1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
ORIGINALNA NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:16,543 --> 00:00:19,918
ZAKON IZNENAĐENJA
3
00:00:30,543 --> 00:00:35,459
Dok sam živio, možda sam bio propalica,
ali nakon smrti živim kao kralj!
4
00:00:35,543 --> 00:00:38,793
Što govorim? Kao kralj? Više kao princ!
5
00:00:38,876 --> 00:00:41,709
Mislim, radim kao princ
jer živim negdje drugdje.
6
00:00:41,793 --> 00:00:46,293
Dvorac će možda trebati
malo popraviti tu i tamo, istina je. Jao!
7
00:00:47,834 --> 00:00:51,293
Sranje. Pomoć? Pomozite mi!
8
00:00:54,334 --> 00:01:00,459
Upomoć! Pomozite mi!
9
00:01:00,543 --> 00:01:05,793
Što? Dozvola za ribolov?
Siguran sam da nešto možemo riješiti. Aha.
10
00:01:05,876 --> 00:01:08,543
Upomoć!
11
00:01:10,543 --> 00:01:13,251
Upomoć!
12
00:01:13,334 --> 00:01:17,043
Ako nastavite vikati,
onesvijestit ćete se. Uhvatite me za ruku.
13
00:01:17,543 --> 00:01:22,626
Mora da vam je stalo srce.
Ruke su vam hladne kao lešu.
14
00:01:22,709 --> 00:01:28,293
Čekaj. Ti i jesi leš!
Zapravo, ti si gul. Proklet bio!
15
00:01:28,376 --> 00:01:31,293
Čekaj! Ne moraš me ubiti!
Imam nešto bolje.
16
00:01:31,376 --> 00:01:38,126
Nadam se da ima barem 40 % udjela alkohola
i tri četvrtine litre volumena.
17
00:01:38,209 --> 00:01:41,543
Možda nije tako sjajno,
ali trebalo bi ti se svidjeti.
18
00:01:41,626 --> 00:01:42,876
Reci, nemam vremena.
19
00:01:42,959 --> 00:01:45,293
-Znaš li za zakon iznenađenja?
-Ne.
20
00:01:45,376 --> 00:01:47,918
Ide ovako: idemo kod mene kući
21
00:01:48,001 --> 00:01:53,293
i dat ću ti ono što pronađem ondje,
a da to nisam očekivao. Je li to u redu?
22
00:01:54,459 --> 00:01:56,251
Što god, moj gubitak. Dobro.
23
00:02:15,751 --> 00:02:17,959
KOŠNJA TRAVE – JEFTINO!
24
00:02:18,043 --> 00:02:20,584
Možeš si priuštiti ovu kuću kao gul?
25
00:02:20,668 --> 00:02:22,293
Nije iz mog džepa.
26
00:02:22,376 --> 00:02:25,376
Moja je žena još živa
i vodi privatnu kliniku.
27
00:02:25,459 --> 00:02:28,376
Treba znati napredovati u životu.
28
00:02:32,209 --> 00:02:36,543
Olga? Što radiš ovdje?
Čekaj, danas je srijeda.
29
00:02:36,626 --> 00:02:39,501
Da, očekivao sam sobaricu.
Dobit ćeš nešto drugo.
30
00:02:44,834 --> 00:02:48,043
Stasia? Zašto si kod kuće?
Nisi li dežurna danas?
31
00:02:48,126 --> 00:02:51,834
Zamijenila sam se sa Zenonom
da može otići iz grada ovaj vikend.
32
00:02:51,918 --> 00:02:54,876
Zašto? Osujetila sam ti planove?
Nisi to očekivao?
33
00:02:54,959 --> 00:02:56,709
Kvragu.
34
00:02:58,001 --> 00:02:59,626
Baš je moram povaliti?
35
00:02:59,709 --> 00:03:04,376
To je zakon iznenađenja. Ne može se
zaobići. Moraš povaliti Stasiju.
36
00:03:04,459 --> 00:03:07,209
Sreća što mi nije došla svojta,
i to sa psom.
37
00:03:07,293 --> 00:03:10,043
Znaš što? Radije bih te ubio.
