1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA 2 00:00:16,543 --> 00:00:19,918 A VISSZAUTASÍTÁS ÁRA 3 00:00:30,543 --> 00:00:35,459 Amíg éltem, csöves voltam, de a halálom óta királyként élek! 4 00:00:35,543 --> 00:00:38,793 Mit király? Inkább herceg! 5 00:00:38,876 --> 00:00:41,709 Úgy dolgozom, mint egy herceg, mert máshol élek. 6 00:00:41,793 --> 00:00:46,293 A kastélyra igazán ráférne egy kis felújítás… Jesszus! 7 00:00:47,834 --> 00:00:51,293 Bakker! Segítsen valaki! 8 00:00:54,334 --> 00:01:00,459 Segítség! Segítsen valaki! 9 00:01:00,543 --> 00:01:05,793 Mi? A horgászengedélyem? Csak találunk rá megoldást, biztos úr! Na! 10 00:01:05,876 --> 00:01:08,543 Segítség! 11 00:01:10,543 --> 00:01:13,251 Segítsen valaki! 12 00:01:13,334 --> 00:01:17,001 Ha így kiabálsz, még elájulsz! Fogd meg a kezem! 13 00:01:17,543 --> 00:01:22,626 Neked megállt a szíved, haver. Olyan hideg a kezed, mint egy hulláé. 14 00:01:22,709 --> 00:01:28,293 Várj! Hiszen te egy hulla vagy! Vagyis egy gúl vagy. A fenébe! 15 00:01:28,376 --> 00:01:31,293 Várj, nem kell megölnöd! Van egy jobb ajánlatom. 16 00:01:31,376 --> 00:01:38,126 Remélem, legalább 40%-os alkoholszintű, és van vagy háromnegyed liter. 17 00:01:38,209 --> 00:01:41,543 Lehet, hogy nem épp ennyire jó, de örülni fogsz neki. 18 00:01:41,626 --> 00:01:42,876 Na ki vele, sietek! 19 00:01:42,959 --> 00:01:45,293 - Ismered a meglepetés törvényét? - Nem. 20 00:01:45,376 --> 00:01:47,918 Úgy működik, hogy elmegyünk a kecómhoz, 21 00:01:48,001 --> 00:01:53,293 és neked adom azt, amit ott találok, de nem számítok rá. Megfelel? 22 00:01:54,459 --> 00:01:56,293 Egye fene! Mit veszíthetek? Jó. 23 00:02:15,751 --> 00:02:17,959 OLCSÓ FŰNYÍRÁS! 24 00:02:18,043 --> 00:02:20,751 Egy gúl fizujából ilyen kéród van? 25 00:02:20,834 --> 00:02:22,293 Nem én fizetem. 26 00:02:22,376 --> 00:02:25,376 A feleségem még él, és magánklinikája van. 27 00:02:25,459 --> 00:02:28,376 Az életben rafináltnak kell lenni. 28 00:02:32,209 --> 00:02:36,543 Olga? Mit keresel itt? Várj, ma szerda van. 29 00:02:36,626 --> 00:02:39,959 Oké, a szobalányra számítottam. Akkor mást kapsz. 30 00:02:44,834 --> 00:02:48,043 Stasia? Mit keresel te itthon? Nem ügyeletes vagy? 31 00:02:48,126 --> 00:02:51,834 Cseréltem Zenonnal, hogy hétvégére elutazhasson a városból. 32 00:02:51,918 --> 00:02:54,876 Miért? Áthúztam a terveid? Nem számítottál rám? 33 00:02:54,959 --> 00:02:56,626 A francba! 34 00:02:58,001 --> 00:02:59,626 Muszáj megdugnom? 35 00:02:59,709 --> 00:03:04,376 Így szól a meglepetés törvénye. Nincs mit tenni. Meg kell dugnod Stasiat. 36 00:03:04,459 --> 00:03:07,209 Örülj, hogy nem jöttek apósomék a kutyájukkal! 37 00:03:07,293 --> 00:03:10,043 Tudod, mit? Azt hiszem, mégis inkább megöllek. 