1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
SEBUAH SIRI ASLI NETFLIX
2
00:00:15,876 --> 00:00:17,043
ALCO-EDEN
3
00:00:17,126 --> 00:00:20,459
LARANGAN DARI NERAKA
4
00:00:20,543 --> 00:00:21,626
POTONG RUMPUT
MURAH!
5
00:00:21,709 --> 00:00:24,876
Ini saya. Marcin Łopian, 19 tahun.
6
00:00:24,959 --> 00:00:27,876
Berasal dari Pęchery, Bandar Piaseczno.
7
00:00:27,959 --> 00:00:31,501
Dilahirkan di Łbiska
di antara Pęchery dan Piaseczno.
8
00:00:31,584 --> 00:00:36,376
Betul. Ayah saya tak terselamat
dalam perjalanan ke hospital di Piaseczno.
9
00:00:36,459 --> 00:00:40,918
Itulah punca parut pada pipi saya.
Sikat piring memang teruk.
10
00:00:41,001 --> 00:00:45,626
Anda mungkin tertanya
apa yang pembantu mandur pembinaan buat
11
00:00:45,709 --> 00:00:49,043
pada pukul 3 pagi di tengah jalan
dengan muka penuh luka.
12
00:00:49,126 --> 00:00:51,751
Biar saya tekankan
bahawa saya masih bekerja.
13
00:00:51,834 --> 00:00:54,918
Jika anda kata muka saya ditendang,
14
00:00:55,001 --> 00:00:57,668
anda betul walaupun tiada guna anda betul.
15
00:00:57,751 --> 00:00:59,251
Lupakan gurauan.
16
00:00:59,334 --> 00:01:03,793
Masa untuk sedar
dan berdepan dengan musuh.
17
00:01:05,959 --> 00:01:08,293
Betul itu, selain kerja pembinaan,
18
00:01:08,376 --> 00:01:12,209
kami terlibat dalam usaha
melawan kuasa kegelapan.
19
00:01:12,293 --> 00:01:15,209
- Tumbukan saya lemah!
- Maafkan saya?
20
00:01:15,293 --> 00:01:20,626
Muka awak macam tandas.
Bangun atau saya berak atas muka awak!
21
00:01:21,709 --> 00:01:25,751
Awak tak tahu tentang zakar tersembunyi!
Ia bukan buah zakar saya!
22
00:01:25,834 --> 00:01:27,459
Awak tendang punggung saya!
23
00:01:29,834 --> 00:01:33,293
Jangan bergerak
atau saya potong zakar awak!
24
00:01:33,376 --> 00:01:35,543
Bagaimana awak tahu di mana zakar saya?
25
00:01:35,626 --> 00:01:39,959
Ini Domino.
Ya, dia syaitan, tapi dia di pihak kami.
26
00:01:40,043 --> 00:01:44,168
Dia buat masalah di neraka,
jadi dia masuk pasukan kami berbulan lalu.
27
00:01:44,251 --> 00:01:47,876
Dia teruk dalam seni bela diri,
dan dia tak tahu bertumbuk.
28
00:01:48,751 --> 00:01:52,709
Bos! Marcin dalam masalah!
Cepat, beri saya senapang!
29
00:01:52,793 --> 00:01:55,459
Baik berhenti minum vodka
daripada beri awak senapang.
30
00:01:55,543 --> 00:01:59,126
Saya mahu hidup, saya perlukannya.
Ada seekor di belakang!
31
00:02:00,584 --> 00:02:03,418
Ini bos kami. Bogdan Boner.
32
00:02:03,501 --> 00:02:07,793
Kemahiran menembak dia sama
macam kemahiran menumbuk Domino.
33
00:02:09,459 --> 00:02:12,251
Ya Tuhan. Saya buat apa?
34
00:02:13,126 --> 00:02:14,376
Si…
35
00:02:14,459 --> 00:02:15,376
Terima kasih!
36
00:02:18,459 --> 00:02:20,376
Lari! Awak nampak apa berlaku?
37
00:02:20,459 --> 00:02:24,168
Berapa lama awak boleh bertahan
tanpa udara? Mati sajalah!
38
00:02:24,251 --> 00:02:26,376
Awak dulu!
39
00:02:26,959 --> 00:02:29,251
Terima kasih. Nasib baik.
40
00:02:29,334 --> 00:02:31,418
Baik, pulangkan senapang dia.
41
00:02:31,501 --> 00:02:34,043
Jangan. Dia lebih baik tanpa senapang.