38
00:03:10,126 --> 00:03:15,043
Nema šanse! Čak i ako me ubiješ,
kletva se neće ukloniti.
39
00:03:15,126 --> 00:03:16,543
Što će se dogoditi?
40
00:03:16,626 --> 00:03:21,709
Nesreća! Bit ćeš nesretan,
a pritom ne mislim na običnu nesreću,
41
00:03:21,793 --> 00:03:25,293
kao kad kupiš pivo
pa tek onda vidiš da je bezalkoholno.
42
00:03:25,376 --> 00:03:26,876
Prestani me plašiti!
43
00:03:26,959 --> 00:03:28,751
Kvragu, bit će toliko loše
44
00:03:28,834 --> 00:03:33,709
da kad zabunom otvoriš jedno pivo
i kušaš ga, svidjet će ti se.
45
00:03:35,251 --> 00:03:37,876
Dobro. Obavimo to.
46
00:03:39,584 --> 00:03:42,209
-Stasia, odlučio je.
-Je li?
47
00:03:42,293 --> 00:03:46,209
Da! U tom slučaju
ostavljam vas oboje i tako…
48
00:03:47,043 --> 00:03:49,293
Hajde, nemoj se sramiti.
49
00:03:49,376 --> 00:03:51,709
Dođi jer je moj stari beskoristan.
50
00:03:54,209 --> 00:03:58,126
Mijau! Dođi, tigre.
51
00:03:59,459 --> 00:04:03,209
Mijau. Ups! Pardon.
52
00:04:03,876 --> 00:04:06,084
Dobro. Vodi ljubav sa mnom!
53
00:04:06,709 --> 00:04:10,376
Jebeš to! Samo ću dodati
votku i popiti to pivo.
54
00:04:14,793 --> 00:04:16,709
Prokletstvo već djeluje.
55
00:04:16,793 --> 00:04:20,209
Gotov si, smrtniče!
56
00:04:20,293 --> 00:04:23,959
Nemaš pojma!
Rijetko počinje čak i bez kletve.
57
00:04:25,168 --> 00:04:26,543
Rekao sam ti. Bok!
58
00:04:38,376 --> 00:04:39,584
Na sigurnom sam.
59
00:04:39,668 --> 00:04:44,334
Kreten me umalo naveo da povjerujem
u praznovjerja o iznenađenjima i pehovima.
60
00:04:44,418 --> 00:04:47,918
Bilo bi peh
da sam povalio tog kita. Sranje!
61
00:04:50,959 --> 00:04:55,584
Dobra večer, ja sam narednik Glupić.
Pardon, Grupić. Ovo je alkotest.
62
00:04:55,668 --> 00:04:58,126
Pušite deset sekundi dok ne zapišti.
63
00:04:58,209 --> 00:05:03,084
Je li glupi seronja govorio istinu?
Ne, to je slučajnost.
64
00:05:03,168 --> 00:05:06,709
Ako prestanem vjerovati u ovo,
neću imati peh.
65
00:05:08,543 --> 00:05:10,876
Da? Pazi!
66
00:05:10,959 --> 00:05:15,168
Bum! Dečko tref! Makau! Zovem devetke!
67
00:05:15,793 --> 00:05:18,709
Da? Bolje ti je da pripaziš!
68
00:05:18,793 --> 00:05:23,626
Bum! Još jedan dečko!
Makau! Zovem desetke!
69
00:05:27,709 --> 00:05:31,876
Gubitniče! Kraljica odgovara svemu!
Gotov sam!
70
00:05:31,959 --> 00:05:33,126
Ne možeš tako!
71
00:05:33,209 --> 00:05:34,293
Tko kaže?
72
00:05:34,376 --> 00:05:36,043
Pravila kažu!
73
00:05:36,126 --> 00:05:42,043
Prvo, igra se za pobjedu.
A drugo, ruke uvis!
74
00:05:42,126 --> 00:05:45,209
Domino, što radiš?
Mislio sam da smo prijatelji!
75
00:05:45,293 --> 00:05:47,959
U kartanju nema prijatelja!
