1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:15,876 --> 00:00:17,043 ALCO-ÉDEN 3 00:00:17,126 --> 00:00:20,459 LEI SECA INFERNAL 4 00:00:20,543 --> 00:00:21,626 CORTA-SE RELVA BARATO! 5 00:00:21,709 --> 00:00:24,876 Este sou eu. Marcin Łopian, 19 anos. 6 00:00:24,959 --> 00:00:28,001 Residente em Pęchery, município de Piaseczno. 7 00:00:28,084 --> 00:00:31,793 Nascido em Łbiska, entre Pęchery e Piaseczno. 8 00:00:31,876 --> 00:00:36,376 Correto. O pai não chegou ao hospital de Piaseczno no trator dele. 9 00:00:36,459 --> 00:00:41,418 Daí a cicatriz na minha bochecha. Um ancinho giratório não é brincadeira. 10 00:00:41,501 --> 00:00:45,626 Devem estar a perguntar-se o que faz um auxiliar de mestre de obras 11 00:00:45,709 --> 00:00:49,084 às três da manhã na rua, com a cara toda desfeita. 12 00:00:49,168 --> 00:00:51,751 Na verdade, ainda estou a trabalhar. 13 00:00:51,834 --> 00:00:54,918 Se adivinharam que levei um pontapé na cara, 14 00:00:55,001 --> 00:00:57,501 então, ganham nicles batatoides. 15 00:00:57,584 --> 00:00:59,251 Piadas à parte, 16 00:00:59,334 --> 00:01:03,793 está na hora de recuperar os sentidos e enfrentar o inimigo. 17 00:01:05,959 --> 00:01:08,293 Pois é, além do trabalho de construção, 18 00:01:08,376 --> 00:01:12,209 também nos dedicamos a combater as forças das trevas. 19 00:01:12,293 --> 00:01:15,209 - Os meus punhos são merda! - O quê? 20 00:01:15,293 --> 00:01:20,626 E a tua cara é a sanita. Desiste, senão cago-me! 21 00:01:21,709 --> 00:01:25,751 Não sabes muito sobre pilobscuros! Isso não são os meus tomates! 22 00:01:25,834 --> 00:01:27,376 Deste-me um pontapé no cu! 23 00:01:29,834 --> 00:01:33,334 Quieto aí, senão corto-te a gaita! 24 00:01:33,834 --> 00:01:35,543 Como sabes onde tenho a pila? 25 00:01:35,626 --> 00:01:39,959 Este é o Domino. Sim, é um demónio, mas está do nosso lado. 26 00:01:40,043 --> 00:01:44,168 Teve problemas no Inferno, por isso, juntou-se a nós há uns meses. 27 00:01:44,251 --> 00:01:47,709 É péssimo em artes marciais, mas também não sabe dar socos. 28 00:01:48,584 --> 00:01:52,709 Chefe! O Marcin está em apuros! Depressa, dê-me a caçadeira! 29 00:01:52,793 --> 00:01:55,376 Prefiro deixar de beber vodca do que dar-te a caçadeira. 30 00:01:55,459 --> 00:01:59,126 Não sou suicida e preciso dela agora. Está mais um aqui! 31 00:02:00,543 --> 00:02:03,584 E este é o nosso chefe. Bogdan Boner. 32 00:02:03,668 --> 00:02:07,793 Ele é tão bom no campo de tiro como o Domino é no ringue. 33 00:02:09,459 --> 00:02:12,251 Credo. O que fiz eu? 34 00:02:13,126 --> 00:02:14,376 Fod… 35 00:02:14,459 --> 00:02:15,376 Obrigado! 36 00:02:18,459 --> 00:02:20,376 Corre! Não vês o que se passa? 37 00:02:20,459 --> 00:02:24,168 Quanto tempo aguentas sem ar? Morre de uma vez! 38 00:02:24,251 --> 00:02:26,376 Tu primeiro! 39 00:02:26,959 --> 00:02:29,251 Obrigado. Foi por pouco. 