1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:15,876 --> 00:00:17,043 ÁLCO-ÉDEN 3 00:00:17,126 --> 00:00:20,418 PROIBIÇÃO DO INFERNO 4 00:00:20,501 --> 00:00:21,626 CORTE DE GRAMA BARATO! 5 00:00:21,709 --> 00:00:24,876 Este sou eu. Marcin Łopian, 19 anos. 6 00:00:24,959 --> 00:00:27,876 Residente de Pęchery, município de Piaseczno. 7 00:00:27,959 --> 00:00:31,626 Nascido em Łbiska, entre Pęchery e Piaseczno. 8 00:00:31,709 --> 00:00:36,376 Exato. Meu pai não chegou a tempo com o trator ao hospital de Piaseczno. 9 00:00:36,459 --> 00:00:41,418 Daí a cicatriz na minha bochecha. Grade aradora não é brincadeira. 10 00:00:41,501 --> 00:00:45,584 Deve estar se perguntando o que um assistente de construção 11 00:00:45,668 --> 00:00:49,043 faz às 3h da manhã, no meio da rua, com a cara ferrada. 12 00:00:49,126 --> 00:00:51,834 Deixe-me enfatizar que ainda estou trabalhando. 13 00:00:51,918 --> 00:00:54,876 Se você adivinhou que eu acabei de levar uma surra, 14 00:00:54,959 --> 00:00:57,584 ganhou pontos e um grande nada. 15 00:00:57,668 --> 00:00:59,251 Piadas à parte, 16 00:00:59,334 --> 00:01:03,793 é hora de recuperar a consciência e enfrentar o inimigo. 17 00:01:05,959 --> 00:01:08,501 Isso mesmo, além de trabalhar em construção, 18 00:01:08,584 --> 00:01:12,209 também lutamos contra as forças das trevas. 19 00:01:12,293 --> 00:01:15,209 - Meus punhos são a merda! - Como? 20 00:01:15,293 --> 00:01:20,626 E a sua cara é a privada. Passa tudo ou eu vou me cagar! 21 00:01:21,709 --> 00:01:25,751 Você não sabe nada sobre obscuzões! Estas não são as minhas bolas! 22 00:01:25,834 --> 00:01:27,376 Você chutou a minha bunda! 23 00:01:29,834 --> 00:01:33,334 Não se mexa ou eu corto seu pau! 24 00:01:33,418 --> 00:01:35,543 Como sabe onde está minha piroca? 25 00:01:35,626 --> 00:01:39,959 Este é o Domino. Sim, ele é um demônio, mas está do nosso lado. 26 00:01:40,043 --> 00:01:44,168 Ele se deu mal no Inferno e se juntou a nós há alguns meses. 27 00:01:44,251 --> 00:01:47,876 Ele é péssimo em artes marciais e também é ruim de briga. 28 00:01:48,751 --> 00:01:52,709 Chefe! Marcin está em apuros! Rápido, me dê a espingarda! 29 00:01:52,793 --> 00:01:55,376 Prefiro largar a vodca do que te dar minha espingarda. 30 00:01:55,459 --> 00:01:59,126 Não sou suicida, eu preciso dela. Tem outra lá atrás! 31 00:02:00,584 --> 00:02:03,418 E este é o nosso chefe, Bogdan Boner. 32 00:02:03,501 --> 00:02:07,793 Ele é tão bom de tiro quanto o Domino é bom de briga. 33 00:02:09,459 --> 00:02:12,251 Meu Deus. O que foi que eu fiz? 34 00:02:13,126 --> 00:02:14,376 Caralh… 35 00:02:14,459 --> 00:02:15,376 Obrigado! 36 00:02:18,459 --> 00:02:20,376 Corra! Não está vendo? 37 00:02:20,459 --> 00:02:24,168 Quanto tempo você aguenta sem ar? Morra logo! 38 00:02:24,251 --> 00:02:26,126 Primeiro você! 39 00:02:26,959 --> 00:02:29,376 Nossa, obrigado. Essa foi por pouco. 40 00:02:29,459 --> 00:02:31,459 Agora, devolva a espingarda dele. 41 00:02:31,543 --> 00:02:34,126 Ou não. Ele ficará melhor sem ela. 42 00:02:34,209 --> 00:02:35,043 Eu avisei. 