38 00:03:10,126 --> 00:03:15,043 Azt már nem! Még ha meg is ölsz, az átok attól nem szűnik meg. 39 00:03:15,126 --> 00:03:16,543 Mégis mi fog történni? 40 00:03:16,626 --> 00:03:21,709 Balszerencse sújt! Nem lesz szerencséd, és nem csak egyszerű balszerencsére gondolok, 41 00:03:21,793 --> 00:03:25,293 mint mikor a hatos pakk sörről kiderül, hogy alkoholmentes. 42 00:03:25,376 --> 00:03:26,876 Ne hozd rám a frászt! 43 00:03:26,959 --> 00:03:28,751 Hanem annyira rossz, 44 00:03:28,834 --> 00:03:33,709 hogy ha véletlenül kinyitod az egyik sört, és megkóstolod, még ízlik is! 45 00:03:35,084 --> 00:03:37,876 Hát jó, essünk túl rajta! 46 00:03:39,584 --> 00:03:42,209 - Stasia, döntött. - Igen? 47 00:03:42,293 --> 00:03:46,209 Igen. Szóvak kettesben hagylak, hogy… 48 00:03:47,043 --> 00:03:49,293 Gyere, ne szégyenlősködj! 49 00:03:49,376 --> 00:03:51,709 Gyere, a férjem mit sem ér. 50 00:03:54,209 --> 00:03:58,126 Miau! Igyekezz, tigris! 51 00:03:59,459 --> 00:04:05,959 Miau! Hoppá! Elnézést. Oké, szeretkezz velem! 52 00:04:06,709 --> 00:04:10,376 Bassza meg! Töltök bele vodkát, majd lecsúszik valahogy. 53 00:04:14,793 --> 00:04:20,209 Az átok már működésbe is lépett. Véged van, halandó! 54 00:04:20,293 --> 00:04:23,959 Szart se tudsz! Az átok nélkül is ritkán indul pöccre. 55 00:04:25,168 --> 00:04:26,543 Megmondtam. Pá! 56 00:04:38,376 --> 00:04:39,584 Megmenekültem. 57 00:04:39,668 --> 00:04:44,334 Majdnem bevettem a pöcs dumáját holmi babonás meglepetésekről és pechről. 58 00:04:44,418 --> 00:04:47,918 Az lett volna balszerencse, ha megdugom a tehenet. Basszus! 59 00:04:50,959 --> 00:04:55,584 Jó estét, Pöcsi alhadnagy vagyok. Elnézést, Pécsi alhadnagy. Fúvatás. 60 00:04:55,668 --> 00:04:58,126 Tíz másodpercig fújjon bele, amíg sípol! 61 00:04:58,209 --> 00:05:03,084 Az a barom igazat mondott volna? Nem, ez csak véletlen egybeesés. 62 00:05:03,168 --> 00:05:06,959 Ha nem hiszek benne, nem is lesz balszerencsém. 63 00:05:08,543 --> 00:05:09,626 Igen? Figyu! 64 00:05:09,709 --> 00:05:12,001 BONER ÖRDÖGŰZŐ ÉS ÉPÍTKEZÉSI VÁLLALAT 65 00:05:12,084 --> 00:05:15,168 Treff bubi, bumm! Makaó, kilences! 66 00:05:15,793 --> 00:05:18,709 Valóban? Akkor te figyelj! 67 00:05:18,793 --> 00:05:23,626 Ezt kapd ki! Újabb bubi. Makaó, tízes! 68 00:05:27,668 --> 00:05:31,876 Vesztettél! A királynő mindent visz! Nyertem. 69 00:05:31,959 --> 00:05:33,126 Ezt nem teheted. 70 00:05:33,209 --> 00:05:34,293 Ki szerint? 71 00:05:34,376 --> 00:05:36,043 A szabályok szerint! 72 00:05:36,126 --> 00:05:42,043 Először is, azért játszol, hogy nyerj. Másodszor pedig: Hände hoch! 73 00:05:42,126 --> 00:05:45,209 Dominó, mit művelsz? Azt hittem, barátok vagyunk. 74 00:05:45,293 --> 00:05:47,959 Kártyában nincs barátság. 