1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 SEBUAH SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:15,876 --> 00:00:17,043 ALCO-EDEN 3 00:00:17,126 --> 00:00:20,459 LARANGAN DARI NERAKA 4 00:00:20,543 --> 00:00:21,626 POTONG RUMPUT MURAH! 5 00:00:21,709 --> 00:00:24,876 Ini saya. Marcin Łopian, 19 tahun. 6 00:00:24,959 --> 00:00:27,876 Berasal dari Pęchery, Bandar Piaseczno. 7 00:00:27,959 --> 00:00:31,501 Dilahirkan di Łbiska di antara Pęchery dan Piaseczno. 8 00:00:31,584 --> 00:00:36,376 Betul. Ayah saya tak terselamat dalam perjalanan ke hospital di Piaseczno. 9 00:00:36,459 --> 00:00:40,918 Itulah punca parut pada pipi saya. Sikat piring memang teruk. 10 00:00:41,001 --> 00:00:45,626 Anda mungkin tertanya apa yang pembantu mandur pembinaan buat 11 00:00:45,709 --> 00:00:49,043 pada pukul 3 pagi di tengah jalan dengan muka penuh luka. 12 00:00:49,126 --> 00:00:51,751 Biar saya tekankan bahawa saya masih bekerja. 13 00:00:51,834 --> 00:00:54,918 Jika anda kata muka saya ditendang, 14 00:00:55,001 --> 00:00:57,668 anda betul walaupun tiada guna anda betul. 15 00:00:57,751 --> 00:00:59,251 Lupakan gurauan. 16 00:00:59,334 --> 00:01:03,793 Masa untuk sedar dan berdepan dengan musuh. 17 00:01:05,959 --> 00:01:08,293 Betul itu, selain kerja pembinaan, 18 00:01:08,376 --> 00:01:12,209 kami terlibat dalam usaha melawan kuasa kegelapan. 19 00:01:12,293 --> 00:01:15,209 - Tumbukan saya lemah! - Maafkan saya? 20 00:01:15,293 --> 00:01:20,626 Muka awak macam tandas. Bangun atau saya berak atas muka awak! 21 00:01:21,709 --> 00:01:25,751 Awak tak tahu tentang zakar tersembunyi! Ia bukan buah zakar saya! 22 00:01:25,834 --> 00:01:27,459 Awak tendang punggung saya! 23 00:01:29,834 --> 00:01:33,293 Jangan bergerak atau saya potong zakar awak! 24 00:01:33,376 --> 00:01:35,543 Bagaimana awak tahu di mana zakar saya? 25 00:01:35,626 --> 00:01:39,959 Ini Domino. Ya, dia syaitan, tapi dia di pihak kami. 26 00:01:40,043 --> 00:01:44,168 Dia buat masalah di neraka, jadi dia masuk pasukan kami berbulan lalu. 27 00:01:44,251 --> 00:01:47,876 Dia teruk dalam seni bela diri, dan dia tak tahu bertumbuk. 28 00:01:48,751 --> 00:01:52,709 Bos! Marcin dalam masalah! Cepat, beri saya senapang! 29 00:01:52,793 --> 00:01:55,459 Baik berhenti minum vodka daripada beri awak senapang. 30 00:01:55,543 --> 00:01:59,126 Saya mahu hidup, saya perlukannya. Ada seekor di belakang! 31 00:02:00,584 --> 00:02:03,418 Ini bos kami. Bogdan Boner. 32 00:02:03,501 --> 00:02:07,793 Kemahiran menembak dia sama macam kemahiran menumbuk Domino. 33 00:02:09,459 --> 00:02:12,251 Ya Tuhan. Saya buat apa? 34 00:02:13,126 --> 00:02:14,376 Si… 35 00:02:14,459 --> 00:02:15,376 Terima kasih! 36 00:02:18,459 --> 00:02:20,376 Lari! Awak nampak apa berlaku? 37 00:02:20,459 --> 00:02:24,168 Berapa lama awak boleh bertahan tanpa udara? Mati sajalah! 38 00:02:24,251 --> 00:02:26,376 Awak dulu! 39 00:02:26,959 --> 00:02:29,251 Terima kasih. Nasib baik. 40 00:02:29,334 --> 00:02:31,418 Baik, pulangkan senapang dia. 41 00:02:31,501 --> 00:02:34,043 Jangan. Dia lebih baik tanpa senapang. 