1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
ОРИГІНАЛЬНИЙ СЕРІАЛ NETFLIX
2
00:00:15,876 --> 00:00:17,043
АЛКО-ЕДЕМ
3
00:00:17,126 --> 00:00:20,251
ЗАБОРОНА З ПЕКЛА
4
00:00:20,334 --> 00:00:21,626
ПІДСТРИГАННЯ ГАЗОНУ
НЕДОРОГО!
5
00:00:21,709 --> 00:00:25,001
Це я. Марчін Лоп'ян. 19 років.
6
00:00:25,084 --> 00:00:28,001
Мешкаю в Пенхерах, гміна П'ясечно.
7
00:00:28,084 --> 00:00:31,751
Народився в селі Лбиська,
що між Пенхерами та П'ясечно.
8
00:00:31,834 --> 00:00:36,459
Саме так. Батько не встиг доїхати
на тракторі до лікарні в П'ясечно.
9
00:00:36,543 --> 00:00:41,376
Звідси й шрам на щоці.
Дискова борона — це вам не жарт.
10
00:00:41,459 --> 00:00:45,543
Певно, вам стало цікаво,
що робить помічник будівельника
11
00:00:45,626 --> 00:00:49,043
о третій годині ночі
з розбитим обличчям посеред вулиці.
12
00:00:49,126 --> 00:00:51,418
Хочу зазначити, що я й досі працюю.
13
00:00:51,918 --> 00:00:54,959
Хто здогадався,
що я щойно отримав по морді,
14
00:00:55,043 --> 00:00:57,626
той — молодець, а молодець смокче кінець.
15
00:00:57,709 --> 00:00:59,334
Але годі жартів.
16
00:00:59,418 --> 00:01:03,793
Час прийти до тями й зустрітися з ворогом.
17
00:01:05,959 --> 00:01:08,418
Так, окрім будівельних робіт,
18
00:01:08,501 --> 00:01:12,209
ми також боремося з нечистю.
19
00:01:12,293 --> 00:01:15,209
-Мої кулаки — це лайно.
-Перепрошую?
20
00:01:15,293 --> 00:01:20,626
А твоє обличчя — це туалет.
Здавайся, або зараз обісруся!
21
00:01:22,209 --> 00:01:25,668
Ти мало знаєш про скриточленів!
Там — не яйця!
22
00:01:25,751 --> 00:01:27,251
Ти дав копняка в дупу!
23
00:01:29,709 --> 00:01:33,293
Не рухайся, бо відріжу тобі член!
24
00:01:33,376 --> 00:01:35,543
Звідки ти знаєш, де мій дружок?
25
00:01:35,626 --> 00:01:39,918
Це Доміно.
Так, він — демон, але на нашому боці.
26
00:01:40,001 --> 00:01:44,126
У пеклі він сильно налажав,
тож приєднався до нас кілька місяців тому.
27
00:01:44,209 --> 00:01:47,626
Може, він — кепський боєць,
зате кулаками махає, як лайно.
28
00:01:48,668 --> 00:01:52,709
Шефе! Марчін потрапив у халепу!
Швидше, дайте мені рушницю!
29
00:01:52,793 --> 00:01:55,334
Я краще кину горілку,
ніж кину тобі рушницю.
30
00:01:55,418 --> 00:01:59,126
Я — не самогубець, вона мені самому треба.
Тут — ще один!
31
00:02:00,543 --> 00:02:03,626
А це наш шеф. Богдан Бонер.
32
00:02:03,709 --> 00:02:07,709
Стріляє він так само добре,
як Доміно б'ється.
33
00:02:09,459 --> 00:02:12,251
Боже. Що я накоїв?
34
00:02:13,376 --> 00:02:14,376
Дідь…
35
00:02:14,459 --> 00:02:15,293
Дякую!
36
00:02:18,459 --> 00:02:20,376
Чекай! Бачиш, що ти наробив?
37
00:02:20,459 --> 00:02:24,084
Скільки ти можеш триматися без повітря?
Просто здохни вже!
38
00:02:24,168 --> 00:02:26,209
Спершу твоя черга!
39
00:02:27,584 --> 00:02:29,459
Дякую. В останній момент.
40
00:02:29,959 --> 00:02:31,334
Поверни рушницю шефові.
41
00:02:31,418 --> 00:02:34,126
Хоча не треба.
Без неї в нього більше шансів.
42
00:02:34,209 --> 00:02:35,043
Казав же.
