1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 ORIGINALNA NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:16,543 --> 00:00:19,918 ZAKON IZNENAĐENJA 3 00:00:30,543 --> 00:00:35,459 Dok sam živio, možda sam bio propalica, ali nakon smrti živim kao kralj! 4 00:00:35,543 --> 00:00:38,793 Što govorim? Kao kralj? Više kao princ! 5 00:00:38,876 --> 00:00:41,709 Mislim, radim kao princ jer živim negdje drugdje. 6 00:00:41,793 --> 00:00:46,293 Dvorac će možda trebati malo popraviti tu i tamo, istina je. Jao! 7 00:00:47,834 --> 00:00:51,293 Sranje. Pomoć? Pomozite mi! 8 00:00:54,334 --> 00:01:00,459 Upomoć! Pomozite mi! 9 00:01:00,543 --> 00:01:05,793 Što? Dozvola za ribolov? Siguran sam da nešto možemo riješiti. Aha. 10 00:01:05,876 --> 00:01:08,543 Upomoć! 11 00:01:10,543 --> 00:01:13,251 Upomoć! 12 00:01:13,334 --> 00:01:17,043 Ako nastavite vikati, onesvijestit ćete se. Uhvatite me za ruku. 13 00:01:17,543 --> 00:01:22,626 Mora da vam je stalo srce. Ruke su vam hladne kao lešu. 14 00:01:22,709 --> 00:01:28,293 Čekaj. Ti i jesi leš! Zapravo, ti si gul. Proklet bio! 15 00:01:28,376 --> 00:01:31,293 Čekaj! Ne moraš me ubiti! Imam nešto bolje. 16 00:01:31,376 --> 00:01:38,126 Nadam se da ima barem 40 % udjela alkohola i tri četvrtine litre volumena. 17 00:01:38,209 --> 00:01:41,543 Možda nije tako sjajno, ali trebalo bi ti se svidjeti. 18 00:01:41,626 --> 00:01:42,876 Reci, nemam vremena. 19 00:01:42,959 --> 00:01:45,293 -Znaš li za zakon iznenađenja? -Ne. 20 00:01:45,376 --> 00:01:47,918 Ide ovako: idemo kod mene kući 21 00:01:48,001 --> 00:01:53,293 i dat ću ti ono što pronađem ondje, a da to nisam očekivao. Je li to u redu? 22 00:01:54,459 --> 00:01:56,251 Što god, moj gubitak. Dobro. 23 00:02:15,751 --> 00:02:17,959 KOŠNJA TRAVE – JEFTINO! 24 00:02:18,043 --> 00:02:20,584 Možeš si priuštiti ovu kuću kao gul? 25 00:02:20,668 --> 00:02:22,293 Nije iz mog džepa. 26 00:02:22,376 --> 00:02:25,376 Moja je žena još živa i vodi privatnu kliniku. 27 00:02:25,459 --> 00:02:28,376 Treba znati napredovati u životu. 28 00:02:32,209 --> 00:02:36,543 Olga? Što radiš ovdje? Čekaj, danas je srijeda. 29 00:02:36,626 --> 00:02:39,501 Da, očekivao sam sobaricu. Dobit ćeš nešto drugo. 30 00:02:44,834 --> 00:02:48,043 Stasia? Zašto si kod kuće? Nisi li dežurna danas? 31 00:02:48,126 --> 00:02:51,834 Zamijenila sam se sa Zenonom da može otići iz grada ovaj vikend. 32 00:02:51,918 --> 00:02:54,876 Zašto? Osujetila sam ti planove? Nisi to očekivao? 33 00:02:54,959 --> 00:02:56,709 Kvragu. 34 00:02:58,001 --> 00:02:59,626 Baš je moram povaliti? 35 00:02:59,709 --> 00:03:04,376 To je zakon iznenađenja. Ne može se zaobići. Moraš povaliti Stasiju. 