1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA 2 00:00:15,876 --> 00:00:17,043 ALKOHOL-ÉDEN 3 00:00:17,126 --> 00:00:20,459 SZESZTILALOM A POKOLBÓL 4 00:00:20,543 --> 00:00:21,626 OLCSÓ FŰNYÍRÁS! 5 00:00:21,709 --> 00:00:24,876 Ez vagyok én. Marcin Łopian, 19 éves. 6 00:00:24,959 --> 00:00:27,876 A piasecznói járáshoz tartozó Pęcheryben lakom. 7 00:00:27,959 --> 00:00:31,501 Łbiskában születtem, Pęchery és Piaseczno között. 8 00:00:31,584 --> 00:00:36,376 Pontosan. Apa nem ért be időben a traktorával a piasecznói kórházba. 9 00:00:36,459 --> 00:00:40,918 Ezért van heg az arcomon. A tárcsás borona nem vicc. 10 00:00:41,001 --> 00:00:45,626 Valószínűleg kíváncsi vagy, mit keres egy építésvezető segédje 11 00:00:45,709 --> 00:00:49,084 hajnali háromkor az utcán szétvert pofával. 12 00:00:49,168 --> 00:00:51,751 Kihangsúlyoznám, hogy most is dolgozom. 13 00:00:51,834 --> 00:00:54,918 Ha arra tippelsz, hogy pofán rúgtak, 14 00:00:55,001 --> 00:00:57,501 nyertél egy nagy vödör tapasztalatot. 15 00:00:57,584 --> 00:00:59,251 Viccet félretéve: 16 00:00:59,334 --> 00:01:03,793 ideje magamhoz térni, és szembenézni az ellenséggel. 17 00:01:05,959 --> 00:01:08,293 Így van, az építkezés mellett 18 00:01:08,376 --> 00:01:12,209 a sötét lények elleni harc is a munkánk része. 19 00:01:12,293 --> 00:01:15,209 - Az öklöm a szar. - Tessék? 20 00:01:15,293 --> 00:01:20,626 És az arcod a vécé. Add meg magad, különben összeszarom magam! 21 00:01:21,709 --> 00:01:25,751 Semmit sem tudsz az álcalőcsökről! Nem ezek a golyóim. 22 00:01:25,834 --> 00:01:27,376 Seggbe rúgtál! 23 00:01:29,834 --> 00:01:33,334 Ne mozdulj, különben levágom a farkad! 24 00:01:33,418 --> 00:01:35,543 Honnan tudod, hol a pöcsöm? 25 00:01:35,626 --> 00:01:39,959 Ő Dominó. Igen, egy démon, de a mi oldalunkon áll. 26 00:01:40,043 --> 00:01:44,168 A pokolban nagy zűrbe keveredett, így pár hónapja csatlakozott hozzánk. 27 00:01:44,251 --> 00:01:47,876 A harcművészetekben béna, de a verekedésben még bénább. 28 00:01:48,751 --> 00:01:52,709 Főnök! Marcin bajban van! Gyorsan, add ide a puskát! 29 00:01:52,793 --> 00:01:55,376 Előbb mondok le a vodkáról, mint a puskáról. 30 00:01:55,459 --> 00:01:59,126 Nem öletem meg magam. Szükségem van rá. Itt is van egy. 31 00:02:00,584 --> 00:02:03,418 És ő a főnökünk. Bogdan Boner. 32 00:02:03,501 --> 00:02:07,793 Nagyjából olyan jól tud lőni, mint Dominó verekedni. 33 00:02:09,459 --> 00:02:12,251 Jézusom! Mit tettem? 34 00:02:13,126 --> 00:02:14,376 Bassza… 35 00:02:14,459 --> 00:02:15,376 Kösz. 36 00:02:18,459 --> 00:02:20,376 Menekülj! Nem látod, mi van itt? 37 00:02:20,459 --> 00:02:24,168 Meddig bírod levegő nélkül? Halj már meg! 38 00:02:24,251 --> 00:02:26,376 Előbb te halsz meg. 39 00:02:26,959 --> 00:02:29,251 Kösz. Ez kicsin múlt. 40 00:02:29,334 --> 00:02:31,418 Oké, add vissza neki a puskát! 41 00:02:31,501 --> 00:02:34,126 Vagy ne! Jobban boldogul nélküle. 42 00:02:34,209 --> 00:02:35,043 Én megmondtam. 