1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:15,876 --> 00:00:17,043
ÁLCO-ÉDEN
3
00:00:17,126 --> 00:00:20,418
PROIBIÇÃO DO INFERNO
4
00:00:20,501 --> 00:00:21,626
CORTE DE GRAMA BARATO!
5
00:00:21,709 --> 00:00:24,876
Este sou eu. Marcin Łopian, 19 anos.
6
00:00:24,959 --> 00:00:27,876
Residente de Pęchery,
município de Piaseczno.
7
00:00:27,959 --> 00:00:31,626
Nascido em Łbiska,
entre Pęchery e Piaseczno.
8
00:00:31,709 --> 00:00:36,376
Exato. Meu pai não chegou a tempo
com o trator ao hospital de Piaseczno.
9
00:00:36,459 --> 00:00:41,418
Daí a cicatriz na minha bochecha.
Grade aradora não é brincadeira.
10
00:00:41,501 --> 00:00:45,584
Deve estar se perguntando
o que um assistente de construção
11
00:00:45,668 --> 00:00:49,043
faz às 3h da manhã,
no meio da rua, com a cara ferrada.
12
00:00:49,126 --> 00:00:51,834
Deixe-me enfatizar
que ainda estou trabalhando.
13
00:00:51,918 --> 00:00:54,876
Se você adivinhou
que eu acabei de levar uma surra,
14
00:00:54,959 --> 00:00:57,584
ganhou pontos e um grande nada.
15
00:00:57,668 --> 00:00:59,251
Piadas à parte,
16
00:00:59,334 --> 00:01:03,793
é hora de recuperar a consciência
e enfrentar o inimigo.
17
00:01:05,959 --> 00:01:08,501
Isso mesmo,
além de trabalhar em construção,
18
00:01:08,584 --> 00:01:12,209
também lutamos
contra as forças das trevas.
19
00:01:12,293 --> 00:01:15,209
- Meus punhos são a merda!
- Como?
20
00:01:15,293 --> 00:01:20,626
E a sua cara é a privada.
Passa tudo ou eu vou me cagar!
21
00:01:21,709 --> 00:01:25,751
Você não sabe nada sobre obscuzões!
Estas não são as minhas bolas!
22
00:01:25,834 --> 00:01:27,376
Você chutou a minha bunda!
23
00:01:29,834 --> 00:01:33,334
Não se mexa ou eu corto seu pau!
24
00:01:33,418 --> 00:01:35,543
Como sabe onde está minha piroca?
25
00:01:35,626 --> 00:01:39,959
Este é o Domino. Sim,
ele é um demônio, mas está do nosso lado.
26
00:01:40,043 --> 00:01:44,168
Ele se deu mal no Inferno
e se juntou a nós há alguns meses.
27
00:01:44,251 --> 00:01:47,876
Ele é péssimo em artes marciais
e também é ruim de briga.
28
00:01:48,751 --> 00:01:52,709
Chefe! Marcin está em apuros!
Rápido, me dê a espingarda!
29
00:01:52,793 --> 00:01:55,376
Prefiro largar a vodca
do que te dar minha espingarda.
30
00:01:55,459 --> 00:01:59,126
Não sou suicida,
eu preciso dela. Tem outra lá atrás!
31
00:02:00,584 --> 00:02:03,418
E este é o nosso chefe, Bogdan Boner.
32
00:02:03,501 --> 00:02:07,793
Ele é tão bom de tiro
quanto o Domino é bom de briga.
33
00:02:09,459 --> 00:02:12,251
Meu Deus. O que foi que eu fiz?
34
00:02:13,126 --> 00:02:14,376
Caralh…
35
00:02:14,459 --> 00:02:15,376
Obrigado!
36
00:02:18,459 --> 00:02:20,376
Corra! Não está vendo?
37
00:02:20,459 --> 00:02:24,168
Quanto tempo você aguenta sem ar?
Morra logo!
38
00:02:24,251 --> 00:02:26,126
Primeiro você!
39
00:02:26,959 --> 00:02:29,376
Nossa, obrigado. Essa foi por pouco.
40
00:02:29,459 --> 00:02:31,459
Agora, devolva a espingarda dele.
41
00:02:31,543 --> 00:02:34,126
Ou não. Ele ficará melhor sem ela.