43 00:02:35,126 --> 00:02:37,959 VODCA VINHO CERVEJA 6H - 23H 44 00:02:38,043 --> 00:02:40,376 Missão cumprida. Vamos voltar. 45 00:02:43,501 --> 00:02:45,876 Já ouviram essa? Milik estava com tesão 46 00:02:45,959 --> 00:02:49,543 e foi atrás de sexo, mas errou o caminho do bordel! 47 00:02:51,793 --> 00:02:55,793 Por que pagar um show de comédia quando o chefe conta piadas tão boas? 48 00:02:55,876 --> 00:03:00,459 Falando em pagar, chefe, quando vou receber meu salário? 49 00:03:00,543 --> 00:03:02,751 Salário? E quanto eu te devo? 50 00:03:02,834 --> 00:03:06,043 - Do último mês ou em geral? - Do último mês. 51 00:03:06,126 --> 00:03:08,584 O último mês foi 1.400, mas… 52 00:03:08,668 --> 00:03:10,668 Pegue 1.500 e estamos quites. 53 00:03:10,751 --> 00:03:15,251 Marcin, vá com calma, seu materialista. O mais importante é o bom humor. 54 00:03:15,334 --> 00:03:18,001 Conhecem essa? Tusk foi ao bordel… 55 00:03:18,584 --> 00:03:20,418 Marcininho, qual é o problema? 56 00:03:21,626 --> 00:03:24,626 Meu Deus, o que você fez? O que te possuiu? 57 00:03:25,459 --> 00:03:27,251 Você está possuído? É isso? 58 00:03:27,334 --> 00:03:30,126 Vamos voltar para a loja! 59 00:03:38,959 --> 00:03:40,501 Que tipo de truque é esse? 60 00:03:40,584 --> 00:03:43,793 Só porque alguém se parece com o chefe e usa as roupas dele, 61 00:03:43,876 --> 00:03:45,543 não significa que seja ele. 62 00:03:46,668 --> 00:03:50,668 O que vocês querem? Ah, não! Não tenho o bastante pra dividir! 63 00:03:51,959 --> 00:03:53,668 Mas como você sabia? 64 00:03:53,751 --> 00:03:56,543 Meu chefe jamais me pagaria tudo. 65 00:03:56,626 --> 00:03:58,459 Muito menos sem brigar. 66 00:03:58,543 --> 00:04:02,209 Parece que os obscuzões podem assumir forma humana. 67 00:04:02,293 --> 00:04:03,959 Eles podem, mesmo. 68 00:04:04,043 --> 00:04:06,709 Pena que não nos contou antes! 69 00:04:08,084 --> 00:04:10,793 Vai ser demais, Krzychu! 70 00:04:10,876 --> 00:04:14,043 Vamos nos divertir muito! Veja tudo o que temos! 71 00:04:14,126 --> 00:04:18,376 Doze cervejas em um saco e, pra sobremesa, uma garrafa na mochila! 72 00:04:18,459 --> 00:04:21,793 - Droga, Bartosz. Você está louco? - O quê? 73 00:04:21,876 --> 00:04:25,959 Não ouse dizer a palavra "garrafa" na frente do Piotras! 74 00:04:26,043 --> 00:04:29,209 Primeiro, ele ainda não chegou… Espera. 75 00:04:29,293 --> 00:04:32,251 Piort! Mexa-se! 76 00:04:32,334 --> 00:04:34,793 Em segundo lugar, qual é o problema? 77 00:04:34,876 --> 00:04:39,168 Ele nunca bebeu antes. Ele mal concordou com a cerveja. 78 00:04:39,251 --> 00:04:41,334 Não quero assustá-lo. 79 00:04:41,418 --> 00:04:43,293 Então por que nós compramos a… 80 00:04:44,834 --> 00:04:46,084 Você vai ver. 81 00:04:48,626 --> 00:04:50,334 - E aí, pessoal? - Finalmente! 