42 00:02:34,126 --> 00:02:35,043 Saya dah cakap. 43 00:02:35,126 --> 00:02:37,959 VODKA WAIN BIR 6 PAGI - 11 MALAM 44 00:02:38,043 --> 00:02:40,376 Misi berjaya. Jom balik. 45 00:02:43,543 --> 00:02:45,876 Awak dah dengar? Milik bernafsu, 46 00:02:45,959 --> 00:02:49,418 dia mahu jaringkan gol tapi dia tersasar. 47 00:02:51,793 --> 00:02:55,793 Kenapa bayar untuk tengok komedi sedangkan lawak bos sangat kelakar! 48 00:02:55,876 --> 00:03:00,459 Bercakap tentang bayaran, bos. Bila saya akan dapat gaji saya? 49 00:03:00,543 --> 00:03:02,709 Gaji? Berapa banyak hutang saya? 50 00:03:02,793 --> 00:03:06,043 - Untuk bulan lepas atau kesemuanya? - Bulan lepas. 51 00:03:06,126 --> 00:03:08,543 Bulan lepas, 1,400, tapi… 52 00:03:08,626 --> 00:03:10,668 Ambil 1,500 dan tiada hutang. 53 00:03:10,751 --> 00:03:15,251 Marcin, bertenang, awak berkira. Paling penting jenaka dia bagus. 54 00:03:15,334 --> 00:03:18,084 Awak tahu? Tusk pergi rumah pelacuran… 55 00:03:18,626 --> 00:03:20,376 Marcinek, kenapa dengan awak? 56 00:03:21,626 --> 00:03:24,626 Awak buat apa? Apa yang merasuk awak? 57 00:03:25,459 --> 00:03:27,251 Awak dirasuk? Itu saja? 58 00:03:27,334 --> 00:03:30,126 Kita pergi ke kedai itu semula! 59 00:03:36,709 --> 00:03:38,876 BARKA 60 00:03:38,959 --> 00:03:40,584 Sihir apakah itu? 61 00:03:40,668 --> 00:03:43,543 Rupa dia macam bos dan dia pakai pakaian bos, 62 00:03:43,626 --> 00:03:45,543 tapi dia bukan bos. 63 00:03:45,626 --> 00:03:50,626 Awak mahu apa? Alamak! Tak cukup untuk berkongsi! 64 00:03:51,959 --> 00:03:53,668 Tapi bagaimana awak tahu? 65 00:03:53,751 --> 00:03:56,543 Bos saya tak akan beri bayaran penuh. 66 00:03:56,626 --> 00:03:58,459 Terutamanya tanpa bergaduh. 67 00:03:58,543 --> 00:04:02,209 Rupa-rupanya zakar tersembunyi boleh mengambil rupa manusia. 68 00:04:02,293 --> 00:04:03,959 Memang mereka boleh. 69 00:04:04,043 --> 00:04:06,709 Kenapa awak tak beritahu lebih awal? 70 00:04:08,084 --> 00:04:10,751 Ia tentu hebat, Krzychu! 71 00:04:10,834 --> 00:04:14,043 Kita akan bergembira! Tengoklah bekalan kita! 72 00:04:14,126 --> 00:04:18,376 Dua belas bir dan untuk pemanis mulut sebotol arak dalam beg galas! 73 00:04:18,459 --> 00:04:21,793 - Diam. Sial, Bartosz. Awak gila? - Apa? 74 00:04:21,876 --> 00:04:25,959 Jangan berani sebut perkataan "botol" di depan Piotras! 75 00:04:26,043 --> 00:04:28,418 Pertama sekali, dia belum sampai… 76 00:04:28,501 --> 00:04:31,876 Betul. Piort! Cepat! 77 00:04:32,376 --> 00:04:34,793 Kedua, apa masalahnya? 78 00:04:34,876 --> 00:04:39,209 Dia tak pernah minum alkohol. Dia tak mahu kita minum bir. 79 00:04:39,293 --> 00:04:41,334 Saya tak mahu dia terkejut. 80 00:04:41,418 --> 00:04:44,751 Jadi kenapa kita bersetuju beli arak itu? 81 00:04:44,834 --> 00:04:46,084 Awak akan tahu. 82 00:04:48,626 --> 00:04:50,334 - Apa khabar? - Akhirnya! 