40 00:02:29,334 --> 00:02:31,418 Agora, devolve-lhe a arma. 41 00:02:31,501 --> 00:02:34,126 Ou não. É melhor ele ficar sem ela. 42 00:02:34,209 --> 00:02:35,043 Eu disse-te. 43 00:02:35,126 --> 00:02:37,959 VODCA VINHO CERVEJA DAS 06H00 ÀS 23H00 44 00:02:38,043 --> 00:02:40,376 Missão cumprida. Vamos voltar. 45 00:02:43,459 --> 00:02:45,876 Sabem esta? O futebolista Milik estava excitado, 46 00:02:45,959 --> 00:02:49,418 por isso, foi procurar uma gaja, mas não acertou no buraco! 47 00:02:51,793 --> 00:02:55,793 Porquê pagar para ver comédia quando o chefe diz piadas tão boas? 48 00:02:55,876 --> 00:03:00,459 Por falar em pagamento, chefe, quando recebo o meu salário? 49 00:03:00,543 --> 00:03:02,709 Salário? Quanto te devo? 50 00:03:02,793 --> 00:03:06,043 - Do último mês ou no total? - Do último mês. 51 00:03:06,126 --> 00:03:08,543 Do último, são 1400, mas… 52 00:03:08,626 --> 00:03:10,668 Dou-te 1500 e fica tudo pago. 53 00:03:10,751 --> 00:03:15,251 Marcin, tem calma, seu materialista. O mais importante é o bom humor. 54 00:03:15,334 --> 00:03:18,084 Sabem esta? O Tusk vai ao bordel… 55 00:03:18,584 --> 00:03:20,543 Marcinek, o que te deu? 56 00:03:21,626 --> 00:03:24,751 O que fizeste? Foste possuído por um espírito mau? 57 00:03:25,418 --> 00:03:27,251 Estás possuído? É isso? 58 00:03:27,334 --> 00:03:30,126 Vamos voltar à loja! 59 00:03:38,959 --> 00:03:40,584 Que magia é esta? 60 00:03:40,668 --> 00:03:43,543 Só porque alguém se parece com o chefe e usa a roupa dele, 61 00:03:43,626 --> 00:03:45,543 não significa que seja ele. 62 00:03:45,626 --> 00:03:50,626 E o que querem? Não! Não tenho o suficiente para partilhar! 63 00:03:51,959 --> 00:03:53,668 Mas como? Como sabias? 64 00:03:53,751 --> 00:03:56,543 O meu chefe nunca me pagaria tudo. 65 00:03:56,626 --> 00:03:58,376 Sobretudo sem regatear. 66 00:03:58,459 --> 00:04:02,293 Afinal, os pilobscuros podem assumir a forma humana. 67 00:04:02,376 --> 00:04:03,959 Pois é. 68 00:04:04,043 --> 00:04:06,709 É uma pena não nos teres dito antes! 69 00:04:08,084 --> 00:04:10,751 Vai ser fantástico, Krzychu! 70 00:04:10,834 --> 00:04:14,043 Vamos divertir-nos imenso! Olha só o que nós comprámos. 71 00:04:14,126 --> 00:04:18,376 Doze cervejas e, para sobremesa, uma garrafa de álcool na mochila! 72 00:04:18,459 --> 00:04:21,793 - Raios, Bartosz. Estás maluco? - O que foi? 73 00:04:21,876 --> 00:04:25,959 Não te atrevas a dizer "garrafa" à frente do Piotras. 74 00:04:26,043 --> 00:04:28,418 Primeiro, ele ainda não está aqui… 75 00:04:28,501 --> 00:04:30,418 Pois é. Piort! 76 00:04:30,501 --> 00:04:31,876 Despacha-te! 77 00:04:32,376 --> 00:04:34,793 Segundo, qual é o problema? 78 00:04:34,876 --> 00:04:39,168 Ele nunca bebeu álcool. Nem queria que comprássemos cerveja. 79 00:04:39,251 --> 00:04:41,334 Não quero que ele se assuste. 80 00:04:41,418 --> 00:04:43,376 Então, porque pagámos a… 81 00:04:44,834 --> 00:04:46,084 Já vais ver. 82 00:04:48,626 --> 00:04:50,334 - Tudo bem, bacanos? - Finalmente! 