1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:12,459 --> 00:00:14,001 [theme music playing] 3 00:00:15,876 --> 00:00:18,709 All right, morons. Pop quiz. Which one of you guys is going to tell me 4 00:00:18,793 --> 00:00:20,918 if I can add some sand in with this here plastering mix? 5 00:00:21,001 --> 00:00:21,876 ANTICHRISTOSAURUS 6 00:00:21,959 --> 00:00:23,459 -You can. -[sighs] 7 00:00:24,043 --> 00:00:25,459 What does the other moron say? 8 00:00:26,084 --> 00:00:27,709 Well, for me, I'm gonna say you can't. 9 00:00:27,793 --> 00:00:31,626 Neither the first moron nor the second idiot-moron were even remotely correct. 10 00:00:31,709 --> 00:00:33,418 Can you add sand to plaster? 11 00:00:33,501 --> 00:00:37,043 Correct answer to the question is, it depends, you morons! 12 00:00:37,126 --> 00:00:38,376 On who you're working for. 13 00:00:38,459 --> 00:00:41,418 If you're working for yourself, then you better fucking not, 14 00:00:41,501 --> 00:00:43,043 because you'd mess up the plaster. 15 00:00:43,126 --> 00:00:45,793 It's a whole different matter if it's for some other loser. 16 00:00:45,876 --> 00:00:47,418 It’s actually recommended. 17 00:00:47,501 --> 00:00:50,959 That way, we save money on materials while also cheating the customer 18 00:00:51,043 --> 00:00:52,334 at the same time. 19 00:00:52,418 --> 00:00:55,376 So in this situation, should we add the sand or not? 20 00:00:55,459 --> 00:00:58,043 -[both] I think we should. -So what are you waiting for, nitwits? 21 00:00:58,126 --> 00:01:01,126 -We don't have any sand around here. -Soil works, too. 22 00:01:01,209 --> 00:01:03,501 Ah, the wonders of construction… 23 00:01:03,584 --> 00:01:06,918 The pay may be really shitty, but at least it pays the bills. 24 00:01:07,001 --> 00:01:10,293 Shame that lately we've had as many gigs as Domino has brain cells. 25 00:01:10,376 --> 00:01:12,793 Is it any wonder? They're afraid of showing up around here 26 00:01:12,876 --> 00:01:15,001 after what happened at the last mission at the club. 27 00:01:15,084 --> 00:01:16,959 We've killed a few hundred of those demons. 28 00:01:17,043 --> 00:01:18,418 Though we did kind of screw up 29 00:01:18,501 --> 00:01:20,959 charging just 200 for the whole bunch of evil creeps. 30 00:01:21,043 --> 00:01:22,084 You know what I'm thinking? 31 00:01:22,168 --> 00:01:23,876 We should've just asked for 200 a head. 32 00:01:23,959 --> 00:01:26,626 We'd have gotten 200 times a few hundred, which is a lot more. 33 00:01:26,709 --> 00:01:27,543 Good idea! 34 00:01:27,626 --> 00:01:30,251 In fact, we should be trying to make a really solid deal 35 00:01:30,334 --> 00:01:31,918 with one of those horned jerks from Hell. 36 00:01:32,001 --> 00:01:33,334 He could be going to haunt homes 37 00:01:33,418 --> 00:01:36,168 and then, we could go perform an “exorcism” 38 00:01:36,251 --> 00:01:38,293 with blank bullets and then rake in the easy cash. 39 00:01:38,376 --> 00:01:41,751 Yeah, but where do we find a moron like that? 40 00:01:42,459 --> 00:01:44,459 -[dramatic music plays] -Mmm. 41 00:01:45,959 --> 00:01:46,918 What? 42 00:01:47,876 --> 00:01:50,459 VETERINARIAN 43 00:01:50,543 --> 00:01:52,043 [thunder rumbling] 44 00:01:56,543 --> 00:01:59,584 Have you ever-ever wondered, you foolish little furball, 45 00:01:59,668 --> 00:02:03,293 what your nuts would say if they were able to speak, kitty? 