1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 ОРИГІНАЛЬНИЙ СЕРІАЛ NETFLIX 2 00:00:15,876 --> 00:00:17,043 АЛКО-ЕДЕМ 3 00:00:17,126 --> 00:00:20,251 ЗАБОРОНА З ПЕКЛА 4 00:00:20,334 --> 00:00:21,626 ПІДСТРИГАННЯ ГАЗОНУ НЕДОРОГО! 5 00:00:21,709 --> 00:00:25,001 Це я. Марчін Лоп'ян. 19 років. 6 00:00:25,084 --> 00:00:28,001 Мешкаю в Пенхерах, гміна П'ясечно. 7 00:00:28,084 --> 00:00:31,751 Народився в селі Лбиська, що між Пенхерами та П'ясечно. 8 00:00:31,834 --> 00:00:36,459 Саме так. Батько не встиг доїхати на тракторі до лікарні в П'ясечно. 9 00:00:36,543 --> 00:00:41,376 Звідси й шрам на щоці. Дискова борона — це вам не жарт. 10 00:00:41,459 --> 00:00:45,543 Певно, вам стало цікаво, що робить помічник будівельника 11 00:00:45,626 --> 00:00:49,043 о третій годині ночі з розбитим обличчям посеред вулиці. 12 00:00:49,126 --> 00:00:51,418 Хочу зазначити, що я й досі працюю. 13 00:00:51,918 --> 00:00:54,959 Хто здогадався, що я щойно отримав по морді, 14 00:00:55,043 --> 00:00:57,626 той — молодець, а молодець смокче кінець. 15 00:00:57,709 --> 00:00:59,334 Але годі жартів. 16 00:00:59,418 --> 00:01:03,793 Час прийти до тями й зустрітися з ворогом. 17 00:01:05,959 --> 00:01:08,418 Так, окрім будівельних робіт, 18 00:01:08,501 --> 00:01:12,209 ми також боремося з нечистю. 19 00:01:12,293 --> 00:01:15,209 -Мої кулаки — це лайно. -Перепрошую? 20 00:01:15,293 --> 00:01:20,626 А твоє обличчя — це туалет. Здавайся, або зараз обісруся! 21 00:01:22,209 --> 00:01:25,668 Ти мало знаєш про скриточленів! Там — не яйця! 22 00:01:25,751 --> 00:01:27,251 Ти дав копняка в дупу! 23 00:01:29,709 --> 00:01:33,293 Не рухайся, бо відріжу тобі член! 24 00:01:33,376 --> 00:01:35,543 Звідки ти знаєш, де мій дружок? 25 00:01:35,626 --> 00:01:39,918 Це Доміно. Так, він — демон, але на нашому боці. 26 00:01:40,001 --> 00:01:44,126 У пеклі він сильно налажав, тож приєднався до нас кілька місяців тому. 27 00:01:44,209 --> 00:01:47,626 Може, він — кепський боєць, зате кулаками махає, як лайно. 28 00:01:48,668 --> 00:01:52,709 Шефе! Марчін потрапив у халепу! Швидше, дайте мені рушницю! 29 00:01:52,793 --> 00:01:55,334 Я краще кину горілку, ніж кину тобі рушницю. 30 00:01:55,418 --> 00:01:59,126 Я — не самогубець, вона мені самому треба. Тут — ще один! 31 00:02:00,543 --> 00:02:03,626 А це наш шеф. Богдан Бонер. 32 00:02:03,709 --> 00:02:07,709 Стріляє він так само добре, як Доміно б'ється. 33 00:02:09,459 --> 00:02:12,251 Боже. Що я накоїв? 34 00:02:13,376 --> 00:02:14,376 Дідь… 35 00:02:14,459 --> 00:02:15,293 Дякую! 36 00:02:18,459 --> 00:02:20,376 Чекай! Бачиш, що ти наробив? 37 00:02:20,459 --> 00:02:24,084 Скільки ти можеш триматися без повітря? Просто здохни вже! 38 00:02:24,168 --> 00:02:26,209 Спершу твоя черга! 39 00:02:27,584 --> 00:02:29,459 Дякую. В останній момент. 40 00:02:29,959 --> 00:02:31,334 Поверни рушницю шефові. 41 00:02:31,418 --> 00:02:34,126 Хоча не треба. Без неї в нього більше шансів. 42 00:02:34,209 --> 00:02:35,043 Казав же. 43 00:02:35,126 --> 00:02:37,959 ГОРІЛКА ВИНО ПИВО 06:00–23:00 44 00:02:38,043 --> 00:02:40,168 Завдання виконано. Повертаймося. 