1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:12,459 --> 00:00:15,793
MANAAJA BONER
3
00:00:15,876 --> 00:00:19,709
PROFESSORI PIERU VS. SUPEROLENTO 3D
4
00:00:19,793 --> 00:00:21,709
Piditkö elokuvasta, Mariola?
5
00:00:21,793 --> 00:00:24,293
Kyllä, mutta 3D-lasit
saivat minut voimaan pahoin.
6
00:00:24,376 --> 00:00:26,084
Koska lasit eivät ole syötäviä.
7
00:00:26,168 --> 00:00:30,126
Popkornin syöminen ei kai auttanut.
8
00:00:30,209 --> 00:00:33,293
PROFESSORI PIERU VS. SUPEROLENTO 3D
9
00:00:36,459 --> 00:00:41,834
Miras, tuo oli helvetin mahtavaa!
10
00:00:41,918 --> 00:00:46,918
Professori Pieru voitti
Superolion tieteellä,
11
00:00:47,001 --> 00:00:48,876
ja vielä 3D:nä!
12
00:00:48,959 --> 00:00:52,084
Kun hän pani plasmapolttimen perseeseensä,
13
00:00:52,168 --> 00:00:53,626
tunsin olevani siellä.
14
00:00:53,709 --> 00:00:57,501
Ehdottomasti! Ja kun mulkun
muotoiset zombiapinat ilmestyivät,
15
00:00:57,584 --> 00:00:59,209
melkein kusin haarniskaani.
16
00:00:59,293 --> 00:01:01,626
Onneksi pissasin istuimen taakse aiemmin.
17
00:01:01,709 --> 00:01:05,126
Paras käyttämäni nolla zlotya.
18
00:01:05,209 --> 00:01:07,043
Menemmekö huomennakin?
19
00:01:07,126 --> 00:01:10,459
Samaan elokuvaan
kuudetta kertaa peräkkäin?
20
00:01:11,126 --> 00:01:14,626
Tietenkin menemme!
Nyt takaisin helvettiin. Jos pomo huomaa,
21
00:01:14,709 --> 00:01:18,793
että menimme porteista kyselemättä,
hän muuttaa jotain muuta porteiksi.
22
00:01:18,876 --> 00:01:21,209
Älä manaa, tai se tapahtuu.
23
00:01:21,293 --> 00:01:24,668
Katsos, Mariolka,
jos asiat menevät hyvin muutaman vuoden,
24
00:01:24,751 --> 00:01:26,418
ostan auton.
25
00:01:26,501 --> 00:01:29,501
Ja sitten kaikki leidit ovat minun!
-Mitä?
26
00:01:29,584 --> 00:01:32,793
Jokainen lamppu on minun,
koska olen huono kuljettaja.
27
00:01:32,876 --> 00:01:35,084
Rauhoitu, ilahdut varmasti.
28
00:01:36,293 --> 00:01:37,543
Oletteko eksysissä?
29
00:01:37,626 --> 00:01:39,959
Ei, olemme menossa, herra.
30
00:01:40,043 --> 00:01:41,126
Onko ongelmia?
31
00:01:41,209 --> 00:01:43,209
Tule, Mariolka.
32
00:01:43,334 --> 00:01:46,043
Rauhoittukaa, voimme hoitaa tämän.
33
00:01:46,126 --> 00:01:48,834
Vain yksi asia vaivaa minua, Miras.
-Niin?
34
00:01:48,918 --> 00:01:52,918
Jos kvarkkitykki on voimakkaampi
kuin plasmapoltin,
35
00:01:53,001 --> 00:01:54,959
miksei Professori Pieru käyttänyt sitä?
36
00:01:55,043 --> 00:01:58,959
Kvarkkitykki ei mahtunut
Superolennon perseeseen.
37
00:01:59,043 --> 00:01:59,876
Odota, Miras.
38
00:02:00,459 --> 00:02:01,293
Katso!
39
00:02:02,543 --> 00:02:03,584
Hei!
40
00:02:03,668 --> 00:02:04,751
Hitto!
41
00:02:04,834 --> 00:02:05,751
Au!