43 00:02:35,126 --> 00:02:37,959 VODKA, BOR, SÖR - NYITVA: 6.00 - 23.00 44 00:02:38,043 --> 00:02:40,376 Küldetés teljesítve. Menjünk vissza! 45 00:02:43,543 --> 00:02:45,876 Ezt ismeritek? Milik kanos volt, 46 00:02:45,959 --> 00:02:49,418 elment kurvázni, de még a kupleráj ajtaját sem találta el! 47 00:02:51,793 --> 00:02:55,793 Miért fizetnénk vígjátékokért, ha a főnök ilyen jó poénokat mond? 48 00:02:55,876 --> 00:03:00,459 Apropó fizetés, főnök. Mikor kapom meg a fizumat? 49 00:03:00,543 --> 00:03:02,709 Fizut? És mennyivel tartozom neked? 50 00:03:02,793 --> 00:03:06,043 - A múlt hónapra vagy összesen? - A múlt hónapra. 51 00:03:06,126 --> 00:03:08,543 Az utolsó hónap 1400 zloty, de… 52 00:03:08,626 --> 00:03:10,668 Itt van 1500, és rendben vagyunk. 53 00:03:10,751 --> 00:03:15,251 Marcin, ne légy már olyan anyagias! A lényeg az, hogy jól szórakozunk. 54 00:03:15,334 --> 00:03:18,084 Ezt ismeritek? Tusk elmegy a kuplerájba… 55 00:03:18,626 --> 00:03:20,418 Marcinek, neked mi bajod? 56 00:03:21,626 --> 00:03:24,334 Jesszusom, mit tettél? Mi ütött beléd? 57 00:03:24,418 --> 00:03:27,251 Megszállt valami? Ez történt? 58 00:03:27,334 --> 00:03:29,793 Menjünk vissza a bolthoz! 59 00:03:38,959 --> 00:03:40,584 Miféle varázslat ez? 60 00:03:40,668 --> 00:03:43,543 Ha úgy néz ki, és úgy van öltözve, mint a főnök, 61 00:03:43,626 --> 00:03:45,543 még nem jelenti azt, hogy ő az. 62 00:03:45,626 --> 00:03:50,626 Most meg mit akartok? Még nem végeztem! 63 00:03:51,959 --> 00:03:53,668 De hogyan? Honnan tudtad? 64 00:03:53,751 --> 00:03:56,543 A főnököm sosem fizetné ki a teljes összeget. 65 00:03:56,626 --> 00:03:58,459 Vita nélkül főleg nem. 66 00:03:58,543 --> 00:04:02,209 Kiderült, hogy az álcalőcsök felveszik az emberek formáját. 67 00:04:02,293 --> 00:04:03,959 Ez így igaz. 68 00:04:04,043 --> 00:04:06,709 Kár, hogy nem szóltál erről hamarabb. 69 00:04:08,084 --> 00:04:10,751 Kurva jó lesz, Krzychu! 70 00:04:10,834 --> 00:04:14,043 Oltári jó muri lesz. Nézd, mennyi mindenünk van! 71 00:04:14,126 --> 00:04:18,376 Tizenkét serital, desszertnek pedig egy üveg likőr a hátizsákban! 72 00:04:18,459 --> 00:04:21,793 - Basszus, Bartosz! Megőrültél? - Miért? 73 00:04:21,876 --> 00:04:25,959 Nehogy kimondd az „üveg” szót Piotras előtt! 74 00:04:26,043 --> 00:04:28,209 Először is, még nincs itt… 75 00:04:28,293 --> 00:04:31,876 Igaz is. Igyekezz már, Piort! 76 00:04:31,959 --> 00:04:34,793 Másodszor meg: na és? 77 00:04:34,876 --> 00:04:38,751 Még sosem ivott alkoholt. Abba is alig ment bele, hogy sörözzünk. 78 00:04:38,834 --> 00:04:41,334 Nem akarom elijeszteni. 79 00:04:41,418 --> 00:04:44,751 Akkor miért dobtunk össze az itókára? 80 00:04:44,834 --> 00:04:46,084 Majd meglátod. 81 00:04:48,626 --> 00:04:50,334 - Na mizu, spanok? - Végre! 82 00:04:50,418 --> 00:04:55,209 Boldog szülinapot 83 00:04:55,293 --> 00:04:58,959 Boldog szülinapot 84 00:04:59,043 --> 00:05:00,918 Boldog szülinapot, kedves… 85 00:05:01,001 --> 00:05:04,584 Mit üvöltöztök, kis pöcsök? 