1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA
2
00:00:16,543 --> 00:00:19,918
A VISSZAUTASÍTÁS ÁRA
3
00:00:30,543 --> 00:00:35,459
Amíg éltem, csöves voltam,
de a halálom óta királyként élek!
4
00:00:35,543 --> 00:00:38,793
Mit király? Inkább herceg!
5
00:00:38,876 --> 00:00:41,709
Úgy dolgozom,
mint egy herceg, mert máshol élek.
6
00:00:41,793 --> 00:00:46,293
A kastélyra igazán ráférne
egy kis felújítás… Jesszus!
7
00:00:47,834 --> 00:00:51,293
Bakker! Segítsen valaki!
8
00:00:54,334 --> 00:01:00,459
Segítség! Segítsen valaki!
9
00:01:00,543 --> 00:01:05,793
Mi? A horgászengedélyem?
Csak találunk rá megoldást, biztos úr! Na!
10
00:01:05,876 --> 00:01:08,543
Segítség!
11
00:01:10,543 --> 00:01:13,251
Segítsen valaki!
12
00:01:13,334 --> 00:01:17,001
Ha így kiabálsz, még elájulsz!
Fogd meg a kezem!
13
00:01:17,543 --> 00:01:22,626
Neked megállt a szíved, haver.
Olyan hideg a kezed, mint egy hulláé.
14
00:01:22,709 --> 00:01:28,293
Várj! Hiszen te egy hulla vagy!
Vagyis egy gúl vagy. A fenébe!
15
00:01:28,376 --> 00:01:31,293
Várj, nem kell megölnöd!
Van egy jobb ajánlatom.
16
00:01:31,376 --> 00:01:38,126
Remélem, legalább 40%-os alkoholszintű,
és van vagy háromnegyed liter.
17
00:01:38,209 --> 00:01:41,543
Lehet, hogy nem épp ennyire jó,
de örülni fogsz neki.
18
00:01:41,626 --> 00:01:42,876
Na ki vele, sietek!
19
00:01:42,959 --> 00:01:45,293
- Ismered a meglepetés törvényét?
- Nem.
20
00:01:45,376 --> 00:01:47,918
Úgy működik, hogy elmegyünk a kecómhoz,
21
00:01:48,001 --> 00:01:53,293
és neked adom azt, amit ott találok,
de nem számítok rá. Megfelel?
22
00:01:54,459 --> 00:01:56,293
Egye fene! Mit veszíthetek? Jó.
23
00:02:15,751 --> 00:02:17,959
OLCSÓ FŰNYÍRÁS!
24
00:02:18,043 --> 00:02:20,751
Egy gúl fizujából ilyen kéród van?
25
00:02:20,834 --> 00:02:22,293
Nem én fizetem.
26
00:02:22,376 --> 00:02:25,376
A feleségem még él, és magánklinikája van.
27
00:02:25,459 --> 00:02:28,376
Az életben rafináltnak kell lenni.
28
00:02:32,209 --> 00:02:36,543
Olga? Mit keresel itt?
Várj, ma szerda van.
29
00:02:36,626 --> 00:02:39,959
Oké, a szobalányra számítottam.
Akkor mást kapsz.
30
00:02:44,834 --> 00:02:48,043
Stasia? Mit keresel te itthon?
Nem ügyeletes vagy?
31
00:02:48,126 --> 00:02:51,834
Cseréltem Zenonnal,
hogy hétvégére elutazhasson a városból.
32
00:02:51,918 --> 00:02:54,876
Miért? Áthúztam a terveid?
Nem számítottál rám?
33
00:02:54,959 --> 00:02:56,626
A francba!
34
00:02:58,001 --> 00:02:59,626
Muszáj megdugnom?
35
00:02:59,709 --> 00:03:04,376
Így szól a meglepetés törvénye.
Nincs mit tenni. Meg kell dugnod Stasiat.
36
00:03:04,459 --> 00:03:07,209
Örülj, hogy nem jöttek apósomék
a kutyájukkal!
37
00:03:07,293 --> 00:03:10,043
Tudod, mit?
Azt hiszem, mégis inkább megöllek.
38
00:03:10,126 --> 00:03:15,043
Azt már nem! Még ha meg is ölsz,
az átok attól nem szűnik meg.