42
00:02:34,209 --> 00:02:35,043
Eu avisei.
43
00:02:35,126 --> 00:02:37,959
VODCA VINHO CERVEJA
6H - 23H
44
00:02:38,043 --> 00:02:40,376
Missão cumprida. Vamos voltar.
45
00:02:43,501 --> 00:02:45,876
Já ouviram essa? Milik estava com tesão
46
00:02:45,959 --> 00:02:49,543
e foi atrás de sexo,
mas errou o caminho do bordel!
47
00:02:51,793 --> 00:02:55,793
Por que pagar um show de comédia
quando o chefe conta piadas tão boas?
48
00:02:55,876 --> 00:03:00,459
Falando em pagar, chefe,
quando vou receber meu salário?
49
00:03:00,543 --> 00:03:02,751
Salário? E quanto eu te devo?
50
00:03:02,834 --> 00:03:06,043
- Do último mês ou em geral?
- Do último mês.
51
00:03:06,126 --> 00:03:08,584
O último mês foi 1.400, mas…
52
00:03:08,668 --> 00:03:10,668
Pegue 1.500 e estamos quites.
53
00:03:10,751 --> 00:03:15,251
Marcin, vá com calma, seu materialista.
O mais importante é o bom humor.
54
00:03:15,334 --> 00:03:18,001
Conhecem essa? Tusk foi ao bordel…
55
00:03:18,584 --> 00:03:20,418
Marcininho, qual é o problema?
56
00:03:21,626 --> 00:03:24,626
Meu Deus, o que você fez?
O que te possuiu?
57
00:03:25,459 --> 00:03:27,251
Você está possuído? É isso?
58
00:03:27,334 --> 00:03:30,126
Vamos voltar para a loja!
59
00:03:38,959 --> 00:03:40,501
Que tipo de truque é esse?
60
00:03:40,584 --> 00:03:43,793
Só porque alguém se parece
com o chefe e usa as roupas dele,
61
00:03:43,876 --> 00:03:45,543
não significa que seja ele.
62
00:03:46,668 --> 00:03:50,668
O que vocês querem?
Ah, não! Não tenho o bastante pra dividir!
63
00:03:51,959 --> 00:03:53,668
Mas como você sabia?
64
00:03:53,751 --> 00:03:56,543
Meu chefe jamais me pagaria tudo.
65
00:03:56,626 --> 00:03:58,459
Muito menos sem brigar.
66
00:03:58,543 --> 00:04:02,209
Parece que os obscuzões
podem assumir forma humana.
67
00:04:02,293 --> 00:04:03,959
Eles podem, mesmo.
68
00:04:04,043 --> 00:04:06,709
Pena que não nos contou antes!
69
00:04:08,084 --> 00:04:10,793
Vai ser demais, Krzychu!
70
00:04:10,876 --> 00:04:14,043
Vamos nos divertir muito!
Veja tudo o que temos!
71
00:04:14,126 --> 00:04:18,376
Doze cervejas em um saco e,
pra sobremesa, uma garrafa na mochila!
72
00:04:18,459 --> 00:04:21,793
- Droga, Bartosz. Você está louco?
- O quê?
73
00:04:21,876 --> 00:04:25,959
Não ouse dizer a palavra "garrafa"
na frente do Piotras!
74
00:04:26,043 --> 00:04:29,209
Primeiro, ele ainda não chegou… Espera.
75
00:04:29,293 --> 00:04:32,251
Piort! Mexa-se!
76
00:04:32,334 --> 00:04:34,793
Em segundo lugar, qual é o problema?
77
00:04:34,876 --> 00:04:39,168
Ele nunca bebeu antes.
Ele mal concordou com a cerveja.
78
00:04:39,251 --> 00:04:41,334
Não quero assustá-lo.
79
00:04:41,418 --> 00:04:43,293
Então por que nós compramos a…
80
00:04:44,834 --> 00:04:46,084
Você vai ver.
81
00:04:48,626 --> 00:04:50,334
- E aí, pessoal?
- Finalmente!
82
00:04:50,418 --> 00:04:55,209
Parabéns pra você
83
00:04:55,293 --> 00:04:58,959
Nessa data querida
84
00:04:59,043 --> 00:05:00,918
Muitas felicidades…
85
00:05:01,001 --> 00:05:04,584
Ei! Seus merdinhas! Precisam gritar aqui?