83 00:04:50,418 --> 00:04:55,209 Parabéns a você 84 00:04:55,293 --> 00:04:59,334 Parabéns a você 85 00:04:59,418 --> 00:05:00,918 Parabéns, querido… 86 00:05:01,001 --> 00:05:04,584 Seus merdosos! Têm de gritar aqui? 87 00:05:04,668 --> 00:05:09,834 Há quem faça turno à noite nos caldeirões e queira descansar durante o dia! 88 00:05:09,918 --> 00:05:12,959 Ouça, porque está a gritar? Estou em teletrabalho! 89 00:05:13,043 --> 00:05:15,209 Meta o teletrabalho no cu! 90 00:05:15,293 --> 00:05:18,126 Cobram 150 à hora já com desconto de morador! 91 00:05:18,209 --> 00:05:21,626 Sabem quantas pessoas tenho de ferver no caldeirão para ganhar isso? 92 00:05:23,293 --> 00:05:24,626 É assim que a cerveja cheira. 93 00:05:24,709 --> 00:05:29,459 Não, isso cheira a merda! Vá lá! Só fazes 18 anos uma vez por ano. 94 00:05:31,043 --> 00:05:32,293 Então? Bebe. 95 00:05:32,376 --> 00:05:33,793 Está bem. Saúde. 96 00:05:37,459 --> 00:05:41,168 Ela disse: "Diz-me quando te queres vir, porque eu não gosto." 97 00:05:41,251 --> 00:05:45,001 E eu disse: "Descansa, Mariola, ainda falta muito." 98 00:05:46,709 --> 00:05:47,918 E daí o olho negro. 99 00:05:49,168 --> 00:05:53,876 - Piotras, não precisas de mijar? - O quê? Certo. Malta, vou mijar. 100 00:05:54,418 --> 00:05:57,376 - Está bem, é agora. Fica a vigiar! - O quê? 101 00:05:57,459 --> 00:06:00,918 Fala baixo, bacano. Não há tempo para explicar. Vai ser divertido. 102 00:06:01,501 --> 00:06:03,376 Aquele arbusto está molhado. 103 00:06:03,459 --> 00:06:07,584 Esquece o arbusto. Vamos beber, senão ela perde o gás. Preparar… 104 00:06:14,876 --> 00:06:18,376 Foda-se esta merda! Viste o que fizeste? 105 00:06:18,459 --> 00:06:20,668 Com todo o respeito, Vossa Maldade, 106 00:06:20,751 --> 00:06:23,543 mas passou atrás da fita e derrubou a escada. 107 00:06:23,626 --> 00:06:28,334 Dói tanto. É como se me estivessem a deitar cerveja sem álcool na boca. 108 00:06:29,459 --> 00:06:31,959 Vamos precisar de um médico. Tens seguro? 109 00:06:32,043 --> 00:06:32,876 Claro que não. 110 00:06:32,959 --> 00:06:36,168 Então, tens sorte. Vais pagar o teu tratamento. 111 00:06:36,251 --> 00:06:37,543 Chefe! 112 00:06:44,751 --> 00:06:48,793 Bom dia, Vosso Filho da Putice. Merda, Tomek, o que te aconteceu? 113 00:06:48,876 --> 00:06:51,126 Nada de especial. Parti uma perna. 114 00:06:51,209 --> 00:06:54,543 Eu sei como é. Parece que estão a deitar-nos cerveja sem álcool… 115 00:06:54,626 --> 00:06:57,459 Diz porque vieste, senão corto-te os tomates. 116 00:06:57,543 --> 00:07:01,626 Tenho duas notícias. Primeiro, tem de ver as notícias. 117 00:07:01,709 --> 00:07:05,626 Segundo, o carro voltou da oficina e está estacionado no lugar habitual. 118 00:07:05,709 --> 00:07:07,209 Sem a televisão. 119 00:07:07,293 --> 00:07:10,459 Ontem à noite, houve um acontecimento invulgar na Praça Caim. 120 00:07:10,543 --> 00:07:13,834 Um grupo de jovens bêbedos, a celebrar um aniversário, 121 00:07:13,918 --> 00:07:17,376 profanou a estátua do nosso senhor das trevas Belzecu. 122 00:07:17,459 --> 00:07:18,793 Esta é a reportagem. 