43
00:02:35,126 --> 00:02:37,959
ГОРІЛКА ВИНО ПИВО 06:00–23:00
44
00:02:38,043 --> 00:02:40,168
Завдання виконано. Повертаймося.
45
00:02:43,293 --> 00:02:45,834
А цей знаєте? Мілік був збуджений,
46
00:02:45,918 --> 00:02:49,459
пішов зняти повію,
але не потрапив у бордель!
47
00:02:51,793 --> 00:02:55,793
Навіщо платити за квитки на шоу,
якщо шеф такі гарні жарти розказує!
48
00:02:55,876 --> 00:03:00,459
До речі, шефе, як мова зайшла про оплату.
Коли ви нарешті мені заплатите?
49
00:03:00,543 --> 00:03:02,709
Зарплата? І скільки я тобі винен?
50
00:03:02,793 --> 00:03:06,043
-За останній місяць чи взагалі?
-Звісно, за останній.
51
00:03:06,126 --> 00:03:08,376
За останній — 1400, але…
52
00:03:08,459 --> 00:03:10,584
Тримай 1500, і ми квити.
53
00:03:10,668 --> 00:03:15,168
Марчіне, розслабся, матеріалісте.
Найважливіше — гарний настрій.
54
00:03:15,251 --> 00:03:17,751
Знаєте такий? Приходить Туск до борделю…
55
00:03:18,626 --> 00:03:20,418
Марчінеку, ти що надумав?
56
00:03:21,668 --> 00:03:24,459
Боже, що ти наробив? У тебе біс вселився?
57
00:03:25,376 --> 00:03:27,251
У тебе біс вселився? Так?
58
00:03:27,334 --> 00:03:30,126
Повертаймося до крамниці!
59
00:03:36,709 --> 00:03:38,918
БАРКА
60
00:03:39,001 --> 00:03:40,501
Боже, що це за чари?
61
00:03:40,584 --> 00:03:43,668
Те, що хтось виглядає, як шеф,
і носить його вбрання,
62
00:03:43,751 --> 00:03:45,543
не означає, що він ним є.
63
00:03:46,668 --> 00:03:48,293
А ви тут чого?
64
00:03:48,376 --> 00:03:49,376
О ні!
65
00:03:49,459 --> 00:03:50,626
Самому мало!
66
00:03:51,959 --> 00:03:53,668
Але як? Звідки ти знав?
67
00:03:53,751 --> 00:03:56,626
Справжній шеф
ніколи б не дав всю зарплатню.
68
00:03:56,709 --> 00:03:58,376
І точно не без бою.
69
00:03:58,459 --> 00:04:02,209
Виходить, що скриточлени
можуть набувати людської подоби.
70
00:04:02,293 --> 00:04:03,918
Дійсно, можуть.
71
00:04:04,001 --> 00:04:06,959
Шкода тільки,
що не розповідаєш нам про це вчасно!
72
00:04:08,168 --> 00:04:10,834
Це буде неймовірно, Кшиху!
73
00:04:10,918 --> 00:04:14,043
Найкращий момент нашого життя!
Які в нас запаси!
74
00:04:14,126 --> 00:04:18,376
Дванадцять пивасиків у пакеті,
а на десерт — пляшка горілки в рюкзаку!
75
00:04:18,459 --> 00:04:21,793
-Дідько, Бартоше. З глузду з'їхав?
-Що?
76
00:04:21,876 --> 00:04:25,959
Не смій промовляти слово «пляшка»
при Пйотрасі!
77
00:04:26,043 --> 00:04:28,418
По-перше, його ще тут немає…
78
00:04:28,501 --> 00:04:32,251
О, точно. Пйорте! Ворушися!
79
00:04:32,334 --> 00:04:34,751
А по-друге, що тут такого?
80
00:04:34,834 --> 00:04:39,168
Він ніколи алкоголю до рота не брав.
Ледве на те пиво вмовив його.
81
00:04:39,251 --> 00:04:41,293
Не хочу, щоб він злякався.
82
00:04:41,376 --> 00:04:44,751
Тоді чому ми скидалися на «гмм-гмм»?
83
00:04:44,834 --> 00:04:45,876
Побачиш.
84
00:04:48,584 --> 00:04:50,293
-Як ви, чуваки?
-Ну нарешті!
85
00:04:50,376 --> 00:04:55,084
З днем народження вітаємо
86
00:04:55,168 --> 00:04:59,293
З днем народження вітаємо
87
00:04:59,376 --> 00:05:01,043
З днем народження тебе…
88
00:05:01,126 --> 00:05:04,543
Агов! Малі засранці!