83 00:04:50,418 --> 00:04:55,209 Selamat hari lahir 84 00:04:55,293 --> 00:04:58,959 Selamat hari lahir 85 00:04:59,043 --> 00:05:00,918 Selamat hari lahir sayang… 86 00:05:01,001 --> 00:05:04,584 Hei! Bangsat! Perlukah awak menjerit di sini? 87 00:05:04,668 --> 00:05:09,834 Ada orang jaga dandang pada waktu malam dan mahu berehat pada waktu siang! 88 00:05:09,918 --> 00:05:12,918 Encik, kenapa menjerit? Kami bekerja di rumah! 89 00:05:13,001 --> 00:05:15,376 Pergi mampus dengan kerja di rumah awak! 90 00:05:15,459 --> 00:05:18,126 Minta 150 sejam selepas diskaun untuk jiran! 91 00:05:18,209 --> 00:05:21,626 Tahu berapa orang saya perlu rebus untuk dapat duit itu? 92 00:05:22,918 --> 00:05:24,626 Jadi itulah bau bir. 93 00:05:24,709 --> 00:05:26,959 Tak, itulah bau tahi. Ayuh, Piort! 94 00:05:27,043 --> 00:05:29,459 Hanya sekali awak berusia 18 tahun. 95 00:05:31,043 --> 00:05:32,293 Kenapa? Lakukannya! 96 00:05:32,376 --> 00:05:33,793 Baiklah. Minum. 97 00:05:37,459 --> 00:05:41,168 Dia kata, "Beritahu bila awak mahu melepas sebab saya tak suka." 98 00:05:41,251 --> 00:05:45,001 Jadi saya kata, "Jangan risau, Mariola, saya belum hampir." 99 00:05:46,709 --> 00:05:48,043 Jadi saya kena tumbuk. 100 00:05:49,168 --> 00:05:53,876 - Piotras, awak tak perlu kencing? - Apa? Betul. Saya mahu kencing. 101 00:05:54,418 --> 00:05:56,459 Baik, sekarang masanya. Jaga-jaga! 102 00:05:56,543 --> 00:05:57,376 Mahu buat apa? 103 00:05:57,459 --> 00:06:00,751 Diam, kawan. Tiada masa untuk penjelasan. Tentu seronok. 104 00:06:01,501 --> 00:06:03,376 Sial, semak itu basah. 105 00:06:03,459 --> 00:06:07,501 Biarkan semak itu. Mari habiskan sebelum buih hilang. Sedia, mula… 106 00:06:14,876 --> 00:06:18,376 Sial. Awak nampak awak buat apa? 107 00:06:18,459 --> 00:06:20,668 Dengan segala hormat, Tuan Kejahatan, 108 00:06:20,751 --> 00:06:23,543 tapi awak langgar pita itu dan jatuhkan tangga. 109 00:06:23,626 --> 00:06:25,376 Sakit sangat. 110 00:06:25,459 --> 00:06:28,334 Macam minum bir tanpa alkohol. 111 00:06:29,459 --> 00:06:31,959 Kita perlukan doktor. Awak ada insurans? 112 00:06:32,043 --> 00:06:32,876 Tentu tidak. 113 00:06:32,959 --> 00:06:36,168 Awak bertuah. Awak bayar rawatan awak. 114 00:06:36,251 --> 00:06:37,543 Bos! 115 00:06:44,751 --> 00:06:48,793 Selamat pagi, Tuan Bangsat. Sial, Tomek, apa berlaku kepada awak? 116 00:06:48,876 --> 00:06:51,126 Tiada apa. Hanya patah kaki. 117 00:06:51,209 --> 00:06:54,543 Saya tahu kesakitannya. Macam minum bir tanpa alkohol… 118 00:06:54,626 --> 00:06:57,459 Beritahu saya atau saya potong zakar awak. 119 00:06:57,543 --> 00:07:01,626 Saya ada dua berita. Pertama, awak perlu tengok berita. 120 00:07:01,709 --> 00:07:05,626 Kedua, kereta dah siap dibaiki, ada di tempat letak kereta biasa. 121 00:07:05,709 --> 00:07:07,209 Tiada TV. 122 00:07:07,293 --> 00:07:10,459 Malam tadi, kejadian pelik berlaku di Dataran Cain. 123 00:07:10,543 --> 00:07:13,834 Sekumpulan pemuda yang mabuk, menyambut hari lahir ke-18 124 00:07:13,918 --> 00:07:17,376 telah mencemarkan patung tuan kegelapan, Beelzebutt. 