86
00:05:04,668 --> 00:05:09,793
Tem gente que trabalha à noite
nas caldeiras e quer descansar de dia!
87
00:05:09,876 --> 00:05:12,959
Senhor, por que está gritando?
Eu trabalho de casa!
88
00:05:13,043 --> 00:05:15,168
Enfie o seu trabalho no rabo!
89
00:05:15,251 --> 00:05:18,168
Cobrando 150 a hora
depois do desconto da vizinha!
90
00:05:18,251 --> 00:05:21,626
Sabe quantas pessoas
preciso fritar pra ganhar isso?
91
00:05:22,918 --> 00:05:24,626
Então isso é cheiro da cerveja.
92
00:05:24,709 --> 00:05:26,959
Não, é cheiro de merda. Vamos, Piort!
93
00:05:27,043 --> 00:05:29,459
Só se faz 18 anos uma vez por ano.
94
00:05:31,043 --> 00:05:32,293
E aí? Vire!
95
00:05:32,376 --> 00:05:33,793
Certo. Saúde.
96
00:05:37,459 --> 00:05:41,168
Ela disse: "Avise quando for gozar
porque eu não gosto."
97
00:05:41,251 --> 00:05:45,001
E eu digo: "Não se preocupe, Mariola,
não estou nem perto."
98
00:05:46,709 --> 00:05:48,001
Por isso o olho roxo.
99
00:05:49,168 --> 00:05:53,876
- Piotras, não precisa mijar?
- O quê? Certo. Pessoal, vou mijar.
100
00:05:54,418 --> 00:05:56,418
Certo, é agora. Fique de olho!
101
00:05:56,501 --> 00:05:58,126
- O que vai fazer?
- Quieto.
102
00:05:58,209 --> 00:06:00,834
Não há tempo pra explicar.
Vai ser divertido.
103
00:06:01,543 --> 00:06:03,334
Droga, o arbusto está molhado.
104
00:06:03,418 --> 00:06:06,293
Esqueça isso.
Vamos virar ou vai ficar sem gás.
105
00:06:06,376 --> 00:06:07,334
Preparar, vai!
106
00:06:14,876 --> 00:06:18,376
Puta merda. Viu o que você fez?
107
00:06:18,459 --> 00:06:20,668
Com todo o respeito, Vossa Maldade,
108
00:06:20,751 --> 00:06:23,543
mas você rasgou a fita
e derrubou a escada.
109
00:06:23,626 --> 00:06:25,376
Ai, dói tanto.
110
00:06:25,459 --> 00:06:28,376
Parece que estou bebendo
cerveja sem álcool.
111
00:06:29,376 --> 00:06:31,959
Precisamos de um médico.
Tem plano de saúde?
112
00:06:32,043 --> 00:06:32,876
Claro que não.
113
00:06:32,959 --> 00:06:36,168
Você está com sorte.
Vai pagar pelo seu tratamento.
114
00:06:36,251 --> 00:06:37,543
Chefe!
115
00:06:44,751 --> 00:06:48,793
Bom dia, Vossa Filha da Putagem.
Merda, Tomek, o que houve com você?
116
00:06:48,876 --> 00:06:51,126
Nada de mais. Só quebrei a perna.
117
00:06:51,209 --> 00:06:54,543
Sei como é.
Parece que está bebendo cerveja sem…
118
00:06:54,626 --> 00:06:57,459
Diga por que está aqui
ou eu corto suas bolas.
119
00:06:57,543 --> 00:07:01,626
Tenho duas notícias. Primeiro,
você precisa assistir ao noticiário.
120
00:07:01,709 --> 00:07:05,668
Segundo, o carro voltou da oficina
e está parado no lugar de sempre.
121
00:07:05,751 --> 00:07:07,209
Nenhum sinal da TV.
122
00:07:07,293 --> 00:07:10,459
Ontem à noite,
algo incomum aconteceu na Praça Cain.
123
00:07:10,543 --> 00:07:13,834
Um grupo de jovens bêbados
comemorando um aniversário
124
00:07:13,918 --> 00:07:17,376
profanaram a estátua
do nosso estimado Lorde Belzebunda.
125
00:07:17,459 --> 00:07:18,793
Segue o vídeo.