46 00:02:04,043 --> 00:02:05,293 No idea? 47 00:02:05,376 --> 00:02:06,709 So, I’m gonna tell you. 48 00:02:06,793 --> 00:02:10,168 They'd be silent as a grave because silence is golden! 49 00:02:10,251 --> 00:02:12,126 This is why I'm talking like crazy, 50 00:02:12,209 --> 00:02:13,834 because when a fool gives the right advice, 51 00:02:13,918 --> 00:02:15,293 a smart man listens. 52 00:02:15,376 --> 00:02:17,376 Sometimes I happen to say something that makes sense. 53 00:02:17,459 --> 00:02:19,876 All right. Did you just say goodbye to your nuts? 54 00:02:20,793 --> 00:02:22,876 That's what I thought, pussy. Let's go right now! 55 00:02:22,959 --> 00:02:24,918 -[cat screeching] -You! 56 00:02:25,001 --> 00:02:26,876 [groans] Let go, you little demon! 57 00:02:26,959 --> 00:02:28,043 -[grunts] -[cat hissing] 58 00:02:28,126 --> 00:02:31,376 If you think that pissed me off, then you're very mistaken. 59 00:02:31,459 --> 00:02:34,543 I was already pissed off, to begin with! 60 00:02:34,626 --> 00:02:36,043 -[grunts] -[cat screeching] 61 00:02:36,126 --> 00:02:37,168 [hissing] 62 00:02:37,709 --> 00:02:39,376 There's something odd going on. 63 00:02:39,459 --> 00:02:43,459 What’s in that storage space that's making you run as if you saw a demon? 64 00:02:43,543 --> 00:02:44,459 [door creaking] 65 00:02:44,543 --> 00:02:46,793 -[ominous music plays] -Oh fuck, it's a demon! 66 00:02:46,876 --> 00:02:48,043 [roaring] 67 00:02:48,126 --> 00:02:50,668 Beg for mercy, mortal garbage… 68 00:02:50,751 --> 00:02:53,293 Oh, wait. Let me use a different voice. [clears throat] 69 00:02:53,376 --> 00:02:55,918 [in demonic voice] Beg for mercy, mortal garbage- 70 00:02:56,001 --> 00:02:56,918 Fu… 71 00:02:57,001 --> 00:02:58,043 Oh, fucking hell. 72 00:02:58,126 --> 00:03:00,126 [snoring] 73 00:03:00,209 --> 00:03:02,334 [veterinarian] Sweet bearded Jesus. 74 00:03:02,418 --> 00:03:03,293 What’s that? 75 00:03:03,376 --> 00:03:06,168 Could be a wolf, but it's got a face like a big fat ugly pig. 76 00:03:06,251 --> 00:03:08,043 Okay, let's quickly get the euthanizer, 77 00:03:08,126 --> 00:03:10,709 'cause with that cat dosage of a roofie he’ll be waking up soon. 78 00:03:11,251 --> 00:03:12,709 But after this injection 79 00:03:12,793 --> 00:03:15,709 you ain’t ever waking up… 80 00:03:15,793 --> 00:03:17,293 -[glass shattering] -[Boner] Hold up! 81 00:03:17,376 --> 00:03:18,501 What? 82 00:03:21,959 --> 00:03:25,293 CHEAP LAWN MOWING! 83 00:03:25,376 --> 00:03:26,626 What do you mean it didn't work? 84 00:03:26,709 --> 00:03:29,751 Well, unfortunately, not only did we not make any money, 85 00:03:29,834 --> 00:03:32,834 we had to give him 50 zloty for the broken-down door. 86 00:03:32,918 --> 00:03:34,709 Yeah, the plan was almost good. 87 00:03:34,793 --> 00:03:36,293 We'll just keep trying. 88 00:03:36,376 --> 00:03:37,876 We're not going to change anything 89 00:03:37,959 --> 00:03:41,251 other than staying far-far away from anyone who works with syringes. 90 00:03:42,209 --> 00:03:45,501 MINI LAS VEGAS 24H CAFE 91 00:03:45,584 --> 00:03:48,084 -[van clanking] -[brakes screeching] 92 00:03:48,668 --> 00:03:49,918 [Boner] Okay, we're here. 93 00:03:50,668 --> 00:03:52,459 Marcinek, you first. 