125 00:07:17,459 --> 00:07:18,793 Ini rakamannya. 126 00:07:19,376 --> 00:07:23,543 Rakyat, ia amaran kedua terakhir! Turun dari patung itu! 127 00:07:23,626 --> 00:07:25,876 Atau kami akan sembur gas! 128 00:07:27,793 --> 00:07:34,126 Saya Raja Neraka! Saya Raja Punggung! 129 00:07:34,209 --> 00:07:39,126 Raja Punggung, ia amaran terakhir! Tolong turun dari patung itu! 130 00:07:39,209 --> 00:07:42,543 Wah! Cermin mata Batman! 131 00:07:43,126 --> 00:07:44,543 Saya akan sembur! 132 00:07:48,751 --> 00:07:51,084 Piotras yang kebal! 133 00:07:52,543 --> 00:07:59,084 Bangsat! Memusnahkan patung yang cantik! Saya akan buat awak terima padah. 134 00:08:03,876 --> 00:08:07,959 Buat Perhimpunan Agung! Saya mahu beri ucapan! 135 00:08:12,209 --> 00:08:16,084 Berikutan kesalahan memalukan yang dibuat oleh para remaja, 136 00:08:16,168 --> 00:08:18,043 saya umumkan perkara ini! 137 00:08:18,126 --> 00:08:21,918 Larangan penjualan alkohol dan pengambilan alkohol, 138 00:08:22,001 --> 00:08:26,084 kepada orang bawah umur 18 di neraka telah dikembangkan. 139 00:08:26,168 --> 00:08:30,501 Umur sah untuk pengambilan alkohol 140 00:08:30,584 --> 00:08:35,543 dinaikkan kepada umur 21 tahun! 141 00:08:37,209 --> 00:08:39,084 Bagaimana dengan rokok? 142 00:08:39,168 --> 00:08:42,251 Ya! Bagaimana dengan rokok? 143 00:08:42,334 --> 00:08:47,084 Pengharaman pengambilan tembakau dan penggunaan rokok elektronik 144 00:08:47,168 --> 00:08:50,001 akan dilaksanakan! 145 00:09:03,418 --> 00:09:05,459 - Awak dengar, Bożena? - Apa itu? 146 00:09:05,543 --> 00:09:10,793 Saya tak tahu. Ada bunyi berdentum. Baik saya periksa. Apa pun boleh berlaku. 147 00:09:13,543 --> 00:09:17,793 Awak fikir awak pandai sangat? Bukan kali ini, kaki mabuk. 148 00:09:22,876 --> 00:09:25,334 Helo? Ada sesiapa di sana? Helo? 149 00:09:26,501 --> 00:09:32,168 Oh, Bożenka. 150 00:09:32,251 --> 00:09:34,584 Awak tiada kecantikan, 151 00:09:34,668 --> 00:09:37,001 dan awak tiada otak. 152 00:09:37,959 --> 00:09:40,918 Bila awak akan sedar yang awak tak akan menang? 153 00:09:41,001 --> 00:09:42,126 Jangan haraplah. 154 00:09:42,209 --> 00:09:46,459 Saya terlalu licik untuk itu. Mari habiskan botol ini. 155 00:09:46,543 --> 00:09:49,084 Ini tamparan awak! Tepat pada muka awak! 156 00:09:49,168 --> 00:09:52,876 Sudah, Bożenka! Kenapa? Saya tak sempat minum pun! 157 00:09:52,959 --> 00:09:57,209 Dah seminggu awak masuk bilik ini dan awak balik berbau macam bawang. 158 00:09:57,293 --> 00:09:59,293 Saya tahu awak makan bawang! 159 00:09:59,376 --> 00:10:04,001 Untuk menghilangkan bau vodka! Tapi ini kali terakhir! 160 00:10:06,834 --> 00:10:08,626 Saya dengar bunyi berdentum. 161 00:10:10,543 --> 00:10:14,959 - Ayuh! Mari serang! - Michał, sekejap. Tengok. 162 00:10:24,834 --> 00:10:28,793 - Cyprian, ingat segalanya? - Ya, tapi ia tetap idea yang bodoh. 163 00:10:28,876 --> 00:10:30,918 Sial, awak tak mahu mabuk? 