1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:16,543 --> 00:00:19,918 YLLÄTYKSEN LAKI 3 00:00:30,543 --> 00:00:35,459 Kun elin, elin kuin pummi, mutta kuolleena elän kuin kuningas! 4 00:00:35,543 --> 00:00:38,793 Mitä minä sanon? "Kuin kuningas"? Pikemminkin prinssi! 5 00:00:38,876 --> 00:00:41,709 Työskentelen kuin prinssi, koska asun muualla. 6 00:00:41,793 --> 00:00:46,293 Linna saattaa tarvita pienen muodonmuutoksen. 7 00:00:47,834 --> 00:00:51,293 Voi paska. Apua? Auttakaa minua! 8 00:00:54,334 --> 00:01:00,459 Apua! Auttakaa minua! 9 00:01:00,543 --> 00:01:05,793 Mitä? Kalastuslupani? Voimme varmasti sopia jotain, konstaapeli. 10 00:01:05,876 --> 00:01:08,543 Apua! 11 00:01:10,543 --> 00:01:13,251 Auttakaa! 12 00:01:13,334 --> 00:01:17,001 Jatka huutamista, niin pyörryt. Tartu käteeni. 13 00:01:17,543 --> 00:01:22,626 Sydämesi on varmasti pysähtynyt. Kätesi ovat kylmät kuin ruumiilla. 14 00:01:22,709 --> 00:01:28,293 Hetkinen. Sinähän olet ruumis! Itse asiassa olet demoni. Hitto! 15 00:01:28,376 --> 00:01:31,293 Minua ei tarvitse tappaa! Minulla on jotain parempaa. 16 00:01:31,376 --> 00:01:38,126 Sen on parasta olla vähintään 40-prosenttista ja vajaan litran pullossa. 17 00:01:38,209 --> 00:01:41,543 Se ei ehkä ole yhtä hienoa, mutta nautit siitä varmasti. 18 00:01:41,626 --> 00:01:42,876 Puhu, minulla on kiire. 19 00:01:42,959 --> 00:01:45,293 Tiedätkö yllätyksen lain? -En. 20 00:01:45,376 --> 00:01:47,918 Se menee näin: Menemme kämppääni - 21 00:01:48,001 --> 00:01:53,293 ja annan sinulle jotain odottamatonta. 22 00:01:54,459 --> 00:01:56,209 Ihan sama. Omapa on häviöni. 23 00:02:15,751 --> 00:02:17,959 HALPAA RUOHONLEIKKUUTA! 24 00:02:18,043 --> 00:02:20,751 Onko sinulla varaa tällaiseen demonin palkalla? 25 00:02:20,834 --> 00:02:22,293 Ei se minun rahoistani ole. 26 00:02:22,376 --> 00:02:25,376 Vaimoni on yhä elossa ja johtaa yksityisklinikkaa. 27 00:02:25,459 --> 00:02:28,376 Täytyy osata edetä elämässä. 28 00:02:32,209 --> 00:02:36,543 Olga? Mitä teet täällä? Hetkinen, tänään on keskiviikko. 29 00:02:36,626 --> 00:02:39,959 Odotinkin piikaa. Saat jotain muuta. 30 00:02:44,834 --> 00:02:48,043 Stasia? Miksi olet kotona? Eikö sinulla ole tänään töitä? 31 00:02:48,126 --> 00:02:51,834 Vaihdoin Zenonin kanssa, että hän pääsee viikonloppulomalle. 32 00:02:51,918 --> 00:02:54,876 Miksi? Pilasinko suunnitelmasi? Etkö odottanut sitä? 33 00:02:54,959 --> 00:02:56,626 Voi hitto. 34 00:02:58,001 --> 00:02:59,626 Pitääkö minun panna häntä? 35 00:02:59,709 --> 00:03:04,376 Se on yllätyksen laki. Sitä ei voi kiertää. Stasiaa pitää panna. 36 00:03:04,459 --> 00:03:07,209 Ole iloinen, ettei anoppi tullut koiransa kanssa. 