94 00:03:52,543 --> 00:03:54,543 CASH REGISTER 95 00:03:54,626 --> 00:03:56,001 Hello. Brochures. 96 00:03:56,084 --> 00:03:57,001 And goodbye. 97 00:03:57,084 --> 00:03:59,168 "Offering demon control services, 98 00:03:59,668 --> 00:04:03,418 and combating unholy spirits and incarnations of all kinds." 99 00:04:03,501 --> 00:04:04,668 "Low cost." 100 00:04:04,751 --> 00:04:07,459 Get the fuck out of here with all that junk! 101 00:04:07,543 --> 00:04:09,709 [thrilling music playing] 102 00:04:10,334 --> 00:04:11,293 [thuds] 103 00:04:11,376 --> 00:04:13,209 [chiming] 104 00:04:14,293 --> 00:04:18,376 All right, my sweet little guy, I'm sorry. I won't hit you anymore, I promise. 105 00:04:18,459 --> 00:04:20,293 I got a little carried away. 106 00:04:20,376 --> 00:04:21,543 -And boom! -[thuds] 107 00:04:21,626 --> 00:04:23,876 [chiming] 108 00:04:23,959 --> 00:04:24,959 [sighs] 109 00:04:25,043 --> 00:04:27,459 Don't be mad at me. I'm sorry. 110 00:04:28,376 --> 00:04:30,334 All right, you can have it your way. 111 00:04:30,418 --> 00:04:34,709 This time instead of a metal washer I'll put in an actual fucking coin! 112 00:04:36,418 --> 00:04:37,376 [thuds] 113 00:04:37,459 --> 00:04:39,084 [chiming] 114 00:04:39,168 --> 00:04:40,793 -[fanfare playing] -Huh. 115 00:04:41,501 --> 00:04:44,543 -[chiming] -[coins clinking] 116 00:04:44,626 --> 00:04:47,001 Hey, what's going on here? 117 00:04:47,084 --> 00:04:50,459 A lame prize for a lame, dickless guy! 118 00:04:50,543 --> 00:04:52,834 Oh crap. A demon! 119 00:04:52,918 --> 00:04:54,001 [whimpering] 120 00:04:55,084 --> 00:04:56,084 [door slams] 121 00:04:59,251 --> 00:05:00,209 [door slams] 122 00:05:00,959 --> 00:05:02,084 [rain pattering] 123 00:05:02,918 --> 00:05:04,209 [phone ringing] 124 00:05:04,959 --> 00:05:05,834 Hello? 125 00:05:06,418 --> 00:05:07,876 Yes, sir, you got that right. 126 00:05:08,376 --> 00:05:09,543 Yes, 200 złoty. 127 00:05:10,209 --> 00:05:12,876 Unless you want an invoice, then it'll be more. 128 00:05:12,959 --> 00:05:15,793 Oh, whoa, look, what a serendipitous coincidence. 129 00:05:15,876 --> 00:05:18,334 It just so happens, out of sheer dumb luck. 130 00:05:18,418 --> 00:05:20,209 that I'm already in the area. 131 00:05:22,709 --> 00:05:23,584 -Hey there. -Hello. 132 00:05:23,668 --> 00:05:25,709 [Domino] I will kill everyone! 133 00:05:25,793 --> 00:05:28,959 With God as my witness, I will kill you! 134 00:05:29,043 --> 00:05:31,209 [roaring] 135 00:05:31,293 --> 00:05:32,793 [whispers] The demon is in the casino. 136 00:05:32,876 --> 00:05:36,126 No need to worry. We'll take care of that nasty demon in no time. 137 00:05:36,876 --> 00:05:38,376 [tense music playing] 138 00:05:41,876 --> 00:05:43,043 Oh no, what have we here? 139 00:05:43,126 --> 00:05:46,043 -Get your hands up, you abomination! -[Domino in demonic voice] Ha, ha! 140 00:05:46,126 --> 00:05:48,876 Get screwed with a dick the length of Poland! 141 00:05:48,959 --> 00:05:51,709 Then prepare yourself for a painful death, mortal. [coughs] 142 00:05:51,793 --> 00:05:54,126 [in normal voice] Pardon. It's hard to keep doing that voice. 