76
00:05:48,043 --> 00:05:51,793
I tako ode dozvola kvragu
na tri mjeseca. Sranj…
77
00:05:51,876 --> 00:05:54,543
Oprostite, šefe.
Htio sam uplašiti Marcineka.
78
00:05:54,626 --> 00:05:57,293
Peh je što ste došli u tom trenutku.
79
00:05:57,376 --> 00:06:00,043
Koliko ti puta moram reći? Nemam peh!
80
00:06:04,459 --> 00:06:07,626
Ako netko spomene peh, odalamit ću ga.
81
00:06:07,709 --> 00:06:11,418
Ne. Samo sam htio reći
da imamo novu ponudu za posao.
82
00:06:11,501 --> 00:06:15,376
Ukleta videoteka.
83
00:06:18,084 --> 00:06:19,959
Nije li moj plan super, Luki?
84
00:06:20,043 --> 00:06:22,834
Ne moramo loviti žrtve jer nam same dolaze
85
00:06:22,918 --> 00:06:24,793
i zaradit ćemo na kasetama!
86
00:06:24,876 --> 00:06:28,543
Nisam baš siguran, Szczepane.
Tko danas želi kasete?
87
00:06:28,626 --> 00:06:32,876
Možda nitko, ali zabavit ćemo se
gledajući nove hitove!
88
00:06:32,959 --> 00:06:36,209
Izvadi glavu iz guzice! Kakve nove hitove?
89
00:06:36,293 --> 00:06:40,959
Najnoviji su nam Gladijator i Titanik!
Na televiziji su bili već 50 puta!
90
00:06:41,043 --> 00:06:45,251
Zbog čega sam uložio životnu ušteđevinu,
91
00:06:45,334 --> 00:06:49,793
a kao vampir živim već 600 godina,
u ovaj usrani posao?
92
00:06:49,876 --> 00:06:54,334
Kako to misliš? Zbog mene. Luki,
rekao sam da ću se pobrinuti za tebe.
93
00:06:54,418 --> 00:06:57,293
Proklet bio! Uštipni me.
94
00:06:57,376 --> 00:07:01,334
Ili me jebeno udari
u ovu glupu glavu jer možda sanjam!
95
00:07:01,418 --> 00:07:04,376
-Kupac! I dolazi ovamo.
-Što?
96
00:07:04,459 --> 00:07:05,668
Luki, smiri se.
97
00:07:05,751 --> 00:07:09,251
Prvo neka nešto unajmi,
a onda ćemo mu posisati krv!
98
00:07:10,876 --> 00:07:12,043
-'Dan.
-'Dan.
99
00:07:12,126 --> 00:07:14,126
Dobar dan, uđite!
100
00:07:14,209 --> 00:07:16,418
Želim se učlaniti.
101
00:07:16,501 --> 00:07:19,126
Trebamo dva dokumenta s fotografijom.
102
00:07:19,209 --> 00:07:23,209
Morate biti stanovnik Piaseczna,
inače plaćate polog od 100 zlota.
103
00:07:26,209 --> 00:07:29,126
Više uvjeta nego za kredit. Izvolite.
104
00:07:29,209 --> 00:07:33,376
Hvala. Razgledajte malo
i donijet ću vam člansku iskaznicu.
105
00:07:34,209 --> 00:07:35,126
PORNOGRAFIJA
106
00:07:41,959 --> 00:07:45,459
NAPAD MILFAČA IV
XXX VIDEO
107
00:07:49,293 --> 00:07:50,126
Isuse.
108
00:07:50,209 --> 00:07:52,334
Marcinek, sad!
109
00:07:52,418 --> 00:07:56,209
Što je s radijem?
Nemoj mi reći da je baterija prazna!
110
00:07:57,126 --> 00:08:00,709
-Idemo li unutra?
-Ne. Čekamo signal putem radija.
111
00:08:03,709 --> 00:08:07,209
-Pucanj! Uđimo!
-Čekamo njegov signal.
112
00:08:09,626 --> 00:08:13,126
Gle, Szczepane, obični olovni metak.