126
00:07:19,376 --> 00:07:23,543
Cidadão, este é o seu penúltimo aviso!
Por favor, desça da estátua!
127
00:07:23,626 --> 00:07:25,876
Ou usaremos gasolina em você!
128
00:07:27,793 --> 00:07:34,126
Eu sou o Rei do Inferno!
Eu sou o Rei da Bunda!
129
00:07:34,209 --> 00:07:39,126
Rei da Bunda, este é seu aviso final!
Por favor, desça da estátua!
130
00:07:40,334 --> 00:07:42,543
E os óculos do Batman!
131
00:07:43,126 --> 00:07:44,418
Vou borrifar!
132
00:07:48,793 --> 00:07:51,334
Piotras, o Invencível!
133
00:07:52,543 --> 00:07:56,459
Desgraçados!
Destruindo uma estátua tão bonita!
134
00:07:56,543 --> 00:07:58,834
Agora vocês vão ver só!
135
00:08:03,793 --> 00:08:07,793
Convoque a Assembleia Geral!
Vou fazer um discurso!
136
00:08:12,209 --> 00:08:16,084
Após as recentes
ações vergonhosas dos jovens,
137
00:08:16,168 --> 00:08:18,043
eu anuncio o seguinte!
138
00:08:18,126 --> 00:08:21,918
A proibição da venda
e do consumo de álcool
139
00:08:22,001 --> 00:08:26,084
por menores de 18 anos
no Inferno será ampliada.
140
00:08:26,168 --> 00:08:30,501
A idade legal para o consumo de álcool
141
00:08:30,584 --> 00:08:35,543
será elevada para 21 anos!
142
00:08:37,209 --> 00:08:39,084
E quanto aos cigarros?
143
00:08:39,168 --> 00:08:42,251
Sim! E os cigarros?
144
00:08:42,334 --> 00:08:47,084
A proibição total
de tabaco e cigarros eletrônicos
145
00:08:47,168 --> 00:08:49,501
será mantida!
146
00:09:03,376 --> 00:09:05,459
- Ouviu isso, Bożena?
- O que foi isso?
147
00:09:05,543 --> 00:09:10,793
Não sei. Um barulho na garagem.
É melhor eu verificar. Nunca se sabe.
148
00:09:13,543 --> 00:09:17,793
Se acha tão esperto?
Não desta vez, seu bêbado.
149
00:09:22,876 --> 00:09:25,334
Olá? Tem alguém aqui? Olá?
150
00:09:26,501 --> 00:09:32,168
Ah, Bożenka.
151
00:09:32,251 --> 00:09:34,584
Apesar de não ter sido
abençoada com beleza,
152
00:09:34,668 --> 00:09:37,084
também não foi com cérebro.
153
00:09:37,959 --> 00:09:40,876
Quando vai aprender que não pode comigo?
154
00:09:40,959 --> 00:09:42,168
Você não tem chance.
155
00:09:42,251 --> 00:09:46,459
Sou esperto demais pra isso.
Vamos ao gole.
156
00:09:46,543 --> 00:09:49,084
Aqui está o seu gole!
Na sua cara de idiota.
157
00:09:49,168 --> 00:09:52,876
Vamos, Bożenka! Pra que isso?
Não tomei nem um golinho!
158
00:09:52,959 --> 00:09:57,209
Faz uma semana que você vem aqui
e volta fedendo a cebola.
159
00:09:57,293 --> 00:09:59,293
E por que você come cebola?
160
00:09:59,376 --> 00:10:04,043
Pra mascarar o cheiro de vodca!
Mas isso acaba agora!
161
00:10:06,918 --> 00:10:08,626
Eu disse que ouvi um barulho.
162
00:10:11,709 --> 00:10:15,168
- Vamos atacar!
- Michał, espere. Olhe.
163
00:10:24,793 --> 00:10:28,793
- Cyprian, se lembra de tudo?
- Sim, mas ainda acho uma ideia idiota.
164
00:10:28,876 --> 00:10:30,918
Porra, não quer ficar bêbado?
165
00:10:32,251 --> 00:10:33,459
Vamos nessa.
166
00:10:33,543 --> 00:10:40,459
PROIBIDO O CONSUMO DE ÁLCOOL
NAS INSTALAÇÕES
167
00:10:43,376 --> 00:10:47,709
Olá, quero uma garrafa
da sua vodca mais barata e uma Coca.