82 00:04:50,418 --> 00:04:55,209 Parabéns pra você 83 00:04:55,293 --> 00:04:58,959 Nessa data querida 84 00:04:59,043 --> 00:05:00,918 Muitas felicidades… 85 00:05:01,001 --> 00:05:04,584 Ei! Seus merdinhas! Precisam gritar aqui? 86 00:05:04,668 --> 00:05:09,793 Tem gente que trabalha à noite nas caldeiras e quer descansar de dia! 87 00:05:09,876 --> 00:05:12,959 Senhor, por que está gritando? Eu trabalho de casa! 88 00:05:13,043 --> 00:05:15,168 Enfie o seu trabalho no rabo! 89 00:05:15,251 --> 00:05:18,168 Cobrando 150 a hora depois do desconto da vizinha! 90 00:05:18,251 --> 00:05:21,626 Sabe quantas pessoas preciso fritar pra ganhar isso? 91 00:05:22,918 --> 00:05:24,626 Então isso é cheiro da cerveja. 92 00:05:24,709 --> 00:05:26,959 Não, é cheiro de merda. Vamos, Piort! 93 00:05:27,043 --> 00:05:29,459 Só se faz 18 anos uma vez por ano. 94 00:05:31,043 --> 00:05:32,293 E aí? Vire! 95 00:05:32,376 --> 00:05:33,793 Certo. Saúde. 96 00:05:37,459 --> 00:05:41,168 Ela disse: "Avise quando for gozar porque eu não gosto." 97 00:05:41,251 --> 00:05:45,001 E eu digo: "Não se preocupe, Mariola, não estou nem perto." 98 00:05:46,709 --> 00:05:48,001 Por isso o olho roxo. 99 00:05:49,168 --> 00:05:53,876 - Piotras, não precisa mijar? - O quê? Certo. Pessoal, vou mijar. 100 00:05:54,418 --> 00:05:56,418 Certo, é agora. Fique de olho! 101 00:05:56,501 --> 00:05:58,126 - O que vai fazer? - Quieto. 102 00:05:58,209 --> 00:06:00,834 Não há tempo pra explicar. Vai ser divertido. 103 00:06:01,543 --> 00:06:03,334 Droga, o arbusto está molhado. 104 00:06:03,418 --> 00:06:06,293 Esqueça isso. Vamos virar ou vai ficar sem gás. 105 00:06:06,376 --> 00:06:07,334 Preparar, vai! 106 00:06:14,876 --> 00:06:18,376 Puta merda. Viu o que você fez? 107 00:06:18,459 --> 00:06:20,668 Com todo o respeito, Vossa Maldade, 108 00:06:20,751 --> 00:06:23,543 mas você rasgou a fita e derrubou a escada. 109 00:06:23,626 --> 00:06:25,376 Ai, dói tanto. 110 00:06:25,459 --> 00:06:28,376 Parece que estou bebendo cerveja sem álcool. 111 00:06:29,376 --> 00:06:31,959 Precisamos de um médico. Tem plano de saúde? 112 00:06:32,043 --> 00:06:32,876 Claro que não. 113 00:06:32,959 --> 00:06:36,168 Você está com sorte. Vai pagar pelo seu tratamento. 114 00:06:36,251 --> 00:06:37,543 Chefe! 115 00:06:44,751 --> 00:06:48,793 Bom dia, Vossa Filha da Putagem. Merda, Tomek, o que houve com você? 116 00:06:48,876 --> 00:06:51,126 Nada de mais. Só quebrei a perna. 117 00:06:51,209 --> 00:06:54,543 Sei como é. Parece que está bebendo cerveja sem… 118 00:06:54,626 --> 00:06:57,459 Diga por que está aqui ou eu corto suas bolas. 119 00:06:57,543 --> 00:07:01,626 Tenho duas notícias. Primeiro, você precisa assistir ao noticiário. 120 00:07:01,709 --> 00:07:05,668 Segundo, o carro voltou da oficina e está parado no lugar de sempre. 121 00:07:05,751 --> 00:07:07,209 Nenhum sinal da TV. 122 00:07:07,293 --> 00:07:10,459 Ontem à noite, algo incomum aconteceu na Praça Cain. 123 00:07:10,543 --> 00:07:13,834 Um grupo de jovens bêbados comemorando um aniversário 124 00:07:13,918 --> 00:07:17,376 profanaram a estátua do nosso estimado Lorde Belzebunda. 125 00:07:17,459 --> 00:07:18,793 Segue o vídeo. 