1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:15,876 --> 00:00:18,293
Certo, idiotas. Respondam. Pode…
3
00:00:18,376 --> 00:00:20,001
ANTICRISTOSSAURO
4
00:00:20,084 --> 00:00:21,876
…adicionar areia ao gesso?
5
00:00:21,959 --> 00:00:25,459
- Pode.
- O que o outro idiota acha?
6
00:00:26,043 --> 00:00:27,709
Eu diria que não pode.
7
00:00:27,793 --> 00:00:29,584
Nem o primeiro idiota,
8
00:00:29,668 --> 00:00:31,584
nem o segundo, estão certos.
9
00:00:31,668 --> 00:00:33,459
Pode colocar areia?
10
00:00:33,543 --> 00:00:35,209
A resposta correta é:
11
00:00:35,293 --> 00:00:38,376
depende pra quem é o gesso.
12
00:00:38,459 --> 00:00:41,418
Se for pra você mesmo,
não pode, pois estraga tudo.
13
00:00:41,501 --> 00:00:45,793
Mas, se for pra outra pessoa,
pode e é recomendado.
14
00:00:45,876 --> 00:00:50,834
Assim, economizamos nos materiais
e cobramos a mais do cliente.
15
00:00:50,918 --> 00:00:55,376
Então, vou repetir a pergunta.
No nosso caso, devemos adicionar areia?
16
00:00:55,459 --> 00:00:56,293
Devemos.
17
00:00:56,376 --> 00:00:58,043
E o que estão esperando?
18
00:00:58,126 --> 00:00:59,709
Não temos areia.
19
00:00:59,793 --> 00:01:01,126
Terra também serve.
20
00:01:01,709 --> 00:01:03,501
Ah, construção…
21
00:01:03,584 --> 00:01:06,918
Podem pagar mal,
mas pelo menos eles pagam.
22
00:01:07,001 --> 00:01:10,334
Uma pena que temos tanto trabalho
quanto Domino tem neurônios.
23
00:01:10,418 --> 00:01:14,834
É claro, estão com medo de aparecer
depois do último trabalho na discoteca.
24
00:01:14,918 --> 00:01:16,959
Matamos centenas deles.
25
00:01:17,043 --> 00:01:21,043
Mas nós meio que erramos
cobrando só 200 por todos eles.
26
00:01:21,126 --> 00:01:23,709
Devíamos ter cobrado por cabeça.
27
00:01:23,793 --> 00:01:26,626
Teríamos feito centenas vezes 200.
28
00:01:26,709 --> 00:01:27,543
Boa ideia!
29
00:01:27,626 --> 00:01:31,709
Devíamos fazer um acordo
com um idiota chifrudo do Inferno.
30
00:01:31,793 --> 00:01:33,293
Ele assombra as casas,
31
00:01:33,376 --> 00:01:38,293
e nós podemos "exorcizá-lo"
com balas de festim e ganhar dinheiro.
32
00:01:38,376 --> 00:01:41,709
Sim, mas onde encontramos um idiota desse?
33
00:01:45,876 --> 00:01:46,709
O quê?
34
00:01:47,876 --> 00:01:52,043
VETERINÁRIO
35
00:01:56,668 --> 00:01:59,209
Você já se perguntou, sua bola de pelos,
36
00:01:59,293 --> 00:02:03,293
o que suas bolas diriam se pudessem falar?
37
00:02:04,126 --> 00:02:06,376
Não sabe? Eu conto.
38
00:02:06,459 --> 00:02:10,251
Ficariam quietas,
pois o silêncio vale ouro!
39
00:02:10,334 --> 00:02:12,043
É por isso que eu falo muito.
40
00:02:12,126 --> 00:02:15,834
Se o conselho de um tolo for bom,
apenas um sábio pode segui-lo.
41
00:02:15,918 --> 00:02:19,209
Às vezes, digo algo útil.
Já se despediu das suas bolas?
42
00:02:20,793 --> 00:02:22,876
Foi o que eu pensei. Vamos!
43
00:02:24,459 --> 00:02:26,918
Seu… Me solte, seu demônio!
44
00:02:28,209 --> 00:02:33,209
Se acha que isso me irritou,
está muito enganado.
45
00:02:33,293 --> 00:02:34,793
Eu já estava irritado.
46
00:02:35,626 --> 00:02:36,626
Cadê?
47
00:02:37,709 --> 00:02:38,876
O que está havendo?