45 00:02:43,293 --> 00:02:45,834 А цей знаєте? Мілік був збуджений, 46 00:02:45,918 --> 00:02:49,459 пішов зняти повію, але не потрапив у бордель! 47 00:02:51,793 --> 00:02:55,793 Навіщо платити за квитки на шоу, якщо шеф такі гарні жарти розказує! 48 00:02:55,876 --> 00:03:00,459 До речі, шефе, як мова зайшла про оплату. Коли ви нарешті мені заплатите? 49 00:03:00,543 --> 00:03:02,709 Зарплата? І скільки я тобі винен? 50 00:03:02,793 --> 00:03:06,043 -За останній місяць чи взагалі? -Звісно, за останній. 51 00:03:06,126 --> 00:03:08,376 За останній — 1400, але… 52 00:03:08,459 --> 00:03:10,584 Тримай 1500, і ми квити. 53 00:03:10,668 --> 00:03:15,168 Марчіне, розслабся, матеріалісте. Найважливіше — гарний настрій. 54 00:03:15,251 --> 00:03:17,751 Знаєте такий? Приходить Туск до борделю… 55 00:03:18,626 --> 00:03:20,418 Марчінеку, ти що надумав? 56 00:03:21,668 --> 00:03:24,459 Боже, що ти наробив? У тебе біс вселився? 57 00:03:25,376 --> 00:03:27,251 У тебе біс вселився? Так? 58 00:03:27,334 --> 00:03:30,126 Повертаймося до крамниці! 59 00:03:36,709 --> 00:03:38,918 БАРКА 60 00:03:39,001 --> 00:03:40,501 Боже, що це за чари? 61 00:03:40,584 --> 00:03:43,668 Те, що хтось виглядає, як шеф, і носить його вбрання, 62 00:03:43,751 --> 00:03:45,543 не означає, що він ним є. 63 00:03:46,668 --> 00:03:48,293 А ви тут чого? 64 00:03:48,376 --> 00:03:49,376 О ні! 65 00:03:49,459 --> 00:03:50,626 Самому мало! 66 00:03:51,959 --> 00:03:53,668 Але як? Звідки ти знав? 67 00:03:53,751 --> 00:03:56,626 Справжній шеф ніколи б не дав всю зарплатню. 68 00:03:56,709 --> 00:03:58,376 І точно не без бою. 69 00:03:58,459 --> 00:04:02,209 Виходить, що скриточлени можуть набувати людської подоби. 70 00:04:02,293 --> 00:04:03,918 Дійсно, можуть. 71 00:04:04,001 --> 00:04:06,959 Шкода тільки, що не розповідаєш нам про це вчасно! 72 00:04:08,168 --> 00:04:10,834 Це буде неймовірно, Кшиху! 73 00:04:10,918 --> 00:04:14,043 Найкращий момент нашого життя! Які в нас запаси! 74 00:04:14,126 --> 00:04:18,376 Дванадцять пивасиків у пакеті, а на десерт — пляшка горілки в рюкзаку! 75 00:04:18,459 --> 00:04:21,793 -Дідько, Бартоше. З глузду з'їхав? -Що? 76 00:04:21,876 --> 00:04:25,959 Не смій промовляти слово «пляшка» при Пйотрасі! 77 00:04:26,043 --> 00:04:28,418 По-перше, його ще тут немає… 78 00:04:28,501 --> 00:04:32,251 О, точно. Пйорте! Ворушися! 79 00:04:32,334 --> 00:04:34,751 А по-друге, що тут такого? 80 00:04:34,834 --> 00:04:39,168 Він ніколи алкоголю до рота не брав. Ледве на те пиво вмовив його. 81 00:04:39,251 --> 00:04:41,293 Не хочу, щоб він злякався. 82 00:04:41,376 --> 00:04:44,751 Тоді чому ми скидалися на «гмм-гмм»? 83 00:04:44,834 --> 00:04:45,876 Побачиш. 84 00:04:48,584 --> 00:04:50,293 -Як ви, чуваки? -Ну нарешті! 85 00:04:50,376 --> 00:04:55,084 З днем народження вітаємо 86 00:04:55,168 --> 00:04:59,293 З днем народження вітаємо 87 00:04:59,376 --> 00:05:01,043 З днем народження тебе… 88 00:05:01,126 --> 00:05:04,543 Агов! Малі засранці! Можете так не горлати під вікнами? 