164 00:10:32,209 --> 00:10:33,043 Jom. 165 00:10:33,543 --> 00:10:40,459 PENGAMBILAN ALKOHOL DI PREMIS ADALAH DILARANG 166 00:10:43,376 --> 00:10:47,709 Helo, saya mahu setengah liter vodka paling murah dan satu soda. 167 00:10:48,751 --> 00:10:50,626 Ini dia, 18 PLN. 168 00:10:54,418 --> 00:10:55,793 En. Staś! 169 00:10:56,459 --> 00:10:57,584 Alamak! 170 00:10:59,918 --> 00:11:04,793 Saya dapat! Saya akan ajar awak! 171 00:11:07,459 --> 00:11:12,793 Jahanam! Mencuri? Rasakan, bangsat! 172 00:11:16,168 --> 00:11:19,084 Jangan jejak kaki di sini, bangsat! 173 00:11:23,251 --> 00:11:27,126 Janusz! Awak pintar! 174 00:11:28,834 --> 00:11:32,001 Kami dah tak tahan. 175 00:11:32,084 --> 00:11:37,126 Kami terima dua kali ganda panggilan berbanding Hari Arak Murah. 176 00:11:37,209 --> 00:11:39,626 Ada banyak perkara jahat berlaku! 177 00:11:39,709 --> 00:11:44,751 Separuh pegawai kami ambil cuti. Cuti bergaji! Bangsat-bangsat itu takut. 178 00:11:44,834 --> 00:11:47,168 Tolong, Boner. Hanya awak harapan kami. 179 00:11:47,251 --> 00:11:49,293 Jika bayaran awak munasabah. 180 00:11:49,376 --> 00:11:51,376 Baik, kami akan uruskan. 181 00:11:51,459 --> 00:11:57,459 Pertama, kita perlu siasat sebab syaitan-syaitan ini sangat aktif. 182 00:11:57,543 --> 00:12:01,334 Nampaknya mereka naikkan umur sah untuk minum arak di neraka. 183 00:12:01,418 --> 00:12:03,626 Penyelesaian untuk misteri pertama. 184 00:12:03,709 --> 00:12:09,751 Sekarang kita perlu cari cara untuk halang mereka berpesta di bumi. 185 00:12:10,501 --> 00:12:12,376 Ya! Domino, boleh menyanyi? 186 00:12:12,459 --> 00:12:14,376 Tak, tapi saya suka menyanyi. 187 00:12:14,459 --> 00:12:17,959 Macam kebanyakan penyanyi. Sempurna. 188 00:12:18,043 --> 00:12:24,668 ANDREA BOOBCELLI - KONSERT MASUK PERCUMA! TERMASUK MINUMAN - VODKA YANG KUAT 189 00:12:26,793 --> 00:12:29,418 Bertenang. Perlahan-lahan. Jangan panik. 190 00:12:29,501 --> 00:12:33,376 Cukup untuk semua orang. Satu vodka yang kuat. Untuk awak? 191 00:12:33,459 --> 00:12:34,459 Sama! 192 00:12:35,459 --> 00:12:39,959 Hati saya menangis melihat banyak arak dibazirkan. 193 00:12:40,043 --> 00:12:42,126 Jangan risau. Awak bayar? 194 00:12:42,209 --> 00:12:45,084 Ia dirampas dari kilang penyulingan haram. 195 00:12:45,168 --> 00:12:48,959 Jadi apa? Ia sedap, sama macam alkohol yang sah. 196 00:12:49,043 --> 00:12:49,959 Kita serang? 197 00:12:50,043 --> 00:12:52,918 Tunggu sampai semua orang masuk. Domino? 198 00:12:53,501 --> 00:12:54,334 Ya, bos? 199 00:12:54,418 --> 00:12:55,543 Naik ke pentas. 200 00:12:55,626 --> 00:12:57,043 Baik. 201 00:12:57,126 --> 00:12:59,126 ANDREA BOOBCELLI 202 00:13:03,959 --> 00:13:09,959 A-ya-ya-ya-ya, aku mencari telur Hanya telur, selebihnya aku ada 203 00:13:10,043 --> 00:13:16,043 Ambil dan masukkan ke dalam mulut kau Mungkin masin, sebab rempah dah bercampur 204 00:13:16,126 --> 00:13:21,876 Telur untuk kau, sayang Telur kesayangan aku, sayang 205 00:13:21,959 --> 00:13:28,543 Buka mulut kau luas-luas Bayangkan ia zakar 206 00:13:30,959 --> 00:13:34,543 Bos, berapa lama lagi? Vodka percuma dah habis. 