1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:15,876 --> 00:00:18,293 Certo, idiotas. Respondam. Pode… 3 00:00:18,376 --> 00:00:20,001 ANTICRISTOSSAURO 4 00:00:20,084 --> 00:00:21,876 …adicionar areia ao gesso? 5 00:00:21,959 --> 00:00:25,459 - Pode. - O que o outro idiota acha? 6 00:00:26,043 --> 00:00:27,709 Eu diria que não pode. 7 00:00:27,793 --> 00:00:29,584 Nem o primeiro idiota, 8 00:00:29,668 --> 00:00:31,584 nem o segundo, estão certos. 9 00:00:31,668 --> 00:00:33,459 Pode colocar areia? 10 00:00:33,543 --> 00:00:35,209 A resposta correta é: 11 00:00:35,293 --> 00:00:38,376 depende pra quem é o gesso. 12 00:00:38,459 --> 00:00:41,418 Se for pra você mesmo, não pode, pois estraga tudo. 13 00:00:41,501 --> 00:00:45,793 Mas, se for pra outra pessoa, pode e é recomendado. 14 00:00:45,876 --> 00:00:50,834 Assim, economizamos nos materiais e cobramos a mais do cliente. 15 00:00:50,918 --> 00:00:55,376 Então, vou repetir a pergunta. No nosso caso, devemos adicionar areia? 16 00:00:55,459 --> 00:00:56,293 Devemos. 17 00:00:56,376 --> 00:00:58,043 E o que estão esperando? 18 00:00:58,126 --> 00:00:59,709 Não temos areia. 19 00:00:59,793 --> 00:01:01,126 Terra também serve. 20 00:01:01,709 --> 00:01:03,501 Ah, construção… 21 00:01:03,584 --> 00:01:06,918 Podem pagar mal, mas pelo menos eles pagam. 22 00:01:07,001 --> 00:01:10,334 Uma pena que temos tanto trabalho quanto Domino tem neurônios. 23 00:01:10,418 --> 00:01:14,834 É claro, estão com medo de aparecer depois do último trabalho na discoteca. 24 00:01:14,918 --> 00:01:16,959 Matamos centenas deles. 25 00:01:17,043 --> 00:01:21,043 Mas nós meio que erramos cobrando só 200 por todos eles. 26 00:01:21,126 --> 00:01:23,709 Devíamos ter cobrado por cabeça. 27 00:01:23,793 --> 00:01:26,626 Teríamos feito centenas vezes 200. 28 00:01:26,709 --> 00:01:27,543 Boa ideia! 29 00:01:27,626 --> 00:01:31,709 Devíamos fazer um acordo com um idiota chifrudo do Inferno. 30 00:01:31,793 --> 00:01:33,293 Ele assombra as casas, 31 00:01:33,376 --> 00:01:38,293 e nós podemos "exorcizá-lo" com balas de festim e ganhar dinheiro. 32 00:01:38,376 --> 00:01:41,709 Sim, mas onde encontramos um idiota desse? 33 00:01:45,876 --> 00:01:46,709 O quê? 34 00:01:47,876 --> 00:01:52,043 VETERINÁRIO 35 00:01:56,668 --> 00:01:59,209 Você já se perguntou, sua bola de pelos, 36 00:01:59,293 --> 00:02:03,293 o que suas bolas diriam se pudessem falar? 37 00:02:04,126 --> 00:02:06,376 Não sabe? Eu conto. 38 00:02:06,459 --> 00:02:10,251 Ficariam quietas, pois o silêncio vale ouro! 39 00:02:10,334 --> 00:02:12,043 É por isso que eu falo muito. 40 00:02:12,126 --> 00:02:15,834 Se o conselho de um tolo for bom, apenas um sábio pode segui-lo. 41 00:02:15,918 --> 00:02:19,209 Às vezes, digo algo útil. Já se despediu das suas bolas? 42 00:02:20,793 --> 00:02:22,876 Foi o que eu pensei. Vamos! 43 00:02:24,459 --> 00:02:26,918 Seu… Me solte, seu demônio! 44 00:02:28,209 --> 00:02:33,209 Se acha que isso me irritou, está muito enganado. 45 00:02:33,293 --> 00:02:34,793 Eu já estava irritado. 46 00:02:35,626 --> 00:02:36,626 Cadê? 47 00:02:37,709 --> 00:02:38,876 O que está havendo? 