123 00:07:19,376 --> 00:07:23,543 Cidadão, este é o penúltimo aviso! Por favor, saia da estátua! 124 00:07:23,626 --> 00:07:25,876 Senão, vamos usar gás! 125 00:07:27,793 --> 00:07:34,126 Eu sou o Rei do Inferno! Eu sou o Rei do Cu! 126 00:07:34,209 --> 00:07:39,126 Rei do Cu, este é o último aviso! Por favor, saia da estátua! 127 00:07:40,293 --> 00:07:42,543 E os óculos do Batman! 128 00:07:43,126 --> 00:07:44,543 Vou usar o gás! 129 00:07:48,793 --> 00:07:52,459 Piotras, O Invencível! 130 00:07:53,376 --> 00:07:59,084 Sacanas! A destruir uma estátua tão bonita! Já vos digo como é. 131 00:08:03,793 --> 00:08:07,876 Convoca a Assembleia Geral! Vou fazer um discurso! 132 00:08:12,209 --> 00:08:16,084 Após os recentes delitos vergonhosos cometidos por jovens, 133 00:08:16,168 --> 00:08:18,043 anuncio o seguinte: 134 00:08:18,126 --> 00:08:21,918 a proibição da venda de álcool, bem como o seu consumo, 135 00:08:22,001 --> 00:08:26,084 a menores de 18 anos no Inferno foi alargada. 136 00:08:26,168 --> 00:08:30,501 A idade legal para o consumo de álcool 137 00:08:30,584 --> 00:08:35,543 passa a ser 21 anos! 138 00:08:37,209 --> 00:08:39,084 E os cigarros? 139 00:08:39,168 --> 00:08:42,251 Sim! E os cigarros? 140 00:08:42,334 --> 00:08:47,084 A proibição total de fumar tabaco e de usar cigarros eletrónicos 141 00:08:47,168 --> 00:08:50,001 continua em vigor! 142 00:09:03,376 --> 00:09:05,459 - Ouviste, Bożena? - Que barulho foi este? 143 00:09:05,543 --> 00:09:10,793 Não sei. Veio da garagem. É melhor verificar, nunca se sabe. 144 00:09:13,543 --> 00:09:17,793 Achas-te muito inteligente, não é? Desta vez não, seu bebedolas. 145 00:09:22,876 --> 00:09:25,334 Está aqui alguém? Está alguém? 146 00:09:26,501 --> 00:09:29,793 Bożenka. 147 00:09:29,876 --> 00:09:32,168 Bożenka. 148 00:09:32,251 --> 00:09:37,001 Podes não ter sido abençoada com beleza, mas esperteza também não tens. 149 00:09:37,959 --> 00:09:40,918 Quando vais perceber que eu te dou sempre a volta? 150 00:09:41,001 --> 00:09:42,126 Não tens hipótese. 151 00:09:42,209 --> 00:09:46,459 Sou demasiado astuto para isso. Bota abaixo. 152 00:09:46,543 --> 00:09:49,084 Toma lá! Em cheio nessa cara estúpida. 153 00:09:49,168 --> 00:09:52,876 Então, Bożenka? Para que foi isso? Nem sequer bebi um gole! 154 00:09:52,959 --> 00:09:57,209 Há uma semana que vens aqui e voltas com hálito a cebola. 155 00:09:57,293 --> 00:09:59,293 Achas que não sei porque comes cebola? 156 00:09:59,376 --> 00:10:04,043 Para disfarçar o cheiro da vodca! Mas isso acaba agora! 157 00:10:06,918 --> 00:10:08,626 Disse-te que ouvi um barulho. 158 00:10:10,543 --> 00:10:14,959 - Vamos atacar! - Michał, espera. Olha. 159 00:10:24,834 --> 00:10:28,793 - Cyprian, lembras-te de tudo? - Sim, mas acho que é estúpido. 160 00:10:28,876 --> 00:10:30,918 Raios, não te queres embebedar? 161 00:10:32,209 --> 00:10:33,459 Vamos. 162 00:10:33,543 --> 00:10:40,459 É PROIBIDO O CONSUMO DE ÁLCOOL NAS INSTALAÇÕES 163 00:10:43,376 --> 00:10:47,709 Olá, quero meio litro da vodca mais barata e uma coca. 164 00:10:48,751 --> 00:10:50,626 Aqui tem, 18 zlótis. 