36 00:03:04,459 --> 00:03:07,209 Sreća što mi nije došla svojta, i to sa psom. 37 00:03:07,293 --> 00:03:10,043 Znaš što? Radije bih te ubio. 38 00:03:10,126 --> 00:03:15,043 Nema šanse! Čak i ako me ubiješ, kletva se neće ukloniti. 39 00:03:15,126 --> 00:03:16,543 Što će se dogoditi? 40 00:03:16,626 --> 00:03:21,709 Nesreća! Bit ćeš nesretan, a pritom ne mislim na običnu nesreću, 41 00:03:21,793 --> 00:03:25,293 kao kad kupiš pivo pa tek onda vidiš da je bezalkoholno. 42 00:03:25,376 --> 00:03:26,876 Prestani me plašiti! 43 00:03:26,959 --> 00:03:28,751 Kvragu, bit će toliko loše 44 00:03:28,834 --> 00:03:33,709 da kad zabunom otvoriš jedno pivo i kušaš ga, svidjet će ti se. 45 00:03:35,251 --> 00:03:37,876 Dobro. Obavimo to. 46 00:03:39,584 --> 00:03:42,209 -Stasia, odlučio je. -Je li? 47 00:03:42,293 --> 00:03:46,209 Da! U tom slučaju ostavljam vas oboje i tako… 48 00:03:47,043 --> 00:03:49,293 Hajde, nemoj se sramiti. 49 00:03:49,376 --> 00:03:51,709 Dođi jer je moj stari beskoristan. 50 00:03:54,209 --> 00:03:58,126 Mijau! Dođi, tigre. 51 00:03:59,459 --> 00:04:03,209 Mijau. Ups! Pardon. 52 00:04:03,876 --> 00:04:06,084 Dobro. Vodi ljubav sa mnom! 53 00:04:06,709 --> 00:04:10,376 Jebeš to! Samo ću dodati votku i popiti to pivo. 54 00:04:14,793 --> 00:04:16,709 Prokletstvo već djeluje. 55 00:04:16,793 --> 00:04:20,209 Gotov si, smrtniče! 56 00:04:20,293 --> 00:04:23,959 Nemaš pojma! Rijetko počinje čak i bez kletve. 57 00:04:25,168 --> 00:04:26,543 Rekao sam ti. Bok! 58 00:04:38,376 --> 00:04:39,584 Na sigurnom sam. 59 00:04:39,668 --> 00:04:44,334 Kreten me umalo naveo da povjerujem u praznovjerja o iznenađenjima i pehovima. 60 00:04:44,418 --> 00:04:47,918 Bilo bi peh da sam povalio tog kita. Sranje! 61 00:04:50,959 --> 00:04:55,584 Dobra večer, ja sam narednik Glupić. Pardon, Grupić. Ovo je alkotest. 62 00:04:55,668 --> 00:04:58,126 Pušite deset sekundi dok ne zapišti. 63 00:04:58,209 --> 00:05:03,084 Je li glupi seronja govorio istinu? Ne, to je slučajnost. 64 00:05:03,168 --> 00:05:06,709 Ako prestanem vjerovati u ovo, neću imati peh. 65 00:05:08,543 --> 00:05:10,876 Da? Pazi! 66 00:05:10,959 --> 00:05:15,168 Bum! Dečko tref! Makau! Zovem devetke! 67 00:05:15,793 --> 00:05:18,709 Da? Bolje ti je da pripaziš! 68 00:05:18,793 --> 00:05:23,626 Bum! Još jedan dečko! Makau! Zovem desetke! 69 00:05:27,709 --> 00:05:31,876 Gubitniče! Kraljica odgovara svemu! Gotov sam! 70 00:05:31,959 --> 00:05:33,126 Ne možeš tako! 71 00:05:33,209 --> 00:05:34,293 Tko kaže? 72 00:05:34,376 --> 00:05:36,043 Pravila kažu! 73 00:05:36,126 --> 00:05:42,043 Prvo, igra se za pobjedu. A drugo, ruke uvis! 74 00:05:42,126 --> 00:05:45,209 Domino, što radiš? Mislio sam da smo prijatelji! 75 00:05:45,293 --> 00:05:47,959 U kartanju nema prijatelja! 