1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:15,876 --> 00:00:17,043
ALCO-ÉDEN
3
00:00:17,126 --> 00:00:20,459
LEI SECA INFERNAL
4
00:00:20,543 --> 00:00:21,626
CORTA-SE RELVA
BARATO!
5
00:00:21,709 --> 00:00:24,876
Este sou eu. Marcin Łopian, 19 anos.
6
00:00:24,959 --> 00:00:28,001
Residente em Pęchery,
município de Piaseczno.
7
00:00:28,084 --> 00:00:31,793
Nascido em Łbiska,
entre Pęchery e Piaseczno.
8
00:00:31,876 --> 00:00:36,376
Correto. O pai não chegou
ao hospital de Piaseczno no trator dele.
9
00:00:36,459 --> 00:00:41,418
Daí a cicatriz na minha bochecha.
Um ancinho giratório não é brincadeira.
10
00:00:41,501 --> 00:00:45,626
Devem estar a perguntar-se o que faz
um auxiliar de mestre de obras
11
00:00:45,709 --> 00:00:49,084
às três da manhã na rua,
com a cara toda desfeita.
12
00:00:49,168 --> 00:00:51,751
Na verdade, ainda estou a trabalhar.
13
00:00:51,834 --> 00:00:54,918
Se adivinharam
que levei um pontapé na cara,
14
00:00:55,001 --> 00:00:57,501
então, ganham nicles batatoides.
15
00:00:57,584 --> 00:00:59,251
Piadas à parte,
16
00:00:59,334 --> 00:01:03,793
está na hora de recuperar os sentidos
e enfrentar o inimigo.
17
00:01:05,959 --> 00:01:08,293
Pois é, além do trabalho de construção,
18
00:01:08,376 --> 00:01:12,209
também nos dedicamos
a combater as forças das trevas.
19
00:01:12,293 --> 00:01:15,209
- Os meus punhos são merda!
- O quê?
20
00:01:15,293 --> 00:01:20,626
E a tua cara é a sanita.
Desiste, senão cago-me!
21
00:01:21,709 --> 00:01:25,751
Não sabes muito sobre pilobscuros!
Isso não são os meus tomates!
22
00:01:25,834 --> 00:01:27,376
Deste-me um pontapé no cu!
23
00:01:29,834 --> 00:01:33,334
Quieto aí, senão corto-te a gaita!
24
00:01:33,834 --> 00:01:35,543
Como sabes onde tenho a pila?
25
00:01:35,626 --> 00:01:39,959
Este é o Domino.
Sim, é um demónio, mas está do nosso lado.
26
00:01:40,043 --> 00:01:44,168
Teve problemas no Inferno,
por isso, juntou-se a nós há uns meses.
27
00:01:44,251 --> 00:01:47,709
É péssimo em artes marciais,
mas também não sabe dar socos.
28
00:01:48,584 --> 00:01:52,709
Chefe! O Marcin está em apuros!
Depressa, dê-me a caçadeira!
29
00:01:52,793 --> 00:01:55,376
Prefiro deixar de beber vodca
do que dar-te a caçadeira.
30
00:01:55,459 --> 00:01:59,126
Não sou suicida e preciso dela agora.
Está mais um aqui!
31
00:02:00,543 --> 00:02:03,584
E este é o nosso chefe. Bogdan Boner.
32
00:02:03,668 --> 00:02:07,793
Ele é tão bom no campo de tiro
como o Domino é no ringue.
33
00:02:09,459 --> 00:02:12,251
Credo. O que fiz eu?
34
00:02:13,126 --> 00:02:14,376
Fod…
35
00:02:14,459 --> 00:02:15,376
Obrigado!
36
00:02:18,459 --> 00:02:20,376
Corre! Não vês o que se passa?
37
00:02:20,459 --> 00:02:24,168
Quanto tempo aguentas sem ar?
Morre de uma vez!
38
00:02:24,251 --> 00:02:26,376
Tu primeiro!
39
00:02:26,959 --> 00:02:29,251
Obrigado. Foi por pouco.
40
00:02:29,334 --> 00:02:31,418
Agora, devolve-lhe a arma.
41
00:02:31,501 --> 00:02:34,126
Ou não. É melhor ele ficar sem ela.