86 00:05:04,668 --> 00:05:09,834 Vannak, akik éjszakai műszakban nyomják az üstnél, és napközben pihenni akarnak! 87 00:05:09,918 --> 00:05:12,959 Uram, miért kiabál? Itthonról dolgozom! 88 00:05:13,043 --> 00:05:15,209 Told fel magadnak az otthoni munkád! 89 00:05:15,293 --> 00:05:18,126 Óránként 150-et kérsz a szomszédoktól is. 90 00:05:18,209 --> 00:05:21,626 Tudod, hány embert kell megfőznöm, hogy annyit keressek? 91 00:05:22,918 --> 00:05:24,626 Szóval ilyen a sör illata. 92 00:05:24,709 --> 00:05:26,959 Nem, ez szarszag. Gyerünk, Piort! 93 00:05:27,043 --> 00:05:29,459 Évente csak egyszer leszel 18 éves. 94 00:05:31,043 --> 00:05:32,293 Mi van? Csináld már! 95 00:05:32,376 --> 00:05:33,793 Rendben. Csirió! 96 00:05:37,459 --> 00:05:41,168 Azt mondja: „Szólj, ha elélveznél, mert nem bírom az ízét!” 97 00:05:41,251 --> 00:05:45,001 Mire én: „Ne aggódj, Mariola, még közel sem járok.” 98 00:05:46,709 --> 00:05:47,918 Így lett monoklim. 99 00:05:49,168 --> 00:05:53,876 - Piotras, nem kell pisilned? - Mi? De. Pisilek egyet, skacok. 100 00:05:54,418 --> 00:05:56,459 Oké, itt az idő. Állj őrt! 101 00:05:56,543 --> 00:05:57,376 Mi ez? 102 00:05:57,459 --> 00:06:00,751 Kuss, haver! Nincs idő magyarázkodni. Jó móka lesz. 103 00:06:01,584 --> 00:06:03,251 Basszus, de nedves a bokor! 104 00:06:03,334 --> 00:06:07,584 Mit számít? Húzóra, míg áporodott íze nem lesz! Felkészülni, kész… 105 00:06:14,876 --> 00:06:18,376 A kurva életbe! Láttad, mit tettél? 106 00:06:18,459 --> 00:06:20,668 Minden tisztelettel, főgonoszsága, 107 00:06:20,751 --> 00:06:23,543 de eltépte a szalagot, és feldöntötte a létrát. 108 00:06:23,626 --> 00:06:25,376 Ez szörnyen fáj! 109 00:06:25,459 --> 00:06:28,334 Mintha valaki alkoholmentes sört öntene a számba. 110 00:06:29,459 --> 00:06:31,959 Orvost kell hívnunk. Van biztosításod? 111 00:06:32,043 --> 00:06:32,876 Dehogy. 112 00:06:32,959 --> 00:06:36,168 Mázlid van. Fizetsz a kezelésért. 113 00:06:36,251 --> 00:06:37,543 Főnök! 114 00:06:44,751 --> 00:06:48,793 Jó reggelt, őkurvaanyjasága! Basszus, Tomek, mi történt veled? 115 00:06:48,876 --> 00:06:51,126 Semmi. Csak eltört a lábam. 116 00:06:51,209 --> 00:06:54,543 Ismerős érzés. Mintha valaki alkoholmentes sört töltene… 117 00:06:54,626 --> 00:06:57,459 Mondd, miért jöttél, vagy levágom a golyóidat! 118 00:06:57,543 --> 00:07:01,626 Két hírem van. Először is látnia kell a híreket. 119 00:07:01,709 --> 00:07:05,626 Másodszor: megjött a kocsi a szervizből, a szokásos helyen parkol. 120 00:07:05,709 --> 00:07:07,209 Nyoma sincs a tévének. 121 00:07:07,293 --> 00:07:10,459 Tegnap este szokatlan dolog történt a Káin téren. 122 00:07:10,543 --> 00:07:13,834 Egy 18. szülinapot ünneplő részeg fiatalok csapata 123 00:07:13,918 --> 00:07:17,376 megszentségtelenítette a sötét Belzehúgy urunk szobrát. 124 00:07:17,459 --> 00:07:18,793 Mutatjuk a felvételt. 125 00:07:19,376 --> 00:07:23,543 Polgár, ez az utolsó előtti felszólítás! Kérlek, szállj le a szoborról! 