76 00:05:48,043 --> 00:05:51,793 I tako ode dozvola kvragu na tri mjeseca. Sranj… 77 00:05:51,876 --> 00:05:54,543 Oprostite, šefe. Htio sam uplašiti Marcineka. 78 00:05:54,626 --> 00:05:57,293 Peh je što ste došli u tom trenutku. 79 00:05:57,376 --> 00:06:00,043 Koliko ti puta moram reći? Nemam peh! 80 00:06:04,459 --> 00:06:07,626 Ako netko spomene peh, odalamit ću ga. 81 00:06:07,709 --> 00:06:11,418 Ne. Samo sam htio reći da imamo novu ponudu za posao. 82 00:06:11,501 --> 00:06:15,376 Ukleta videoteka. 83 00:06:18,084 --> 00:06:19,959 Nije li moj plan super, Luki? 84 00:06:20,043 --> 00:06:22,834 Ne moramo loviti žrtve jer nam same dolaze 85 00:06:22,918 --> 00:06:24,793 i zaradit ćemo na kasetama! 86 00:06:24,876 --> 00:06:28,543 Nisam baš siguran, Szczepane. Tko danas želi kasete? 87 00:06:28,626 --> 00:06:32,876 Možda nitko, ali zabavit ćemo se gledajući nove hitove! 88 00:06:32,959 --> 00:06:36,209 Izvadi glavu iz guzice! Kakve nove hitove? 89 00:06:36,293 --> 00:06:40,959 Najnoviji su nam Gladijator i Titanik! Na televiziji su bili već 50 puta! 90 00:06:41,043 --> 00:06:45,251 Zbog čega sam uložio životnu ušteđevinu, 91 00:06:45,334 --> 00:06:49,793 a kao vampir živim već 600 godina, u ovaj usrani posao? 92 00:06:49,876 --> 00:06:54,334 Kako to misliš? Zbog mene. Luki, rekao sam da ću se pobrinuti za tebe. 93 00:06:54,418 --> 00:06:57,293 Proklet bio! Uštipni me. 94 00:06:57,376 --> 00:07:01,334 Ili me jebeno udari u ovu glupu glavu jer možda sanjam! 95 00:07:01,418 --> 00:07:04,376 -Kupac! I dolazi ovamo. -Što? 96 00:07:04,459 --> 00:07:05,668 Luki, smiri se. 97 00:07:05,751 --> 00:07:09,251 Prvo neka nešto unajmi, a onda ćemo mu posisati krv! 98 00:07:10,876 --> 00:07:12,043 -'Dan. -'Dan. 99 00:07:12,126 --> 00:07:14,126 Dobar dan, uđite! 100 00:07:14,209 --> 00:07:16,418 Želim se učlaniti. 101 00:07:16,501 --> 00:07:19,126 Trebamo dva dokumenta s fotografijom. 102 00:07:19,209 --> 00:07:23,209 Morate biti stanovnik Piaseczna, inače plaćate polog od 100 zlota. 103 00:07:26,209 --> 00:07:29,126 Više uvjeta nego za kredit. Izvolite. 104 00:07:29,209 --> 00:07:33,376 Hvala. Razgledajte malo i donijet ću vam člansku iskaznicu. 105 00:07:34,209 --> 00:07:35,126 PORNOGRAFIJA 106 00:07:41,959 --> 00:07:45,459 NAPAD MILFAČA IV XXX VIDEO 107 00:07:49,293 --> 00:07:50,126 Isuse. 108 00:07:50,209 --> 00:07:52,334 Marcinek, sad! 109 00:07:52,418 --> 00:07:56,209 Što je s radijem? Nemoj mi reći da je baterija prazna! 110 00:07:57,126 --> 00:08:00,709 -Idemo li unutra? -Ne. Čekamo signal putem radija. 111 00:08:03,709 --> 00:08:07,209 -Pucanj! Uđimo! -Čekamo njegov signal. 112 00:08:09,626 --> 00:08:13,126 Gle, Szczepane, obični olovni metak. 