42
00:02:34,209 --> 00:02:35,043
Eu disse-te.
43
00:02:35,126 --> 00:02:37,959
VODCA VINHO CERVEJA
DAS 06H00 ÀS 23H00
44
00:02:38,043 --> 00:02:40,376
Missão cumprida. Vamos voltar.
45
00:02:43,459 --> 00:02:45,876
Sabem esta?
O futebolista Milik estava excitado,
46
00:02:45,959 --> 00:02:49,418
por isso, foi procurar uma gaja,
mas não acertou no buraco!
47
00:02:51,793 --> 00:02:55,793
Porquê pagar para ver comédia
quando o chefe diz piadas tão boas?
48
00:02:55,876 --> 00:03:00,459
Por falar em pagamento, chefe,
quando recebo o meu salário?
49
00:03:00,543 --> 00:03:02,709
Salário? Quanto te devo?
50
00:03:02,793 --> 00:03:06,043
- Do último mês ou no total?
- Do último mês.
51
00:03:06,126 --> 00:03:08,543
Do último, são 1400, mas…
52
00:03:08,626 --> 00:03:10,668
Dou-te 1500 e fica tudo pago.
53
00:03:10,751 --> 00:03:15,251
Marcin, tem calma, seu materialista.
O mais importante é o bom humor.
54
00:03:15,334 --> 00:03:18,084
Sabem esta? O Tusk vai ao bordel…
55
00:03:18,584 --> 00:03:20,543
Marcinek, o que te deu?
56
00:03:21,626 --> 00:03:24,751
O que fizeste?
Foste possuído por um espírito mau?
57
00:03:25,418 --> 00:03:27,251
Estás possuído? É isso?
58
00:03:27,334 --> 00:03:30,126
Vamos voltar à loja!
59
00:03:38,959 --> 00:03:40,584
Que magia é esta?
60
00:03:40,668 --> 00:03:43,543
Só porque alguém
se parece com o chefe e usa a roupa dele,
61
00:03:43,626 --> 00:03:45,543
não significa que seja ele.
62
00:03:45,626 --> 00:03:50,626
E o que querem? Não!
Não tenho o suficiente para partilhar!
63
00:03:51,959 --> 00:03:53,668
Mas como? Como sabias?
64
00:03:53,751 --> 00:03:56,543
O meu chefe nunca me pagaria tudo.
65
00:03:56,626 --> 00:03:58,376
Sobretudo sem regatear.
66
00:03:58,459 --> 00:04:02,293
Afinal, os pilobscuros
podem assumir a forma humana.
67
00:04:02,376 --> 00:04:03,959
Pois é.
68
00:04:04,043 --> 00:04:06,709
É uma pena não nos teres dito antes!
69
00:04:08,084 --> 00:04:10,751
Vai ser fantástico, Krzychu!
70
00:04:10,834 --> 00:04:14,043
Vamos divertir-nos imenso!
Olha só o que nós comprámos.
71
00:04:14,126 --> 00:04:18,376
Doze cervejas e, para sobremesa,
uma garrafa de álcool na mochila!
72
00:04:18,459 --> 00:04:21,793
- Raios, Bartosz. Estás maluco?
- O que foi?
73
00:04:21,876 --> 00:04:25,959
Não te atrevas a dizer "garrafa"
à frente do Piotras.
74
00:04:26,043 --> 00:04:28,418
Primeiro, ele ainda não está aqui…
75
00:04:28,501 --> 00:04:30,418
Pois é. Piort!
76
00:04:30,501 --> 00:04:31,876
Despacha-te!
77
00:04:32,376 --> 00:04:34,793
Segundo, qual é o problema?
78
00:04:34,876 --> 00:04:39,168
Ele nunca bebeu álcool.
Nem queria que comprássemos cerveja.
79
00:04:39,251 --> 00:04:41,334
Não quero que ele se assuste.
80
00:04:41,418 --> 00:04:43,376
Então, porque pagámos a…
81
00:04:44,834 --> 00:04:46,084
Já vais ver.
82
00:04:48,626 --> 00:04:50,334
- Tudo bem, bacanos?
- Finalmente!
