1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:12,459 --> 00:00:15,793 MANAAJA BONER 3 00:00:15,876 --> 00:00:19,709 PROFESSORI PIERU VS. SUPEROLENTO 3D 4 00:00:19,793 --> 00:00:21,709 Piditkö elokuvasta, Mariola? 5 00:00:21,793 --> 00:00:24,293 Kyllä, mutta 3D-lasit saivat minut voimaan pahoin. 6 00:00:24,376 --> 00:00:26,084 Koska lasit eivät ole syötäviä. 7 00:00:26,168 --> 00:00:30,126 Popkornin syöminen ei kai auttanut. 8 00:00:30,209 --> 00:00:33,293 PROFESSORI PIERU VS. SUPEROLENTO 3D 9 00:00:36,459 --> 00:00:41,834 Miras, tuo oli helvetin mahtavaa! 10 00:00:41,918 --> 00:00:46,918 Professori Pieru voitti Superolion tieteellä, 11 00:00:47,001 --> 00:00:48,876 ja vielä 3D:nä! 12 00:00:48,959 --> 00:00:52,084 Kun hän pani plasmapolttimen perseeseensä, 13 00:00:52,168 --> 00:00:53,626 tunsin olevani siellä. 14 00:00:53,709 --> 00:00:57,501 Ehdottomasti! Ja kun mulkun muotoiset zombiapinat ilmestyivät, 15 00:00:57,584 --> 00:00:59,209 melkein kusin haarniskaani. 16 00:00:59,293 --> 00:01:01,626 Onneksi pissasin istuimen taakse aiemmin. 17 00:01:01,709 --> 00:01:05,126 Paras käyttämäni nolla zlotya. 18 00:01:05,209 --> 00:01:07,043 Menemmekö huomennakin? 19 00:01:07,126 --> 00:01:10,459 Samaan elokuvaan kuudetta kertaa peräkkäin? 20 00:01:11,126 --> 00:01:14,626 Tietenkin menemme! Nyt takaisin helvettiin. Jos pomo huomaa, 21 00:01:14,709 --> 00:01:18,793 että menimme porteista kyselemättä, hän muuttaa jotain muuta porteiksi. 22 00:01:18,876 --> 00:01:21,209 Älä manaa, tai se tapahtuu. 23 00:01:21,293 --> 00:01:24,668 Katsos, Mariolka, jos asiat menevät hyvin muutaman vuoden, 24 00:01:24,751 --> 00:01:26,418 ostan auton. 25 00:01:26,501 --> 00:01:29,501 Ja sitten kaikki leidit ovat minun! -Mitä? 26 00:01:29,584 --> 00:01:32,793 Jokainen lamppu on minun, koska olen huono kuljettaja. 27 00:01:32,876 --> 00:01:35,084 Rauhoitu, ilahdut varmasti. 28 00:01:36,293 --> 00:01:37,543 Oletteko eksysissä? 29 00:01:37,626 --> 00:01:39,959 Ei, olemme menossa, herra. 30 00:01:40,043 --> 00:01:41,126 Onko ongelmia? 31 00:01:41,209 --> 00:01:43,209 Tule, Mariolka. 32 00:01:43,334 --> 00:01:46,043 Rauhoittukaa, voimme hoitaa tämän. 33 00:01:46,126 --> 00:01:48,834 Vain yksi asia vaivaa minua, Miras. -Niin? 34 00:01:48,918 --> 00:01:52,918 Jos kvarkkitykki on voimakkaampi kuin plasmapoltin, 35 00:01:53,001 --> 00:01:54,959 miksei Professori Pieru käyttänyt sitä? 36 00:01:55,043 --> 00:01:58,959 Kvarkkitykki ei mahtunut Superolennon perseeseen. 37 00:01:59,043 --> 00:01:59,876 Odota, Miras. 38 00:02:00,459 --> 00:02:01,293 Katso! 39 00:02:02,543 --> 00:02:03,584 Hei! 40 00:02:03,668 --> 00:02:04,751 Hitto! 41 00:02:04,834 --> 00:02:05,751 Au! 42 00:02:06,543 --> 00:02:08,959 Ajatteletko samaa kuin minä? 43 00:02:09,043 --> 00:02:13,001 Jep. Miten Superolento haistaa, jos sillä on nenän sijalla… 44 00:02:13,084 --> 00:02:16,293 Ei. Isketään poikaa pirullisella hypnoosilla, 45 00:02:16,376 --> 00:02:17,793 kuten hypnoriivauksella, 46 00:02:17,876 --> 00:02:20,918 jotta hän voi näyttää, mistä piru kusee. 47 00:02:21,001 --> 00:02:22,501 Olet liian kaukana. 