126 00:07:19,376 --> 00:07:23,543 Cidadão, este é o seu penúltimo aviso! Por favor, desça da estátua! 127 00:07:23,626 --> 00:07:25,876 Ou usaremos gasolina em você! 128 00:07:27,793 --> 00:07:34,126 Eu sou o Rei do Inferno! Eu sou o Rei da Bunda! 129 00:07:34,209 --> 00:07:39,126 Rei da Bunda, este é seu aviso final! Por favor, desça da estátua! 130 00:07:40,334 --> 00:07:42,543 E os óculos do Batman! 131 00:07:43,126 --> 00:07:44,418 Vou borrifar! 132 00:07:48,793 --> 00:07:51,334 Piotras, o Invencível! 133 00:07:52,543 --> 00:07:56,459 Desgraçados! Destruindo uma estátua tão bonita! 134 00:07:56,543 --> 00:07:58,834 Agora vocês vão ver só! 135 00:08:03,793 --> 00:08:07,793 Convoque a Assembleia Geral! Vou fazer um discurso! 136 00:08:12,209 --> 00:08:16,084 Após as recentes ações vergonhosas dos jovens, 137 00:08:16,168 --> 00:08:18,043 eu anuncio o seguinte! 138 00:08:18,126 --> 00:08:21,918 A proibição da venda e do consumo de álcool 139 00:08:22,001 --> 00:08:26,084 por menores de 18 anos no Inferno será ampliada. 140 00:08:26,168 --> 00:08:30,501 A idade legal para o consumo de álcool 141 00:08:30,584 --> 00:08:35,543 será elevada para 21 anos! 142 00:08:37,209 --> 00:08:39,084 E quanto aos cigarros? 143 00:08:39,168 --> 00:08:42,251 Sim! E os cigarros? 144 00:08:42,334 --> 00:08:47,084 A proibição total de tabaco e cigarros eletrônicos 145 00:08:47,168 --> 00:08:49,501 será mantida! 146 00:09:03,376 --> 00:09:05,459 - Ouviu isso, Bożena? - O que foi isso? 147 00:09:05,543 --> 00:09:10,793 Não sei. Um barulho na garagem. É melhor eu verificar. Nunca se sabe. 148 00:09:13,543 --> 00:09:17,793 Se acha tão esperto? Não desta vez, seu bêbado. 149 00:09:22,876 --> 00:09:25,334 Olá? Tem alguém aqui? Olá? 150 00:09:26,501 --> 00:09:32,168 Ah, Bożenka. 151 00:09:32,251 --> 00:09:34,584 Apesar de não ter sido abençoada com beleza, 152 00:09:34,668 --> 00:09:37,084 também não foi com cérebro. 153 00:09:37,959 --> 00:09:40,876 Quando vai aprender que não pode comigo? 154 00:09:40,959 --> 00:09:42,168 Você não tem chance. 155 00:09:42,251 --> 00:09:46,459 Sou esperto demais pra isso. Vamos ao gole. 156 00:09:46,543 --> 00:09:49,084 Aqui está o seu gole! Na sua cara de idiota. 157 00:09:49,168 --> 00:09:52,876 Vamos, Bożenka! Pra que isso? Não tomei nem um golinho! 158 00:09:52,959 --> 00:09:57,209 Faz uma semana que você vem aqui e volta fedendo a cebola. 159 00:09:57,293 --> 00:09:59,293 E por que você come cebola? 160 00:09:59,376 --> 00:10:04,043 Pra mascarar o cheiro de vodca! Mas isso acaba agora! 161 00:10:06,918 --> 00:10:08,626 Eu disse que ouvi um barulho. 162 00:10:11,709 --> 00:10:15,168 - Vamos atacar! - Michał, espere. Olhe. 163 00:10:24,793 --> 00:10:28,793 - Cyprian, se lembra de tudo? - Sim, mas ainda acho uma ideia idiota. 164 00:10:28,876 --> 00:10:30,918 Porra, não quer ficar bêbado? 165 00:10:32,251 --> 00:10:33,459 Vamos nessa. 166 00:10:33,543 --> 00:10:40,459 PROIBIDO O CONSUMO DE ÁLCOOL NAS INSTALAÇÕES 167 00:10:43,376 --> 00:10:47,709 Olá, quero uma garrafa da sua vodca mais barata e uma Coca. 168 00:10:48,751 --> 00:10:50,626 Aqui está, 18 złotys. 