89 00:05:04,626 --> 00:05:09,751 Дехто працює в нічну зміну з котлами й хоче вдень трохи відпочити! 90 00:05:09,834 --> 00:05:12,918 Пане, чого так горлати? Я працюю з дому! 91 00:05:13,001 --> 00:05:15,209 У дупу запхай свою роботу з дому! 92 00:05:15,293 --> 00:05:17,876 150 за годину зі знижкою для сусіда! 93 00:05:17,959 --> 00:05:21,626 Знаєш, скільки людей маю в котлі зварити, щоб стільки заробити? 94 00:05:23,334 --> 00:05:24,626 Ось, як пахне пиво. 95 00:05:24,709 --> 00:05:26,918 Ні, так пахне лайно. Давай, Пйорте! 96 00:05:27,001 --> 00:05:29,501 Вісімнадцять виповнюється лише раз на рік. 97 00:05:31,001 --> 00:05:32,251 Ну що? Давай! 98 00:05:32,334 --> 00:05:33,793 Добре. Будьмо. 99 00:05:37,418 --> 00:05:41,168 Вона мені каже: «Скажи, як кінчатимеш, бо не люблю цього». 100 00:05:41,251 --> 00:05:45,001 А я на те: «Спокійно, Маріоло, ще довго». 101 00:05:46,668 --> 00:05:47,918 Звідси й синець. 102 00:05:49,084 --> 00:05:51,668 -Пйотрасе, тобі не треба відлити? -Що? 103 00:05:51,751 --> 00:05:53,876 Гаразд. Хлопці, піду відлити. 104 00:05:54,376 --> 00:05:57,334 -Це наш шанс. Дивися, чи не йде. -Що хочеш зробити? 105 00:05:57,418 --> 00:06:00,751 Тихо, друже. Немає часу на пояснення. Буде весело. 106 00:06:01,418 --> 00:06:03,334 Трясця, обмочив увесь кущ. 107 00:06:03,418 --> 00:06:07,209 Забий на кущ. Випиймо до дна, бо бульбашки вийдуть. Погнали! 108 00:06:14,876 --> 00:06:18,376 Трясця твоїй матері. Бачиш, що ти наробив? 109 00:06:18,459 --> 00:06:20,626 З усією повагою, Ваша Злобносте, 110 00:06:20,709 --> 00:06:23,543 але це ви зайшли за стрічку й перекинули драбину. 111 00:06:23,626 --> 00:06:25,334 Як болить. 112 00:06:25,418 --> 00:06:28,376 Наче хтось безалкогольне пиво до рота заливає. 113 00:06:29,376 --> 00:06:31,959 Без лікаря не обійтися. Ти — застрахований? 114 00:06:32,043 --> 00:06:32,876 Звісно, ні. 115 00:06:32,959 --> 00:06:36,126 Тобі пощастило. Сам платитимеш за лікування. 116 00:06:36,209 --> 00:06:37,543 Шефе! 117 00:06:44,709 --> 00:06:46,959 Доброго ранку, Ваше Засранство. 118 00:06:47,043 --> 00:06:48,793 Томеку, що з тобою сталося? 119 00:06:48,876 --> 00:06:51,126 Нічого такого. Зламав ногу. 120 00:06:51,209 --> 00:06:54,543 Знаю той біль. Наче хтось безалкогольне пиво заливає… 121 00:06:54,626 --> 00:06:57,459 Кажи, по що прийшов, бо відріжу тобі яйця. 122 00:06:57,543 --> 00:07:01,751 У мене — дві новини. По-перше, пан мусить подивитися новини. 123 00:07:01,834 --> 00:07:05,543 По-друге, машину забрали з ремонту й запаркували там, де завжди. 124 00:07:05,626 --> 00:07:07,209 По телевізору — ані сліду. 125 00:07:07,293 --> 00:07:10,584 Минулої ночі на площі Каїна сталася незвичайна подія. 126 00:07:10,668 --> 00:07:13,834 Група п'яних молодиків, що святкувала 18-річчя одного з них, 127 00:07:13,918 --> 00:07:17,334 осквернила пам'ятник нашого отемненого володаря Вельзедупа. 128 00:07:17,418 --> 00:07:18,793 У нас є запис із місця. 