1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:16,543 --> 00:00:19,918
YLLÄTYKSEN LAKI
3
00:00:30,543 --> 00:00:35,459
Kun elin, elin kuin pummi,
mutta kuolleena elän kuin kuningas!
4
00:00:35,543 --> 00:00:38,793
Mitä minä sanon?
"Kuin kuningas"? Pikemminkin prinssi!
5
00:00:38,876 --> 00:00:41,709
Työskentelen kuin prinssi,
koska asun muualla.
6
00:00:41,793 --> 00:00:46,293
Linna saattaa
tarvita pienen muodonmuutoksen.
7
00:00:47,834 --> 00:00:51,293
Voi paska. Apua? Auttakaa minua!
8
00:00:54,334 --> 00:01:00,459
Apua! Auttakaa minua!
9
00:01:00,543 --> 00:01:05,793
Mitä? Kalastuslupani?
Voimme varmasti sopia jotain, konstaapeli.
10
00:01:05,876 --> 00:01:08,543
Apua!
11
00:01:10,543 --> 00:01:13,251
Auttakaa!
12
00:01:13,334 --> 00:01:17,001
Jatka huutamista, niin pyörryt.
Tartu käteeni.
13
00:01:17,543 --> 00:01:22,626
Sydämesi on varmasti pysähtynyt.
Kätesi ovat kylmät kuin ruumiilla.
14
00:01:22,709 --> 00:01:28,293
Hetkinen. Sinähän olet ruumis!
Itse asiassa olet demoni. Hitto!
15
00:01:28,376 --> 00:01:31,293
Minua ei tarvitse tappaa!
Minulla on jotain parempaa.
16
00:01:31,376 --> 00:01:38,126
Sen on parasta olla vähintään
40-prosenttista ja vajaan litran pullossa.
17
00:01:38,209 --> 00:01:41,543
Se ei ehkä ole yhtä hienoa,
mutta nautit siitä varmasti.
18
00:01:41,626 --> 00:01:42,876
Puhu, minulla on kiire.
19
00:01:42,959 --> 00:01:45,293
Tiedätkö yllätyksen lain?
-En.
20
00:01:45,376 --> 00:01:47,918
Se menee näin: Menemme kämppääni -
21
00:01:48,001 --> 00:01:53,293
ja annan sinulle jotain odottamatonta.
22
00:01:54,459 --> 00:01:56,209
Ihan sama. Omapa on häviöni.
23
00:02:15,751 --> 00:02:17,959
HALPAA RUOHONLEIKKUUTA!
24
00:02:18,043 --> 00:02:20,751
Onko sinulla varaa
tällaiseen demonin palkalla?
25
00:02:20,834 --> 00:02:22,293
Ei se minun rahoistani ole.
26
00:02:22,376 --> 00:02:25,376
Vaimoni on yhä elossa
ja johtaa yksityisklinikkaa.
27
00:02:25,459 --> 00:02:28,376
Täytyy osata edetä elämässä.
28
00:02:32,209 --> 00:02:36,543
Olga? Mitä teet täällä?
Hetkinen, tänään on keskiviikko.
29
00:02:36,626 --> 00:02:39,959
Odotinkin piikaa. Saat jotain muuta.
30
00:02:44,834 --> 00:02:48,043
Stasia? Miksi olet kotona?
Eikö sinulla ole tänään töitä?
31
00:02:48,126 --> 00:02:51,834
Vaihdoin Zenonin kanssa,
että hän pääsee viikonloppulomalle.
32
00:02:51,918 --> 00:02:54,876
Miksi? Pilasinko suunnitelmasi?
Etkö odottanut sitä?
33
00:02:54,959 --> 00:02:56,626
Voi hitto.
34
00:02:58,001 --> 00:02:59,626
Pitääkö minun panna häntä?
35
00:02:59,709 --> 00:03:04,376
Se on yllätyksen laki.
Sitä ei voi kiertää. Stasiaa pitää panna.
36
00:03:04,459 --> 00:03:07,209
Ole iloinen,
ettei anoppi tullut koiransa kanssa.
37
00:03:07,293 --> 00:03:10,043
Tiedätkö mitä?