39
00:03:15,126 --> 00:03:16,543
Mégis mi fog történni?
40
00:03:16,626 --> 00:03:21,709
Balszerencse sújt! Nem lesz szerencséd, és
nem csak egyszerű balszerencsére gondolok,
41
00:03:21,793 --> 00:03:25,293
mint mikor a hatos pakk sörről kiderül,
hogy alkoholmentes.
42
00:03:25,376 --> 00:03:26,876
Ne hozd rám a frászt!
43
00:03:26,959 --> 00:03:28,751
Hanem annyira rossz,
44
00:03:28,834 --> 00:03:33,709
hogy ha véletlenül kinyitod az egyik sört,
és megkóstolod, még ízlik is!
45
00:03:35,084 --> 00:03:37,876
Hát jó, essünk túl rajta!
46
00:03:39,584 --> 00:03:42,209
- Stasia, döntött.
- Igen?
47
00:03:42,293 --> 00:03:46,209
Igen. Szóvak kettesben hagylak, hogy…
48
00:03:47,043 --> 00:03:49,293
Gyere, ne szégyenlősködj!
49
00:03:49,376 --> 00:03:51,709
Gyere, a férjem mit sem ér.
50
00:03:54,209 --> 00:03:58,126
Miau! Igyekezz, tigris!
51
00:03:59,459 --> 00:04:05,959
Miau! Hoppá!
Elnézést. Oké, szeretkezz velem!
52
00:04:06,709 --> 00:04:10,376
Bassza meg! Töltök bele vodkát,
majd lecsúszik valahogy.
53
00:04:14,793 --> 00:04:20,209
Az átok már működésbe is lépett.
Véged van, halandó!
54
00:04:20,293 --> 00:04:23,959
Szart se tudsz!
Az átok nélkül is ritkán indul pöccre.
55
00:04:25,168 --> 00:04:26,543
Megmondtam. Pá!
56
00:04:38,376 --> 00:04:39,584
Megmenekültem.
57
00:04:39,668 --> 00:04:44,334
Majdnem bevettem a pöcs dumáját
holmi babonás meglepetésekről és pechről.
58
00:04:44,418 --> 00:04:47,918
Az lett volna balszerencse,
ha megdugom a tehenet. Basszus!
59
00:04:50,959 --> 00:04:55,584
Jó estét, Pöcsi alhadnagy vagyok.
Elnézést, Pécsi alhadnagy. Fúvatás.
60
00:04:55,668 --> 00:04:58,126
Tíz másodpercig fújjon bele, amíg sípol!
61
00:04:58,209 --> 00:05:03,084
Az a barom igazat mondott volna?
Nem, ez csak véletlen egybeesés.
62
00:05:03,168 --> 00:05:06,959
Ha nem hiszek benne,
nem is lesz balszerencsém.
63
00:05:08,543 --> 00:05:09,626
Igen? Figyu!
64
00:05:09,709 --> 00:05:12,001
BONER ÖRDÖGŰZŐ ÉS ÉPÍTKEZÉSI VÁLLALAT
65
00:05:12,084 --> 00:05:15,168
Treff bubi, bumm! Makaó, kilences!
66
00:05:15,793 --> 00:05:18,709
Valóban? Akkor te figyelj!
67
00:05:18,793 --> 00:05:23,626
Ezt kapd ki! Újabb bubi. Makaó, tízes!
68
00:05:27,668 --> 00:05:31,876
Vesztettél! A királynő
mindent visz! Nyertem.
69
00:05:31,959 --> 00:05:33,126
Ezt nem teheted.
70
00:05:33,209 --> 00:05:34,293
Ki szerint?
71
00:05:34,376 --> 00:05:36,043
A szabályok szerint!
72
00:05:36,126 --> 00:05:42,043
Először is, azért játszol, hogy nyerj.
Másodszor pedig: Hände hoch!
73
00:05:42,126 --> 00:05:45,209
Dominó, mit művelsz?
Azt hittem, barátok vagyunk.
74
00:05:45,293 --> 00:05:47,959
Kártyában nincs barátság.
75
00:05:48,043 --> 00:05:51,793
Ezzel oda három hónapra a jogsim.