37 00:03:07,293 --> 00:03:10,043 Tiedätkö mitä? Taidan mieluummin tappaa sinut. 38 00:03:10,126 --> 00:03:15,043 Ei käy! Vaikka tapat minut, kirous ei poistu. 39 00:03:15,126 --> 00:03:16,543 Mitä oikein tapahtuu? 40 00:03:16,626 --> 00:03:21,709 Epäonni iskee! Sinua kohtaa erittäin huono onni, 41 00:03:21,793 --> 00:03:25,293 kuten silloin, kun ostaa six-pakin kaljaa ja se onkin alkoholitonta. 42 00:03:25,376 --> 00:03:26,876 Älä pelottele! 43 00:03:26,959 --> 00:03:28,751 Siitä tulee niin hirveää, 44 00:03:28,834 --> 00:03:33,709 että kun avaat yhden vahingossa, sinä itse asiassa pidät siitä. 45 00:03:35,084 --> 00:03:37,876 Selvä, hoidetaan se sitten. 46 00:03:39,584 --> 00:03:42,209 Hän on päättänyt. -Niinkö? 47 00:03:42,293 --> 00:03:46,209 Kyllä! Jätän teidät nyt rauhaan. 48 00:03:47,043 --> 00:03:49,293 Tulehan, älä ujostele. 49 00:03:49,376 --> 00:03:51,709 Tule, muru, koska ukkoni on hyödytön. 50 00:03:54,209 --> 00:03:58,126 Tule tänne, tiikeri. 51 00:03:59,459 --> 00:04:05,959 Hups! Anteeksi. Okei. Rakastele minua! 52 00:04:06,709 --> 00:04:10,376 Paskat! Lisään vain vodkaa ja juon sen jotenkin. 53 00:04:14,793 --> 00:04:20,209 Kirous toimii jo. Olet tuomittu, kuolevainen! 54 00:04:20,293 --> 00:04:23,959 Et tiedä paskaakaan! Se starttaa harvoin ilman kiroustakin. 55 00:04:25,168 --> 00:04:26,543 Sanoinhan! Nähdään. 56 00:04:38,376 --> 00:04:39,584 Olen turvassa. 57 00:04:39,668 --> 00:04:44,334 Typerä mulkku sai minut melkein uskomaan epäonneen. 58 00:04:44,418 --> 00:04:47,918 Sen valaan paneminen olisi ollut huonoa tuuria. Paska! 59 00:04:50,959 --> 00:04:55,584 Hyvää iltaa, konstaapeli Pälli, anteeksi, Sälli. Puhalluskoe. 60 00:04:55,668 --> 00:04:58,126 Puhalla 10 sekuntia, kunnes se piippaa. 61 00:04:58,209 --> 00:05:03,084 Puhuiko se typerä mulkku totta? Ei, tämä on vain sattumaa. 62 00:05:03,168 --> 00:05:06,959 Jos en enää usko tähän, huono onni lakkaa. 63 00:05:08,543 --> 00:05:10,876 Niinkö? Varo vain! 64 00:05:10,959 --> 00:05:15,168 Boom! Ristijätkä! Macau! Huudan yhdeksiköt! 65 00:05:15,793 --> 00:05:18,709 Sinuna varoisin vielä! 66 00:05:18,793 --> 00:05:23,626 Taas jätkä! Macau! Huudan kympit! 67 00:05:27,668 --> 00:05:31,876 Häviäjä! Kuningatar voittaa kaiken! 68 00:05:31,959 --> 00:05:33,126 Et voi tehdä niin! 69 00:05:33,209 --> 00:05:34,293 Kenen mukaan? 70 00:05:34,376 --> 00:05:36,043 Sääntöjen mukaan! 71 00:05:36,126 --> 00:05:42,043 Ensinnäkin pelaan voittaakseni. Toisekseen… Hände hoch! 72 00:05:42,126 --> 00:05:45,209 Domino, mitä sinä teet? Luulin, että olemme ystäviä. 73 00:05:45,293 --> 00:05:47,959 Korttipeleissä ei ole ystäviä! 74 00:05:48,043 --> 00:05:51,793 Ja ajokorttini lähti kuivumaan kolmeksi kuukaudeksi. 