83
00:04:50,418 --> 00:04:55,209
Parabéns a você
84
00:04:55,293 --> 00:04:59,334
Parabéns a você
85
00:04:59,418 --> 00:05:00,918
Parabéns, querido…
86
00:05:01,001 --> 00:05:04,584
Seus merdosos! Têm de gritar aqui?
87
00:05:04,668 --> 00:05:09,834
Há quem faça turno à noite nos caldeirões
e queira descansar durante o dia!
88
00:05:09,918 --> 00:05:12,959
Ouça, porque está a gritar?
Estou em teletrabalho!
89
00:05:13,043 --> 00:05:15,209
Meta o teletrabalho no cu!
90
00:05:15,293 --> 00:05:18,126
Cobram 150 à hora
já com desconto de morador!
91
00:05:18,209 --> 00:05:21,626
Sabem quantas pessoas tenho
de ferver no caldeirão para ganhar isso?
92
00:05:23,293 --> 00:05:24,626
É assim que a cerveja cheira.
93
00:05:24,709 --> 00:05:29,459
Não, isso cheira a merda!
Vá lá! Só fazes 18 anos uma vez por ano.
94
00:05:31,043 --> 00:05:32,293
Então? Bebe.
95
00:05:32,376 --> 00:05:33,793
Está bem. Saúde.
96
00:05:37,459 --> 00:05:41,168
Ela disse: "Diz-me quando te queres vir,
porque eu não gosto."
97
00:05:41,251 --> 00:05:45,001
E eu disse: "Descansa, Mariola,
ainda falta muito."
98
00:05:46,709 --> 00:05:47,918
E daí o olho negro.
99
00:05:49,168 --> 00:05:53,876
- Piotras, não precisas de mijar?
- O quê? Certo. Malta, vou mijar.
100
00:05:54,418 --> 00:05:57,376
- Está bem, é agora. Fica a vigiar!
- O quê?
101
00:05:57,459 --> 00:06:00,918
Fala baixo, bacano. Não há tempo
para explicar. Vai ser divertido.
102
00:06:01,501 --> 00:06:03,376
Aquele arbusto está molhado.
103
00:06:03,459 --> 00:06:07,584
Esquece o arbusto. Vamos beber,
senão ela perde o gás. Preparar…
104
00:06:14,876 --> 00:06:18,376
Foda-se esta merda! Viste o que fizeste?
105
00:06:18,459 --> 00:06:20,668
Com todo o respeito, Vossa Maldade,
106
00:06:20,751 --> 00:06:23,543
mas passou atrás da fita
e derrubou a escada.
107
00:06:23,626 --> 00:06:28,334
Dói tanto. É como se me estivessem
a deitar cerveja sem álcool na boca.
108
00:06:29,459 --> 00:06:31,959
Vamos precisar de um médico. Tens seguro?
109
00:06:32,043 --> 00:06:32,876
Claro que não.
110
00:06:32,959 --> 00:06:36,168
Então, tens sorte.
Vais pagar o teu tratamento.
111
00:06:36,251 --> 00:06:37,543
Chefe!
112
00:06:44,751 --> 00:06:48,793
Bom dia, Vosso Filho da Putice.
Merda, Tomek, o que te aconteceu?
113
00:06:48,876 --> 00:06:51,126
Nada de especial. Parti uma perna.
114
00:06:51,209 --> 00:06:54,543
Eu sei como é. Parece que estão
a deitar-nos cerveja sem álcool…
115
00:06:54,626 --> 00:06:57,459
Diz porque vieste,
senão corto-te os tomates.
116
00:06:57,543 --> 00:07:01,626
Tenho duas notícias.
Primeiro, tem de ver as notícias.
117
00:07:01,709 --> 00:07:05,626
Segundo, o carro voltou da oficina
e está estacionado no lugar habitual.
118
00:07:05,709 --> 00:07:07,209
Sem a televisão.
119
00:07:07,293 --> 00:07:10,459
Ontem à noite, houve
um acontecimento invulgar na Praça Caim.
120
00:07:10,543 --> 00:07:13,834
Um grupo de jovens bêbedos,
a celebrar um aniversário,
121
00:07:13,918 --> 00:07:17,376
profanou a estátua
do nosso senhor das trevas Belzecu.
122
00:07:17,459 --> 00:07:18,793
Esta é a reportagem.
123
00:07:19,376 --> 00:07:23,543
Cidadão, este é o penúltimo aviso!