168
00:10:48,751 --> 00:10:50,626
Aqui está, 18 złotys.
169
00:10:54,418 --> 00:10:55,793
Sr. Staś!
170
00:10:56,459 --> 00:10:57,751
Caramba!
171
00:10:59,918 --> 00:11:04,793
Peguei ele! Ora, seu… Você vai ver!
172
00:11:07,459 --> 00:11:12,793
Seu merdinha! Roubando?
Toma isso, seu filho da mãe!
173
00:11:16,168 --> 00:11:18,584
E não apareça mais aqui, seu merdinha!
174
00:11:23,293 --> 00:11:24,418
Janusz…
175
00:11:25,376 --> 00:11:27,168
Você é um gênio.
176
00:11:28,834 --> 00:11:32,001
Não estamos mais aguentando.
177
00:11:32,084 --> 00:11:37,126
Todo dia, recebemos o dobro de ligações
do que em dia de promoção de cerveja.
178
00:11:37,209 --> 00:11:39,626
Esses demônios só fazem merda!
179
00:11:39,709 --> 00:11:44,793
E metade dos oficiais está de licença.
Remunerada! Os idiotas estão com medo.
180
00:11:44,876 --> 00:11:47,209
Nos ajude, Boner. É nossa única esperança.
181
00:11:47,293 --> 00:11:49,293
Se o preço for razoável, é claro.
182
00:11:49,376 --> 00:11:51,376
Certo. Eu cuido disso.
183
00:11:51,459 --> 00:11:57,501
Primeiro, precisamos descobrir
por que os chifrudos estão tão ativos.
184
00:11:57,584 --> 00:12:01,293
Parece que aumentaram
a idade legal pra beber no Inferno.
185
00:12:01,376 --> 00:12:03,626
Eis a solução do primeiro mistério.
186
00:12:03,709 --> 00:12:09,918
Agora, temos que achar um jeito
de desencorajá-los a virem beber na Terra.
187
00:12:10,543 --> 00:12:12,376
Já sei! Domino, você canta bem?
188
00:12:12,459 --> 00:12:14,376
Não, mesmo. Mas eu adoro.
189
00:12:14,459 --> 00:12:17,959
Como a maioria dos cantores. Perfeito.
190
00:12:18,043 --> 00:12:24,668
ANDREA CUCELLI - ENTRADA GRATUITA!
BEBIDA INCLUSA - DRINKS COM VODCA
191
00:12:26,793 --> 00:12:29,418
Calma, devagar. Sem pânico.
192
00:12:29,501 --> 00:12:33,376
Tem o suficiente pra todos.
Uma vodca com refri. E pra você?
193
00:12:33,459 --> 00:12:34,459
O mesmo!
194
00:12:35,459 --> 00:12:39,959
Meu coração chora ao ver
tanto álcool sendo desperdiçado.
195
00:12:40,043 --> 00:12:42,126
Pare de se preocupar. Está pagando?
196
00:12:42,209 --> 00:12:45,084
Foi confiscado de uma destilaria ilegal.
197
00:12:45,168 --> 00:12:48,959
E daí? O gosto é tão bom
quanto de álcool legal.
198
00:12:49,043 --> 00:12:49,959
Atacamos?
199
00:12:50,043 --> 00:12:53,001
Vamos esperar
até que todos entrem. Domino?
200
00:12:53,501 --> 00:12:54,334
Sim, chefe?
201
00:12:54,418 --> 00:12:55,543
Suba no palco.
202
00:12:55,626 --> 00:12:57,043
Entendido.
203
00:12:57,126 --> 00:12:59,126
ANDREA CUCELLI
204
00:13:05,626 --> 00:13:09,959
Eu quero os ovos
Apenas os ovos, o resto eu tenho
205
00:13:10,043 --> 00:13:16,043
Pegue na mão e coloque na boca
Pode estar salgado, pois está temperado
206
00:13:16,126 --> 00:13:21,876
Estes ovos mexidos são pra você
Meus ovos mexidos, amor
207
00:13:21,959 --> 00:13:28,543
Abra bem a boca
E imagine que é uma piroca
208
00:13:30,959 --> 00:13:34,501
Chefe, falta muito? A vodca está acabando.