143 00:05:54,209 --> 00:05:55,043 [clears throat] 144 00:05:55,126 --> 00:05:56,209 [in demonic voice] Mortal! 145 00:05:56,293 --> 00:05:57,376 Watch out. I'm shooting. 146 00:05:58,626 --> 00:06:00,084 Oh damn, what are you doing, boss? 147 00:06:00,168 --> 00:06:02,126 Unclench your butthole, idiot. These are blanks! 148 00:06:02,209 --> 00:06:04,209 [Boner] Give up, you don't stand a chance! 149 00:06:04,293 --> 00:06:05,334 [gun firing] 150 00:06:05,418 --> 00:06:07,709 [Domino roaring] 151 00:06:07,793 --> 00:06:09,668 [gun fires] 152 00:06:11,876 --> 00:06:14,293 Okay, I'm finished. That'll be 200 zloty. 153 00:06:16,376 --> 00:06:19,709 [Domino] Victory! [laughs] 154 00:06:19,793 --> 00:06:23,084 It's too bad you lost all of our pay playing the slots, boss. 155 00:06:23,168 --> 00:06:25,084 Not to mention the twenty you borrowed from me. 156 00:06:25,168 --> 00:06:28,251 Okay, first of all, I didn't "borrow" from you, you gave it to me. 157 00:06:28,334 --> 00:06:29,751 What do you mean I gave it to you? 158 00:06:29,834 --> 00:06:32,459 And second of all, we'll cover our losses soon, okay? 159 00:06:32,543 --> 00:06:33,709 The plan is good. 160 00:06:33,793 --> 00:06:36,584 We're not changing anything other than staying far, far away 161 00:06:36,668 --> 00:06:38,501 from anyone who works with syringes. 162 00:06:38,584 --> 00:06:40,293 Or with any slot machines. 163 00:06:40,876 --> 00:06:42,876 [crickets chirping] 164 00:06:45,043 --> 00:06:47,043 [van approaching] 165 00:06:48,793 --> 00:06:49,793 [van door opens, closes] 166 00:06:49,876 --> 00:06:52,459 Finally, you're here, gentlemen. Oh, thank God. 167 00:06:52,543 --> 00:06:54,459 How long can you make me wait? We said 7:00 p.m.! 168 00:06:54,543 --> 00:06:56,376 Don't be so dramatic. It's only five past. 169 00:06:56,459 --> 00:06:57,543 Exactly. 170 00:06:57,626 --> 00:06:59,334 I'd have offered you a round of shots, 171 00:06:59,418 --> 00:07:02,376 but since you were so late, I had to fill my time somehow. 172 00:07:02,459 --> 00:07:04,001 Damn, you should have said so! 173 00:07:04,084 --> 00:07:06,376 Okay, let's go get that demon. Lead the way. 174 00:07:06,459 --> 00:07:08,918 Oh no! You don't! I'm not risking my life. 175 00:07:09,001 --> 00:07:10,876 As long as the evil demon's back there, 176 00:07:10,959 --> 00:07:12,793 I'm not going to go behind the barn. 177 00:07:12,876 --> 00:07:14,126 That's why I'm paying you. 178 00:07:14,209 --> 00:07:16,043 Well, in that case, then… 179 00:07:16,126 --> 00:07:17,918 Let's go and make some money! 180 00:07:18,001 --> 00:07:19,501 Marcinek! Move out. 181 00:07:25,918 --> 00:07:28,001 Oh, check it out, manroots. 182 00:07:28,084 --> 00:07:29,084 Wise choice. 183 00:07:29,168 --> 00:07:30,709 Although inedible to humans, 184 00:07:30,793 --> 00:07:33,293 swine are not so picky and will eat them when they're hungry. 185 00:07:33,376 --> 00:07:35,209 Look, boss, the mammoth kind. 186 00:07:35,293 --> 00:07:37,626 Trust me, I know my way around bulbous beets. 187 00:07:37,709 --> 00:07:39,418 The large, shaft-shaped root, 188 00:07:39,501 --> 00:07:41,626 the long fleshy, hypocotyl-tuber, 189 00:07:41,709 --> 00:07:44,043 a much higher harvest yield compared to the sugar beet, 190 00:07:44,126 --> 00:07:46,834 and while the quality is ultimately and surprisingly worse, 191 00:07:46,918 --> 00:07:48,543 a much juicier water content. 