Hogy az a…
76
00:05:51,876 --> 00:05:54,543
Bocs, főnök.
Meg akartam ijeszteni Marcineket.
77
00:05:54,626 --> 00:05:57,293
Peched van, hogy éppen bejöttél.
78
00:05:57,376 --> 00:06:00,793
Hányszor kell még elmondanom?
Nincs pechem!
79
00:06:04,126 --> 00:06:07,626
Ha valaki balszerencsét kezd emlegetni,
pofán verem.
80
00:06:07,709 --> 00:06:11,334
Nem. Csak azt akartam mondani,
hogy van egy új melónk.
81
00:06:11,418 --> 00:06:15,376
Egy kísértetjárta videókazetta-kölcsönző.
82
00:06:18,084 --> 00:06:19,959
Hát nem csúcs a tervem, Luki?
83
00:06:20,043 --> 00:06:22,876
Nem kell áldozatokra vadásznunk.
Házhoz jönnek.
84
00:06:22,959 --> 00:06:24,751
És a bérlés pénzt hoz.
85
00:06:24,834 --> 00:06:28,543
Nem is tudom, Szczepan.
Ki bérel manapság még videókazit?
86
00:06:28,626 --> 00:06:32,876
Talán senki.
De jól szórakozunk majd az új filmeken.
87
00:06:32,959 --> 00:06:36,209
Térj már észhez! Miféle új filmeken?
88
00:06:36,293 --> 00:06:40,959
A legújabbak a Gladiátor és a Titanic!
Már vagy ötvenszer adták a tévében!
89
00:06:41,043 --> 00:06:45,251
Mi a fene vett rá hogy mindent,
amit életemben spóroltam,
90
00:06:45,334 --> 00:06:49,793
márpedig vámpírként 600 éve élek,
beletegyem ebbe a szar bizniszbe?
91
00:06:49,876 --> 00:06:54,334
Ezt meg hogy érted? Hát én!
Luki, mondtam, hogy gondoskodom rólad.
92
00:06:54,418 --> 00:06:57,293
Átkozott legyek! Csípj meg!
93
00:06:57,376 --> 00:07:01,334
Vagy üss le, mert szerintem álmodom!
94
00:07:01,418 --> 00:07:04,334
- Egy ügyfél! És idejön.
- Mi?
95
00:07:04,418 --> 00:07:05,668
Csak nyugi, Luki!
96
00:07:05,751 --> 00:07:09,418
Hadd vegyen ki valamit,
aztán kiszívjuk a vérét!
97
00:07:10,876 --> 00:07:12,043
- Jó napot!
- Üdv!
98
00:07:12,126 --> 00:07:14,126
Helló! Fáradjon be!
99
00:07:14,209 --> 00:07:19,126
- Szeretnék egy tagságit kérni.
- Két igazolványképre lesz szükség.
100
00:07:19,209 --> 00:07:23,418
Piasecznóban kell laknia,
különben 100 zloty letétet kell fizetnie.
101
00:07:26,209 --> 00:07:29,126
Több a követelmény,
mint egy bankhitelnél. Tessék.
102
00:07:29,209 --> 00:07:33,376
Köszönöm. Nézzen körül,
én addig elkészítem a tagságiját!
103
00:07:34,209 --> 00:07:35,126
PORNÓ
104
00:07:41,959 --> 00:07:45,459
A MILFEK TÁMADÁSA IV.
105
00:07:49,293 --> 00:07:50,126
Jézusom!
106
00:07:50,209 --> 00:07:52,334
Marcinek, most!
107
00:07:52,418 --> 00:07:56,209
Mi van a rádióval?
Ne mondd, hogy lemerült az elem!
108
00:07:57,126 --> 00:08:00,709
- Bemegyünk?
- Nem. Várjuk, hogy szóljon rádión.
109
00:08:03,709 --> 00:08:07,209
- Ez egy lövés volt. Bemegyünk.
- Várjunk, amíg szól!
110
00:08:09,626 --> 00:08:13,126
Nézd, Szczepan, egy hagyományos ólomgolyó!
111
00:08:13,209 --> 00:08:16,709
Valószínűleg azt akarja,
hogy belehaljunk a nevetésbe!