75 00:05:51,876 --> 00:05:54,543 Hitto! Anteeksi, pomo. Halusin säikyttää Marcinekin. 76 00:05:54,626 --> 00:05:57,293 Huonoa tuuria, että astuit sisään juuri nyt. 77 00:05:57,376 --> 00:06:00,793 Montako kertaa se pitää sanoa? Minulla ei ole huonoa onnea! 78 00:06:04,459 --> 00:06:07,626 Jos joku mainitsee huonon onnen, minä mojautan. 79 00:06:07,709 --> 00:06:11,334 Ei. Halusin vain sanoa, että saimme uuden työtarjouksen. 80 00:06:11,418 --> 00:06:15,376 VHS-vuokraamossa kummittelee. 81 00:06:18,084 --> 00:06:19,959 Eikö suunnitelmani ole hyvä? 82 00:06:20,043 --> 00:06:22,876 Uhreja ei tarvitse metsästää, vaan he tulevat luoksemme. 83 00:06:22,959 --> 00:06:24,751 Tienaamme vuokralla! 84 00:06:24,834 --> 00:06:28,543 Enpä tiedä, Szczepan. Kuka enää vuokraa videoita? 85 00:06:28,626 --> 00:06:32,876 Ei kai kukaan, mutta me saamme nauttia uusista julkaisuista! 86 00:06:32,959 --> 00:06:36,209 Kaiva pääsi perseestäsi! Mitkä uudet julkaisut? 87 00:06:36,293 --> 00:06:40,959 Uusimmat ovat Gladiaattori ja Titanic. Ne on näytetty televisiossa 50 kertaa! 88 00:06:41,043 --> 00:06:45,251 Mikä hitto sai minut laittamaan - 89 00:06:45,334 --> 00:06:49,793 elinikäiset 600 vuoden säästöni tähän paskaan yritykseen? 90 00:06:49,876 --> 00:06:54,334 Mitä tarkoitat? Minä. Luki, sanoin, että huolehdin sinusta. 91 00:06:54,418 --> 00:06:57,293 Hitto soikoon! Nipistä minua! 92 00:06:57,376 --> 00:07:01,334 Tai mojauta minua päähän, koska taidan nähdä unta! 93 00:07:01,418 --> 00:07:04,334 Asiakas! Ja hän tulee tänne. -Mitä? 94 00:07:04,418 --> 00:07:05,668 Pysy rauhallisena. 95 00:07:05,751 --> 00:07:09,418 Annetaan hänen vuokrata jotain, ja sitten imemme hänen verensä. 96 00:07:10,876 --> 00:07:12,043 Heippa. -Hei. 97 00:07:12,126 --> 00:07:14,126 Hei, tule sisään! 98 00:07:14,209 --> 00:07:19,126 Haluaisin liittyä jäseneksi. -Tarvitsemme henkilöllisyystodistuksen. 99 00:07:19,209 --> 00:07:23,418 Sinun on asuttava Piasecznossa tai tarvitsemme 100 zlotyn takuumaksun. 100 00:07:26,209 --> 00:07:29,126 Lainankin saa vähemmillä ehdoilla. Siinä. 101 00:07:29,209 --> 00:07:33,376 Kiitos. Katsele ympärillesi, niin laitan jäsenkortin valmiiksi. 102 00:07:34,209 --> 00:07:35,126 PORNOA 103 00:07:49,293 --> 00:07:50,126 Voi luoja! 104 00:07:50,209 --> 00:07:52,334 Marcinek, nyt! 105 00:07:52,418 --> 00:07:56,209 Mikä radiota vaivaa? Ei kai akku ole loppu? 106 00:07:57,126 --> 00:08:00,709 Menemmekö sisään? -Ei. Odotamme radiomerkkiä. 107 00:08:03,709 --> 00:08:07,209 Laukauksia! Menemme sisään! -Meidän täytyy odottaa merkkiä. 108 00:08:09,626 --> 00:08:13,126 Katso, tavallinen lyijyluoti. 109 00:08:13,209 --> 00:08:16,709 Hän varmaan haluaa, että kuolemme nauruun! 110 00:08:16,793 --> 00:08:20,959 Marcinek, Domino, idiootit! Milloin oikein tajuatte? 