192 00:07:48,626 --> 00:07:50,751 Marcinek, they're paying us to fuck up a demon, 193 00:07:50,834 --> 00:07:52,751 not to fuck around with some fucking beets. 194 00:07:52,834 --> 00:07:53,709 There he is. 195 00:07:55,709 --> 00:07:57,668 Mmm, these manroots are really delicious. 196 00:07:57,751 --> 00:08:01,126 The ones with the crunchy raisins are best. [munching] 197 00:08:01,209 --> 00:08:02,501 Those are bugs, you dick head. 198 00:08:02,584 --> 00:08:04,084 Put your goddamn hands up! 199 00:08:04,168 --> 00:08:06,084 Those are bugs? Really? [clears throat] 200 00:08:06,168 --> 00:08:07,293 [in demonic voice] Ha, ha! 201 00:08:07,376 --> 00:08:09,334 I can only put one hand up in the air. 202 00:08:09,418 --> 00:08:10,793 The other one is occupied 203 00:08:10,876 --> 00:08:14,376 because I'm going to kill you with my middle finger up my ass! 204 00:08:14,459 --> 00:08:16,251 I warned you, asshole! 205 00:08:16,334 --> 00:08:17,876 Don't worry, they're blanks. 206 00:08:18,626 --> 00:08:19,709 [screaming] 207 00:08:19,793 --> 00:08:22,668 Oh, such pain! As if someone put a strap-on in my-- 208 00:08:22,751 --> 00:08:25,084 Shut your mouth, you moron, and lie down on the ground! 209 00:08:25,168 --> 00:08:26,834 Marcinek, bring the blood around! 210 00:08:29,834 --> 00:08:32,043 Grześ, we're all done, sir! 211 00:08:32,126 --> 00:08:34,459 [panting] 212 00:08:34,584 --> 00:08:36,959 Where is it? Where is the monstrosity? 213 00:08:37,043 --> 00:08:39,709 Right here! Now, pay up the reward as we discussed. 214 00:08:39,793 --> 00:08:41,168 What are you talking about? 215 00:08:41,251 --> 00:08:44,043 I could have dealt with a little lizard like that with just my pitchfork. 216 00:08:44,126 --> 00:08:46,043 I was talking about that piss rag! 217 00:08:47,876 --> 00:08:51,126 Oh, holy shit, it's the Antichristosaurus! 218 00:08:51,209 --> 00:08:54,376 Which insignificant humans dares to disturb my meal? 219 00:08:54,459 --> 00:08:56,793 Take this, assholes! I'mma hit you with a beet, bitch! 220 00:08:56,876 --> 00:08:57,751 [grunts] 221 00:08:57,834 --> 00:08:59,376 Boss, shoot him already! 222 00:08:59,459 --> 00:09:02,168 I can't. I only have blanks in this gun. But don't you worry about it. 223 00:09:02,251 --> 00:09:04,293 I'm going to try to beat this demon at his own game! 224 00:09:05,043 --> 00:09:06,918 You little… 225 00:09:07,001 --> 00:09:09,126 [laughs] What a moron. 226 00:09:09,209 --> 00:09:11,709 He threw away the best one. The one with raisins. 227 00:09:11,793 --> 00:09:14,543 [munching] So delicious. 228 00:09:14,626 --> 00:09:18,876 Now let me show you a trick I call Total and Complete Hell on Earth! 229 00:09:19,709 --> 00:09:23,126 Oh damn! Oh crap! Oh crap! We're fucking finished. [screams] 230 00:09:23,209 --> 00:09:24,459 [laughs] 231 00:09:24,543 --> 00:09:29,126 If it isn't my favorite meal of all time! Wieners with a side of beets! 232 00:09:29,209 --> 00:09:30,376 [Boner] Retreat! 233 00:09:30,459 --> 00:09:33,501 To the van! We need to get real ammo! 234 00:09:36,043 --> 00:09:38,293 [laughs] Are you surprised? 