:04:34,793
Másodszor meg: na és?
77
00:04:34,876 --> 00:04:38,751
Még sosem ivott alkoholt.
Abba is alig ment bele, hogy sörözzünk.
78
00:04:38,834 --> 00:04:41,334
Nem akarom elijeszteni.
79
00:04:41,418 --> 00:04:44,751
Akkor miért dobtunk össze az itókára?
80
00:04:44,834 --> 00:04:46,084
Majd meglátod.
81
00:04:48,626 --> 00:04:50,334
- Na mizu, spanok?
- Végre!
82
00:04:50,418 --> 00:04:55,209
Boldog szülinapot
83
00:04:55,293 --> 00:04:58,959
Boldog szülinapot
84
00:04:59,043 --> 00:05:00,918
Boldog szülinapot, kedves…
85
00:05:01,001 --> 00:05:04,584
Mit üvöltöztök, kis pöcsök?
86
00:05:04,668 --> 00:05:09,834
Vannak, akik éjszakai műszakban nyomják
az üstnél, és napközben pihenni akarnak!
87
00:05:09,918 --> 00:05:12,959
Uram, miért kiabál? Itthonról dolgozom!
88
00:05:13,043 --> 00:05:15,209
Told fel magadnak az otthoni munkád!
89
00:05:15,293 --> 00:05:18,126
Óránként 150-et kérsz a szomszédoktól is.
90
00:05:18,209 --> 00:05:21,626
Tudod, hány embert kell megfőznöm,
hogy annyit keressek?
91
00:05:22,918 --> 00:05:24,626
Szóval ilyen a sör illata.
92
00:05:24,709 --> 00:05:26,959
Nem, ez szarszag. Gyerünk, Piort!
93
00:05:27,043 --> 00:05:29,459
Évente csak egyszer leszel 18 éves.
94
00:05:31,043 --> 00:05:32,293
Mi van? Csináld már!
95
00:05:32,376 --> 00:05:33,793
Rendben. Csirió!
96
00:05:37,459 --> 00:05:41,168
Azt mondja: „Szólj, ha elélveznél,
mert nem bírom az ízét!”
97
00:05:41,251 --> 00:05:45,001
Mire én: „Ne aggódj, Mariola,
még közel sem járok.”
98
00:05:46,709 --> 00:05:47,918
Így lett monoklim.
99
00:05:49,168 --> 00:05:53,876
- Piotras, nem kell pisilned?
- Mi? De. Pisilek egyet, skacok.
100
00:05:54,418 --> 00:05:56,459
Oké, itt az idő. Állj őrt!
101
00:05:56,543 --> 00:05:57,376
Mi ez?
102
00:05:57,459 --> 00:06:00,751
Kuss, haver!
Nincs idő magyarázkodni. Jó móka lesz.
103
00:06:01,584 --> 00:06:03,251
Basszus, de nedves a bokor!
104
00:06:03,334 --> 00:06:07,584
Mit számít? Húzóra, míg áporodott íze
nem lesz! Felkészülni, kész…
105
00:06:14,876 --> 00:06:18,376
A kurva életbe! Láttad, mit tettél?
106
00:06:18,459 --> 00:06:20,668
Minden tisztelettel, főgonoszsága,
107
00:06:20,751 --> 00:06:23,543
de eltépte a szalagot,
és feldöntötte a létrát.
108
00:06:23,626 --> 00:06:25,376
Ez szörnyen fáj!
109
00:06:25,459 --> 00:06:28,334
Mintha valaki
alkoholmentes sört öntene a számba.
110
00:06:29,459 --> 00:06:31,959
Orvost kell hívnunk. Van biztosításod?
111
00:06:32,043 --> 00:06:32,876
Dehogy.
112
00:06:32,959 --> 00:06:36,168
Mázlid van. Fizetsz a kezelésért.
113
00:06:36,251 --> 00:06:37,543
Főnök!
114
00:06:44,751 --> 00:06:48,793
Jó reggelt, őkurvaanyjasága!
Basszus, Tomek, mi történt veled?
115
00:06:48,876 --> 00:06:51,126
Semmi. Csak eltört a lábam.
116
00:06:51,209 --> 00:06:54,543
Ismerős érzés.
Mintha valaki alkoholmentes sört töltene…
117
00:06:54,626 --> 00:06:57,459
Mondd, miért jöttél,
vagy levágom a golyóidat!
118
00:06:57,543 --> 00:07:01,626
Két hírem van.
Először is látnia kell a híreket.
119
00:07:01,709 --> 00:07:05,626
Másodszor: megjött a kocsi
a szervizből, a szokásos helyen parkol.
120
00:07:05,709 --> 00:07:07,209
Nyoma sincs a tévének.