75 00:05:48,043 --> 00:05:51,793 Ezzel oda három hónapra a jogsim. Hogy az a… 76 00:05:51,876 --> 00:05:54,543 Bocs, főnök. Meg akartam ijeszteni Marcineket. 77 00:05:54,626 --> 00:05:57,293 Peched van, hogy éppen bejöttél. 78 00:05:57,376 --> 00:06:00,793 Hányszor kell még elmondanom? Nincs pechem! 79 00:06:04,126 --> 00:06:07,626 Ha valaki balszerencsét kezd emlegetni, pofán verem. 80 00:06:07,709 --> 00:06:11,334 Nem. Csak azt akartam mondani, hogy van egy új melónk. 81 00:06:11,418 --> 00:06:15,376 Egy kísértetjárta videókazetta-kölcsönző. 82 00:06:18,084 --> 00:06:19,959 Hát nem csúcs a tervem, Luki? 83 00:06:20,043 --> 00:06:22,876 Nem kell áldozatokra vadásznunk. Házhoz jönnek. 84 00:06:22,959 --> 00:06:24,751 És a bérlés pénzt hoz. 85 00:06:24,834 --> 00:06:28,543 Nem is tudom, Szczepan. Ki bérel manapság még videókazit? 86 00:06:28,626 --> 00:06:32,876 Talán senki. De jól szórakozunk majd az új filmeken. 87 00:06:32,959 --> 00:06:36,209 Térj már észhez! Miféle új filmeken? 88 00:06:36,293 --> 00:06:40,959 A legújabbak a Gladiátor és a Titanic! Már vagy ötvenszer adták a tévében! 89 00:06:41,043 --> 00:06:45,251 Mi a fene vett rá hogy mindent, amit életemben spóroltam, 90 00:06:45,334 --> 00:06:49,793 márpedig vámpírként 600 éve élek, beletegyem ebbe a szar bizniszbe? 91 00:06:49,876 --> 00:06:54,334 Ezt meg hogy érted? Hát én! Luki, mondtam, hogy gondoskodom rólad. 92 00:06:54,418 --> 00:06:57,293 Átkozott legyek! Csípj meg! 93 00:06:57,376 --> 00:07:01,334 Vagy üss le, mert szerintem álmodom! 94 00:07:01,418 --> 00:07:04,334 - Egy ügyfél! És idejön. - Mi? 95 00:07:04,418 --> 00:07:05,668 Csak nyugi, Luki! 96 00:07:05,751 --> 00:07:09,418 Hadd vegyen ki valamit, aztán kiszívjuk a vérét! 97 00:07:10,876 --> 00:07:12,043 - Jó napot! - Üdv! 98 00:07:12,126 --> 00:07:14,126 Helló! Fáradjon be! 99 00:07:14,209 --> 00:07:19,126 - Szeretnék egy tagságit kérni. - Két igazolványképre lesz szükség. 100 00:07:19,209 --> 00:07:23,418 Piasecznóban kell laknia, különben 100 zloty letétet kell fizetnie. 101 00:07:26,209 --> 00:07:29,126 Több a követelmény, mint egy bankhitelnél. Tessék. 102 00:07:29,209 --> 00:07:33,376 Köszönöm. Nézzen körül, én addig elkészítem a tagságiját! 103 00:07:34,209 --> 00:07:35,126 PORNÓ 104 00:07:41,959 --> 00:07:45,459 A MILFEK TÁMADÁSA IV. 105 00:07:49,293 --> 00:07:50,126 Jézusom! 106 00:07:50,209 --> 00:07:52,334 Marcinek, most! 107 00:07:52,418 --> 00:07:56,209 Mi van a rádióval? Ne mondd, hogy lemerült az elem! 108 00:07:57,126 --> 00:08:00,709 - Bemegyünk? - Nem. Várjuk, hogy szóljon rádión. 109 00:08:03,709 --> 00:08:07,209 - Ez egy lövés volt. Bemegyünk. - Várjunk, amíg szól! 110 00:08:09,626 --> 00:08:13,126 Nézd, Szczepan, egy hagyományos ólomgolyó! 111 00:08:13,209 --> 00:08:16,709 Valószínűleg azt akarja, hogy belehaljunk a nevetésbe! 