Por favor, saia da estátua!
124
00:07:23,626 --> 00:07:25,876
Senão, vamos usar gás!
125
00:07:27,793 --> 00:07:34,126
Eu sou o Rei do Inferno!
Eu sou o Rei do Cu!
126
00:07:34,209 --> 00:07:39,126
Rei do Cu, este é o último aviso!
Por favor, saia da estátua!
127
00:07:40,293 --> 00:07:42,543
E os óculos do Batman!
128
00:07:43,126 --> 00:07:44,543
Vou usar o gás!
129
00:07:48,793 --> 00:07:52,459
Piotras, O Invencível!
130
00:07:53,376 --> 00:07:59,084
Sacanas! A destruir uma estátua
tão bonita! Já vos digo como é.
131
00:08:03,793 --> 00:08:07,876
Convoca a Assembleia Geral!
Vou fazer um discurso!
132
00:08:12,209 --> 00:08:16,084
Após os recentes delitos vergonhosos
cometidos por jovens,
133
00:08:16,168 --> 00:08:18,043
anuncio o seguinte:
134
00:08:18,126 --> 00:08:21,918
a proibição da venda de álcool,
bem como o seu consumo,
135
00:08:22,001 --> 00:08:26,084
a menores de 18 anos no Inferno
foi alargada.
136
00:08:26,168 --> 00:08:30,501
A idade legal para o consumo de álcool
137
00:08:30,584 --> 00:08:35,543
passa a ser 21 anos!
138
00:08:37,209 --> 00:08:39,084
E os cigarros?
139
00:08:39,168 --> 00:08:42,251
Sim! E os cigarros?
140
00:08:42,334 --> 00:08:47,084
A proibição total de fumar tabaco
e de usar cigarros eletrónicos
141
00:08:47,168 --> 00:08:50,001
continua em vigor!
142
00:09:03,376 --> 00:09:05,459
- Ouviste, Bożena?
- Que barulho foi este?
143
00:09:05,543 --> 00:09:10,793
Não sei. Veio da garagem.
É melhor verificar, nunca se sabe.
144
00:09:13,543 --> 00:09:17,793
Achas-te muito inteligente, não é?
Desta vez não, seu bebedolas.
145
00:09:22,876 --> 00:09:25,334
Está aqui alguém? Está alguém?
146
00:09:26,501 --> 00:09:29,793
Bożenka.
147
00:09:29,876 --> 00:09:32,168
Bożenka.
148
00:09:32,251 --> 00:09:37,001
Podes não ter sido abençoada com beleza,
mas esperteza também não tens.
149
00:09:37,959 --> 00:09:40,918
Quando vais perceber
que eu te dou sempre a volta?
150
00:09:41,001 --> 00:09:42,126
Não tens hipótese.
151
00:09:42,209 --> 00:09:46,459
Sou demasiado astuto para isso.
Bota abaixo.
152
00:09:46,543 --> 00:09:49,084
Toma lá! Em cheio nessa cara estúpida.
153
00:09:49,168 --> 00:09:52,876
Então, Bożenka? Para que foi isso?
Nem sequer bebi um gole!
154
00:09:52,959 --> 00:09:57,209
Há uma semana que vens aqui
e voltas com hálito a cebola.
155
00:09:57,293 --> 00:09:59,293
Achas que não sei porque comes cebola?
156
00:09:59,376 --> 00:10:04,043
Para disfarçar o cheiro da vodca!
Mas isso acaba agora!
157
00:10:06,918 --> 00:10:08,626
Disse-te que ouvi um barulho.
158
00:10:10,543 --> 00:10:14,959
- Vamos atacar!
- Michał, espera. Olha.
159
00:10:24,834 --> 00:10:28,793
- Cyprian, lembras-te de tudo?
- Sim, mas acho que é estúpido.
160
00:10:28,876 --> 00:10:30,918
Raios, não te queres embebedar?
161
00:10:32,209 --> 00:10:33,459
Vamos.
162
00:10:33,543 --> 00:10:40,459
É PROIBIDO O CONSUMO DE ÁLCOOL
NAS INSTALAÇÕES
163
00:10:43,376 --> 00:10:47,709
Olá, quero meio litro
da vodca mais barata e uma coca.