121
00:07:07,293 --> 00:07:10,459
Tegnap este
szokatlan dolog történt a Káin téren.
122
00:07:10,543 --> 00:07:13,834
Egy 18. szülinapot ünneplő
részeg fiatalok csapata
123
00:07:13,918 --> 00:07:17,376
megszentségtelenítette a sötét
Belzehúgy urunk szobrát.
124
00:07:17,459 --> 00:07:18,793
Mutatjuk a felvételt.
125
00:07:19,376 --> 00:07:23,543
Polgár, ez az utolsó előtti felszólítás!
Kérlek, szállj le a szoborról!
126
00:07:23,626 --> 00:07:25,876
Különben gázt eresztünk rád.
127
00:07:27,793 --> 00:07:34,126
Én vagyok a pokol királya!
Én vagyok a seggek királya!
128
00:07:34,209 --> 00:07:39,126
Seggkirály, ez az utolsó figyelmeztetésed!
Kérlek, szállj le a szoborról!
129
00:07:39,209 --> 00:07:42,543
Batman-szemüveget neki!
130
00:07:43,126 --> 00:07:44,543
Lefújunk.
131
00:07:47,793 --> 00:07:52,459
Piotras, a legyőzhetetlen!
132
00:07:52,543 --> 00:07:59,084
Rohadékok! Egy ilyen szép szobrot
tönkrevágni! Majd én rendre utasítom őket.
133
00:08:03,793 --> 00:08:07,876
Közgyűlést hívok össze. Beszédet mondok!
134
00:08:12,209 --> 00:08:16,084
A fiatalság legutóbbi
szégyenteljes vétségeit látva,
135
00:08:16,168 --> 00:08:18,043
a következőket jelentem be:
136
00:08:18,126 --> 00:08:21,918
megnövelem a pokolban érvényes
alsó korhatárát annak,
137
00:08:22,001 --> 00:08:26,084
kinek adható el alkohol,
és ki fogyaszthatja.
138
00:08:26,168 --> 00:08:30,501
Az alkoholfogyasztás törvényes korát
139
00:08:30,584 --> 00:08:35,543
ezennel 21 évre emelem!
140
00:08:37,209 --> 00:08:39,084
És a cigaretta?
141
00:08:39,168 --> 00:08:42,251
Igen! Mi lesz a cigarettával?
142
00:08:42,334 --> 00:08:47,084
A dohányzás és az e-cigaretta fogyasztása
143
00:08:47,168 --> 00:08:50,001
továbbra is szigorúan tilos!
144
00:09:03,376 --> 00:09:05,459
- Hallottad, Bożena?
- Mi volt ez?
145
00:09:05,543 --> 00:09:10,793
Nem tudom. A garázsból jött a zaj.
Jobb, ha megnézem. Sosem lehet tudni.
146
00:09:13,543 --> 00:09:17,793
Okosnak hiszed magad, mi?
De ezúttal nem, te részeges disznó!
147
00:09:22,876 --> 00:09:25,334
Hahó, van itt valaki? Helló!
148
00:09:26,501 --> 00:09:32,168
Jaj, Bożenka!
149
00:09:32,251 --> 00:09:34,584
Nem vagy valami szép,
150
00:09:34,668 --> 00:09:37,001
de legalább okos sem vagy.
151
00:09:37,959 --> 00:09:40,918
Mikor jössz már rá,
hogy velem nem packázhatsz?
152
00:09:41,001 --> 00:09:42,126
Esélyed sincs.
153
00:09:42,209 --> 00:09:46,459
Túl agyafúrt vagyok.
Na, csapjunk a lecsóba!
154
00:09:46,543 --> 00:09:49,084
Belecsapok én abba a hülye pofádba!
155
00:09:49,168 --> 00:09:52,876
Na csináld, Bożenka! Mi a baj?
Még bele sem kortyoltam.
156
00:09:52,959 --> 00:09:57,209
Egy hete folyton lejössz ide,
és bűzlesz a hagymától, mikor visszajössz.
157
00:09:57,293 --> 00:09:59,293
Azt hiszed, nem tudom, miért?
158
00:09:59,376 --> 00:10:04,043
A hagymával feded el a vodka szagát.
De ennek most vége!
159
00:10:06,918 --> 00:10:08,626
Mondtam, hogy zajt hallottam.
160
00:10:10,543 --> 00:10:14,959
- Juhé! Támadás!
- Michał, várj! Nézd!
161
00:10:24,209 --> 00:10:25,584
ÉLELMISZER- ÉS ITALBOLT
162
00:10:25,626 --> 00:10:28,793
- Cyprian, világos?
- Igen, de hülyeségnek tartom.
163
00:10:28,876 --> 00:10:30,918
A fenébe, nem akarsz berúgni?
164
00:10:32,209 --> 00:10:33,043
Menjünk!