42
00:02:34,126 --> 00:02:35,043
Saya dah cakap.
43
00:02:35,126 --> 00:02:37,959
VODKA WAIN BIR 6 PAGI - 11 MALAM
44
00:02:38,043 --> 00:02:40,376
Misi berjaya. Jom balik.
45
00:02:43,543 --> 00:02:45,876
Awak dah dengar? Milik bernafsu,
46
00:02:45,959 --> 00:02:49,418
dia mahu jaringkan gol tapi dia tersasar.
47
00:02:51,793 --> 00:02:55,793
Kenapa bayar untuk tengok komedi
sedangkan lawak bos sangat kelakar!
48
00:02:55,876 --> 00:03:00,459
Bercakap tentang bayaran, bos.
Bila saya akan dapat gaji saya?
49
00:03:00,543 --> 00:03:02,709
Gaji? Berapa banyak hutang saya?
50
00:03:02,793 --> 00:03:06,043
- Untuk bulan lepas atau kesemuanya?
- Bulan lepas.
51
00:03:06,126 --> 00:03:08,543
Bulan lepas, 1,400, tapi…
52
00:03:08,626 --> 00:03:10,668
Ambil 1,500 dan tiada hutang.
53
00:03:10,751 --> 00:03:15,251
Marcin, bertenang, awak berkira.
Paling penting jenaka dia bagus.
54
00:03:15,334 --> 00:03:18,084
Awak tahu? Tusk pergi rumah pelacuran…
55
00:03:18,626 --> 00:03:20,376
Marcinek, kenapa dengan awak?
56
00:03:21,626 --> 00:03:24,626
Awak buat apa? Apa yang merasuk awak?
57
00:03:25,459 --> 00:03:27,251
Awak dirasuk? Itu saja?
58
00:03:27,334 --> 00:03:30,126
Kita pergi ke kedai itu semula!
59
00:03:36,709 --> 00:03:38,876
BARKA
60
00:03:38,959 --> 00:03:40,584
Sihir apakah itu?
61
00:03:40,668 --> 00:03:43,543
Rupa dia macam bos
dan dia pakai pakaian bos,
62
00:03:43,626 --> 00:03:45,543
tapi dia bukan bos.
63
00:03:45,626 --> 00:03:50,626
Awak mahu apa?
Alamak! Tak cukup untuk berkongsi!
64
00:03:51,959 --> 00:03:53,668
Tapi bagaimana awak tahu?
65
00:03:53,751 --> 00:03:56,543
Bos saya tak akan beri bayaran penuh.
66
00:03:56,626 --> 00:03:58,459
Terutamanya tanpa bergaduh.
67
00:03:58,543 --> 00:04:02,209
Rupa-rupanya zakar tersembunyi
boleh mengambil rupa manusia.
68
00:04:02,293 --> 00:04:03,959
Memang mereka boleh.
69
00:04:04,043 --> 00:04:06,709
Kenapa awak tak beritahu lebih awal?
70
00:04:08,084 --> 00:04:10,751
Ia tentu hebat, Krzychu!
71
00:04:10,834 --> 00:04:14,043
Kita akan bergembira!
Tengoklah bekalan kita!
72
00:04:14,126 --> 00:04:18,376
Dua belas bir dan untuk pemanis mulut
sebotol arak dalam beg galas!
73
00:04:18,459 --> 00:04:21,793
- Diam. Sial, Bartosz. Awak gila?
- Apa?
74
00:04:21,876 --> 00:04:25,959
Jangan berani sebut perkataan
"botol" di depan Piotras!
75
00:04:26,043 --> 00:04:28,418
Pertama sekali, dia belum sampai…
76
00:04:28,501 --> 00:04:31,876
Betul. Piort! Cepat!
77
00:04:32,376 --> 00:04:34,793
Kedua, apa masalahnya?
78
00:04:34,876 --> 00:04:39,209
Dia tak pernah minum alkohol.
Dia tak mahu kita minum bir.
79
00:04:39,293 --> 00:04:41,334
Saya tak mahu dia terkejut.
80
00:04:41,418 --> 00:04:44,751
Jadi kenapa kita bersetuju beli arak itu?
81
00:04:44,834 --> 00:04:46,084
Awak akan tahu.
82
00:04:48,626 --> 00:04:50,334
- Apa khabar?
- Akhirnya!