42
00:02:06,543 --> 00:02:08,959
Ajatteletko samaa kuin minä?
43
00:02:09,043 --> 00:02:13,001
Jep. Miten Superolento haistaa,
jos sillä on nenän sijalla…
44
00:02:13,084 --> 00:02:16,293
Ei. Isketään poikaa
pirullisella hypnoosilla,
45
00:02:16,376 --> 00:02:17,793
kuten hypnoriivauksella,
46
00:02:17,876 --> 00:02:20,918
jotta hän voi näyttää, mistä piru kusee.
47
00:02:21,001 --> 00:02:22,501
Olet liian kaukana.
48
00:02:22,584 --> 00:02:26,543
Siksi teemme sen yhdessä.
Selvä. Yksi, kaksi, kolme!
49
00:02:30,793 --> 00:02:34,293
Hyvästele hampaasi, nörtti.
50
00:02:34,376 --> 00:02:38,043
Hyvästele sinä ensin pallisi.
51
00:02:39,793 --> 00:02:41,001
Sinä!
52
00:02:43,334 --> 00:02:46,751
Näittekö tuon?
Näin se tehdään! Yhdellä iskulla!
53
00:02:46,834 --> 00:02:49,376
Yritä kovemmin.
54
00:02:56,543 --> 00:02:58,168
Hän ei selviä.
55
00:02:58,251 --> 00:03:01,918
Maila ja rikkinäinen pullo tekevät
aivotärähdyksen ja viillon naamaan.
56
00:03:02,001 --> 00:03:05,626
Hänen aivonsa ovat
väliaikaisesti toimintakyvyttömät.
57
00:03:08,293 --> 00:03:09,709
Te satutatte häntä!
58
00:03:09,793 --> 00:03:11,209
Se on suunnitelma.
59
00:03:12,459 --> 00:03:15,293
On hyvä, että olet tajuton.
60
00:03:15,376 --> 00:03:19,043
Jätän sinulle pienen matkamuiston.
61
00:03:29,209 --> 00:03:31,209
Marcin, oletko kunnossa?
62
00:03:37,793 --> 00:03:40,209
MANAAJAN TOIMISTO
63
00:03:40,293 --> 00:03:42,001
Missä se typerys on?
64
00:03:42,084 --> 00:03:43,918
Olen täällä, pomo.
65
00:03:44,001 --> 00:03:46,293
Tarkoitin toista ääliötä.
66
00:03:46,376 --> 00:03:48,793
Ai, Marcinek. Mikset soita hänelle?
67
00:03:48,876 --> 00:03:49,709
Minä soitan.
68
00:03:49,793 --> 00:03:50,959
Hän ei vastaa.
69
00:03:51,043 --> 00:03:53,751
Hän nukkuu. Hänellä oli treffit eilen.
70
00:03:53,834 --> 00:03:57,293
Anna puhelimesi.
Tiedän hänen tyttöystävänsä numeron.
71
00:03:57,376 --> 00:03:58,793
Jos rikot sen…
-Selvä.
72
00:04:00,793 --> 00:04:01,626
Haloo?
73
00:04:02,126 --> 00:04:03,084
Hei, Mariola.
74
00:04:03,168 --> 00:04:07,418
Tiedätkö, missä Marcin on?
Odotamme häntä. Hän on myöhässä.
75
00:04:07,501 --> 00:04:08,418
Mitä?
-Mitä?
76
00:04:09,084 --> 00:04:11,251
Mistä puhut?
-Mitä?
77
00:04:11,793 --> 00:04:13,918
Voi paska.
-Kerro nyt.
78
00:04:15,001 --> 00:04:18,001
Pomo, istu alas ja pidä hatustasi kiinni.
79
00:04:18,084 --> 00:04:21,459
Eilen treffeillä Marcin
hakkasi neljä miestä -
80
00:04:21,543 --> 00:04:26,043
ja varasti lompakot. Sitten hän jätti
Mariolkan ja lähti ryyppäämään.
81
00:04:26,126 --> 00:04:27,168
Eikä!
82
00:04:27,668 --> 00:04:31,584
Sanoinhan,
että opetuksessani hän onnistuisi vihdoin.