48 00:02:39,376 --> 00:02:43,459 O que há naquele depósito que o faz correr como se visse um demônio? 49 00:02:45,376 --> 00:02:46,793 Caralho, é um demônio! 50 00:02:48,126 --> 00:02:50,543 Implore por misericórdia, mortal… 51 00:02:50,626 --> 00:02:52,543 Espere. Vou mudar a voz. 52 00:02:53,376 --> 00:02:55,918 Implore por misericórdia, mortal! 53 00:02:56,001 --> 00:02:58,043 Puta que pariu. 54 00:03:00,251 --> 00:03:03,293 Meu Jesus do Céu! O que é isto? 55 00:03:03,376 --> 00:03:06,209 Parece um lobo, já que tem cara de porco. 56 00:03:06,293 --> 00:03:07,793 O "eutanasiador", rápido! 57 00:03:07,876 --> 00:03:10,501 Com a dose do gato, ele vai acordar logo. 58 00:03:11,126 --> 00:03:15,668 Depois dessa injeção, você nunca mais vai acordar. 59 00:03:16,168 --> 00:03:17,876 - Espere! - O quê? 60 00:03:21,959 --> 00:03:25,293 CORTE DE GRAMA BARATO! 61 00:03:25,376 --> 00:03:26,793 Por que não funcionou? 62 00:03:26,876 --> 00:03:32,876 Não ganhamos dinheiro e tivemos que pagar pela porta arrombada. 63 00:03:32,959 --> 00:03:36,251 O plano era quase bom. Tomada dois. 64 00:03:36,334 --> 00:03:41,293 Não mudaremos nada além de ficar longe de pessoas com seringas. 65 00:03:42,209 --> 00:03:45,584 CAFÉ 24H 66 00:03:48,376 --> 00:03:52,459 Chegamos. Marcininho, você primeiro. 67 00:03:52,543 --> 00:03:54,543 CAIXA 68 00:03:54,626 --> 00:03:57,043 Olá. Folhetos. Tchau. 69 00:03:57,126 --> 00:03:59,459 "Exterminador de demônios. 70 00:03:59,543 --> 00:04:04,626 Combatemos espíritos profanos. Preços acessíveis." 71 00:04:04,709 --> 00:04:07,459 Saia daqui com esse lixo! 72 00:04:14,293 --> 00:04:18,376 Tudo bem, amiguinho, desculpe. Não vou mais te bater, prometo. 73 00:04:18,459 --> 00:04:21,543 Eu me empolguei. E bum! 74 00:04:24,959 --> 00:04:27,459 Não fique bravo. Sinto muito. 75 00:04:28,376 --> 00:04:30,168 Certo, como quiser. 76 00:04:30,251 --> 00:04:34,459 Desta vez, em vez de uma arruela, vou colocar uma moeda de verdade! 77 00:04:44,626 --> 00:04:46,918 Ei, o que está havendo? 78 00:04:47,001 --> 00:04:50,459 Um prêmio idiota para um idiota! 79 00:04:50,543 --> 00:04:52,876 Merda, um demônio! 80 00:05:04,959 --> 00:05:07,584 Alô? Sim, isso mesmo. 81 00:05:08,209 --> 00:05:09,543 Sim, 200 złotys. 82 00:05:10,043 --> 00:05:12,418 Se quiser nota fiscal, é mais caro. 83 00:05:12,918 --> 00:05:15,751 Veja só que coincidência. 84 00:05:15,834 --> 00:05:20,209 Acontece que, por pura sorte, eu estou na vizinhança. 85 00:05:22,709 --> 00:05:23,709 - Olá. - Olá. 86 00:05:23,793 --> 00:05:29,084 Vou matar todos! Deus é minha testemunha, vou matá-los! 87 00:05:31,293 --> 00:05:32,751 Ele está lá dentro. 88 00:05:32,834 --> 00:05:36,043 Não se preocupe, vamos cuidar disso. 89 00:05:41,959 --> 00:05:45,043 Aí está você! Mãos para cima, sua abominação! 90 00:05:46,126 --> 00:05:51,126 Vá pra puta que pariu! Prepare-se para morrer, mort… 91 00:05:51,793 --> 00:05:54,043 Desculpe. É difícil fazer essa voz. 92 00:05:54,876 --> 00:05:56,209 Mortal! 93 00:05:56,293 --> 00:05:57,501 Cuidado, vou atirar. 