165 00:10:54,418 --> 00:10:55,793 Sr. Staś! 166 00:10:56,459 --> 00:10:57,584 Raios! 167 00:10:59,918 --> 00:11:04,793 Apanhei-o! Seu sacana… Já te digo como é! 168 00:11:07,459 --> 00:11:12,793 Seu merdoso! Estás a roubar? Toma lá, filho da mãe! 169 00:11:16,168 --> 00:11:18,793 E não voltes a aparecer aqui, merdoso! 170 00:11:23,251 --> 00:11:24,334 Janusz! 171 00:11:25,334 --> 00:11:27,126 És um génio. 172 00:11:28,834 --> 00:11:32,001 Não aguentamos. Não aguentamos mais. 173 00:11:32,084 --> 00:11:37,126 Agora, temos o dobro das chamadas dos Dias de Álcool Barato. 174 00:11:37,209 --> 00:11:39,626 Isto está cheio de ralé diabólica! 175 00:11:39,709 --> 00:11:44,793 E temos metade dos agentes de licença. Paga! Os idiotas estão assustados. 176 00:11:44,876 --> 00:11:47,168 Ajude-nos, Boner. É a nossa única esperança. 177 00:11:47,251 --> 00:11:49,293 Se fizer um preço razoável, claro. 178 00:11:49,376 --> 00:11:51,376 Muito bem, nós tratamos disso. 179 00:11:51,459 --> 00:11:57,501 Primeiro, temos de descobrir porque esses chifrudos andam tão ativos. 180 00:11:57,584 --> 00:12:01,334 Aparentemente, aumentaram a idade legal para beber no Inferno. 181 00:12:01,418 --> 00:12:03,626 Eis a solução para o primeiro mistério. 182 00:12:03,709 --> 00:12:09,918 Agora, temos de os desincentivar de festejar na Terra. 183 00:12:10,584 --> 00:12:12,376 Já sei! Domino, sabes cantar? 184 00:12:12,459 --> 00:12:14,376 Nadinha, mas adoro. 185 00:12:14,459 --> 00:12:17,959 Como a maioria dos cantores. Perfeito. 186 00:12:18,043 --> 00:12:20,876 ANDREA BOBÓCELLI - ENTRADA GRATUITA! BEBIDAS INCLUÍDAS 187 00:12:26,793 --> 00:12:29,543 Tenham calma. Devagar, não entrem em pânico. 188 00:12:29,626 --> 00:12:33,376 Há que chegue para todos. Uma vodca com álcool. Para si? 189 00:12:33,459 --> 00:12:34,459 O mesmo! 190 00:12:35,459 --> 00:12:39,959 Parte-me o coração ver tanto álcool desperdiçado. 191 00:12:40,043 --> 00:12:42,126 Não se preocupe. É você que paga? 192 00:12:42,209 --> 00:12:45,084 Foi confiscado a uma destilaria ilegal. 193 00:12:45,168 --> 00:12:48,959 E depois? Sabe tão bem como o álcool legal. 194 00:12:49,043 --> 00:12:49,959 Atacamos? 195 00:12:50,043 --> 00:12:52,876 Vamos esperar até chegarem todos. Domino? 196 00:12:53,459 --> 00:12:54,334 Sim, chefe? 197 00:12:54,418 --> 00:12:55,543 Sobe ao palco. 198 00:12:55,626 --> 00:12:57,043 Entendido. 199 00:12:57,126 --> 00:12:59,126 ANDREA BOBÓCELLI 200 00:13:05,543 --> 00:13:09,959 Eu quero é a fruta Só mesmo a fruta, já tenho o resto 201 00:13:10,043 --> 00:13:16,043 Pega com a mão, depois põe na boca Pode saber a sal, eu temperei mal 202 00:13:16,126 --> 00:13:21,876 Este bolo de fruta é para ti, querida O meu bolo de fruta do amor 203 00:13:21,959 --> 00:13:28,543 Abre bem a boca E imagina que é uma pilinha 204 00:13:30,959 --> 00:13:34,543 Chefe, quanto tempo falta? A vodca grátis acabou. 