Taidan mieluummin tappaa sinut.
38
00:03:10,126 --> 00:03:15,043
Ei käy! Vaikka tapat minut,
kirous ei poistu.
39
00:03:15,126 --> 00:03:16,543
Mitä oikein tapahtuu?
40
00:03:16,626 --> 00:03:21,709
Epäonni iskee!
Sinua kohtaa erittäin huono onni,
41
00:03:21,793 --> 00:03:25,293
kuten silloin, kun ostaa six-pakin kaljaa
ja se onkin alkoholitonta.
42
00:03:25,376 --> 00:03:26,876
Älä pelottele!
43
00:03:26,959 --> 00:03:28,751
Siitä tulee niin hirveää,
44
00:03:28,834 --> 00:03:33,709
että kun avaat yhden vahingossa,
sinä itse asiassa pidät siitä.
45
00:03:35,084 --> 00:03:37,876
Selvä, hoidetaan se sitten.
46
00:03:39,584 --> 00:03:42,209
Hän on päättänyt.
-Niinkö?
47
00:03:42,293 --> 00:03:46,209
Kyllä! Jätän teidät nyt rauhaan.
48
00:03:47,043 --> 00:03:49,293
Tulehan, älä ujostele.
49
00:03:49,376 --> 00:03:51,709
Tule, muru, koska ukkoni on hyödytön.
50
00:03:54,209 --> 00:03:58,126
Tule tänne, tiikeri.
51
00:03:59,459 --> 00:04:05,959
Hups! Anteeksi. Okei. Rakastele minua!
52
00:04:06,709 --> 00:04:10,376
Paskat!
Lisään vain vodkaa ja juon sen jotenkin.
53
00:04:14,793 --> 00:04:20,209
Kirous toimii jo.
Olet tuomittu, kuolevainen!
54
00:04:20,293 --> 00:04:23,959
Et tiedä paskaakaan!
Se starttaa harvoin ilman kiroustakin.
55
00:04:25,168 --> 00:04:26,543
Sanoinhan! Nähdään.
56
00:04:38,376 --> 00:04:39,584
Olen turvassa.
57
00:04:39,668 --> 00:04:44,334
Typerä mulkku sai minut
melkein uskomaan epäonneen.
58
00:04:44,418 --> 00:04:47,918
Sen valaan paneminen
olisi ollut huonoa tuuria. Paska!
59
00:04:50,959 --> 00:04:55,584
Hyvää iltaa, konstaapeli Pälli,
anteeksi, Sälli. Puhalluskoe.
60
00:04:55,668 --> 00:04:58,126
Puhalla 10 sekuntia, kunnes se piippaa.
61
00:04:58,209 --> 00:05:03,084
Puhuiko se typerä mulkku totta?
Ei, tämä on vain sattumaa.
62
00:05:03,168 --> 00:05:06,959
Jos en enää usko tähän, huono onni lakkaa.
63
00:05:08,543 --> 00:05:10,876
Niinkö? Varo vain!
64
00:05:10,959 --> 00:05:15,168
Boom! Ristijätkä!
Macau! Huudan yhdeksiköt!
65
00:05:15,793 --> 00:05:18,709
Sinuna varoisin vielä!
66
00:05:18,793 --> 00:05:23,626
Taas jätkä! Macau! Huudan kympit!
67
00:05:27,668 --> 00:05:31,876
Häviäjä! Kuningatar voittaa kaiken!
68
00:05:31,959 --> 00:05:33,126
Et voi tehdä niin!
69
00:05:33,209 --> 00:05:34,293
Kenen mukaan?
70
00:05:34,376 --> 00:05:36,043
Sääntöjen mukaan!
71
00:05:36,126 --> 00:05:42,043
Ensinnäkin pelaan voittaakseni.
Toisekseen… Hände hoch!
72
00:05:42,126 --> 00:05:45,209
Domino, mitä sinä teet?
Luulin, että olemme ystäviä.
73
00:05:45,293 --> 00:05:47,959
Korttipeleissä ei ole ystäviä!
74
00:05:48,043 --> 00:05:51,793
Ja ajokorttini
lähti kuivumaan kolmeksi kuukaudeksi.