129 00:07:18,876 --> 00:07:23,584 Громадянине, це передостаннє попередження! Злізьте з пам'ятника! 130 00:07:23,668 --> 00:07:26,459 Інакше ми використаємо газ! 131 00:07:28,001 --> 00:07:34,126 Я — Король пекла! Я — Король дупи! 132 00:07:34,209 --> 00:07:39,126 Королю дупи, це останнє попередження! Злізь із пам'ятника! 133 00:07:40,251 --> 00:07:42,543 І окуляри Бетмена! 134 00:07:43,168 --> 00:07:44,543 Розпиляю! 135 00:07:48,709 --> 00:07:52,459 Непереможний Пйотрас! 136 00:07:53,251 --> 00:07:58,834 Виродки! Такий пам'ятник знищили! Я вам зараз покажу. 137 00:08:03,834 --> 00:08:07,876 Скличте загальні збори! Виголошу промову! 138 00:08:12,168 --> 00:08:16,001 У зв'язку з нещодавніми ганебними вчинками молоді 139 00:08:16,084 --> 00:08:18,043 я оголошую наступне! 140 00:08:18,126 --> 00:08:22,168 Заборону на продаж і споживання алкоголю в пеклі для осіб, 141 00:08:22,251 --> 00:08:26,043 які не досягли 18-річного віку, посилено. 142 00:08:26,126 --> 00:08:30,543 Відтепер вік, з якого можна законно вживати алкоголь, 143 00:08:30,626 --> 00:08:35,543 зростає з 18 до 21 року! 144 00:08:37,209 --> 00:08:39,043 А як щодо цигарок? 145 00:08:39,126 --> 00:08:42,209 Так! А як щодо цигарок? 146 00:08:42,293 --> 00:08:47,043 Повну заборона на паління тютюну та використання електронних цигарок 147 00:08:47,126 --> 00:08:50,001 буде також введено! 148 00:09:03,418 --> 00:09:05,459 -Чула, Божено? -Що це було? 149 00:09:05,543 --> 00:09:10,793 Не знаю. Щось стукає в гаражі. Краще піду перевірю. Хто його знає. 150 00:09:13,501 --> 00:09:17,793 Гадаєш, такий розумний? Не цього разу, п'янице. 151 00:09:22,834 --> 00:09:25,126 Агов? Тут хтось є? Агов? 152 00:09:26,501 --> 00:09:32,084 Ох, Боженко. 153 00:09:32,168 --> 00:09:34,543 Може, Бог не нагородив тебе красою, 154 00:09:34,626 --> 00:09:37,001 але розумом — теж ні. 155 00:09:37,834 --> 00:09:40,918 Коли ти нарешті зрозумієш, що тобі мене не перемогти? 156 00:09:41,001 --> 00:09:42,084 Немає шансів. 157 00:09:42,168 --> 00:09:46,543 Я надто хитрий для цього. Бахнемо по маленькій. 158 00:09:46,626 --> 00:09:49,001 Зараз тобі бахну! У твоє дурне обличчя. 159 00:09:49,084 --> 00:09:52,876 Ну чого ти, Боженко! За що? Я ж іще навіть і не випив! 160 00:09:52,959 --> 00:09:57,168 За що? Ти вже тиждень ходиш сюди, а потім від тебе цибулею смердить. 161 00:09:57,251 --> 00:09:59,251 Думаєш, я не знаю, чому ти цибулю жереш? 162 00:09:59,334 --> 00:10:04,459 Щоб запах горілки заглушити! Але тепер це скінчиться! 163 00:10:06,918 --> 00:10:08,626 Казав же, що чув стукіт. 164 00:10:11,543 --> 00:10:14,959 -В атаку! -Міхале, чекай. Дивися. 165 00:10:24,834 --> 00:10:28,793 -Добре, Ципріане, усе пам'ятаєш? -Так, але я вважаю, що це дурня. 166 00:10:28,876 --> 00:10:30,793 Дідько, ти хочеш напитися чи ні? 167 00:10:32,209 --> 00:10:33,043 Ходімо. 168 00:10:33,543 --> 00:10:40,543 УЖИВАТИ АЛКОГОЛЬ У ПРИМІЩЕННІ ЗАБОРОНЕНО 169 00:10:43,334 --> 00:10:47,293 Добрий день. Дайте пів літра найдешевшої горілки та колу. 170 00:10:48,709 --> 00:10:50,626 Прошу, 18 злотих. 171 00:10:54,376 --> 00:10:55,793 Пане Стасе! 