48
00:02:39,376 --> 00:02:43,459
O que há naquele depósito
que o faz correr como se visse um demônio?
49
00:02:45,376 --> 00:02:46,793
Caralho, é um demônio!
50
00:02:48,126 --> 00:02:50,543
Implore por misericórdia, mortal…
51
00:02:50,626 --> 00:02:52,543
Espere. Vou mudar a voz.
52
00:02:53,376 --> 00:02:55,918
Implore por misericórdia, mortal!
53
00:02:56,001 --> 00:02:58,043
Puta que pariu.
54
00:03:00,251 --> 00:03:03,293
Meu Jesus do Céu! O que é isto?
55
00:03:03,376 --> 00:03:06,209
Parece um lobo, já que tem cara de porco.
56
00:03:06,293 --> 00:03:07,793
O "eutanasiador", rápido!
57
00:03:07,876 --> 00:03:10,501
Com a dose do gato, ele vai acordar logo.
58
00:03:11,126 --> 00:03:15,668
Depois dessa injeção,
você nunca mais vai acordar.
59
00:03:16,168 --> 00:03:17,876
- Espere!
- O quê?
60
00:03:21,959 --> 00:03:25,293
CORTE DE GRAMA BARATO!
61
00:03:25,376 --> 00:03:26,793
Por que não funcionou?
62
00:03:26,876 --> 00:03:32,876
Não ganhamos dinheiro
e tivemos que pagar pela porta arrombada.
63
00:03:32,959 --> 00:03:36,251
O plano era quase bom. Tomada dois.
64
00:03:36,334 --> 00:03:41,293
Não mudaremos nada além
de ficar longe de pessoas com seringas.
65
00:03:42,209 --> 00:03:45,584
CAFÉ 24H
66
00:03:48,376 --> 00:03:52,459
Chegamos. Marcininho, você primeiro.
67
00:03:52,543 --> 00:03:54,543
CAIXA
68
00:03:54,626 --> 00:03:57,043
Olá. Folhetos. Tchau.
69
00:03:57,126 --> 00:03:59,459
"Exterminador de demônios.
70
00:03:59,543 --> 00:04:04,626
Combatemos espíritos profanos.
Preços acessíveis."
71
00:04:04,709 --> 00:04:07,459
Saia daqui com esse lixo!
72
00:04:14,293 --> 00:04:18,376
Tudo bem, amiguinho, desculpe.
Não vou mais te bater, prometo.
73
00:04:18,459 --> 00:04:21,543
Eu me empolguei. E bum!
74
00:04:24,959 --> 00:04:27,459
Não fique bravo. Sinto muito.
75
00:04:28,376 --> 00:04:30,168
Certo, como quiser.
76
00:04:30,251 --> 00:04:34,459
Desta vez, em vez de uma arruela,
vou colocar uma moeda de verdade!
77
00:04:44,626 --> 00:04:46,918
Ei, o que está havendo?
78
00:04:47,001 --> 00:04:50,459
Um prêmio idiota para um idiota!
79
00:04:50,543 --> 00:04:52,876
Merda, um demônio!
80
00:05:04,959 --> 00:05:07,584
Alô? Sim, isso mesmo.
81
00:05:08,209 --> 00:05:09,543
Sim, 200 złotys.
82
00:05:10,043 --> 00:05:12,418
Se quiser nota fiscal, é mais caro.
83
00:05:12,918 --> 00:05:15,751
Veja só que coincidência.
84
00:05:15,834 --> 00:05:20,209
Acontece que,
por pura sorte, eu estou na vizinhança.
85
00:05:22,709 --> 00:05:23,709
- Olá.
- Olá.
86
00:05:23,793 --> 00:05:29,084
Vou matar todos!
Deus é minha testemunha, vou matá-los!
87
00:05:31,293 --> 00:05:32,751
Ele está lá dentro.
88
00:05:32,834 --> 00:05:36,043
Não se preocupe, vamos cuidar disso.
89
00:05:41,959 --> 00:05:45,043
Aí está você!
Mãos para cima, sua abominação!
90
00:05:46,126 --> 00:05:51,126
Vá pra puta que pariu!
Prepare-se para morrer, mort…
91
00:05:51,793 --> 00:05:54,043
Desculpe. É difícil fazer essa voz.
92
00:05:54,876 --> 00:05:56,209
Mortal!
93
00:05:56,293 --> 00:05:57,501
Cuidado, vou atirar.