75
00:05:51,876 --> 00:05:54,543
Hitto! Anteeksi, pomo.
Halusin säikyttää Marcinekin.
76
00:05:54,626 --> 00:05:57,293
Huonoa tuuria,
että astuit sisään juuri nyt.
77
00:05:57,376 --> 00:06:00,793
Montako kertaa se pitää sanoa?
Minulla ei ole huonoa onnea!
78
00:06:04,459 --> 00:06:07,626
Jos joku mainitsee huonon onnen,
minä mojautan.
79
00:06:07,709 --> 00:06:11,334
Ei. Halusin vain sanoa,
että saimme uuden työtarjouksen.
80
00:06:11,418 --> 00:06:15,376
VHS-vuokraamossa kummittelee.
81
00:06:18,084 --> 00:06:19,959
Eikö suunnitelmani ole hyvä?
82
00:06:20,043 --> 00:06:22,876
Uhreja ei tarvitse metsästää,
vaan he tulevat luoksemme.
83
00:06:22,959 --> 00:06:24,751
Tienaamme vuokralla!
84
00:06:24,834 --> 00:06:28,543
Enpä tiedä, Szczepan.
Kuka enää vuokraa videoita?
85
00:06:28,626 --> 00:06:32,876
Ei kai kukaan, mutta me saamme nauttia
uusista julkaisuista!
86
00:06:32,959 --> 00:06:36,209
Kaiva pääsi perseestäsi!
Mitkä uudet julkaisut?
87
00:06:36,293 --> 00:06:40,959
Uusimmat ovat Gladiaattori ja Titanic.
Ne on näytetty televisiossa 50 kertaa!
88
00:06:41,043 --> 00:06:45,251
Mikä hitto sai minut laittamaan -
89
00:06:45,334 --> 00:06:49,793
elinikäiset 600 vuoden säästöni
tähän paskaan yritykseen?
90
00:06:49,876 --> 00:06:54,334
Mitä tarkoitat? Minä.
Luki, sanoin, että huolehdin sinusta.
91
00:06:54,418 --> 00:06:57,293
Hitto soikoon! Nipistä minua!
92
00:06:57,376 --> 00:07:01,334
Tai mojauta minua päähän,
koska taidan nähdä unta!
93
00:07:01,418 --> 00:07:04,334
Asiakas! Ja hän tulee tänne.
-Mitä?
94
00:07:04,418 --> 00:07:05,668
Pysy rauhallisena.
95
00:07:05,751 --> 00:07:09,418
Annetaan hänen vuokrata jotain,
ja sitten imemme hänen verensä.
96
00:07:10,876 --> 00:07:12,043
Heippa.
-Hei.
97
00:07:12,126 --> 00:07:14,126
Hei, tule sisään!
98
00:07:14,209 --> 00:07:19,126
Haluaisin liittyä jäseneksi.
-Tarvitsemme henkilöllisyystodistuksen.
99
00:07:19,209 --> 00:07:23,418
Sinun on asuttava Piasecznossa
tai tarvitsemme 100 zlotyn takuumaksun.
100
00:07:26,209 --> 00:07:29,126
Lainankin saa vähemmillä ehdoilla. Siinä.
101
00:07:29,209 --> 00:07:33,376
Kiitos. Katsele ympärillesi,
niin laitan jäsenkortin valmiiksi.
102
00:07:34,209 --> 00:07:35,126
PORNOA
103
00:07:49,293 --> 00:07:50,126
Voi luoja!
104
00:07:50,209 --> 00:07:52,334
Marcinek, nyt!
105
00:07:52,418 --> 00:07:56,209
Mikä radiota vaivaa?
Ei kai akku ole loppu?
106
00:07:57,126 --> 00:08:00,709
Menemmekö sisään?
-Ei. Odotamme radiomerkkiä.
107
00:08:03,709 --> 00:08:07,209
Laukauksia! Menemme sisään!
-Meidän täytyy odottaa merkkiä.
108
00:08:09,626 --> 00:08:13,126
Katso, tavallinen lyijyluoti.
109
00:08:13,209 --> 00:08:16,709
Hän varmaan haluaa, että kuolemme nauruun!