169 00:10:54,418 --> 00:10:55,793 Sr. Staś! 170 00:10:56,459 --> 00:10:57,751 Caramba! 171 00:10:59,918 --> 00:11:04,793 Peguei ele! Ora, seu… Você vai ver! 172 00:11:07,459 --> 00:11:12,793 Seu merdinha! Roubando? Toma isso, seu filho da mãe! 173 00:11:16,168 --> 00:11:18,584 E não apareça mais aqui, seu merdinha! 174 00:11:23,293 --> 00:11:24,418 Janusz… 175 00:11:25,376 --> 00:11:27,168 Você é um gênio. 176 00:11:28,834 --> 00:11:32,001 Não estamos mais aguentando. 177 00:11:32,084 --> 00:11:37,126 Todo dia, recebemos o dobro de ligações do que em dia de promoção de cerveja. 178 00:11:37,209 --> 00:11:39,626 Esses demônios só fazem merda! 179 00:11:39,709 --> 00:11:44,793 E metade dos oficiais está de licença. Remunerada! Os idiotas estão com medo. 180 00:11:44,876 --> 00:11:47,209 Nos ajude, Boner. É nossa única esperança. 181 00:11:47,293 --> 00:11:49,293 Se o preço for razoável, é claro. 182 00:11:49,376 --> 00:11:51,376 Certo. Eu cuido disso. 183 00:11:51,459 --> 00:11:57,501 Primeiro, precisamos descobrir por que os chifrudos estão tão ativos. 184 00:11:57,584 --> 00:12:01,293 Parece que aumentaram a idade legal pra beber no Inferno. 185 00:12:01,376 --> 00:12:03,626 Eis a solução do primeiro mistério. 186 00:12:03,709 --> 00:12:09,918 Agora, temos que achar um jeito de desencorajá-los a virem beber na Terra. 187 00:12:10,543 --> 00:12:12,376 Já sei! Domino, você canta bem? 188 00:12:12,459 --> 00:12:14,376 Não, mesmo. Mas eu adoro. 189 00:12:14,459 --> 00:12:17,959 Como a maioria dos cantores. Perfeito. 190 00:12:18,043 --> 00:12:24,668 ANDREA CUCELLI - ENTRADA GRATUITA! BEBIDA INCLUSA - DRINKS COM VODCA 191 00:12:26,793 --> 00:12:29,418 Calma, devagar. Sem pânico. 192 00:12:29,501 --> 00:12:33,376 Tem o suficiente pra todos. Uma vodca com refri. E pra você? 193 00:12:33,459 --> 00:12:34,459 O mesmo! 194 00:12:35,459 --> 00:12:39,959 Meu coração chora ao ver tanto álcool sendo desperdiçado. 195 00:12:40,043 --> 00:12:42,126 Pare de se preocupar. Está pagando? 196 00:12:42,209 --> 00:12:45,084 Foi confiscado de uma destilaria ilegal. 197 00:12:45,168 --> 00:12:48,959 E daí? O gosto é tão bom quanto de álcool legal. 198 00:12:49,043 --> 00:12:49,959 Atacamos? 199 00:12:50,043 --> 00:12:53,001 Vamos esperar até que todos entrem. Domino? 200 00:12:53,501 --> 00:12:54,334 Sim, chefe? 201 00:12:54,418 --> 00:12:55,543 Suba no palco. 202 00:12:55,626 --> 00:12:57,043 Entendido. 203 00:12:57,126 --> 00:12:59,126 ANDREA CUCELLI 204 00:13:05,626 --> 00:13:09,959 Eu quero os ovos Apenas os ovos, o resto eu tenho 205 00:13:10,043 --> 00:13:16,043 Pegue na mão e coloque na boca Pode estar salgado, pois está temperado 206 00:13:16,126 --> 00:13:21,876 Estes ovos mexidos são pra você Meus ovos mexidos, amor 207 00:13:21,959 --> 00:13:28,543 Abra bem a boca E imagine que é uma piroca 208 00:13:30,959 --> 00:13:34,501 Chefe, falta muito? A vodca está acabando. 209 00:13:34,584 --> 00:13:36,376 Eles vão me matar! 