94
00:05:58,626 --> 00:06:00,001
O que está fazendo?
95
00:06:00,084 --> 00:06:02,126
Relaxe. São festins.
96
00:06:02,209 --> 00:06:04,209
Desista! Você não tem chance!
97
00:06:11,959 --> 00:06:14,293
Pronto. São 200.
98
00:06:16,376 --> 00:06:19,709
Vitória!
99
00:06:19,793 --> 00:06:23,043
Pena que perdeu tudo
no caça-níquel, chefe.
100
00:06:23,126 --> 00:06:25,084
E pegou 20 emprestado de mim.
101
00:06:25,168 --> 00:06:28,334
Primeiro, não peguei emprestado,
você me deu.
102
00:06:28,418 --> 00:06:29,668
Eu dei? Mas…
103
00:06:29,751 --> 00:06:32,543
Segundo, logo compensaremos as perdas.
104
00:06:32,626 --> 00:06:33,709
É um bom plano.
105
00:06:33,793 --> 00:06:38,459
Não mudaremos nada além
de ficar longe de pessoas com seringas.
106
00:06:38,543 --> 00:06:40,126
E caça-níqueis.
107
00:06:49,876 --> 00:06:53,251
Finalmente chegaram.
Quanto tempo iam me fazer esperar?
108
00:06:53,334 --> 00:06:54,459
Combinamos às 19h!
109
00:06:54,543 --> 00:06:56,376
Mas só atrasamos cinco minutos.
110
00:06:56,459 --> 00:06:59,084
Exato. Eu ia oferecer umas doses,
111
00:06:59,168 --> 00:07:02,376
mas vocês atrasaram,
e precisei me distrair com algo.
112
00:07:02,459 --> 00:07:06,376
Droga, devia ter avisado!
Bem, vamos ao ponto. Mostre o caminho.
113
00:07:06,459 --> 00:07:08,876
Ah, não! Não vou arriscar a minha vida.
114
00:07:08,959 --> 00:07:12,834
Enquanto ele estiver lá,
não vou atrás do celeiro.
115
00:07:12,918 --> 00:07:14,126
Por isso os chamei.
116
00:07:14,209 --> 00:07:18,834
Nesse caso,
vamos ganhar dinheiro! Marcininho!
117
00:07:26,084 --> 00:07:29,001
Veja, beterraba forrageira. Boa escolha.
118
00:07:29,084 --> 00:07:34,334
Embora não comestível para os humanos,
os porcos as comem quando estão com fome.
119
00:07:34,418 --> 00:07:37,876
Olhe, chefe. São das grandes.
Eu entendo de beterrabas.
120
00:07:37,959 --> 00:07:42,501
Uma raiz longa e fusiforme,
com um tubérculo espesso e suculento.
121
00:07:42,584 --> 00:07:47,126
Produz mais que a beterraba comum,
mas a qualidade é surpreendentemente pior.
122
00:07:47,209 --> 00:07:48,501
Alto teor de água.
123
00:07:48,584 --> 00:07:52,626
Não estão nos pagando pra isso,
mas pra ferrar com um demônio.
124
00:07:52,709 --> 00:07:53,709
Lá está ele.
125
00:07:55,709 --> 00:07:59,793
Isso é muito bom.
As que têm passas são as melhores.
126
00:08:01,209 --> 00:08:04,126
São insetos, sua mula. Mãos pra cima!
127
00:08:04,209 --> 00:08:05,376
Insetos, é?
128
00:08:07,418 --> 00:08:09,418
Só posso levantar uma mão!
129
00:08:09,501 --> 00:08:14,293
Vou precisar da outra mão
pra te matar usando apenas uma!
130
00:08:14,376 --> 00:08:17,418
Eu avisei! Não se preocupe, festins.
131
00:08:18,668 --> 00:08:22,584
Que dor! É como se
alguém colocasse uma cinta peniana…
132
00:08:22,668 --> 00:08:25,001
Cale a boca, idiota. No chão!
133
00:08:25,084 --> 00:08:26,751
Marcininho, jogue o sangue.
134
00:08:29,834 --> 00:08:32,043
Tudo pronto, senhor Grześ!
135
00:08:34,543 --> 00:08:36,959
Cadê? Onde está a monstruosidade?
136
00:08:37,043 --> 00:08:39,793
Aqui está! Agora pague a recompensa.
137
00:08:39,876 --> 00:08:43,834
O quê? Eu poderia ter matado
esse lagarto com meu forcado.