Можете так не горлати під вікнами?
89
00:05:04,626 --> 00:05:09,751
Дехто працює в нічну зміну з котлами
й хоче вдень трохи відпочити!
90
00:05:09,834 --> 00:05:12,918
Пане, чого так горлати? Я працюю з дому!
91
00:05:13,001 --> 00:05:15,209
У дупу запхай свою роботу з дому!
92
00:05:15,293 --> 00:05:17,876
150 за годину зі знижкою для сусіда!
93
00:05:17,959 --> 00:05:21,626
Знаєш, скільки людей маю в котлі зварити,
щоб стільки заробити?
94
00:05:23,334 --> 00:05:24,626
Ось, як пахне пиво.
95
00:05:24,709 --> 00:05:26,918
Ні, так пахне лайно. Давай, Пйорте!
96
00:05:27,001 --> 00:05:29,501
Вісімнадцять виповнюється лише раз на рік.
97
00:05:31,001 --> 00:05:32,251
Ну що? Давай!
98
00:05:32,334 --> 00:05:33,793
Добре. Будьмо.
99
00:05:37,418 --> 00:05:41,168
Вона мені каже:
«Скажи, як кінчатимеш, бо не люблю цього».
100
00:05:41,251 --> 00:05:45,001
А я на те: «Спокійно, Маріоло, ще довго».
101
00:05:46,668 --> 00:05:47,918
Звідси й синець.
102
00:05:49,084 --> 00:05:51,668
-Пйотрасе, тобі не треба відлити?
-Що?
103
00:05:51,751 --> 00:05:53,876
Гаразд. Хлопці, піду відлити.
104
00:05:54,376 --> 00:05:57,334
-Це наш шанс. Дивися, чи не йде.
-Що хочеш зробити?
105
00:05:57,418 --> 00:06:00,751
Тихо, друже.
Немає часу на пояснення. Буде весело.
106
00:06:01,418 --> 00:06:03,334
Трясця, обмочив увесь кущ.
107
00:06:03,418 --> 00:06:07,209
Забий на кущ. Випиймо до дна,
бо бульбашки вийдуть. Погнали!
108
00:06:14,876 --> 00:06:18,376
Трясця твоїй матері. Бачиш, що ти наробив?
109
00:06:18,459 --> 00:06:20,626
З усією повагою, Ваша Злобносте,
110
00:06:20,709 --> 00:06:23,543
але це ви зайшли за стрічку
й перекинули драбину.
111
00:06:23,626 --> 00:06:25,334
Як болить.
112
00:06:25,418 --> 00:06:28,376
Наче хтось безалкогольне пиво
до рота заливає.
113
00:06:29,376 --> 00:06:31,959
Без лікаря не обійтися.
Ти — застрахований?
114
00:06:32,043 --> 00:06:32,876
Звісно, ні.
115
00:06:32,959 --> 00:06:36,126
Тобі пощастило.
Сам платитимеш за лікування.
116
00:06:36,209 --> 00:06:37,543
Шефе!
117
00:06:44,709 --> 00:06:46,959
Доброго ранку, Ваше Засранство.
118
00:06:47,043 --> 00:06:48,793
Томеку, що з тобою сталося?
119
00:06:48,876 --> 00:06:51,126
Нічого такого. Зламав ногу.
120
00:06:51,209 --> 00:06:54,543
Знаю той біль.
Наче хтось безалкогольне пиво заливає…
121
00:06:54,626 --> 00:06:57,459
Кажи, по що прийшов, бо відріжу тобі яйця.
122
00:06:57,543 --> 00:07:01,751
У мене — дві новини.
По-перше, пан мусить подивитися новини.
123
00:07:01,834 --> 00:07:05,543
По-друге, машину забрали з ремонту
й запаркували там, де завжди.
124
00:07:05,626 --> 00:07:07,209
По телевізору — ані сліду.
125
00:07:07,293 --> 00:07:10,584
Минулої ночі на площі Каїна
сталася незвичайна подія.
126
00:07:10,668 --> 00:07:13,834
Група п'яних молодиків,
що святкувала 18-річчя одного з них,
127
00:07:13,918 --> 00:07:17,334
осквернила пам'ятник
нашого отемненого володаря Вельзедупа.
128
00:07:17,418 --> 00:07:18,793
У нас є запис із місця.
129
00:07:18,876 --> 00:07:23,584
Громадянине, це передостаннє попередження!