235 00:09:38,376 --> 00:09:41,209 I’m as fast as a Bugatti, motherfuckers! 236 00:09:41,293 --> 00:09:44,084 Though sometimes I really wish I didn't have that power. 237 00:09:44,168 --> 00:09:45,293 If you catch my drift. 238 00:09:45,376 --> 00:09:47,418 But I'm not fucking around right now, assholes! 239 00:09:47,501 --> 00:09:48,959 Here comes another one of my tricks! 240 00:09:49,043 --> 00:09:50,959 Evil Hailstorm! 241 00:09:51,043 --> 00:09:52,959 [Boner] To the barn! 242 00:09:53,043 --> 00:09:54,418 [laughs] 243 00:09:54,501 --> 00:09:57,543 Run away, run away. It won't help you anyway. 244 00:09:57,626 --> 00:10:00,709 I'm about to do my nunchuck trick, that'll make you shit your pants 245 00:10:00,793 --> 00:10:02,543 if you know what I mean, bitches! Ouch! 246 00:10:02,626 --> 00:10:05,209 Let me just turn off the hail first. Ouch! Crap! 247 00:10:05,293 --> 00:10:07,043 What have you done? 248 00:10:07,126 --> 00:10:09,501 Why the hell did I even call you to begin with? 249 00:10:09,584 --> 00:10:11,459 Don't worry about that idiot. I'll figure something out. 250 00:10:11,543 --> 00:10:12,376 Got it. 251 00:10:12,459 --> 00:10:14,334 -Domino! -Please, not right now, boss. 252 00:10:14,418 --> 00:10:16,959 My stomach hurts so bad, it's awful. [groaning] 253 00:10:17,043 --> 00:10:18,793 Figure something out, boss! 254 00:10:18,876 --> 00:10:20,293 It's coming! 255 00:10:20,376 --> 00:10:21,543 Finally. 256 00:10:21,626 --> 00:10:23,668 Sorry, you had to wait so long this time. 257 00:10:23,751 --> 00:10:25,959 I got a little carried away with my tricks. 258 00:10:26,043 --> 00:10:28,668 [screaming] Oh, I'm dying-dying. 259 00:10:28,751 --> 00:10:30,876 -[crashing] -Hello. May I? 260 00:10:30,959 --> 00:10:33,376 Check this out! Shoo-shoo-shoo-shoo-shoo-shoo-shoo-shoo! 261 00:10:33,459 --> 00:10:35,668 Ouch! Damn it, fine, enough showing off. 262 00:10:35,751 --> 00:10:36,709 Goodbye now! 263 00:10:36,793 --> 00:10:38,168 -[stomach growling] -Ouch! Ow! Damn. 264 00:10:38,251 --> 00:10:39,334 Ooh, it hurts so much. 265 00:10:39,418 --> 00:10:41,626 [groaning] 266 00:10:41,709 --> 00:10:43,959 -Okay, Marcinek, now! -[groaning] 267 00:10:44,043 --> 00:10:45,584 -Now what? -Now nothing. 268 00:10:45,668 --> 00:10:48,876 By the time I explain it to you, I'll have done it three times already. 269 00:10:48,959 --> 00:10:50,959 -[engine starts] -[Domino crying in pain] 270 00:10:53,084 --> 00:10:56,126 [screaming] 271 00:10:56,709 --> 00:10:58,626 Phew! We survived. 272 00:10:58,709 --> 00:11:00,084 Hey, Domino, are you okay? 273 00:11:00,168 --> 00:11:01,876 You jerk, does it look like I'm okay? 274 00:11:01,959 --> 00:11:03,126 [groaning] 275 00:11:03,209 --> 00:11:06,334 Why would anyone on earth willingly eat raw manroots? 276 00:11:06,418 --> 00:11:08,376 With itchy bugs, no less! 277 00:11:08,459 --> 00:11:09,418 THE END 278 00:11:09,501 --> 00:11:11,501 [in Polish] ♪ Exorcist for less than three hundred ♪ 279 00:11:11,584 --> 00:11:14,543 ♪ Actually, it's two hundred If you want a bill, it'll cost you more ♪ 280 00:11:14,626 --> 00:11:17,459 ♪ Watch it, Beelzebutt You're gonna get your ass kicked ♪ 281 00:11:17,543 --> 00:11:20,709 ♪ Watch it, Buttcifer He's aiming at you ♪ 282 00:11:20,793 --> 00:11:26,084 [malevolent laugh]