210 00:13:36,459 --> 00:13:38,626 Sirvam nossa vodca, seus ladrões! 211 00:13:38,709 --> 00:13:40,126 Calma, por favor! 212 00:13:40,209 --> 00:13:44,334 Devíamos ganhar bebidas grátis com o ingresso, porra! 213 00:13:44,418 --> 00:13:45,959 Chefe, eu imploro! 214 00:13:46,043 --> 00:13:49,043 Ainda não… 215 00:13:49,751 --> 00:13:51,043 Agora! 216 00:13:57,043 --> 00:14:02,668 Senhoras e senhores, a atração principal. Festa da espuma! E temos uma surpresa! 217 00:14:02,751 --> 00:14:05,084 A espuma é feita de água benta! 218 00:14:05,876 --> 00:14:07,959 ESPUMADOR 1000 CUIDADO 219 00:14:17,876 --> 00:14:21,043 Seu traidor! Você vai morrer junto comigo! 220 00:14:22,126 --> 00:14:23,126 Que diabos? 221 00:14:23,709 --> 00:14:28,126 Surpreso? Eu sou dessensibilizado! Saia do palco! 222 00:14:33,418 --> 00:14:36,376 Seus idiotas! É o que vocês merecem! 223 00:14:43,459 --> 00:14:46,709 Merda! Chefe, me ajude! 224 00:14:50,043 --> 00:14:52,626 Droga! Acabou a munição! 225 00:14:53,126 --> 00:14:57,959 Droga, estou acabado! Como será que estão Marcin e o chefe? 226 00:14:58,043 --> 00:14:59,918 Droga, é o nosso fim! 227 00:15:00,001 --> 00:15:01,834 Chefe, tire a gente dessa, 228 00:15:01,918 --> 00:15:05,043 e prometo trabalhar de graça pelos próximos seis meses! 229 00:15:05,126 --> 00:15:08,376 De graça, você disse? E os salários atrasados? 230 00:15:09,376 --> 00:15:12,376 Que salários atrasados? Você não me deve mais nada. 231 00:15:12,459 --> 00:15:14,584 Devia ter dito isso antes! 232 00:15:17,126 --> 00:15:19,293 Acontece que não será tão fácil. 233 00:15:19,376 --> 00:15:22,626 Adeus, chefe. Vejo você do outro lado. 234 00:15:22,709 --> 00:15:25,126 Espero que tenha caixa eletrônico no Céu. 235 00:15:26,793 --> 00:15:31,876 Padre Natan Ele assusta até o Satã 236 00:15:31,959 --> 00:15:37,418 Digam olá pro meu amigo de seis canos que atira balas santificadas! 237 00:15:54,459 --> 00:15:57,293 Natan? O que está fazendo aqui, seu pau mole? 238 00:15:57,376 --> 00:16:03,459 Você deveria agradar meu pau e me agradecer por salvar a sua bunda. 239 00:16:03,543 --> 00:16:06,126 Sei que a sua laia gosta dessas coisas, 240 00:16:06,209 --> 00:16:09,043 mas mantenha seu pau longe da minha bunda! 241 00:16:09,126 --> 00:16:11,418 Ingrato. Da próxima vez… 242 00:16:12,126 --> 00:16:15,709 Saia daqui, sua entidade sombria! Tirem-no de cima de mim! 243 00:16:22,918 --> 00:16:26,293 Ufa. Tudo bem, que seja. Estamos quites. 244 00:16:26,376 --> 00:16:31,876 Mas não serei como você e vou dizer: obrigado por salvar a minha bunda. 245 00:16:31,959 --> 00:16:34,626 Só que eu não estava mirando no demônio. 246 00:16:36,209 --> 00:16:37,043 FIM 247 00:16:37,126 --> 00:16:39,168 Um exorcista por menos de 300 248 00:16:39,251 --> 00:16:42,376 Na verdade, são duzentos Se quiser nota fiscal, vai custar mais 249 00:16:42,459 --> 00:16:45,168 Cuidado, Belzebunda Vai levar uma surra 250 00:16:45,251 --> 00:16:48,459 Cuidado, Buncifer Ele vai te deter 251 00:16:48,543 --> 00:16:53,543 Legendas: Anna Savian