113 00:08:13,209 --> 00:08:16,709 Vjerojatno želi da umremo od smijeha! 114 00:08:16,793 --> 00:08:21,126 Marcinek, Domino, idioti! Kad ćete shvatiti? 115 00:08:22,043 --> 00:08:24,459 Ovo je urnebesno, Luki! Obični meci! 116 00:08:26,626 --> 00:08:29,251 Kakav idiot. Provjerava blagajnu! 117 00:08:29,334 --> 00:08:32,959 Čovječe, više nitko ne iznajmljuje videokasete! 118 00:08:33,043 --> 00:08:34,709 Ne tražim novac. 119 00:08:34,793 --> 00:08:36,501 Znam što smjera. 120 00:08:36,584 --> 00:08:39,626 Zaustavit će film i čekati da umremo od dosade. 121 00:08:41,376 --> 00:08:45,709 Dovucite se ovamo, kreteni. Oni su vampiri! Donesite stvari! 122 00:08:45,793 --> 00:08:49,459 Sranje, Szczepane, traži pojačanje. Napad! 123 00:08:50,626 --> 00:08:54,543 Ovi su meci urnebesni! Što? 124 00:08:55,543 --> 00:08:58,793 Ne miči se ili ćeš požaliti! 125 00:08:58,876 --> 00:09:03,293 -Što demon radi ovdje? -Nije važno. Slijedi me. Mrtav si! 126 00:09:03,793 --> 00:09:04,959 O, ti… 127 00:09:10,126 --> 00:09:14,501 Luki, ne! Bez brige! Osvetit ću te! 128 00:09:17,543 --> 00:09:20,418 Najstariji trik u knjizi! Ali neću pasti na to. 129 00:09:20,501 --> 00:09:24,043 Ne plaši me smrad iz usta. Odrastao sam u srednjem vijeku, 130 00:09:24,126 --> 00:09:25,876 kad nije bilo paste za zube. 131 00:09:25,959 --> 00:09:26,793 Čekaj. 132 00:09:27,793 --> 00:09:29,543 Nisi valjda jeo češnjak? 133 00:09:30,209 --> 00:09:32,626 Podli Judo! 134 00:09:37,459 --> 00:09:39,001 Uspjeli smo. 135 00:09:39,084 --> 00:09:42,709 Bravo. Idemo po novac kod gradonačelnika pa se odmoriti. 136 00:09:46,876 --> 00:09:49,793 Dobro, vrijeme je da okončamo ovo sranje s pehom. 137 00:10:09,668 --> 00:10:12,376 Kvragu, zašto smo uopće došli ovamo? 138 00:10:12,459 --> 00:10:14,584 I zašto se šef tako napio? 139 00:10:14,668 --> 00:10:18,293 To što se napio nije ništa novo, ali dao mi je da vozim 140 00:10:18,376 --> 00:10:22,084 i poslao me po kondome na benzinsku postaju. To je sumnjivo. 141 00:10:22,168 --> 00:10:24,876 -Čekaj, dolazi. -Uništio se od cuge. 142 00:10:24,959 --> 00:10:28,043 Sigurno je još pio unutra. Sranje, pazite! 143 00:10:29,876 --> 00:10:34,959 Nevjerojatno kako je preživio! To se zove sreća. 144 00:10:35,584 --> 00:10:40,084 Šefe, ne znam kako ste to učinili, ali sad vas peh može poljubiti u dupe. 145 00:10:40,168 --> 00:10:42,043 -Vozi! -U ured? 146 00:10:42,126 --> 00:10:43,793 U trgovinu pićem. 147 00:10:45,543 --> 00:10:46,376 KRAJ 148 00:10:46,459 --> 00:10:48,584 Egzorcist za manje od tristo 149 00:10:48,668 --> 00:10:51,709 Zapravo, za dvjesto Ako želiš račun, pljuni više 150 00:10:51,793 --> 00:10:54,876 Pazi, Belzedupe Razbit će ti zube 151 00:10:54,959 --> 00:10:57,793 Pazi, Dupciferu Puca u tvom smjeru