94 00:05:58,626 --> 00:06:00,001 O que está fazendo? 95 00:06:00,084 --> 00:06:02,126 Relaxe. São festins. 96 00:06:02,209 --> 00:06:04,209 Desista! Você não tem chance! 97 00:06:11,959 --> 00:06:14,293 Pronto. São 200. 98 00:06:16,376 --> 00:06:19,709 Vitória! 99 00:06:19,793 --> 00:06:23,043 Pena que perdeu tudo no caça-níquel, chefe. 100 00:06:23,126 --> 00:06:25,084 E pegou 20 emprestado de mim. 101 00:06:25,168 --> 00:06:28,334 Primeiro, não peguei emprestado, você me deu. 102 00:06:28,418 --> 00:06:29,668 Eu dei? Mas… 103 00:06:29,751 --> 00:06:32,543 Segundo, logo compensaremos as perdas. 104 00:06:32,626 --> 00:06:33,709 É um bom plano. 105 00:06:33,793 --> 00:06:38,459 Não mudaremos nada além de ficar longe de pessoas com seringas. 106 00:06:38,543 --> 00:06:40,126 E caça-níqueis. 107 00:06:49,876 --> 00:06:53,251 Finalmente chegaram. Quanto tempo iam me fazer esperar? 108 00:06:53,334 --> 00:06:54,459 Combinamos às 19h! 109 00:06:54,543 --> 00:06:56,376 Mas só atrasamos cinco minutos. 110 00:06:56,459 --> 00:06:59,084 Exato. Eu ia oferecer umas doses, 111 00:06:59,168 --> 00:07:02,376 mas vocês atrasaram, e precisei me distrair com algo. 112 00:07:02,459 --> 00:07:06,376 Droga, devia ter avisado! Bem, vamos ao ponto. Mostre o caminho. 113 00:07:06,459 --> 00:07:08,876 Ah, não! Não vou arriscar a minha vida. 114 00:07:08,959 --> 00:07:12,834 Enquanto ele estiver lá, não vou atrás do celeiro. 115 00:07:12,918 --> 00:07:14,126 Por isso os chamei. 116 00:07:14,209 --> 00:07:18,834 Nesse caso, vamos ganhar dinheiro! Marcininho! 117 00:07:26,084 --> 00:07:29,001 Veja, beterraba forrageira. Boa escolha. 118 00:07:29,084 --> 00:07:34,334 Embora não comestível para os humanos, os porcos as comem quando estão com fome. 119 00:07:34,418 --> 00:07:37,876 Olhe, chefe. São das grandes. Eu entendo de beterrabas. 120 00:07:37,959 --> 00:07:42,501 Uma raiz longa e fusiforme, com um tubérculo espesso e suculento. 121 00:07:42,584 --> 00:07:47,126 Produz mais que a beterraba comum, mas a qualidade é surpreendentemente pior. 122 00:07:47,209 --> 00:07:48,501 Alto teor de água. 123 00:07:48,584 --> 00:07:52,626 Não estão nos pagando pra isso, mas pra ferrar com um demônio. 124 00:07:52,709 --> 00:07:53,709 Lá está ele. 125 00:07:55,709 --> 00:07:59,793 Isso é muito bom. As que têm passas são as melhores. 126 00:08:01,209 --> 00:08:04,126 São insetos, sua mula. Mãos pra cima! 127 00:08:04,209 --> 00:08:05,376 Insetos, é? 128 00:08:07,418 --> 00:08:09,418 Só posso levantar uma mão! 129 00:08:09,501 --> 00:08:14,293 Vou precisar da outra mão pra te matar usando apenas uma! 130 00:08:14,376 --> 00:08:17,418 Eu avisei! Não se preocupe, festins. 131 00:08:18,668 --> 00:08:22,584 Que dor! É como se alguém colocasse uma cinta peniana… 132 00:08:22,668 --> 00:08:25,001 Cale a boca, idiota. No chão! 133 00:08:25,084 --> 00:08:26,751 Marcininho, jogue o sangue. 134 00:08:29,834 --> 00:08:32,043 Tudo pronto, senhor Grześ! 135 00:08:34,543 --> 00:08:36,959 Cadê? Onde está a monstruosidade? 136 00:08:37,043 --> 00:08:39,793 Aqui está! Agora pague a recompensa. 