111 00:08:22,043 --> 00:08:24,459 Hulvatonta, Luki! Tavallisia luoteja! 112 00:08:26,626 --> 00:08:29,251 Mikä idiootti. Hän tarkistaa kassan! 113 00:08:29,334 --> 00:08:32,959 Kukaan ei enää vuokraa videoita! 114 00:08:33,043 --> 00:08:34,709 En etsi rahaa. 115 00:08:34,793 --> 00:08:36,501 Tiedän, mitä hän aikoo. 116 00:08:36,584 --> 00:08:39,626 Hän sammuttaa elokuvan ja odottaa, kunnes tylsistymme hengiltä. 117 00:08:41,376 --> 00:08:45,709 Tulkaa tänne, idiootit! He ovat vampyyreja! Tuokaa kama! 118 00:08:45,793 --> 00:08:49,459 Voi paska, Szczepan, hän pyytää apua. Hyökkäys! 119 00:08:50,626 --> 00:08:54,543 Luodit ovat huvittavia! Mitä? 120 00:08:55,543 --> 00:08:58,793 Älkää liikkuko tai…kadutte sitä! 121 00:08:58,876 --> 00:09:03,293 Mitä demoni täällä tekee? -Anti olla. Seuraa minua. Olet kuollut! 122 00:09:03,793 --> 00:09:04,959 Sinä senkin… 123 00:09:10,126 --> 00:09:14,501 Luki, ei! Älä huoli! Minä kostan! 124 00:09:16,793 --> 00:09:20,418 Maailman vanhin temppu! En mene tuohon lankaan! 125 00:09:20,501 --> 00:09:24,043 Hengityksesi löyhkä ei pelota minua. Vartuin keskiajalla. 126 00:09:24,126 --> 00:09:25,876 Silloin ei ollut hammastahnaa. 127 00:09:25,959 --> 00:09:29,543 Hetkinen. Älä sano, että olet syönyt valkosipulia. 128 00:09:30,209 --> 00:09:32,626 Senkin ovela Juudas! 129 00:09:37,459 --> 00:09:38,918 Me teimme sen. 130 00:09:39,001 --> 00:09:42,626 Hyvä diili. Mennään pormestarin luo, kerätään palkkio ja huilataan. 131 00:09:46,876 --> 00:09:49,709 Tämän huonon onnen on aika loppua. 132 00:10:09,668 --> 00:10:12,376 Miksi edes tulimme tänne? 133 00:10:12,459 --> 00:10:14,584 Ja miksi pomo on niin humalassa? 134 00:10:14,668 --> 00:10:18,293 Hänen juomisensa ei ole uusi juttu, mutta se, että sain ajaa - 135 00:10:18,376 --> 00:10:22,084 ja että hän lähetti minut hakemaan kondomeja, on epäilyttävää. 136 00:10:22,168 --> 00:10:24,668 Odota, hän tulee. -Hän on aivan naamat. 137 00:10:24,751 --> 00:10:28,043 Hän on varmaan juonut sisällä lisää. Voi paska, varo! 138 00:10:29,876 --> 00:10:34,876 Ihme, että hän selvisi! Hänellä on hyvää tuuria. 139 00:10:35,584 --> 00:10:40,084 Pomo, en tiedä, kuinka teit sen, mutta nyt huono tuurisi on mennyttä. 140 00:10:40,168 --> 00:10:42,043 Mennään! -Toimistolle? 141 00:10:42,126 --> 00:10:43,793 Viinakauppaan. 142 00:10:45,543 --> 00:10:46,376 LOPPU 143 00:10:46,459 --> 00:10:48,584 Manaaja on alle kolmesataa 144 00:10:48,668 --> 00:10:51,709 Kaksisataa Laskulla maksaa enemmän 145 00:10:51,793 --> 00:10:54,876 Varo Beelsepylly Köniisi saat 146 00:10:54,959 --> 00:10:57,793 Varo Peräpiru Olet tähtäimessä 147 00:10:57,876 --> 00:11:02,876 Tekstitys: Eveliina Niemi