Злізьте з пам'ятника!
130
00:07:23,668 --> 00:07:26,459
Інакше ми використаємо газ!
131
00:07:28,001 --> 00:07:34,126
Я — Король пекла! Я — Король дупи!
132
00:07:34,209 --> 00:07:39,126
Королю дупи, це останнє попередження!
Злізь із пам'ятника!
133
00:07:40,251 --> 00:07:42,543
І окуляри Бетмена!
134
00:07:43,168 --> 00:07:44,543
Розпиляю!
135
00:07:48,709 --> 00:07:52,459
Непереможний Пйотрас!
136
00:07:53,251 --> 00:07:58,834
Виродки! Такий пам'ятник знищили!
Я вам зараз покажу.
137
00:08:03,834 --> 00:08:07,876
Скличте загальні збори! Виголошу промову!
138
00:08:12,168 --> 00:08:16,001
У зв'язку з нещодавніми
ганебними вчинками молоді
139
00:08:16,084 --> 00:08:18,043
я оголошую наступне!
140
00:08:18,126 --> 00:08:22,168
Заборону на продаж
і споживання алкоголю в пеклі для осіб,
141
00:08:22,251 --> 00:08:26,043
які не досягли 18-річного віку, посилено.
142
00:08:26,126 --> 00:08:30,543
Відтепер вік,
з якого можна законно вживати алкоголь,
143
00:08:30,626 --> 00:08:35,543
зростає з 18 до 21 року!
144
00:08:37,209 --> 00:08:39,043
А як щодо цигарок?
145
00:08:39,126 --> 00:08:42,209
Так! А як щодо цигарок?
146
00:08:42,293 --> 00:08:47,043
Повну заборона на паління тютюну
та використання електронних цигарок
147
00:08:47,126 --> 00:08:50,001
буде також введено!
148
00:09:03,418 --> 00:09:05,459
-Чула, Божено?
-Що це було?
149
00:09:05,543 --> 00:09:10,793
Не знаю. Щось стукає в гаражі.
Краще піду перевірю. Хто його знає.
150
00:09:13,501 --> 00:09:17,793
Гадаєш, такий розумний?
Не цього разу, п'янице.
151
00:09:22,834 --> 00:09:25,126
Агов? Тут хтось є? Агов?
152
00:09:26,501 --> 00:09:32,084
Ох, Боженко.
153
00:09:32,168 --> 00:09:34,543
Може, Бог не нагородив тебе красою,
154
00:09:34,626 --> 00:09:37,001
але розумом — теж ні.
155
00:09:37,834 --> 00:09:40,918
Коли ти нарешті зрозумієш,
що тобі мене не перемогти?
156
00:09:41,001 --> 00:09:42,084
Немає шансів.
157
00:09:42,168 --> 00:09:46,543
Я надто хитрий для цього.
Бахнемо по маленькій.
158
00:09:46,626 --> 00:09:49,001
Зараз тобі бахну! У твоє дурне обличчя.
159
00:09:49,084 --> 00:09:52,876
Ну чого ти, Боженко! За що?
Я ж іще навіть і не випив!
160
00:09:52,959 --> 00:09:57,168
За що? Ти вже тиждень ходиш сюди,
а потім від тебе цибулею смердить.
161
00:09:57,251 --> 00:09:59,251
Думаєш, я не знаю, чому ти цибулю жереш?
162
00:09:59,334 --> 00:10:04,459
Щоб запах горілки заглушити!
Але тепер це скінчиться!
163
00:10:06,918 --> 00:10:08,626
Казав же, що чув стукіт.
164
00:10:11,543 --> 00:10:14,959
-В атаку!
-Міхале, чекай. Дивися.
165
00:10:24,834 --> 00:10:28,793
-Добре, Ципріане, усе пам'ятаєш?
-Так, але я вважаю, що це дурня.
166
00:10:28,876 --> 00:10:30,793
Дідько, ти хочеш напитися чи ні?
167
00:10:32,209 --> 00:10:33,043
Ходімо.
168
00:10:33,543 --> 00:10:40,543
УЖИВАТИ АЛКОГОЛЬ У ПРИМІЩЕННІ ЗАБОРОНЕНО
169
00:10:43,334 --> 00:10:47,293
Добрий день. Дайте пів літра
найдешевшої горілки та колу.
170
00:10:48,709 --> 00:10:50,626
Прошу, 18 злотих.
171
00:10:54,376 --> 00:10:55,793
Пане Стасе!