126 00:07:23,626 --> 00:07:25,876 Különben gázt eresztünk rád. 127 00:07:27,793 --> 00:07:34,126 Én vagyok a pokol királya! Én vagyok a seggek királya! 128 00:07:34,209 --> 00:07:39,126 Seggkirály, ez az utolsó figyelmeztetésed! Kérlek, szállj le a szoborról! 129 00:07:39,209 --> 00:07:42,543 Batman-szemüveget neki! 130 00:07:43,126 --> 00:07:44,543 Lefújunk. 131 00:07:47,793 --> 00:07:52,459 Piotras, a legyőzhetetlen! 132 00:07:52,543 --> 00:07:59,084 Rohadékok! Egy ilyen szép szobrot tönkrevágni! Majd én rendre utasítom őket. 133 00:08:03,793 --> 00:08:07,876 Közgyűlést hívok össze. Beszédet mondok! 134 00:08:12,209 --> 00:08:16,084 A fiatalság legutóbbi szégyenteljes vétségeit látva, 135 00:08:16,168 --> 00:08:18,043 a következőket jelentem be: 136 00:08:18,126 --> 00:08:21,918 megnövelem a pokolban érvényes alsó korhatárát annak, 137 00:08:22,001 --> 00:08:26,084 kinek adható el alkohol, és ki fogyaszthatja. 138 00:08:26,168 --> 00:08:30,501 Az alkoholfogyasztás törvényes korát 139 00:08:30,584 --> 00:08:35,543 ezennel 21 évre emelem! 140 00:08:37,209 --> 00:08:39,084 És a cigaretta? 141 00:08:39,168 --> 00:08:42,251 Igen! Mi lesz a cigarettával? 142 00:08:42,334 --> 00:08:47,084 A dohányzás és az e-cigaretta fogyasztása 143 00:08:47,168 --> 00:08:50,001 továbbra is szigorúan tilos! 144 00:09:03,376 --> 00:09:05,459 - Hallottad, Bożena? - Mi volt ez? 145 00:09:05,543 --> 00:09:10,793 Nem tudom. A garázsból jött a zaj. Jobb, ha megnézem. Sosem lehet tudni. 146 00:09:13,543 --> 00:09:17,793 Okosnak hiszed magad, mi? De ezúttal nem, te részeges disznó! 147 00:09:22,876 --> 00:09:25,334 Hahó, van itt valaki? Helló! 148 00:09:26,501 --> 00:09:32,168 Jaj, Bożenka! 149 00:09:32,251 --> 00:09:34,584 Nem vagy valami szép, 150 00:09:34,668 --> 00:09:37,001 de legalább okos sem vagy. 151 00:09:37,959 --> 00:09:40,918 Mikor jössz már rá, hogy velem nem packázhatsz? 152 00:09:41,001 --> 00:09:42,126 Esélyed sincs. 153 00:09:42,209 --> 00:09:46,459 Túl agyafúrt vagyok. Na, csapjunk a lecsóba! 154 00:09:46,543 --> 00:09:49,084 Belecsapok én abba a hülye pofádba! 155 00:09:49,168 --> 00:09:52,876 Na csináld, Bożenka! Mi a baj? Még bele sem kortyoltam. 156 00:09:52,959 --> 00:09:57,209 Egy hete folyton lejössz ide, és bűzlesz a hagymától, mikor visszajössz. 157 00:09:57,293 --> 00:09:59,293 Azt hiszed, nem tudom, miért? 158 00:09:59,376 --> 00:10:04,043 A hagymával feded el a vodka szagát. De ennek most vége! 159 00:10:06,918 --> 00:10:08,626 Mondtam, hogy zajt hallottam. 160 00:10:10,543 --> 00:10:14,959 - Juhé! Támadás! - Michał, várj! Nézd! 161 00:10:24,209 --> 00:10:25,584 ÉLELMISZER- ÉS ITALBOLT 162 00:10:25,626 --> 00:10:28,793 - Cyprian, világos? - Igen, de hülyeségnek tartom. 163 00:10:28,876 --> 00:10:30,918 A fenébe, nem akarsz berúgni? 164 00:10:32,209 --> 00:10:33,043 Menjünk! 165 00:10:33,543 --> 00:10:40,459 EBBEN A HELYISÉGBEN TILOS ALKOHOLT FOGYASZTANI 166 00:10:43,376 --> 00:10:47,293 Üdv! Kérek egy fél literrel a legolcsóbb vodkájukból és egy Colát. 