209
00:13:34,584 --> 00:13:36,376
Eles vão me matar!
210
00:13:36,459 --> 00:13:38,626
Sirvam nossa vodca, seus ladrões!
211
00:13:38,709 --> 00:13:40,126
Calma, por favor!
212
00:13:40,209 --> 00:13:44,334
Devíamos ganhar
bebidas grátis com o ingresso, porra!
213
00:13:44,418 --> 00:13:45,959
Chefe, eu imploro!
214
00:13:46,043 --> 00:13:49,043
Ainda não…
215
00:13:49,751 --> 00:13:51,043
Agora!
216
00:13:57,043 --> 00:14:02,668
Senhoras e senhores, a atração principal.
Festa da espuma! E temos uma surpresa!
217
00:14:02,751 --> 00:14:05,084
A espuma é feita de água benta!
218
00:14:05,876 --> 00:14:07,959
ESPUMADOR 1000
CUIDADO
219
00:14:17,876 --> 00:14:21,043
Seu traidor! Você vai morrer junto comigo!
220
00:14:22,126 --> 00:14:23,126
Que diabos?
221
00:14:23,709 --> 00:14:28,126
Surpreso? Eu sou dessensibilizado!
Saia do palco!
222
00:14:33,418 --> 00:14:36,376
Seus idiotas! É o que vocês merecem!
223
00:14:43,459 --> 00:14:46,709
Merda! Chefe, me ajude!
224
00:14:50,043 --> 00:14:52,626
Droga! Acabou a munição!
225
00:14:53,126 --> 00:14:57,959
Droga, estou acabado!
Como será que estão Marcin e o chefe?
226
00:14:58,043 --> 00:14:59,918
Droga, é o nosso fim!
227
00:15:00,001 --> 00:15:01,834
Chefe, tire a gente dessa,
228
00:15:01,918 --> 00:15:05,043
e prometo trabalhar de graça
pelos próximos seis meses!
229
00:15:05,126 --> 00:15:08,376
De graça, você disse?
E os salários atrasados?
230
00:15:09,376 --> 00:15:12,376
Que salários atrasados?
Você não me deve mais nada.
231
00:15:12,459 --> 00:15:14,584
Devia ter dito isso antes!
232
00:15:17,126 --> 00:15:19,293
Acontece que não será tão fácil.
233
00:15:19,376 --> 00:15:22,626
Adeus, chefe. Vejo você do outro lado.
234
00:15:22,709 --> 00:15:25,126
Espero que tenha caixa eletrônico no Céu.
235
00:15:26,793 --> 00:15:31,876
Padre Natan
Ele assusta até o Satã
236
00:15:31,959 --> 00:15:37,418
Digam olá pro meu amigo de seis canos
que atira balas santificadas!
237
00:15:54,459 --> 00:15:57,293
Natan? O que está fazendo aqui,
seu pau mole?
238
00:15:57,376 --> 00:16:03,459
Você deveria agradar meu pau
e me agradecer por salvar a sua bunda.
239
00:16:03,543 --> 00:16:06,126
Sei que a sua laia gosta dessas coisas,
240
00:16:06,209 --> 00:16:09,043
mas mantenha seu pau longe da minha bunda!
241
00:16:09,126 --> 00:16:11,418
Ingrato. Da próxima vez…
242
00:16:12,126 --> 00:16:15,709
Saia daqui, sua entidade sombria!
Tirem-no de cima de mim!
243
00:16:22,918 --> 00:16:26,293
Ufa. Tudo bem, que seja. Estamos quites.
244
00:16:26,376 --> 00:16:31,876
Mas não serei como você e vou dizer:
obrigado por salvar a minha bunda.
245
00:16:31,959 --> 00:16:34,626
Só que eu não estava mirando no demônio.
246
00:16:36,209 --> 00:16:37,043
FIM
247
00:16:37,126 --> 00:16:39,168
Um exorcista por menos de 300
248
00:16:39,251 --> 00:16:42,376
Na verdade, são duzentos
Se quiser nota fiscal, vai custar mais
249
00:16:42,459 --> 00:16:45,168
Cuidado, Belzebunda
Vai levar uma surra
250
00:16:45,251 --> 00:16:48,459
Cuidado, Buncifer
Ele vai te deter
251
00:16:48,543 --> 00:16:53,543
Legendas: Anna Savian