172
00:10:56,501 --> 00:10:57,584
От дідько!
173
00:10:59,876 --> 00:11:04,793
Попався! Ах ти малий… Я тобі зараз покажу!
174
00:11:07,501 --> 00:11:12,793
Малий засранець!
Красти?! Ось тобі, сучий сину!
175
00:11:16,168 --> 00:11:18,709
І щоб я тебе тут більше,
гівнюку, не бачив!
176
00:11:23,293 --> 00:11:24,251
Януше!
177
00:11:25,334 --> 00:11:27,001
Ти — геній!
178
00:11:28,876 --> 00:11:32,001
Ми не можемо дати ради.
Ми просто не можемо дати ради.
179
00:11:32,084 --> 00:11:37,126
У звичайний день удвічі більше викликів,
ніж було в день дешевого алкоголю.
180
00:11:37,209 --> 00:11:39,543
Стільки тих демонів з'явилося!
181
00:11:39,626 --> 00:11:44,751
А половина офіцерів пішла у відпустку.
Оплачувану! Засранці бояться.
182
00:11:44,834 --> 00:11:47,126
Допоможи, Бонере. Ти — остання надія.
183
00:11:47,209 --> 00:11:49,293
Якщо за помірну платню, звісно.
184
00:11:49,376 --> 00:11:51,334
Добре, займемося цим.
185
00:11:51,418 --> 00:11:57,459
Для початку нам треба з'ясувати,
чому це рогате лайно так активізувалося.
186
00:11:57,543 --> 00:12:01,251
Напевно, у пеклі підняли вік,
з якого можна вживати алкоголь.
187
00:12:01,334 --> 00:12:03,626
Ось і відповідь на першу загадку.
188
00:12:03,709 --> 00:12:09,918
Тепер треба вигадати,
як їх відвадити від святкування на Землі.
189
00:12:10,543 --> 00:12:12,376
Знаю! Доміно, умієш співати?
190
00:12:12,459 --> 00:12:14,376
Анітрохи. Але дуже люблю.
191
00:12:14,459 --> 00:12:17,959
Як і більшість виконавців. Чудово.
192
00:12:18,043 --> 00:12:25,043
АНДРЕА ЗБОЧЕЛЛІ — БЕЗКОШТОВНИЙ ВХІД!
НАПОЇ ВКЛЮЧЕНО — ГОРІЛКА ЗІ СПИРТОМ
193
00:12:26,793 --> 00:12:29,543
Спокійно. Поволі. Прошу не панікувати.
194
00:12:29,626 --> 00:12:30,959
Вистачить на всіх.
195
00:12:31,043 --> 00:12:33,376
Одна горілка зі спиртом. Чого пану?
196
00:12:33,459 --> 00:12:34,334
Те саме.
197
00:12:35,459 --> 00:12:39,918
Аж серце крається, як бачу,
скільки алкоголю марнується.
198
00:12:40,001 --> 00:12:42,126
Не переймайся. Ти за нього платиш?
199
00:12:42,209 --> 00:12:45,001
То все конфіскували з нелегального заводу.
200
00:12:45,084 --> 00:12:48,959
Що з того?
Смакує так само, як і легальний алкоголь.
201
00:12:49,043 --> 00:12:49,918
Нападаємо?
202
00:12:50,001 --> 00:12:52,918
Зачекаймо, доки всі зайдуть до клубу.
Доміно?
203
00:12:53,501 --> 00:12:54,334
Так, шефе?
204
00:12:54,418 --> 00:12:55,584
Виходь на сцену.
205
00:12:55,668 --> 00:12:56,626
Прийняв.
206
00:12:57,126 --> 00:12:59,126
АНДРЕА ЗБОЧЕЛЛІ
207
00:13:04,043 --> 00:13:09,959
А-йа-йа-йа-йа, прийшов я по яйця
Тільки по яйця, бо решта в мене є
208
00:13:10,043 --> 00:13:15,959
Візьми їх у руку, потім пхай до рота
На смак солонуваті, бо намішав приправи
209
00:13:16,043 --> 00:13:21,876
Цей омлет — для тебе, бейбі
Мій улюблений омлет, бейбі
210
00:13:21,959 --> 00:13:28,543
Рота ти відкривай ширше
І вважай, що смокчеш члена
211
00:13:30,959 --> 00:13:34,501
Шефе, ще довго?
Дармова горілка скінчилася.
212
00:13:34,584 --> 00:13:36,376
Вони мене зараз уб'ють!