83
00:04:31,668 --> 00:04:34,876
Mennään töihin.
Hän tietää, mistä löytää meidät.
84
00:04:38,501 --> 00:04:40,876
Ulos siitä, sinä työnnät.
-Mitä? Taas?
85
00:04:40,959 --> 00:04:43,376
Älä kitise. Se on vain kolme kilometriä.
86
00:04:45,876 --> 00:04:48,543
Eikö sillä pitäisi olla kuonokoppa?
-Miten se purisi?
87
00:04:49,209 --> 00:04:52,418
Kerro, mitä on tekeillä.
Minulla ei ole koko päivää.
88
00:04:52,501 --> 00:04:55,293
Tai on, mutta haluan käyttää sen hyvin.
89
00:04:55,376 --> 00:04:58,668
Kerron kaiken, kuten ripittäytyessä.
90
00:04:58,751 --> 00:05:01,001
Ette saa siitä mitään tolkkua.
91
00:05:01,084 --> 00:05:05,043
Kaikki alkoi kaksi viikkoa sitten ladossa.
92
00:05:05,126 --> 00:05:06,876
Sinne meni jotain pahaa.
93
00:05:06,959 --> 00:05:09,334
Lehmät hermostuivat.
94
00:05:09,418 --> 00:05:12,376
Ja siat hermostuivat.
95
00:05:12,459 --> 00:05:16,709
Aluksi se vaikutti harmittomalta.
Ne vain murisivat toisilleen.
96
00:05:16,793 --> 00:05:20,334
Kuten: "Muu… vittuun!"
97
00:05:20,418 --> 00:05:22,709
"Röh… helvettiin."
98
00:05:22,793 --> 00:05:25,209
Lopulta se muuttui tappeluksi.
99
00:05:25,293 --> 00:05:27,751
Naudat kävivät sikojen kimppuun.
100
00:05:27,834 --> 00:05:29,543
Ja päinvastoin.
101
00:05:29,626 --> 00:05:32,001
Rähinä jatkui useita päiviä.
102
00:05:32,084 --> 00:05:35,584
Se rauhoittui, kun erotin ne sähköaidalla.
103
00:05:35,668 --> 00:05:39,001
Sitten paha tuli myös mökkiin.
104
00:05:39,084 --> 00:05:42,959
Vaimo suuttui, mutta se oli normaalia.
105
00:05:43,043 --> 00:05:45,459
Sitten hän muutti äitinsä luo.
106
00:05:45,543 --> 00:05:47,168
Ajattelin, että menkööt.
107
00:05:47,251 --> 00:05:51,626
Mutta sitten ystävällinen,
hyvä henki, Bey, muutti pois.
108
00:05:51,709 --> 00:05:55,084
Hän asui lieden takana
ja toi meille onnea.
109
00:05:55,168 --> 00:05:56,501
Ja hienovaraisen hajun.
110
00:05:56,584 --> 00:05:59,584
Sitä ei haista,
jos ei hengitä nenän kautta.
111
00:05:59,668 --> 00:06:02,959
Ja rottia kaikkialla!
112
00:06:07,626 --> 00:06:09,584
Rottademoneita!
113
00:06:09,668 --> 00:06:12,001
Hra Stasiu, minulla on hyviä uutisia.
114
00:06:12,084 --> 00:06:14,376
Sinulla on enemmän onnea kuin älliä.
115
00:06:14,459 --> 00:06:17,459
Se ei merkitse mitään.
En ollut koulun paras.
116
00:06:17,543 --> 00:06:18,834
Domino.
-Niin, pomo?
117
00:06:18,918 --> 00:06:22,834
Ota demonimyrkky autosta
ja levitä se rakennuksiin.
118
00:06:22,918 --> 00:06:23,834
Selvä!
119
00:06:35,376 --> 00:06:36,876
Ne eivät tule ulos.
120
00:06:36,959 --> 00:06:39,459
Myrkky on hieman haalistunut.
121
00:06:39,543 --> 00:06:41,959
Käytinkö siis 200 zlotya turhaan?
122
00:06:42,043 --> 00:06:44,126
Toivotaan niin. Ei, odotetaan.