207 00:13:34,626 --> 00:13:36,376 Mereka akan bunuh saya! 208 00:13:36,459 --> 00:13:38,626 Beri kami vodka, pencuri! 209 00:13:38,709 --> 00:13:40,126 Tolong bertenang! 210 00:13:40,209 --> 00:13:44,251 Sepatutnya kami dapat minuman percuma dengan tiket, Ya Tuhan! 211 00:13:44,334 --> 00:13:45,959 Bos, saya merayu! 212 00:13:46,043 --> 00:13:49,043 Belum lagi, belum… 213 00:13:49,751 --> 00:13:51,043 Sekarang! 214 00:13:57,043 --> 00:14:02,709 Tuan-tuan dan puan-puan, tarikan utama. Pesta buih! Kami ada kejutan! 215 00:14:02,793 --> 00:14:05,084 Buih diperbuat daripada air suci! 216 00:14:05,876 --> 00:14:07,959 PENYEMBUR BUIH 1000 AWAS 217 00:14:17,876 --> 00:14:21,043 Awak pengkhianat! Awak akan mati dengan saya! 218 00:14:22,126 --> 00:14:22,959 Apa berlaku? 219 00:14:23,709 --> 00:14:28,126 Terkejut? Saya kalis air suci! Turun dari pentas! 220 00:14:33,418 --> 00:14:36,293 Bangsat! Inilah yang layak awak terima! 221 00:14:43,459 --> 00:14:46,709 Sial! Bos, bantu saya! 222 00:14:50,043 --> 00:14:52,543 Sial! Peluru dah habis! 223 00:14:53,126 --> 00:14:57,959 Alamak, habislah saya! Bagaimana keadaan bos dan Marcin? 224 00:14:58,043 --> 00:15:00,126 Alamak, habislah kita! 225 00:15:00,209 --> 00:15:05,043 Selamatkan kita. Saya janji akan bekerja secara percuma selama enam bulan! 226 00:15:05,126 --> 00:15:08,376 Secara percuma? Bagaimana dengan gaji tertunggak? 227 00:15:09,376 --> 00:15:12,376 Gaji apa? Bos tiada hutang dengan saya. 228 00:15:12,459 --> 00:15:14,751 Cakaplah lebih awal! 229 00:15:17,126 --> 00:15:19,293 Saya sangka ia mudah. 230 00:15:19,376 --> 00:15:22,626 Selamat tinggal, bos. Jumpa di alam lain. 231 00:15:22,709 --> 00:15:25,126 Saya harap ada mesin ATM di syurga. 232 00:15:26,793 --> 00:15:31,876 Paderi Natan Dia menakutkan syaitan 233 00:15:31,959 --> 00:15:37,418 Ucap helo kepada kawan enam laras dengan peluru yang dah disucikan! 234 00:15:54,459 --> 00:15:57,293 Natan? Awak buat apa di sini, budak zakar? 235 00:15:57,376 --> 00:16:03,459 Awak patut berterima kasih kepada zakar saya sebab menyelamatkan awak. 236 00:16:03,543 --> 00:16:06,126 Saya tahu syarikat awak suka keseronokan itu 237 00:16:06,209 --> 00:16:09,043 tapi jauhkan zakar awak daripada saya! 238 00:16:09,126 --> 00:16:12,043 Tak tahu bersyukur. Lain kali… 239 00:16:12,126 --> 00:16:15,709 Pergi, entiti kegelapan! Jauhkan dia daripada saya! 240 00:16:22,918 --> 00:16:26,293 Baiklah, ikut suka awak. Kita seri. 241 00:16:26,376 --> 00:16:31,876 Tapi saya berbeza, jadi saya akan cakap. Terima kasih menyelamatkan saya. 242 00:16:31,959 --> 00:16:34,626 Ya, tapi syaitan itu bukan sasaran saya. 243 00:16:36,209 --> 00:16:37,043 TAMAT 244 00:16:37,126 --> 00:16:39,293 Penghalau hantu kurang tiga ratus 245 00:16:39,376 --> 00:16:42,376 Sebenarnya dua ratus Jika mahu bil, bayarlah lebih 246 00:16:42,459 --> 00:16:45,168 Jaga-jaga, Beelzebutt Awak akan dibelasah 247 00:16:45,251 --> 00:16:48,459 Jaga-jaga, Buttcifer Dia menyasarkan awak 248 00:16:48,543 --> 00:16:53,543 Terjemahan sari kata oleh Zarifah Kamarulhisham