83
00:04:50,418 --> 00:04:55,209
Selamat hari lahir
84
00:04:55,293 --> 00:04:58,959
Selamat hari lahir
85
00:04:59,043 --> 00:05:00,918
Selamat hari lahir sayang…
86
00:05:01,001 --> 00:05:04,584
Hei! Bangsat!
Perlukah awak menjerit di sini?
87
00:05:04,668 --> 00:05:09,834
Ada orang jaga dandang pada waktu malam
dan mahu berehat pada waktu siang!
88
00:05:09,918 --> 00:05:12,918
Encik, kenapa menjerit?
Kami bekerja di rumah!
89
00:05:13,001 --> 00:05:15,376
Pergi mampus dengan kerja di rumah awak!
90
00:05:15,459 --> 00:05:18,126
Minta 150 sejam
selepas diskaun untuk jiran!
91
00:05:18,209 --> 00:05:21,626
Tahu berapa orang
saya perlu rebus untuk dapat duit itu?
92
00:05:22,918 --> 00:05:24,626
Jadi itulah bau bir.
93
00:05:24,709 --> 00:05:26,959
Tak, itulah bau tahi. Ayuh, Piort!
94
00:05:27,043 --> 00:05:29,459
Hanya sekali awak berusia 18 tahun.
95
00:05:31,043 --> 00:05:32,293
Kenapa? Lakukannya!
96
00:05:32,376 --> 00:05:33,793
Baiklah. Minum.
97
00:05:37,459 --> 00:05:41,168
Dia kata, "Beritahu bila
awak mahu melepas sebab saya tak suka."
98
00:05:41,251 --> 00:05:45,001
Jadi saya kata, "Jangan risau, Mariola,
saya belum hampir."
99
00:05:46,709 --> 00:05:48,043
Jadi saya kena tumbuk.
100
00:05:49,168 --> 00:05:53,876
- Piotras, awak tak perlu kencing?
- Apa? Betul. Saya mahu kencing.
101
00:05:54,418 --> 00:05:56,459
Baik, sekarang masanya. Jaga-jaga!
102
00:05:56,543 --> 00:05:57,376
Mahu buat apa?
103
00:05:57,459 --> 00:06:00,751
Diam, kawan. Tiada masa
untuk penjelasan. Tentu seronok.
104
00:06:01,501 --> 00:06:03,376
Sial, semak itu basah.
105
00:06:03,459 --> 00:06:07,501
Biarkan semak itu. Mari habiskan
sebelum buih hilang. Sedia, mula…
106
00:06:14,876 --> 00:06:18,376
Sial. Awak nampak awak buat apa?
107
00:06:18,459 --> 00:06:20,668
Dengan segala hormat, Tuan Kejahatan,
108
00:06:20,751 --> 00:06:23,543
tapi awak langgar pita itu
dan jatuhkan tangga.
109
00:06:23,626 --> 00:06:25,376
Sakit sangat.
110
00:06:25,459 --> 00:06:28,334
Macam minum bir tanpa alkohol.
111
00:06:29,459 --> 00:06:31,959
Kita perlukan doktor. Awak ada insurans?
112
00:06:32,043 --> 00:06:32,876
Tentu tidak.
113
00:06:32,959 --> 00:06:36,168
Awak bertuah. Awak bayar rawatan awak.
114
00:06:36,251 --> 00:06:37,543
Bos!
115
00:06:44,751 --> 00:06:48,793
Selamat pagi, Tuan Bangsat.
Sial, Tomek, apa berlaku kepada awak?
116
00:06:48,876 --> 00:06:51,126
Tiada apa. Hanya patah kaki.
117
00:06:51,209 --> 00:06:54,543
Saya tahu kesakitannya.
Macam minum bir tanpa alkohol…
118
00:06:54,626 --> 00:06:57,459
Beritahu saya atau saya potong zakar awak.
119
00:06:57,543 --> 00:07:01,626
Saya ada dua berita.
Pertama, awak perlu tengok berita.
120
00:07:01,709 --> 00:07:05,626
Kedua, kereta dah siap dibaiki,
ada di tempat letak kereta biasa.
121
00:07:05,709 --> 00:07:07,209
Tiada TV.
122
00:07:07,293 --> 00:07:10,459
Malam tadi, kejadian pelik
berlaku di Dataran Cain.
123
00:07:10,543 --> 00:07:13,834
Sekumpulan pemuda yang mabuk,
menyambut hari lahir ke-18
124
00:07:13,918 --> 00:07:17,376
telah mencemarkan patung
tuan kegelapan, Beelzebutt.