167 00:10:48,751 --> 00:10:50,626 Tessék, 18 zloty lesz. 168 00:10:54,418 --> 00:10:55,793 Mr. Staś! 169 00:10:56,459 --> 00:10:57,584 A fenébe! 170 00:10:59,918 --> 00:11:04,793 Elkaptam! Most móresre tanítalak, te kis… 171 00:11:07,459 --> 00:11:12,793 Te kis szarházi! Lopni akartál? Ezt neked, te kurafi! 172 00:11:16,168 --> 00:11:19,126 Be ne tedd ide a lábad még egyszer, faszfej! 173 00:11:23,251 --> 00:11:27,126 Janusz, te egy zseni vagy! 174 00:11:28,126 --> 00:11:30,334 BONER ÖRDÖGŰZŐ ÉS ÉPÍTKEZÉSI VÁLLALAT 175 00:11:30,418 --> 00:11:32,043 Nem bírjuk tovább. Túl sok. 176 00:11:32,126 --> 00:11:37,126 Kétszer annyi hívásunk van, mint amikor leárazták a piát. 177 00:11:37,209 --> 00:11:39,626 Tele van minden ördögökkel. 178 00:11:39,709 --> 00:11:44,793 A tisztjeink fele szabadságon van. Fizetett szabadságon! Mind beszartak. 179 00:11:44,876 --> 00:11:47,168 Segíts, Boner! Nincs más reményünk. 180 00:11:47,251 --> 00:11:49,293 Szívesen, de meglesz az ára. 181 00:11:49,376 --> 00:11:51,376 Rendben, megoldjuk. 182 00:11:51,459 --> 00:11:57,501 Először is meg kell tudnunk, mitől ilyen izgágák ezek a szarvas dögök. 183 00:11:57,584 --> 00:12:01,334 Úgy hallom, a pokolban megemelték az alkoholfogyasztási kort. 184 00:12:01,418 --> 00:12:03,626 Íme a megoldás az első rejtélyünkre. 185 00:12:03,709 --> 00:12:09,918 Most már csak azt kell megakadályoznunk, hogy a földön bulizzanak. 186 00:12:10,543 --> 00:12:12,376 Megvan! Dominó, tudsz énekelni? 187 00:12:12,459 --> 00:12:14,376 Kicsit sem. De imádok. 188 00:12:14,459 --> 00:12:17,959 Mint a legtöbb énekes. Tökéletes. 189 00:12:18,043 --> 00:12:24,668 DJ ANDREA CSŐCSELLI- INGYENES KONCERT! INGYEN PIÁVAL - VODKA SZESSZEL 190 00:12:26,793 --> 00:12:29,418 Nyugalom! Csak lassan! Semmi pánik! 191 00:12:29,501 --> 00:12:33,376 Mindenkinek jut. Egy szeszes vodka rendel? 192 00:12:33,459 --> 00:12:34,459 Nekem is. 193 00:12:35,459 --> 00:12:38,668 Belesajdul a szívem ebbe a mérhetetlen piapazarlásba. 194 00:12:38,709 --> 00:12:39,959 CSAK ALKALMAZOTTAKNAK 195 00:12:40,043 --> 00:12:42,126 Ne rinyálj! Nem te fizeted. 196 00:12:42,209 --> 00:12:45,084 Egy illegális lepárlóból koboztuk el. 197 00:12:45,168 --> 00:12:48,959 Na és? Épp olyan csodás az íze, mint a legális alkoholnak. 198 00:12:49,043 --> 00:12:49,959 Támadunk? 199 00:12:50,043 --> 00:12:53,001 Várjunk, amíg mindenki bent van! Dominó? 200 00:12:53,501 --> 00:12:54,334 Igen, főnök? 201 00:12:54,418 --> 00:12:55,543 Állj színpadra! 202 00:12:55,626 --> 00:12:57,043 Vettem. 203 00:12:57,126 --> 00:12:59,126 ANDREA CSÖCSELLI 204 00:13:03,959 --> 00:13:09,959 Mogyorózni akarok, a mogyorók a mindenem Csak mogyoró, más minden megvan nekem 205 00:13:10,043 --> 00:13:16,043 Fogd a kezedbe, azután meg a szádba tedd Sós az íze, megfűszereztem, azt érezheted 206 00:13:16,126 --> 00:13:21,876 Neked készült ez a mogyorótorta, édes Bébi, a mogyitortám nagyon krémes 207 00:13:21,959 --> 00:13:28,543 A szádat nagyra nyisd Képzeld, hogy egy fütyi 208 00:13:30,959 --> 00:13:34,543 Főnök, meddig várunk még? Az ingyen vodka elfogyott. 