138
00:08:43,918 --> 00:08:46,043
Eu quis dizer aquele desgraçado!
139
00:08:47,876 --> 00:08:51,126
Merda, Anticristossauro!
140
00:08:51,209 --> 00:08:56,793
Quem ousa perturbar minha refeição?
Vou acertá-los com uma beterraba!
141
00:08:57,668 --> 00:08:59,376
Chefe, atire nele!
142
00:08:59,459 --> 00:09:02,001
Não dá, só tenho festins. Mas relaxe.
143
00:09:02,084 --> 00:09:04,293
Vou tentar vencê-lo no jogo dele.
144
00:09:05,126 --> 00:09:06,626
Ora, seu…
145
00:09:08,251 --> 00:09:11,793
Que idiota.
Jogou fora a melhor, com passas.
146
00:09:13,501 --> 00:09:14,501
Delicioso.
147
00:09:14,584 --> 00:09:18,876
Agora, vou mostrar um truque.
Inferno na Terra!
148
00:09:20,293 --> 00:09:23,126
Merda, chefe! Ele vai nos assar!
149
00:09:24,501 --> 00:09:29,251
Maricas com beterraba. Meu prato favorito!
150
00:09:29,334 --> 00:09:33,626
Recuar! Para o caminhão!
Precisamos de munição de verdade!
151
00:09:37,126 --> 00:09:41,209
Surpresos? Sou tão rápido
quanto um carro a gás!
152
00:09:41,293 --> 00:09:45,084
Às vezes, eu queria não ter esse poder.
Se é que me entendem.
153
00:09:45,168 --> 00:09:48,959
Cansei de brincar com vocês!
Aí vai outro truque!
154
00:09:49,043 --> 00:09:50,959
Tempestade de granizo!
155
00:09:51,043 --> 00:09:52,959
Para o celeiro!
156
00:09:54,626 --> 00:09:57,459
Corram! Não vai adiantar, mesmo.
157
00:09:57,543 --> 00:10:02,376
Vou fazer um truque com meu chaco
que vai fazer vocês se cagarem! Ai!
158
00:10:02,459 --> 00:10:05,209
Vou desligar o granizo primeiro.
Ai! Merda!
159
00:10:05,293 --> 00:10:09,709
O que vocês fizeram?
Por que diabos eu os chamei?
160
00:10:09,793 --> 00:10:12,876
Não se preocupe, eu vou… Já sei. Domino!
161
00:10:12,959 --> 00:10:16,001
Agora não, chefe. Meu estômago dói muito.
162
00:10:17,043 --> 00:10:20,293
Chefe, pense em algo! Está vindo!
163
00:10:20,376 --> 00:10:25,959
Finalmente. Desculpe por fazê-los esperar,
mas me empolguei com meus truques.
164
00:10:27,876 --> 00:10:29,209
Minha nossa!
165
00:10:29,293 --> 00:10:31,793
Olá. Posso? Vejam isso!
166
00:10:31,876 --> 00:10:33,959
Xô! Ai!
167
00:10:34,043 --> 00:10:35,626
Certo. Chega de se exibir.
168
00:10:35,709 --> 00:10:39,334
Adeus! Ai! Merda. Está doendo muito.
169
00:10:41,709 --> 00:10:44,834
- Marcininho, agora!
- Agora, o quê?
170
00:10:44,918 --> 00:10:49,668
Nada. Antes de explicar,
vou ará-lo três vezes!
171
00:10:56,709 --> 00:10:59,959
Ufa! Nós sobrevivemos.
Domino, você está bem?
172
00:11:00,043 --> 00:11:01,834
Parece que estou bem?
173
00:11:03,126 --> 00:11:06,251
Por que alguém comeria
beterraba forrageira crua?
174
00:11:06,334 --> 00:11:08,376
E com insetos, ainda!
175
00:11:08,459 --> 00:11:09,418
FIM
176
00:11:09,501 --> 00:11:11,459
Um exorcista por menos de 300
177
00:11:11,543 --> 00:11:14,543
Na verdade, são duzentos
Se quiser nota fiscal, vai custar mais
178
00:11:14,626 --> 00:11:17,459
Cuidado, Belzebunda
Vai levar uma surra
179
00:11:17,543 --> 00:11:20,709
Cuidado, Buncifer
Ele vai te deter
180
00:11:20,793 --> 00:11:25,793
Legendas: Anna Savian