125
00:07:17,459 --> 00:07:18,793
Ini rakamannya.
126
00:07:19,376 --> 00:07:23,543
Rakyat, ia amaran kedua terakhir!
Turun dari patung itu!
127
00:07:23,626 --> 00:07:25,876
Atau kami akan sembur gas!
128
00:07:27,793 --> 00:07:34,126
Saya Raja Neraka! Saya Raja Punggung!
129
00:07:34,209 --> 00:07:39,126
Raja Punggung, ia amaran terakhir!
Tolong turun dari patung itu!
130
00:07:39,209 --> 00:07:42,543
Wah! Cermin mata Batman!
131
00:07:43,126 --> 00:07:44,543
Saya akan sembur!
132
00:07:48,751 --> 00:07:51,084
Piotras yang kebal!
133
00:07:52,543 --> 00:07:59,084
Bangsat! Memusnahkan patung yang cantik!
Saya akan buat awak terima padah.
134
00:08:03,876 --> 00:08:07,959
Buat Perhimpunan Agung!
Saya mahu beri ucapan!
135
00:08:12,209 --> 00:08:16,084
Berikutan kesalahan memalukan
yang dibuat oleh para remaja,
136
00:08:16,168 --> 00:08:18,043
saya umumkan perkara ini!
137
00:08:18,126 --> 00:08:21,918
Larangan penjualan alkohol
dan pengambilan alkohol,
138
00:08:22,001 --> 00:08:26,084
kepada orang bawah umur 18 di neraka
telah dikembangkan.
139
00:08:26,168 --> 00:08:30,501
Umur sah untuk pengambilan alkohol
140
00:08:30,584 --> 00:08:35,543
dinaikkan kepada umur 21 tahun!
141
00:08:37,209 --> 00:08:39,084
Bagaimana dengan rokok?
142
00:08:39,168 --> 00:08:42,251
Ya! Bagaimana dengan rokok?
143
00:08:42,334 --> 00:08:47,084
Pengharaman pengambilan tembakau
dan penggunaan rokok elektronik
144
00:08:47,168 --> 00:08:50,001
akan dilaksanakan!
145
00:09:03,418 --> 00:09:05,459
- Awak dengar, Bożena?
- Apa itu?
146
00:09:05,543 --> 00:09:10,793
Saya tak tahu. Ada bunyi berdentum.
Baik saya periksa. Apa pun boleh berlaku.
147
00:09:13,543 --> 00:09:17,793
Awak fikir awak pandai sangat?
Bukan kali ini, kaki mabuk.
148
00:09:22,876 --> 00:09:25,334
Helo? Ada sesiapa di sana? Helo?
149
00:09:26,501 --> 00:09:32,168
Oh, Bożenka.
150
00:09:32,251 --> 00:09:34,584
Awak tiada kecantikan,
151
00:09:34,668 --> 00:09:37,001
dan awak tiada otak.
152
00:09:37,959 --> 00:09:40,918
Bila awak akan sedar
yang awak tak akan menang?
153
00:09:41,001 --> 00:09:42,126
Jangan haraplah.
154
00:09:42,209 --> 00:09:46,459
Saya terlalu licik untuk itu.
Mari habiskan botol ini.
155
00:09:46,543 --> 00:09:49,084
Ini tamparan awak! Tepat pada muka awak!
156
00:09:49,168 --> 00:09:52,876
Sudah, Bożenka! Kenapa?
Saya tak sempat minum pun!
157
00:09:52,959 --> 00:09:57,209
Dah seminggu awak masuk bilik ini
dan awak balik berbau macam bawang.
158
00:09:57,293 --> 00:09:59,293
Saya tahu awak makan bawang!
159
00:09:59,376 --> 00:10:04,001
Untuk menghilangkan bau vodka!
Tapi ini kali terakhir!
160
00:10:06,834 --> 00:10:08,626
Saya dengar bunyi berdentum.
161
00:10:10,543 --> 00:10:14,959
- Ayuh! Mari serang!
- Michał, sekejap. Tengok.
162
00:10:24,834 --> 00:10:28,793
- Cyprian, ingat segalanya?
- Ya, tapi ia tetap idea yang bodoh.
163
00:10:28,876 --> 00:10:30,918
Sial, awak tak mahu mabuk?
164
00:10:32,209 --> 00:10:33,043
Jom.
165
00:10:33,543 --> 00:10:40,459
PENGAMBILAN ALKOHOL
DI PREMIS ADALAH DILARANG
166
00:10:43,376 --> 00:10:47,709
Helo, saya mahu setengah liter
vodka paling murah dan satu soda.