164
00:10:48,751 --> 00:10:50,626
Aqui tem, 18 zlótis.
165
00:10:54,418 --> 00:10:55,793
Sr. Staś!
166
00:10:56,459 --> 00:10:57,584
Raios!
167
00:10:59,918 --> 00:11:04,793
Apanhei-o! Seu sacana… Já te digo como é!
168
00:11:07,459 --> 00:11:12,793
Seu merdoso! Estás a roubar?
Toma lá, filho da mãe!
169
00:11:16,168 --> 00:11:18,793
E não voltes a aparecer aqui, merdoso!
170
00:11:23,251 --> 00:11:24,334
Janusz!
171
00:11:25,334 --> 00:11:27,126
És um génio.
172
00:11:28,834 --> 00:11:32,001
Não aguentamos. Não aguentamos mais.
173
00:11:32,084 --> 00:11:37,126
Agora, temos o dobro das chamadas
dos Dias de Álcool Barato.
174
00:11:37,209 --> 00:11:39,626
Isto está cheio de ralé diabólica!
175
00:11:39,709 --> 00:11:44,793
E temos metade dos agentes de licença.
Paga! Os idiotas estão assustados.
176
00:11:44,876 --> 00:11:47,168
Ajude-nos, Boner.
É a nossa única esperança.
177
00:11:47,251 --> 00:11:49,293
Se fizer um preço razoável, claro.
178
00:11:49,376 --> 00:11:51,376
Muito bem, nós tratamos disso.
179
00:11:51,459 --> 00:11:57,501
Primeiro, temos de descobrir
porque esses chifrudos andam tão ativos.
180
00:11:57,584 --> 00:12:01,334
Aparentemente, aumentaram
a idade legal para beber no Inferno.
181
00:12:01,418 --> 00:12:03,626
Eis a solução para o primeiro mistério.
182
00:12:03,709 --> 00:12:09,918
Agora, temos de os desincentivar
de festejar na Terra.
183
00:12:10,584 --> 00:12:12,376
Já sei! Domino, sabes cantar?
184
00:12:12,459 --> 00:12:14,376
Nadinha, mas adoro.
185
00:12:14,459 --> 00:12:17,959
Como a maioria dos cantores. Perfeito.
186
00:12:18,043 --> 00:12:20,876
ANDREA BOBÓCELLI - ENTRADA GRATUITA!
BEBIDAS INCLUÍDAS
187
00:12:26,793 --> 00:12:29,543
Tenham calma.
Devagar, não entrem em pânico.
188
00:12:29,626 --> 00:12:33,376
Há que chegue para todos.
Uma vodca com álcool. Para si?
189
00:12:33,459 --> 00:12:34,459
O mesmo!
190
00:12:35,459 --> 00:12:39,959
Parte-me o coração
ver tanto álcool desperdiçado.
191
00:12:40,043 --> 00:12:42,126
Não se preocupe. É você que paga?
192
00:12:42,209 --> 00:12:45,084
Foi confiscado a uma destilaria ilegal.
193
00:12:45,168 --> 00:12:48,959
E depois? Sabe tão bem
como o álcool legal.
194
00:12:49,043 --> 00:12:49,959
Atacamos?
195
00:12:50,043 --> 00:12:52,876
Vamos esperar até chegarem todos. Domino?
196
00:12:53,459 --> 00:12:54,334
Sim, chefe?
197
00:12:54,418 --> 00:12:55,543
Sobe ao palco.
198
00:12:55,626 --> 00:12:57,043
Entendido.
199
00:12:57,126 --> 00:12:59,126
ANDREA BOBÓCELLI
200
00:13:05,543 --> 00:13:09,959
Eu quero é a fruta
Só mesmo a fruta, já tenho o resto
201
00:13:10,043 --> 00:13:16,043
Pega com a mão, depois põe na boca
Pode saber a sal, eu temperei mal
202
00:13:16,126 --> 00:13:21,876
Este bolo de fruta é para ti, querida
O meu bolo de fruta do amor
203
00:13:21,959 --> 00:13:28,543
Abre bem a boca
E imagina que é uma pilinha
204
00:13:30,959 --> 00:13:34,543
Chefe, quanto tempo falta?
A vodca grátis acabou.