123
00:06:57,709 --> 00:06:59,543
Vatsani räjähtää.
124
00:06:59,626 --> 00:07:02,709
Hitto, Lucjan, käskin
olla syömättä pinkkejä palloja.
125
00:07:02,793 --> 00:07:08,626
Miten voin olla syömättä niitä herkkuja?
Tosi hyvää! Mikä tuska!
126
00:07:10,376 --> 00:07:11,459
Et osunut!
127
00:07:11,543 --> 00:07:13,126
Lucjan, pieraisitko?
128
00:07:16,043 --> 00:07:19,626
Joo. Miksi?
-Minäkin pieraisin. Se sattuu!
129
00:07:21,959 --> 00:07:23,584
Ohi ja ohi.
130
00:07:27,418 --> 00:07:30,126
Ohi, ohi, ohi ja huti.
131
00:07:30,209 --> 00:07:31,459
Jumalauta!
132
00:07:56,043 --> 00:07:58,626
Valmista, alue on vapaa piruista.
133
00:07:58,709 --> 00:08:01,084
Riittääkö se varmasti?
134
00:08:01,168 --> 00:08:04,376
Jos pomo sanoo niin,
se tarkoittaa, että todennäköisesti,
135
00:08:04,459 --> 00:08:07,543
joskus, jos on tuuria, niin voi käydä.
136
00:08:07,626 --> 00:08:08,793
Hei!
137
00:08:08,876 --> 00:08:10,876
Helvetti!
138
00:08:10,959 --> 00:08:12,043
Bey!
139
00:08:12,126 --> 00:08:13,876
Vau! Mikä tuoksu!
140
00:08:13,959 --> 00:08:16,876
Älkää hengittäkö nenän kautta,
jos haluatte elää.
141
00:08:17,376 --> 00:08:20,168
Kiitos, hra Bogdan.
142
00:08:20,251 --> 00:08:22,084
Hyvä henki on palannut!
143
00:08:22,168 --> 00:08:25,459
Onnellisuus palaa kotiini.
144
00:08:25,543 --> 00:08:27,543
Älä innostu. Onko olutta?
145
00:08:29,918 --> 00:08:32,376
Vitsiniekka.
-Jäinkö jostain paitsi?
146
00:08:33,209 --> 00:08:36,959
Ei hätää, Marcinek.
Tilalla ei ole enää tuholaisia.
147
00:08:37,043 --> 00:08:39,209
Se jää nähtäväksi.
148
00:08:43,126 --> 00:08:44,626
Mitä hän aikoo?
149
00:08:59,126 --> 00:09:00,459
ENSIMMÄINEN EHTOOLLINEN
150
00:09:01,709 --> 00:09:06,626
Vitut tästä!
Vien onneni Mini Las Vegasiin.
151
00:09:06,709 --> 00:09:08,293
Sen omistajalle tietysti.
152
00:09:15,668 --> 00:09:16,626
Mitä tapahtui?
153
00:09:17,168 --> 00:09:18,209
Mitä tein?
154
00:09:18,293 --> 00:09:19,709
Sekularisoit talon.
155
00:09:19,793 --> 00:09:24,709
Mitä? Voi ei. Emme sopineet niin.
Anna rahat takaisin!
156
00:09:25,834 --> 00:09:28,584
Vetäytykää!
157
00:09:32,334 --> 00:09:37,126
Marcinek oli jonkin
helvetillisen lumon vaikutuksen alaisena.
158
00:09:37,209 --> 00:09:38,043
Mitä?
159
00:09:38,126 --> 00:09:41,418
Ei kovin hyvän,
koska vaikutus loppui seuraavana päivänä.
160
00:09:41,501 --> 00:09:45,709
Mutta näyttää siltä,
että olet altis riivaukselle.
161
00:09:45,793 --> 00:09:47,543
Hitto, se tietää loppuani.
162
00:09:47,626 --> 00:09:50,584
Relaa, saat rokotuksen helvettiä vastaan.
163
00:09:50,668 --> 00:09:53,293
Kahden viikon päästä
olet immuuni demoneille,
164
00:09:53,376 --> 00:09:55,043
kuten Domino on tiedolle.