137 00:08:39,876 --> 00:08:43,834 O quê? Eu poderia ter matado esse lagarto com meu forcado. 138 00:08:43,918 --> 00:08:46,043 Eu quis dizer aquele desgraçado! 139 00:08:47,876 --> 00:08:51,126 Merda, Anticristossauro! 140 00:08:51,209 --> 00:08:56,793 Quem ousa perturbar minha refeição? Vou acertá-los com uma beterraba! 141 00:08:57,668 --> 00:08:59,376 Chefe, atire nele! 142 00:08:59,459 --> 00:09:02,001 Não dá, só tenho festins. Mas relaxe. 143 00:09:02,084 --> 00:09:04,293 Vou tentar vencê-lo no jogo dele. 144 00:09:05,126 --> 00:09:06,626 Ora, seu… 145 00:09:08,251 --> 00:09:11,793 Que idiota. Jogou fora a melhor, com passas. 146 00:09:13,501 --> 00:09:14,501 Delicioso. 147 00:09:14,584 --> 00:09:18,876 Agora, vou mostrar um truque. Inferno na Terra! 148 00:09:20,293 --> 00:09:23,126 Merda, chefe! Ele vai nos assar! 149 00:09:24,501 --> 00:09:29,251 Maricas com beterraba. Meu prato favorito! 150 00:09:29,334 --> 00:09:33,626 Recuar! Para o caminhão! Precisamos de munição de verdade! 151 00:09:37,126 --> 00:09:41,209 Surpresos? Sou tão rápido quanto um carro a gás! 152 00:09:41,293 --> 00:09:45,084 Às vezes, eu queria não ter esse poder. Se é que me entendem. 153 00:09:45,168 --> 00:09:48,959 Cansei de brincar com vocês! Aí vai outro truque! 154 00:09:49,043 --> 00:09:50,959 Tempestade de granizo! 155 00:09:51,043 --> 00:09:52,959 Para o celeiro! 156 00:09:54,626 --> 00:09:57,459 Corram! Não vai adiantar, mesmo. 157 00:09:57,543 --> 00:10:02,376 Vou fazer um truque com meu chaco que vai fazer vocês se cagarem! Ai! 158 00:10:02,459 --> 00:10:05,209 Vou desligar o granizo primeiro. Ai! Merda! 159 00:10:05,293 --> 00:10:09,709 O que vocês fizeram? Por que diabos eu os chamei? 160 00:10:09,793 --> 00:10:12,876 Não se preocupe, eu vou… Já sei. Domino! 161 00:10:12,959 --> 00:10:16,001 Agora não, chefe. Meu estômago dói muito. 162 00:10:17,043 --> 00:10:20,293 Chefe, pense em algo! Está vindo! 163 00:10:20,376 --> 00:10:25,959 Finalmente. Desculpe por fazê-los esperar, mas me empolguei com meus truques. 164 00:10:27,876 --> 00:10:29,209 Minha nossa! 165 00:10:29,293 --> 00:10:31,793 Olá. Posso? Vejam isso! 166 00:10:31,876 --> 00:10:33,959 Xô! Ai! 167 00:10:34,043 --> 00:10:35,626 Certo. Chega de se exibir. 168 00:10:35,709 --> 00:10:39,334 Adeus! Ai! Merda. Está doendo muito. 169 00:10:41,709 --> 00:10:44,834 - Marcininho, agora! - Agora, o quê? 170 00:10:44,918 --> 00:10:49,668 Nada. Antes de explicar, vou ará-lo três vezes! 171 00:10:56,709 --> 00:10:59,959 Ufa! Nós sobrevivemos. Domino, você está bem? 172 00:11:00,043 --> 00:11:01,834 Parece que estou bem? 173 00:11:03,126 --> 00:11:06,251 Por que alguém comeria beterraba forrageira crua? 174 00:11:06,334 --> 00:11:08,376 E com insetos, ainda! 175 00:11:08,459 --> 00:11:09,418 FIM 176 00:11:09,501 --> 00:11:11,459 Um exorcista por menos de 300 177 00:11:11,543 --> 00:11:14,543 Na verdade, são duzentos Se quiser nota fiscal, vai custar mais 178 00:11:14,626 --> 00:11:17,459 Cuidado, Belzebunda Vai levar uma surra 179 00:11:17,543 --> 00:11:20,709 Cuidado, Buncifer Ele vai te deter 180 00:11:20,793 --> 00:11:25,793 Legendas: Anna Savian