205 00:13:34,626 --> 00:13:36,376 Vão matar-me! 206 00:13:36,459 --> 00:13:38,626 Queremos vodca, seus ladrões! 207 00:13:38,709 --> 00:13:40,126 Por favor, tenham calma! 208 00:13:40,209 --> 00:13:44,251 O bilhete dá direito a bebidas grátis, caraças! 209 00:13:44,334 --> 00:13:45,959 Chefe, imploro-lhe! 210 00:13:46,043 --> 00:13:49,043 Ainda não, ainda… 211 00:13:49,751 --> 00:13:51,043 Agora! 212 00:13:57,043 --> 00:14:02,709 Senhoras e senhores, a atração principal. Festa da espuma! E temos uma surpresa! 213 00:14:02,793 --> 00:14:05,084 A espuma é feita de água benta! 214 00:14:05,876 --> 00:14:07,959 ESPUMAMASTER 1000 CUIDADO 215 00:14:17,876 --> 00:14:21,043 Seu traidor! Vais morrer comigo! 216 00:14:22,126 --> 00:14:23,084 Mas que raio? 217 00:14:23,668 --> 00:14:28,126 Surpreendido? Eu tornei-me insensível a água benta! Sai do palco! 218 00:14:33,418 --> 00:14:36,293 Seus filhos da puta! É isto que merecem! 219 00:14:43,459 --> 00:14:46,709 Merda! Chefe, ajude-me! 220 00:14:50,043 --> 00:14:52,543 Raios! Fiquei sem munições! 221 00:14:53,126 --> 00:14:57,959 Merda, estou feito! Como estarão o Marcin e o chefe? 222 00:14:58,043 --> 00:14:59,876 Bolas, estamos feitos! 223 00:14:59,959 --> 00:15:05,043 Chefe, tire-nos daqui e prometo que trabalho de graça durante seis meses! 224 00:15:05,626 --> 00:15:08,376 De graça, dizes tu? E os salários atrasados? 225 00:15:09,376 --> 00:15:12,376 Que salários atrasados? Chefe, já não me deve nada. 226 00:15:12,459 --> 00:15:14,751 Devias ter dito isso antes! 227 00:15:17,126 --> 00:15:19,293 Afinal, não vai ser assim tão fácil. 228 00:15:19,376 --> 00:15:22,626 Adeus, chefe. Vemo-nos no outro lado. 229 00:15:22,709 --> 00:15:25,126 Espero que haja multibanco no Céu. 230 00:15:26,793 --> 00:15:31,876 Padre Natan Ele assusta até Satã 231 00:15:31,959 --> 00:15:37,376 Cumprimentem a minha amiga de seis canos com balas benzidas! 232 00:15:54,459 --> 00:15:57,293 Natan? O que faz aqui, sua salsicha nojenta? 233 00:15:57,376 --> 00:16:03,459 Você devia sacudir-me a salsicha por vos salvar o… pelo. 234 00:16:03,543 --> 00:16:06,126 Sei que gosta dessas brincadeiras, 235 00:16:06,209 --> 00:16:09,043 mas afaste a sua salsicha do meu cu! 236 00:16:09,126 --> 00:16:12,043 Ingrato. Para a próxima… 237 00:16:12,126 --> 00:16:15,709 Afasta-te, sua entidade sombria! Tirem-no de cima de mim! 238 00:16:22,918 --> 00:16:26,293 Safei-me. Está bem, como queira. Estamos quites. 239 00:16:26,376 --> 00:16:31,876 Mas não vou ser ingrato como você. Obrigado por me salvar. 240 00:16:31,959 --> 00:16:34,626 Sim. Só que não queria acertar no demónio. 241 00:16:36,209 --> 00:16:37,043 FIM 242 00:16:37,126 --> 00:16:39,334 Exorcista por menos de 300 243 00:16:39,418 --> 00:16:42,376 Na verdade, são 200 Mas é mais caro com fatura 244 00:16:42,459 --> 00:16:45,168 Cuidado, Belzecu Vais levar uma tareia 245 00:16:45,251 --> 00:16:48,459 Cuidado, Cúcifer Ele tem-te na mira 246 00:16:48,543 --> 00:16:51,043 Legendas: Georgina Torres