209 00:13:34,626 --> 00:13:36,376 Meg fognak ölni. 210 00:13:36,459 --> 00:13:38,626 Vodkát ide, tolvajok! 211 00:13:38,709 --> 00:13:40,126 Kérlek, nyugodj le! 212 00:13:40,209 --> 00:13:44,251 Azt mondtátok, ingyen pia jár a jegyhez, bassza meg! 213 00:13:44,334 --> 00:13:45,959 Főnök, könyörgöm! 214 00:13:46,043 --> 00:13:49,043 Még ne. Most se… 215 00:13:49,751 --> 00:13:51,043 Most! 216 00:13:57,043 --> 00:14:02,709 Hölgyeim és uraim, jöjjön a fő attrakció: a habparti! És van egy meglepetésünk. 217 00:14:02,793 --> 00:14:05,084 A hab szentelt vízből készül! 218 00:14:05,876 --> 00:14:07,959 HABMESTER 1000 - VIGYÁZAT! 219 00:14:17,876 --> 00:14:21,043 Te áruló! Velem együtt halsz meg! 220 00:14:22,126 --> 00:14:22,959 Mi a fene? 221 00:14:23,709 --> 00:14:28,126 Meglepődtél? Deszenzibilizáltam magam! Húzás a színpadról! 222 00:14:33,418 --> 00:14:36,293 Ezt nektek, seggdugaszok! 223 00:14:43,459 --> 00:14:46,709 A francba! Főnök, segíts! 224 00:14:50,043 --> 00:14:52,543 A fenébe! Kifogyott a lőszer! 225 00:14:53,126 --> 00:14:57,959 Basszus, nekem lőttek! Vajon Marcin és a főnök hogy állnak? 226 00:14:58,043 --> 00:15:00,126 Basszus, nekünk lőttek! 227 00:15:00,209 --> 00:15:05,043 Főnök, ments ki innen, és ígérem, ingyen dolgozom a következő hat hónapban! 228 00:15:05,126 --> 00:15:08,376 Ingyen? És az elmaradt fizukkal mi lesz? 229 00:15:09,376 --> 00:15:12,376 Milyen elmaradt fizukkal? Nem tartozol semmivel. 230 00:15:12,459 --> 00:15:14,751 Miért nem ezzel kezdted? 231 00:15:17,126 --> 00:15:19,293 Ez mégsem olyan egyszerű. 232 00:15:19,376 --> 00:15:22,626 Ég veled, főnök! A túloldalon elszámolunk. 233 00:15:22,709 --> 00:15:25,126 Remélem, van bankautomata a mennyben. 234 00:15:26,793 --> 00:15:31,876 Natan, a pap Tőle a Sátán is kiakad 235 00:15:31,959 --> 00:15:37,209 Köszönjetek a hatcsövű barátomnak, aki szentelt golyókat lő! 236 00:15:54,459 --> 00:15:57,293 Natan? Mit keresel itt, te mocskos pöcs? 237 00:15:57,376 --> 00:16:03,459 Kiverhetnéd nekem, amiért megmentelek. 238 00:16:03,543 --> 00:16:06,126 Tudom, ti kaphatóak vagytok az ilyenre, 239 00:16:06,209 --> 00:16:09,043 de ne közelíts a farkaddal a seggemhez! 240 00:16:09,126 --> 00:16:12,043 Hálátlan vagy. Legközelebb… 241 00:16:12,126 --> 00:16:15,709 Tűnés, sötétség fattya! Szedjétek le rólam! 242 00:16:22,918 --> 00:16:26,293 Jó, ahogy akarod. Kvittek vagyunk. 243 00:16:26,376 --> 00:16:31,876 De én nem süllyedek a szintedre, ezért kimondom: kösz, hogy megmentettél. 244 00:16:31,959 --> 00:16:34,626 Ja. Nem a démonra céloztam. 245 00:16:36,209 --> 00:16:37,043 VÉGE 246 00:16:37,126 --> 00:16:39,293 Ördögűzés háromszázért 247 00:16:39,376 --> 00:16:42,334 Igazából kétszázért De ha számlát is kérsz, több 248 00:16:42,418 --> 00:16:45,209 Jól vigyázz, Belzehúgy Mert ő frankón seggbe rúg 249 00:16:45,293 --> 00:16:48,459 Vigyázat, Löcsifer Ha ő egyszer kiszemel 250 00:16:48,543 --> 00:16:53,543 A feliratot fordította: Péter Orsolya