205
00:13:34,626 --> 00:13:36,376
Vão matar-me!
206
00:13:36,459 --> 00:13:38,626
Queremos vodca, seus ladrões!
207
00:13:38,709 --> 00:13:40,126
Por favor, tenham calma!
208
00:13:40,209 --> 00:13:44,251
O bilhete dá direito
a bebidas grátis, caraças!
209
00:13:44,334 --> 00:13:45,959
Chefe, imploro-lhe!
210
00:13:46,043 --> 00:13:49,043
Ainda não, ainda…
211
00:13:49,751 --> 00:13:51,043
Agora!
212
00:13:57,043 --> 00:14:02,709
Senhoras e senhores, a atração principal.
Festa da espuma! E temos uma surpresa!
213
00:14:02,793 --> 00:14:05,084
A espuma é feita de água benta!
214
00:14:05,876 --> 00:14:07,959
ESPUMAMASTER 1000
CUIDADO
215
00:14:17,876 --> 00:14:21,043
Seu traidor! Vais morrer comigo!
216
00:14:22,126 --> 00:14:23,084
Mas que raio?
217
00:14:23,668 --> 00:14:28,126
Surpreendido? Eu tornei-me insensível
a água benta! Sai do palco!
218
00:14:33,418 --> 00:14:36,293
Seus filhos da puta! É isto que merecem!
219
00:14:43,459 --> 00:14:46,709
Merda! Chefe, ajude-me!
220
00:14:50,043 --> 00:14:52,543
Raios! Fiquei sem munições!
221
00:14:53,126 --> 00:14:57,959
Merda, estou feito!
Como estarão o Marcin e o chefe?
222
00:14:58,043 --> 00:14:59,876
Bolas, estamos feitos!
223
00:14:59,959 --> 00:15:05,043
Chefe, tire-nos daqui e prometo
que trabalho de graça durante seis meses!
224
00:15:05,626 --> 00:15:08,376
De graça, dizes tu?
E os salários atrasados?
225
00:15:09,376 --> 00:15:12,376
Que salários atrasados?
Chefe, já não me deve nada.
226
00:15:12,459 --> 00:15:14,751
Devias ter dito isso antes!
227
00:15:17,126 --> 00:15:19,293
Afinal, não vai ser assim tão fácil.
228
00:15:19,376 --> 00:15:22,626
Adeus, chefe. Vemo-nos no outro lado.
229
00:15:22,709 --> 00:15:25,126
Espero que haja multibanco no Céu.
230
00:15:26,793 --> 00:15:31,876
Padre Natan
Ele assusta até Satã
231
00:15:31,959 --> 00:15:37,376
Cumprimentem a minha amiga de seis canos
com balas benzidas!
232
00:15:54,459 --> 00:15:57,293
Natan? O que faz aqui,
sua salsicha nojenta?
233
00:15:57,376 --> 00:16:03,459
Você devia sacudir-me a salsicha
por vos salvar o… pelo.
234
00:16:03,543 --> 00:16:06,126
Sei que gosta dessas brincadeiras,
235
00:16:06,209 --> 00:16:09,043
mas afaste a sua salsicha do meu cu!
236
00:16:09,126 --> 00:16:12,043
Ingrato. Para a próxima…
237
00:16:12,126 --> 00:16:15,709
Afasta-te, sua entidade sombria!
Tirem-no de cima de mim!
238
00:16:22,918 --> 00:16:26,293
Safei-me. Está bem,
como queira. Estamos quites.
239
00:16:26,376 --> 00:16:31,876
Mas não vou ser ingrato como você.
Obrigado por me salvar.
240
00:16:31,959 --> 00:16:34,626
Sim. Só que não queria acertar no demónio.
241
00:16:36,209 --> 00:16:37,043
FIM
242
00:16:37,126 --> 00:16:39,334
Exorcista por menos de 300
243
00:16:39,418 --> 00:16:42,376
Na verdade, são 200
Mas é mais caro com fatura
244
00:16:42,459 --> 00:16:45,168
Cuidado, Belzecu
Vais levar uma tareia
245
00:16:45,251 --> 00:16:48,459
Cuidado, Cúcifer
Ele tem-te na mira
246
00:16:48,543 --> 00:16:51,043
Legendas: Georgina Torres