172 00:10:56,501 --> 00:10:57,584 От дідько! 173 00:10:59,876 --> 00:11:04,793 Попався! Ах ти малий… Я тобі зараз покажу! 174 00:11:07,501 --> 00:11:12,793 Малий засранець! Красти?! Ось тобі, сучий сину! 175 00:11:16,168 --> 00:11:18,709 І щоб я тебе тут більше, гівнюку, не бачив! 176 00:11:23,293 --> 00:11:24,251 Януше! 177 00:11:25,334 --> 00:11:27,001 Ти — геній! 178 00:11:28,876 --> 00:11:32,001 Ми не можемо дати ради. Ми просто не можемо дати ради. 179 00:11:32,084 --> 00:11:37,126 У звичайний день удвічі більше викликів, ніж було в день дешевого алкоголю. 180 00:11:37,209 --> 00:11:39,543 Стільки тих демонів з'явилося! 181 00:11:39,626 --> 00:11:44,751 А половина офіцерів пішла у відпустку. Оплачувану! Засранці бояться. 182 00:11:44,834 --> 00:11:47,126 Допоможи, Бонере. Ти — остання надія. 183 00:11:47,209 --> 00:11:49,293 Якщо за помірну платню, звісно. 184 00:11:49,376 --> 00:11:51,334 Добре, займемося цим. 185 00:11:51,418 --> 00:11:57,459 Для початку нам треба з'ясувати, чому це рогате лайно так активізувалося. 186 00:11:57,543 --> 00:12:01,251 Напевно, у пеклі підняли вік, з якого можна вживати алкоголь. 187 00:12:01,334 --> 00:12:03,626 Ось і відповідь на першу загадку. 188 00:12:03,709 --> 00:12:09,918 Тепер треба вигадати, як їх відвадити від святкування на Землі. 189 00:12:10,543 --> 00:12:12,376 Знаю! Доміно, умієш співати? 190 00:12:12,459 --> 00:12:14,376 Анітрохи. Але дуже люблю. 191 00:12:14,459 --> 00:12:17,959 Як і більшість виконавців. Чудово. 192 00:12:18,043 --> 00:12:25,043 АНДРЕА ЗБОЧЕЛЛІ — БЕЗКОШТОВНИЙ ВХІД! НАПОЇ ВКЛЮЧЕНО — ГОРІЛКА ЗІ СПИРТОМ 193 00:12:26,793 --> 00:12:29,543 Спокійно. Поволі. Прошу не панікувати. 194 00:12:29,626 --> 00:12:30,959 Вистачить на всіх. 195 00:12:31,043 --> 00:12:33,376 Одна горілка зі спиртом. Чого пану? 196 00:12:33,459 --> 00:12:34,334 Те саме. 197 00:12:35,459 --> 00:12:39,918 Аж серце крається, як бачу, скільки алкоголю марнується. 198 00:12:40,001 --> 00:12:42,126 Не переймайся. Ти за нього платиш? 199 00:12:42,209 --> 00:12:45,001 То все конфіскували з нелегального заводу. 200 00:12:45,084 --> 00:12:48,959 Що з того? Смакує так само, як і легальний алкоголь. 201 00:12:49,043 --> 00:12:49,918 Нападаємо? 202 00:12:50,001 --> 00:12:52,918 Зачекаймо, доки всі зайдуть до клубу. Доміно? 203 00:12:53,501 --> 00:12:54,334 Так, шефе? 204 00:12:54,418 --> 00:12:55,584 Виходь на сцену. 205 00:12:55,668 --> 00:12:56,626 Прийняв. 206 00:12:57,126 --> 00:12:59,126 АНДРЕА ЗБОЧЕЛЛІ 207 00:13:04,043 --> 00:13:09,959 А-йа-йа-йа-йа, прийшов я по яйця Тільки по яйця, бо решта в мене є 208 00:13:10,043 --> 00:13:15,959 Візьми їх у руку, потім пхай до рота На смак солонуваті, бо намішав приправи 209 00:13:16,043 --> 00:13:21,876 Цей омлет — для тебе, бейбі Мій улюблений омлет, бейбі 210 00:13:21,959 --> 00:13:28,543 Рота ти відкривай ширше І вважай, що смокчеш члена 211 00:13:30,959 --> 00:13:34,501 Шефе, ще довго? Дармова горілка скінчилася. 212 00:13:34,584 --> 00:13:36,376 Вони мене зараз уб'ють! 213 00:13:36,459 --> 00:13:38,626 Давайте нам нашу горілку, злодії! 