167
00:10:48,751 --> 00:10:50,626
Ini dia, 18 PLN.
168
00:10:54,418 --> 00:10:55,793
En. Staś!
169
00:10:56,459 --> 00:10:57,584
Alamak!
170
00:10:59,918 --> 00:11:04,793
Saya dapat! Saya akan ajar awak!
171
00:11:07,459 --> 00:11:12,793
Jahanam! Mencuri? Rasakan, bangsat!
172
00:11:16,168 --> 00:11:19,084
Jangan jejak kaki di sini, bangsat!
173
00:11:23,251 --> 00:11:27,126
Janusz! Awak pintar!
174
00:11:28,834 --> 00:11:32,001
Kami dah tak tahan.
175
00:11:32,084 --> 00:11:37,126
Kami terima dua kali ganda panggilan
berbanding Hari Arak Murah.
176
00:11:37,209 --> 00:11:39,626
Ada banyak perkara jahat berlaku!
177
00:11:39,709 --> 00:11:44,751
Separuh pegawai kami ambil cuti.
Cuti bergaji! Bangsat-bangsat itu takut.
178
00:11:44,834 --> 00:11:47,168
Tolong, Boner. Hanya awak harapan kami.
179
00:11:47,251 --> 00:11:49,293
Jika bayaran awak munasabah.
180
00:11:49,376 --> 00:11:51,376
Baik, kami akan uruskan.
181
00:11:51,459 --> 00:11:57,459
Pertama, kita perlu siasat
sebab syaitan-syaitan ini sangat aktif.
182
00:11:57,543 --> 00:12:01,334
Nampaknya mereka naikkan
umur sah untuk minum arak di neraka.
183
00:12:01,418 --> 00:12:03,626
Penyelesaian untuk misteri pertama.
184
00:12:03,709 --> 00:12:09,751
Sekarang kita perlu cari cara
untuk halang mereka berpesta di bumi.
185
00:12:10,501 --> 00:12:12,376
Ya! Domino, boleh menyanyi?
186
00:12:12,459 --> 00:12:14,376
Tak, tapi saya suka menyanyi.
187
00:12:14,459 --> 00:12:17,959
Macam kebanyakan penyanyi. Sempurna.
188
00:12:18,043 --> 00:12:24,668
ANDREA BOOBCELLI - KONSERT MASUK PERCUMA!
TERMASUK MINUMAN - VODKA YANG KUAT
189
00:12:26,793 --> 00:12:29,418
Bertenang. Perlahan-lahan. Jangan panik.
190
00:12:29,501 --> 00:12:33,376
Cukup untuk semua orang.
Satu vodka yang kuat. Untuk awak?
191
00:12:33,459 --> 00:12:34,459
Sama!
192
00:12:35,459 --> 00:12:39,959
Hati saya menangis
melihat banyak arak dibazirkan.
193
00:12:40,043 --> 00:12:42,126
Jangan risau. Awak bayar?
194
00:12:42,209 --> 00:12:45,084
Ia dirampas dari kilang penyulingan haram.
195
00:12:45,168 --> 00:12:48,959
Jadi apa? Ia sedap,
sama macam alkohol yang sah.
196
00:12:49,043 --> 00:12:49,959
Kita serang?
197
00:12:50,043 --> 00:12:52,918
Tunggu sampai semua orang masuk. Domino?
198
00:12:53,501 --> 00:12:54,334
Ya, bos?
199
00:12:54,418 --> 00:12:55,543
Naik ke pentas.
200
00:12:55,626 --> 00:12:57,043
Baik.
201
00:12:57,126 --> 00:12:59,126
ANDREA BOOBCELLI
202
00:13:03,959 --> 00:13:09,959
A-ya-ya-ya-ya, aku mencari telur
Hanya telur, selebihnya aku ada
203
00:13:10,043 --> 00:13:16,043
Ambil dan masukkan ke dalam mulut kau
Mungkin masin, sebab rempah dah bercampur
204
00:13:16,126 --> 00:13:21,876
Telur untuk kau, sayang
Telur kesayangan aku, sayang
205
00:13:21,959 --> 00:13:28,543
Buka mulut kau luas-luas
Bayangkan ia zakar
206
00:13:30,959 --> 00:13:34,543
Bos, berapa lama lagi?
Vodka percuma dah habis.
207
00:13:34,626 --> 00:13:36,376
Mereka akan bunuh saya!