165
00:10:33,543 --> 00:10:40,459
EBBEN A HELYISÉGBEN
TILOS ALKOHOLT FOGYASZTANI
166
00:10:43,376 --> 00:10:47,293
Üdv! Kérek egy fél literrel a legolcsóbb
vodkájukból és egy Colát.
167
00:10:48,751 --> 00:10:50,626
Tessék, 18 zloty lesz.
168
00:10:54,418 --> 00:10:55,793
Mr. Staś!
169
00:10:56,459 --> 00:10:57,584
A fenébe!
170
00:10:59,918 --> 00:11:04,793
Elkaptam! Most móresre tanítalak, te kis…
171
00:11:07,459 --> 00:11:12,793
Te kis szarházi! Lopni akartál?
Ezt neked, te kurafi!
172
00:11:16,168 --> 00:11:19,126
Be ne tedd ide a lábad
még egyszer, faszfej!
173
00:11:23,251 --> 00:11:27,126
Janusz, te egy zseni vagy!
174
00:11:28,126 --> 00:11:30,334
BONER ÖRDÖGŰZŐ ÉS ÉPÍTKEZÉSI VÁLLALAT
175
00:11:30,418 --> 00:11:32,043
Nem bírjuk tovább. Túl sok.
176
00:11:32,126 --> 00:11:37,126
Kétszer annyi hívásunk van,
mint amikor leárazták a piát.
177
00:11:37,209 --> 00:11:39,626
Tele van minden ördögökkel.
178
00:11:39,709 --> 00:11:44,793
A tisztjeink fele szabadságon van.
Fizetett szabadságon! Mind beszartak.
179
00:11:44,876 --> 00:11:47,168
Segíts, Boner! Nincs más reményünk.
180
00:11:47,251 --> 00:11:49,293
Szívesen, de meglesz az ára.
181
00:11:49,376 --> 00:11:51,376
Rendben, megoldjuk.
182
00:11:51,459 --> 00:11:57,501
Először is meg kell tudnunk,
mitől ilyen izgágák ezek a szarvas dögök.
183
00:11:57,584 --> 00:12:01,334
Úgy hallom, a pokolban megemelték
az alkoholfogyasztási kort.
184
00:12:01,418 --> 00:12:03,626
Íme a megoldás az első rejtélyünkre.
185
00:12:03,709 --> 00:12:09,918
Most már csak azt kell megakadályoznunk,
hogy a földön bulizzanak.
186
00:12:10,543 --> 00:12:12,376
Megvan! Dominó, tudsz énekelni?
187
00:12:12,459 --> 00:12:14,376
Kicsit sem. De imádok.
188
00:12:14,459 --> 00:12:17,959
Mint a legtöbb énekes. Tökéletes.
189
00:12:18,043 --> 00:12:24,668
DJ ANDREA CSŐCSELLI- INGYENES KONCERT!
INGYEN PIÁVAL - VODKA SZESSZEL
190
00:12:26,793 --> 00:12:29,418
Nyugalom! Csak lassan! Semmi pánik!
191
00:12:29,501 --> 00:12:33,376
Mindenkinek jut. Egy szeszes vodka rendel?
192
00:12:33,459 --> 00:12:34,459
Nekem is.
193
00:12:35,459 --> 00:12:38,668
Belesajdul a szívem
ebbe a mérhetetlen piapazarlásba.
194
00:12:38,709 --> 00:12:39,959
CSAK ALKALMAZOTTAKNAK
195
00:12:40,043 --> 00:12:42,126
Ne rinyálj! Nem te fizeted.
196
00:12:42,209 --> 00:12:45,084
Egy illegális lepárlóból koboztuk el.
197
00:12:45,168 --> 00:12:48,959
Na és? Épp olyan csodás az íze,
mint a legális alkoholnak.
198
00:12:49,043 --> 00:12:49,959
Támadunk?
199
00:12:50,043 --> 00:12:53,001
Várjunk, amíg mindenki bent van! Dominó?
200
00:12:53,501 --> 00:12:54,334
Igen, főnök?
201
00:12:54,418 --> 00:12:55,543
Állj színpadra!
202
00:12:55,626 --> 00:12:57,043
Vettem.
203
00:12:57,126 --> 00:12:59,126
ANDREA CSÖCSELLI
204
00:13:03,959 --> 00:13:09,959
Mogyorózni akarok, a mogyorók a mindenem
Csak mogyoró, más minden megvan nekem
205
00:13:10,043 --> 00:13:16,043
Fogd a kezedbe, azután meg a szádba tedd
Sós az íze, megfűszereztem, azt érezheted
206
00:13:16,126 --> 00:13:21,876
Neked készült ez a mogyorótorta, édes
Bébi, a mogyitortám nagyon krémes
207
00:13:21,959 --> 00:13:28,543
A szádat nagyra nyisd
Képzeld, hogy egy fütyi
208
00:13:30,959 --> 00:13:34,543
Főnök, meddig várunk még?