214 00:13:38,709 --> 00:13:40,126 Прошу зберігати спокій! 215 00:13:40,209 --> 00:13:44,334 У ціну квитка мали входити дармові напої, щоб вас чорти побрали! 216 00:13:44,418 --> 00:13:45,959 Шефе, благаю! 217 00:13:46,043 --> 00:13:48,251 Ще ні. 218 00:13:48,334 --> 00:13:49,168 Ще… 219 00:13:49,709 --> 00:13:51,043 Зараз! 220 00:13:57,084 --> 00:14:02,668 Пані та панове, а зараз родзинка програми. Пінна вечірка! І в нас є сюрприз! 221 00:14:02,751 --> 00:14:05,084 Піну зроблено зі святої води! 222 00:14:05,876 --> 00:14:07,959 ПІНОМАЙСТЕР 1000 ОБЕРЕЖНО 223 00:14:17,834 --> 00:14:21,043 Ти — зрадник! Помреш разом зі мною! 224 00:14:22,209 --> 00:14:23,043 Якого біса? 225 00:14:23,668 --> 00:14:28,543 Здивований? На мене це вже не діє! Звали зі сцени! 226 00:14:33,334 --> 00:14:36,293 Довбані виродки! Ви на це заслужили! 227 00:14:43,459 --> 00:14:46,709 Дідько! Шефе, на допомогу! 228 00:14:50,043 --> 00:14:52,626 Холера! Скінчилися набої! 229 00:14:53,126 --> 00:14:57,959 От холера, мені — кінець! Цікаво, як там Марчін і шеф тримаються. 230 00:14:58,043 --> 00:14:59,751 Холера, нам — кінець! 231 00:14:59,834 --> 00:15:05,043 Шефе, як витягнете нас звідси, я обіцяю, що наступні пів року працюватиму задарма! 232 00:15:05,626 --> 00:15:08,376 «Задарма», кажеш? А як щодо попередніх зарплат? 233 00:15:09,334 --> 00:15:12,376 Які попередні зарплати? Ви більше нічого не винні. 234 00:15:12,459 --> 00:15:14,751 Треба було так одразу! 235 00:15:17,126 --> 00:15:19,293 Виявилося, це буде не так і просто. 236 00:15:19,376 --> 00:15:22,668 Прощавайте, шефе. Зустрінемося на тому світі. 237 00:15:22,751 --> 00:15:25,126 Маю надію, що в раю є банкомат. 238 00:15:26,793 --> 00:15:31,876 Це священик Натан Його боїться навіть сам Сатана 239 00:15:31,959 --> 00:15:37,459 Привітайтеся з моїм шестиствольним другом, який стріляє освяченими кулями! 240 00:15:54,418 --> 00:15:57,293 Натан? Що ти тут робиш, немита ковбасня? 241 00:15:57,376 --> 00:16:03,459 Ти насправді маєш потиснути мою ковбасню, бо я щойно врятував ваші д*пи. 242 00:16:03,543 --> 00:16:06,084 Знаю, що у твоїй фірмі люблять такі забави, 243 00:16:06,168 --> 00:16:09,043 але тримай свою ковбасню подалі від моєї дупи! 244 00:16:09,126 --> 00:16:12,043 Невдячний. Наступного разу… 245 00:16:12,126 --> 00:16:15,709 Геть, сило нечиста! Зніміть його з мене! 246 00:16:23,793 --> 00:16:26,293 Добре, хай буде по-твоєму. Тепер ми квити. 247 00:16:26,376 --> 00:16:31,876 Але я не буду таким, як ти, і скажу це. Дякую, що врятував мою д*пу. 248 00:16:31,959 --> 00:16:34,626 Ага. Тільки я цілився не в демона. 249 00:16:36,209 --> 00:16:37,043 КІНЕЦЬ 250 00:16:37,126 --> 00:16:39,001 Екзорциста менше ніж за триста 251 00:16:39,084 --> 00:16:42,293 По факту там — дві сотні Як із рахунком — більше грошей 252 00:16:42,376 --> 00:16:45,293 Бережися, Вельзедупе Отримаєш по дупі 253 00:16:45,376 --> 00:16:48,626 Бережися Дупцифере На мушці твоя сфера 254 00:16:56,876 --> 00:16:59,001 Переклад субтитрів: Калюжний Олексій