213
00:13:36,459 --> 00:13:38,626
Давайте нам нашу горілку, злодії!
214
00:13:38,709 --> 00:13:40,126
Прошу зберігати спокій!
215
00:13:40,209 --> 00:13:44,334
У ціну квитка мали входити
дармові напої, щоб вас чорти побрали!
216
00:13:44,418 --> 00:13:45,959
Шефе, благаю!
217
00:13:46,043 --> 00:13:48,251
Ще ні.
218
00:13:48,334 --> 00:13:49,168
Ще…
219
00:13:49,709 --> 00:13:51,043
Зараз!
220
00:13:57,084 --> 00:14:02,668
Пані та панове, а зараз родзинка програми.
Пінна вечірка! І в нас є сюрприз!
221
00:14:02,751 --> 00:14:05,084
Піну зроблено зі святої води!
222
00:14:05,876 --> 00:14:07,959
ПІНОМАЙСТЕР 1000
ОБЕРЕЖНО
223
00:14:17,834 --> 00:14:21,043
Ти — зрадник! Помреш разом зі мною!
224
00:14:22,209 --> 00:14:23,043
Якого біса?
225
00:14:23,668 --> 00:14:28,543
Здивований?
На мене це вже не діє! Звали зі сцени!
226
00:14:33,334 --> 00:14:36,293
Довбані виродки! Ви на це заслужили!
227
00:14:43,459 --> 00:14:46,709
Дідько! Шефе, на допомогу!
228
00:14:50,043 --> 00:14:52,626
Холера! Скінчилися набої!
229
00:14:53,126 --> 00:14:57,959
От холера, мені — кінець!
Цікаво, як там Марчін і шеф тримаються.
230
00:14:58,043 --> 00:14:59,751
Холера, нам — кінець!
231
00:14:59,834 --> 00:15:05,043
Шефе, як витягнете нас звідси, я обіцяю,
що наступні пів року працюватиму задарма!
232
00:15:05,626 --> 00:15:08,376
«Задарма», кажеш?
А як щодо попередніх зарплат?
233
00:15:09,334 --> 00:15:12,376
Які попередні зарплати?
Ви більше нічого не винні.
234
00:15:12,459 --> 00:15:14,751
Треба було так одразу!
235
00:15:17,126 --> 00:15:19,293
Виявилося, це буде не так і просто.
236
00:15:19,376 --> 00:15:22,668
Прощавайте, шефе.
Зустрінемося на тому світі.
237
00:15:22,751 --> 00:15:25,126
Маю надію, що в раю є банкомат.
238
00:15:26,793 --> 00:15:31,876
Це священик Натан
Його боїться навіть сам Сатана
239
00:15:31,959 --> 00:15:37,459
Привітайтеся з моїм шестиствольним другом,
який стріляє освяченими кулями!
240
00:15:54,418 --> 00:15:57,293
Натан? Що ти тут робиш, немита ковбасня?
241
00:15:57,376 --> 00:16:03,459
Ти насправді маєш потиснути мою ковбасню,
бо я щойно врятував ваші д*пи.
242
00:16:03,543 --> 00:16:06,084
Знаю,
що у твоїй фірмі люблять такі забави,
243
00:16:06,168 --> 00:16:09,043
але тримай свою ковбасню
подалі від моєї дупи!
244
00:16:09,126 --> 00:16:12,043
Невдячний. Наступного разу…
245
00:16:12,126 --> 00:16:15,709
Геть, сило нечиста! Зніміть його з мене!
246
00:16:23,793 --> 00:16:26,293
Добре, хай буде по-твоєму. Тепер ми квити.
247
00:16:26,376 --> 00:16:31,876
Але я не буду таким, як ти, і скажу це.
Дякую, що врятував мою д*пу.
248
00:16:31,959 --> 00:16:34,626
Ага. Тільки я цілився не в демона.
249
00:16:36,209 --> 00:16:37,043
КІНЕЦЬ
250
00:16:37,126 --> 00:16:39,001
Екзорциста менше ніж за триста
251
00:16:39,084 --> 00:16:42,293
По факту там — дві сотні
Як із рахунком — більше грошей
252
00:16:42,376 --> 00:16:45,293
Бережися, Вельзедупе
Отримаєш по дупі
253
00:16:45,376 --> 00:16:48,626
Бережися Дупцифере
На мушці твоя сфера
254
00:16:56,876 --> 00:16:59,001
Переклад субтитрів: Калюжний Олексій