110
00:08:16,793 --> 00:08:20,959
Marcinek, Domino, idiootit!
Milloin oikein tajuatte?
111
00:08:22,043 --> 00:08:24,459
Hulvatonta, Luki! Tavallisia luoteja!
112
00:08:26,626 --> 00:08:29,251
Mikä idiootti. Hän tarkistaa kassan!
113
00:08:29,334 --> 00:08:32,959
Kukaan ei enää vuokraa videoita!
114
00:08:33,043 --> 00:08:34,709
En etsi rahaa.
115
00:08:34,793 --> 00:08:36,501
Tiedän, mitä hän aikoo.
116
00:08:36,584 --> 00:08:39,626
Hän sammuttaa elokuvan
ja odottaa, kunnes tylsistymme hengiltä.
117
00:08:41,376 --> 00:08:45,709
Tulkaa tänne, idiootit!
He ovat vampyyreja! Tuokaa kama!
118
00:08:45,793 --> 00:08:49,459
Voi paska, Szczepan,
hän pyytää apua. Hyökkäys!
119
00:08:50,626 --> 00:08:54,543
Luodit ovat huvittavia! Mitä?
120
00:08:55,543 --> 00:08:58,793
Älkää liikkuko tai…kadutte sitä!
121
00:08:58,876 --> 00:09:03,293
Mitä demoni täällä tekee?
-Anti olla. Seuraa minua. Olet kuollut!
122
00:09:03,793 --> 00:09:04,959
Sinä senkin…
123
00:09:10,126 --> 00:09:14,501
Luki, ei! Älä huoli! Minä kostan!
124
00:09:16,793 --> 00:09:20,418
Maailman vanhin temppu!
En mene tuohon lankaan!
125
00:09:20,501 --> 00:09:24,043
Hengityksesi löyhkä ei pelota minua.
Vartuin keskiajalla.
126
00:09:24,126 --> 00:09:25,876
Silloin ei ollut hammastahnaa.
127
00:09:25,959 --> 00:09:29,543
Hetkinen.
Älä sano, että olet syönyt valkosipulia.
128
00:09:30,209 --> 00:09:32,626
Senkin ovela Juudas!
129
00:09:37,459 --> 00:09:38,918
Me teimme sen.
130
00:09:39,001 --> 00:09:42,626
Hyvä diili. Mennään pormestarin luo,
kerätään palkkio ja huilataan.
131
00:09:46,876 --> 00:09:49,709
Tämän huonon onnen on aika loppua.
132
00:10:09,668 --> 00:10:12,376
Miksi edes tulimme tänne?
133
00:10:12,459 --> 00:10:14,584
Ja miksi pomo on niin humalassa?
134
00:10:14,668 --> 00:10:18,293
Hänen juomisensa ei ole uusi juttu,
mutta se, että sain ajaa -
135
00:10:18,376 --> 00:10:22,084
ja että hän lähetti minut
hakemaan kondomeja, on epäilyttävää.
136
00:10:22,168 --> 00:10:24,668
Odota, hän tulee.
-Hän on aivan naamat.
137
00:10:24,751 --> 00:10:28,043
Hän on varmaan juonut sisällä lisää.
Voi paska, varo!
138
00:10:29,876 --> 00:10:34,876
Ihme, että hän selvisi!
Hänellä on hyvää tuuria.
139
00:10:35,584 --> 00:10:40,084
Pomo, en tiedä, kuinka teit sen,
mutta nyt huono tuurisi on mennyttä.
140
00:10:40,168 --> 00:10:42,043
Mennään!
-Toimistolle?
141
00:10:42,126 --> 00:10:43,793
Viinakauppaan.
142
00:10:45,543 --> 00:10:46,376
LOPPU
143
00:10:46,459 --> 00:10:48,584
Manaaja on alle kolmesataa
144
00:10:48,668 --> 00:10:51,709
Kaksisataa
Laskulla maksaa enemmän
145
00:10:51,793 --> 00:10:54,876
Varo Beelsepylly
Köniisi saat
146
00:10:54,959 --> 00:10:57,793
Varo Peräpiru
Olet tähtäimessä
147
00:10:57,876 --> 00:11:02,876
Tekstitys: Eveliina Niemi