Az ingyen vodka elfogyott.
209
00:13:34,626 --> 00:13:36,376
Meg fognak ölni.
210
00:13:36,459 --> 00:13:38,626
Vodkát ide, tolvajok!
211
00:13:38,709 --> 00:13:40,126
Kérlek, nyugodj le!
212
00:13:40,209 --> 00:13:44,251
Azt mondtátok,
ingyen pia jár a jegyhez, bassza meg!
213
00:13:44,334 --> 00:13:45,959
Főnök, könyörgöm!
214
00:13:46,043 --> 00:13:49,043
Még ne. Most se…
215
00:13:49,751 --> 00:13:51,043
Most!
216
00:13:57,043 --> 00:14:02,709
Hölgyeim és uraim, jöjjön a fő attrakció:
a habparti! És van egy meglepetésünk.
217
00:14:02,793 --> 00:14:05,084
A hab szentelt vízből készül!
218
00:14:05,876 --> 00:14:07,959
HABMESTER 1000 - VIGYÁZAT!
219
00:14:17,876 --> 00:14:21,043
Te áruló! Velem együtt halsz meg!
220
00:14:22,126 --> 00:14:22,959
Mi a fene?
221
00:14:23,709 --> 00:14:28,126
Meglepődtél? Deszenzibilizáltam magam!
Húzás a színpadról!
222
00:14:33,418 --> 00:14:36,293
Ezt nektek, seggdugaszok!
223
00:14:43,459 --> 00:14:46,709
A francba! Főnök, segíts!
224
00:14:50,043 --> 00:14:52,543
A fenébe! Kifogyott a lőszer!
225
00:14:53,126 --> 00:14:57,959
Basszus, nekem lőttek!
Vajon Marcin és a főnök hogy állnak?
226
00:14:58,043 --> 00:15:00,126
Basszus, nekünk lőttek!
227
00:15:00,209 --> 00:15:05,043
Főnök, ments ki innen, és ígérem,
ingyen dolgozom a következő hat hónapban!
228
00:15:05,126 --> 00:15:08,376
Ingyen? És az elmaradt fizukkal mi lesz?
229
00:15:09,376 --> 00:15:12,376
Milyen elmaradt fizukkal?
Nem tartozol semmivel.
230
00:15:12,459 --> 00:15:14,751
Miért nem ezzel kezdted?
231
00:15:17,126 --> 00:15:19,293
Ez mégsem olyan egyszerű.
232
00:15:19,376 --> 00:15:22,626
Ég veled, főnök! A túloldalon elszámolunk.
233
00:15:22,709 --> 00:15:25,126
Remélem, van bankautomata a mennyben.
234
00:15:26,793 --> 00:15:31,876
Natan, a pap
Tőle a Sátán is kiakad
235
00:15:31,959 --> 00:15:37,209
Köszönjetek a hatcsövű barátomnak,
aki szentelt golyókat lő!
236
00:15:54,459 --> 00:15:57,293
Natan? Mit keresel itt, te mocskos pöcs?
237
00:15:57,376 --> 00:16:03,459
Kiverhetnéd nekem, amiért megmentelek.
238
00:16:03,543 --> 00:16:06,126
Tudom, ti kaphatóak vagytok az ilyenre,
239
00:16:06,209 --> 00:16:09,043
de ne közelíts a farkaddal a seggemhez!
240
00:16:09,126 --> 00:16:12,043
Hálátlan vagy. Legközelebb…
241
00:16:12,126 --> 00:16:15,709
Tűnés, sötétség fattya!
Szedjétek le rólam!
242
00:16:22,918 --> 00:16:26,293
Jó, ahogy akarod. Kvittek vagyunk.
243
00:16:26,376 --> 00:16:31,876
De én nem süllyedek a szintedre,
ezért kimondom: kösz, hogy megmentettél.
244
00:16:31,959 --> 00:16:34,626
Ja. Nem a démonra céloztam.
245
00:16:36,209 --> 00:16:37,043
VÉGE
246
00:16:37,126 --> 00:16:39,293
Ördögűzés háromszázért
247
00:16:39,376 --> 00:16:42,334
Igazából kétszázért
De ha számlát is kérsz, több
248
00:16:42,418 --> 00:16:45,209
Jól vigyázz, Belzehúgy
Mert ő frankón seggbe rúg
249
00:16:45,293 --> 00:16:48,459
Vigyázat, Löcsifer
Ha ő egyszer kiszemel
250
00:16:48,543 --> 00:16:53,543
A feliratot fordította: Péter Orsolya