112
00:08:16,793 --> 00:08:20,959
Marcinek, Dominó, ti hülyék!
Mikor esik már le nektek?
113
00:08:22,043 --> 00:08:24,459
Ez vicces, Luki! Hagyományos golyók.
114
00:08:26,626 --> 00:08:29,251
Micsoda idióta! A pénztárgéphez megy.
115
00:08:29,334 --> 00:08:32,959
Haver, manapság
már senki sem vesz ki videókazikat!
116
00:08:33,043 --> 00:08:34,709
Nem pénzt keresek.
117
00:08:34,793 --> 00:08:36,501
Tudom, mire készül.
118
00:08:36,584 --> 00:08:39,626
Kikapcsolja a filmet,
hogy halálra unjuk magunkat.
119
00:08:41,376 --> 00:08:45,709
Húzzátok már be ide valagatokat, idióták!
Vámpírok! Hozzátok a cuccot!
120
00:08:45,793 --> 00:08:49,459
Baszki, Szczepan, erősítést kért. Támadás!
121
00:08:50,626 --> 00:08:54,543
Ezek a golyók oltári viccesek! Mi?
122
00:08:55,543 --> 00:08:58,793
Ne mozdulj, különben megbánod!
123
00:08:58,876 --> 00:09:03,293
- Mit keres itt egy démon?
- Mindegy. Csináld utánam! Halál rád!
124
00:09:03,793 --> 00:09:04,959
Jaj, te…
125
00:09:10,126 --> 00:09:14,501
Luki, ne! Ne félj, megbosszullak!
126
00:09:16,793 --> 00:09:20,418
Ez a világ legósdibb trükkje.
Nem dőlök be neki.
127
00:09:20,501 --> 00:09:24,043
A bűzös szád nem ijeszt meg.
A középkorban nőttem fel,
128
00:09:24,126 --> 00:09:25,876
amikor még nem volt fogkrém.
129
00:09:25,959 --> 00:09:29,543
Várj! Ne mondd, hogy fokhagymát ettél!
130
00:09:30,209 --> 00:09:32,626
Alattomos Júdás!
131
00:09:37,459 --> 00:09:38,918
Hűha, sikerült.
132
00:09:39,001 --> 00:09:42,626
Jó volt. Vasaljuk fel a bért
a polgármestertől, és pihizzünk!
133
00:09:46,876 --> 00:09:49,709
Jó, ideje véget vetni
a rohadt balszerencsének.
134
00:10:09,668 --> 00:10:12,376
Mi a francot keresünk itt?
135
00:10:12,459 --> 00:10:14,584
És miért részegedett le a főnök?
136
00:10:14,668 --> 00:10:18,293
Az, hogy berúgott, nem új,
de hogy hagyta, hogy vezessek,
137
00:10:18,376 --> 00:10:22,084
és óvszert vetetett velem a benzinkúton,
már gyanús.
138
00:10:22,168 --> 00:10:24,668
- Várj, ott jön.
- Totál szétcsúszott.
139
00:10:24,751 --> 00:10:28,043
Biztos még ráöntött odabent.
Basszus, vigyázz!
140
00:10:29,876 --> 00:10:34,876
Mekkora poén, hogy túlélte!
Ez ám a szerencse!
141
00:10:35,584 --> 00:10:40,084
Főnök, nem tudom, hogyan csináltad,
de a balszerencséd a múlté.
142
00:10:40,168 --> 00:10:42,043
- Indulás!
- Az irodába?
143
00:10:42,126 --> 00:10:43,793
Egy italboltba.
144
00:10:45,543 --> 00:10:46,376
VÉGE
145
00:10:46,459 --> 00:10:48,584
Ördögűzés háromszázért
146
00:10:48,668 --> 00:10:51,709
Igazából kétszázért
De ha számlát is kérsz, több
147
00:10:51,793 --> 00:10:54,876
Jól vigyázz, Belzehúgy
Mert ő frankón seggbe rúg
148
00:10:54,959 --> 00:10:57,793
Vigyázat, Löcsifer
Ha ő egyszer kiszemel
149
00:10:57,876 --> 00:11:02,876
A feliratot fordította: Péter Orsolya