112 00:08:16,793 --> 00:08:20,959 Marcinek, Dominó, ti hülyék! Mikor esik már le nektek? 113 00:08:22,043 --> 00:08:24,459 Ez vicces, Luki! Hagyományos golyók. 114 00:08:26,626 --> 00:08:29,251 Micsoda idióta! A pénztárgéphez megy. 115 00:08:29,334 --> 00:08:32,959 Haver, manapság már senki sem vesz ki videókazikat! 116 00:08:33,043 --> 00:08:34,709 Nem pénzt keresek. 117 00:08:34,793 --> 00:08:36,501 Tudom, mire készül. 118 00:08:36,584 --> 00:08:39,626 Kikapcsolja a filmet, hogy halálra unjuk magunkat. 119 00:08:41,376 --> 00:08:45,709 Húzzátok már be ide valagatokat, idióták! Vámpírok! Hozzátok a cuccot! 120 00:08:45,793 --> 00:08:49,459 Baszki, Szczepan, erősítést kért. Támadás! 121 00:08:50,626 --> 00:08:54,543 Ezek a golyók oltári viccesek! Mi? 122 00:08:55,543 --> 00:08:58,793 Ne mozdulj, különben megbánod! 123 00:08:58,876 --> 00:09:03,293 - Mit keres itt egy démon? - Mindegy. Csináld utánam! Halál rád! 124 00:09:03,793 --> 00:09:04,959 Jaj, te… 125 00:09:10,126 --> 00:09:14,501 Luki, ne! Ne félj, megbosszullak! 126 00:09:16,793 --> 00:09:20,418 Ez a világ legósdibb trükkje. Nem dőlök be neki. 127 00:09:20,501 --> 00:09:24,043 A bűzös szád nem ijeszt meg. A középkorban nőttem fel, 128 00:09:24,126 --> 00:09:25,876 amikor még nem volt fogkrém. 129 00:09:25,959 --> 00:09:29,543 Várj! Ne mondd, hogy fokhagymát ettél! 130 00:09:30,209 --> 00:09:32,626 Alattomos Júdás! 131 00:09:37,459 --> 00:09:38,918 Hűha, sikerült. 132 00:09:39,001 --> 00:09:42,626 Jó volt. Vasaljuk fel a bért a polgármestertől, és pihizzünk! 133 00:09:46,876 --> 00:09:49,709 Jó, ideje véget vetni a rohadt balszerencsének. 134 00:10:09,668 --> 00:10:12,376 Mi a francot keresünk itt? 135 00:10:12,459 --> 00:10:14,584 És miért részegedett le a főnök? 136 00:10:14,668 --> 00:10:18,293 Az, hogy berúgott, nem új, de hogy hagyta, hogy vezessek, 137 00:10:18,376 --> 00:10:22,084 és óvszert vetetett velem a benzinkúton, már gyanús. 138 00:10:22,168 --> 00:10:24,668 - Várj, ott jön. - Totál szétcsúszott. 139 00:10:24,751 --> 00:10:28,043 Biztos még ráöntött odabent. Basszus, vigyázz! 140 00:10:29,876 --> 00:10:34,876 Mekkora poén, hogy túlélte! Ez ám a szerencse! 141 00:10:35,584 --> 00:10:40,084 Főnök, nem tudom, hogyan csináltad, de a balszerencséd a múlté. 142 00:10:40,168 --> 00:10:42,043 - Indulás! - Az irodába? 143 00:10:42,126 --> 00:10:43,793 Egy italboltba. 144 00:10:45,543 --> 00:10:46,376 VÉGE 145 00:10:46,459 --> 00:10:48,584 Ördögűzés háromszázért 146 00:10:48,668 --> 00:10:51,709 Igazából kétszázért De ha számlát is kérsz, több 147 00:10:51,793 --> 00:10:54,876 Jól vigyázz, Belzehúgy Mert ő frankón seggbe rúg 148 00:10:54,959 --> 00:10:57,793 Vigyázat, Löcsifer Ha ő egyszer kiszemel 149 00:10:57,876 --> 00:11:02,876 A feliratot fordította: Péter Orsolya