165
00:09:55,793 --> 00:09:57,126
Onko se turvallista?
166
00:09:57,626 --> 00:10:00,751
Mikä tuo on?
-Älä huoli. Koostumus on testattu.
167
00:10:00,834 --> 00:10:03,376
Antikristosauruksen myrkkyä ja vodkaa.
168
00:10:03,459 --> 00:10:05,501
Taidan katua… Auts!
169
00:10:06,126 --> 00:10:06,959
Noin.
170
00:10:07,043 --> 00:10:07,876
Mitä nyt?
171
00:10:07,959 --> 00:10:12,543
Nyt odotamme muutaman minuutin,
tuleeko sivuoireita.
172
00:10:12,626 --> 00:10:15,459
Mitä houreita? En halua houreita!
173
00:10:15,543 --> 00:10:17,876
Rauhoitu, niitä tulee harvoin.
174
00:10:18,376 --> 00:10:20,293
Huomaatko? Mitään ei tapahdu.
175
00:10:22,209 --> 00:10:25,876
Pomo, vilkaise kompassia.
176
00:10:28,501 --> 00:10:30,793
Jokin on pielessä.
177
00:10:35,709 --> 00:10:37,709
Superolento!
178
00:10:37,793 --> 00:10:39,543
Jokin on pahasti vialla!
179
00:10:39,626 --> 00:10:43,293
Tylsyys! Aion tappaa tylsyydestä!
180
00:10:45,376 --> 00:10:47,834
Voi paska! Domino, ota köysi!
181
00:10:48,751 --> 00:10:51,918
Marcin, rauhoitu! Minä tässä, Domino!
182
00:10:53,084 --> 00:10:54,668
Vessaan!
183
00:10:54,751 --> 00:10:55,959
Vessa on minun!
184
00:10:56,043 --> 00:10:58,251
Mutta voin mennä pesualtaaseen.
185
00:10:59,209 --> 00:11:02,001
Ai! Marcin, lopeta, kuristat meidät!
186
00:11:02,084 --> 00:11:04,126
Minä myös kutian herkästi!
187
00:11:04,209 --> 00:11:05,876
Te kuolette!
188
00:11:05,959 --> 00:11:07,959
Tai hetkinen. Vielä parempaa.
189
00:11:08,043 --> 00:11:11,376
Viihdytätte minua vitseillä.
190
00:11:16,001 --> 00:11:16,834
En tiedä.
191
00:11:16,918 --> 00:11:19,626
Ei mitään, jos maksaa tarpeeksi!
192
00:11:22,168 --> 00:11:24,043
Tosi hauskaa!
193
00:11:24,126 --> 00:11:25,959
Vaikka en oikein ymmärrä.
194
00:11:26,043 --> 00:11:26,876
Tai tämä.
195
00:11:26,959 --> 00:11:29,584
Seksiriippuvainen kävelee kenkäkauppaan.
196
00:11:29,668 --> 00:11:31,876
Myyjä kysyy: "Voinko auttaa?"
197
00:11:31,959 --> 00:11:33,584
"Ei, runkkaan itse."
198
00:11:36,168 --> 00:11:39,376
Hyvä! Naurattaa niin, että kusettaa!
199
00:11:41,834 --> 00:11:43,209
Anteeksi hetki.
200
00:11:46,543 --> 00:11:48,376
Vitsit loppuvat.
201
00:11:48,459 --> 00:11:50,834
Pomo, kestävätkö sivuoireet kauan?
202
00:11:50,918 --> 00:11:52,959
Ei kauan. Muutaman päivän.
203
00:11:54,126 --> 00:11:54,959
LOPPU
204
00:11:55,043 --> 00:11:56,959
Manaaja on alle kolmesataa
205
00:11:57,043 --> 00:12:00,376
Kaksisataa
Laskulla se maksaa enemmän
206
00:12:00,459 --> 00:12:03,418
Varo Beelsepylly
Kohta köniisi saat
207
00:12:03,501 --> 00:12:06,543
Varo Peräpiru
Olet tähtäimessä
208
00:12:15,043 --> 00:12:17,168
Tekstitys: Eveliina Niemi