208
00:13:36,459 --> 00:13:38,626
Beri kami vodka, pencuri!
209
00:13:38,709 --> 00:13:40,126
Tolong bertenang!
210
00:13:40,209 --> 00:13:44,251
Sepatutnya kami dapat minuman percuma
dengan tiket, Ya Tuhan!
211
00:13:44,334 --> 00:13:45,959
Bos, saya merayu!
212
00:13:46,043 --> 00:13:49,043
Belum lagi, belum…
213
00:13:49,751 --> 00:13:51,043
Sekarang!
214
00:13:57,043 --> 00:14:02,709
Tuan-tuan dan puan-puan, tarikan utama.
Pesta buih! Kami ada kejutan!
215
00:14:02,793 --> 00:14:05,084
Buih diperbuat daripada air suci!
216
00:14:05,876 --> 00:14:07,959
PENYEMBUR BUIH 1000
AWAS
217
00:14:17,876 --> 00:14:21,043
Awak pengkhianat!
Awak akan mati dengan saya!
218
00:14:22,126 --> 00:14:22,959
Apa berlaku?
219
00:14:23,709 --> 00:14:28,126
Terkejut? Saya kalis air suci!
Turun dari pentas!
220
00:14:33,418 --> 00:14:36,293
Bangsat! Inilah yang layak awak terima!
221
00:14:43,459 --> 00:14:46,709
Sial! Bos, bantu saya!
222
00:14:50,043 --> 00:14:52,543
Sial! Peluru dah habis!
223
00:14:53,126 --> 00:14:57,959
Alamak, habislah saya!
Bagaimana keadaan bos dan Marcin?
224
00:14:58,043 --> 00:15:00,126
Alamak, habislah kita!
225
00:15:00,209 --> 00:15:05,043
Selamatkan kita. Saya janji akan bekerja
secara percuma selama enam bulan!
226
00:15:05,126 --> 00:15:08,376
Secara percuma?
Bagaimana dengan gaji tertunggak?
227
00:15:09,376 --> 00:15:12,376
Gaji apa? Bos tiada hutang dengan saya.
228
00:15:12,459 --> 00:15:14,751
Cakaplah lebih awal!
229
00:15:17,126 --> 00:15:19,293
Saya sangka ia mudah.
230
00:15:19,376 --> 00:15:22,626
Selamat tinggal, bos. Jumpa di alam lain.
231
00:15:22,709 --> 00:15:25,126
Saya harap ada mesin ATM di syurga.
232
00:15:26,793 --> 00:15:31,876
Paderi Natan
Dia menakutkan syaitan
233
00:15:31,959 --> 00:15:37,418
Ucap helo kepada kawan enam laras
dengan peluru yang dah disucikan!
234
00:15:54,459 --> 00:15:57,293
Natan? Awak buat apa di sini, budak zakar?
235
00:15:57,376 --> 00:16:03,459
Awak patut berterima kasih kepada
zakar saya sebab menyelamatkan awak.
236
00:16:03,543 --> 00:16:06,126
Saya tahu syarikat awak
suka keseronokan itu
237
00:16:06,209 --> 00:16:09,043
tapi jauhkan zakar awak daripada saya!
238
00:16:09,126 --> 00:16:12,043
Tak tahu bersyukur. Lain kali…
239
00:16:12,126 --> 00:16:15,709
Pergi, entiti kegelapan!
Jauhkan dia daripada saya!
240
00:16:22,918 --> 00:16:26,293
Baiklah, ikut suka awak. Kita seri.
241
00:16:26,376 --> 00:16:31,876
Tapi saya berbeza, jadi saya akan cakap.
Terima kasih menyelamatkan saya.
242
00:16:31,959 --> 00:16:34,626
Ya, tapi syaitan itu bukan sasaran saya.
243
00:16:36,209 --> 00:16:37,043
TAMAT
244
00:16:37,126 --> 00:16:39,293
Penghalau hantu kurang tiga ratus
245
00:16:39,376 --> 00:16:42,376
Sebenarnya dua ratus
Jika mahu bil, bayarlah lebih
246
00:16:42,459 --> 00:16:45,168
Jaga-jaga, Beelzebutt
Awak akan dibelasah
247
00:16:45,251 --> 00:16:48,459
Jaga-jaga, Buttcifer
Dia menyasarkan awak
248
00:16:48,543 --> 00:16:53,543
Terjemahan sari kata oleh
Zarifah Kamarulhisham