113
00:08:13,209 --> 00:08:16,709
Vjerojatno želi da umremo od smijeha!
114
00:08:16,793 --> 00:08:21,126
Marcinek, Domino, idioti!
Kad ćete shvatiti?
115
00:08:22,043 --> 00:08:24,459
Ovo je urnebesno, Luki! Obični meci!
116
00:08:26,626 --> 00:08:29,251
Kakav idiot. Provjerava blagajnu!
117
00:08:29,334 --> 00:08:32,959
Čovječe, više nitko
ne iznajmljuje videokasete!
118
00:08:33,043 --> 00:08:34,709
Ne tražim novac.
119
00:08:34,793 --> 00:08:36,501
Znam što smjera.
120
00:08:36,584 --> 00:08:39,626
Zaustavit će film
i čekati da umremo od dosade.
121
00:08:41,376 --> 00:08:45,709
Dovucite se ovamo, kreteni.
Oni su vampiri! Donesite stvari!
122
00:08:45,793 --> 00:08:49,459
Sranje, Szczepane, traži pojačanje. Napad!
123
00:08:50,626 --> 00:08:54,543
Ovi su meci urnebesni! Što?
124
00:08:55,543 --> 00:08:58,793
Ne miči se ili ćeš požaliti!
125
00:08:58,876 --> 00:09:03,293
-Što demon radi ovdje?
-Nije važno. Slijedi me. Mrtav si!
126
00:09:03,793 --> 00:09:04,959
O, ti…
127
00:09:10,126 --> 00:09:14,501
Luki, ne! Bez brige! Osvetit ću te!
128
00:09:17,543 --> 00:09:20,418
Najstariji trik u knjizi!
Ali neću pasti na to.
129
00:09:20,501 --> 00:09:24,043
Ne plaši me smrad iz usta.
Odrastao sam u srednjem vijeku,
130
00:09:24,126 --> 00:09:25,876
kad nije bilo paste za zube.
131
00:09:25,959 --> 00:09:26,793
Čekaj.
132
00:09:27,793 --> 00:09:29,543
Nisi valjda jeo češnjak?
133
00:09:30,209 --> 00:09:32,626
Podli Judo!
134
00:09:37,459 --> 00:09:39,001
Uspjeli smo.
135
00:09:39,084 --> 00:09:42,709
Bravo. Idemo po novac
kod gradonačelnika pa se odmoriti.
136
00:09:46,876 --> 00:09:49,793
Dobro, vrijeme je
da okončamo ovo sranje s pehom.
137
00:10:09,668 --> 00:10:12,376
Kvragu, zašto smo uopće došli ovamo?
138
00:10:12,459 --> 00:10:14,584
I zašto se šef tako napio?
139
00:10:14,668 --> 00:10:18,293
To što se napio nije ništa novo,
ali dao mi je da vozim
140
00:10:18,376 --> 00:10:22,084
i poslao me po kondome
na benzinsku postaju. To je sumnjivo.
141
00:10:22,168 --> 00:10:24,876
-Čekaj, dolazi.
-Uništio se od cuge.
142
00:10:24,959 --> 00:10:28,043
Sigurno je još pio unutra. Sranje, pazite!
143
00:10:29,876 --> 00:10:34,959
Nevjerojatno kako je preživio!
To se zove sreća.
144
00:10:35,584 --> 00:10:40,084
Šefe, ne znam kako ste to učinili,
ali sad vas peh može poljubiti u dupe.
145
00:10:40,168 --> 00:10:42,043
-Vozi!
-U ured?
146
00:10:42,126 --> 00:10:43,793
U trgovinu pićem.
147
00:10:45,543 --> 00:10:46,376
KRAJ
148
00:10:46,459 --> 00:10:48,584
Egzorcist za manje od tristo
149
00:10:48,668 --> 00:10:51,709
Zapravo, za dvjesto
Ako želiš račun, pljuni više
150
00:10:51,793 --> 00:10:54,876
Pazi, Belzedupe
Razbit će ti zube
151
00:10:54,959 --> 00:10:57,793
Pazi, Dupciferu
Puca u tvom smjeru