48 00:02:22,584 --> 00:02:26,543 Siksi teemme sen yhdessä. Selvä. Yksi, kaksi, kolme! 49 00:02:30,793 --> 00:02:34,293 Hyvästele hampaasi, nörtti. 50 00:02:34,376 --> 00:02:38,043 Hyvästele sinä ensin pallisi. 51 00:02:39,793 --> 00:02:41,001 Sinä! 52 00:02:43,334 --> 00:02:46,751 Näittekö tuon? Näin se tehdään! Yhdellä iskulla! 53 00:02:46,834 --> 00:02:49,376 Yritä kovemmin. 54 00:02:56,543 --> 00:02:58,168 Hän ei selviä. 55 00:02:58,251 --> 00:03:01,918 Maila ja rikkinäinen pullo tekevät aivotärähdyksen ja viillon naamaan. 56 00:03:02,001 --> 00:03:05,626 Hänen aivonsa ovat väliaikaisesti toimintakyvyttömät. 57 00:03:08,293 --> 00:03:09,709 Te satutatte häntä! 58 00:03:09,793 --> 00:03:11,209 Se on suunnitelma. 59 00:03:12,459 --> 00:03:15,293 On hyvä, että olet tajuton. 60 00:03:15,376 --> 00:03:19,043 Jätän sinulle pienen matkamuiston. 61 00:03:29,209 --> 00:03:31,209 Marcin, oletko kunnossa? 62 00:03:37,793 --> 00:03:40,209 MANAAJAN TOIMISTO 63 00:03:40,293 --> 00:03:42,001 Missä se typerys on? 64 00:03:42,084 --> 00:03:43,918 Olen täällä, pomo. 65 00:03:44,001 --> 00:03:46,293 Tarkoitin toista ääliötä. 66 00:03:46,376 --> 00:03:48,793 Ai, Marcinek. Mikset soita hänelle? 67 00:03:48,876 --> 00:03:49,709 Minä soitan. 68 00:03:49,793 --> 00:03:50,959 Hän ei vastaa. 69 00:03:51,043 --> 00:03:53,751 Hän nukkuu. Hänellä oli treffit eilen. 70 00:03:53,834 --> 00:03:57,293 Anna puhelimesi. Tiedän hänen tyttöystävänsä numeron. 71 00:03:57,376 --> 00:03:58,793 Jos rikot sen… -Selvä. 72 00:04:00,793 --> 00:04:01,626 Haloo? 73 00:04:02,126 --> 00:04:03,084 Hei, Mariola. 74 00:04:03,168 --> 00:04:07,418 Tiedätkö, missä Marcin on? Odotamme häntä. Hän on myöhässä. 75 00:04:07,501 --> 00:04:08,418 Mitä? -Mitä? 76 00:04:09,084 --> 00:04:11,251 Mistä puhut? -Mitä? 77 00:04:11,793 --> 00:04:13,918 Voi paska. -Kerro nyt. 78 00:04:15,001 --> 00:04:18,001 Pomo, istu alas ja pidä hatustasi kiinni. 79 00:04:18,084 --> 00:04:21,459 Eilen treffeillä Marcin hakkasi neljä miestä - 80 00:04:21,543 --> 00:04:26,043 ja varasti lompakot. Sitten hän jätti Mariolkan ja lähti ryyppäämään. 81 00:04:26,126 --> 00:04:27,168 Eikä! 82 00:04:27,668 --> 00:04:31,584 Sanoinhan, että opetuksessani hän onnistuisi vihdoin. 83 00:04:31,668 --> 00:04:34,876 Mennään töihin. Hän tietää, mistä löytää meidät. 84 00:04:38,501 --> 00:04:40,876 Ulos siitä, sinä työnnät. -Mitä? Taas? 85 00:04:40,959 --> 00:04:43,376 Älä kitise. Se on vain kolme kilometriä. 86 00:04:45,876 --> 00:04:48,543 Eikö sillä pitäisi olla kuonokoppa? -Miten se purisi? 87 00:04:49,209 --> 00:04:52,418 Kerro, mitä on tekeillä. Minulla ei ole koko päivää. 88 00:04:52,501 --> 00:04:55,293 Tai on, mutta haluan käyttää sen hyvin. 89 00:04:55,376 --> 00:04:58,668 Kerron kaiken, kuten ripittäytyessä. 90 00:04:58,751 --> 00:05:01,001 Ette saa siitä mitään tolkkua. 91 00:05:01,084 --> 00:05:05,043 Kaikki alkoi kaksi viikkoa sitten ladossa. 92 00:05:05,126 --> 00:05:06,876 Sinne meni jotain pahaa. 93 00:05:06,959 --> 00:05:09,334 Lehmät hermostuivat. 94 00:05:09,418 --> 00:05:12,376 Ja siat hermostuivat. 95 00:05:12,459 --> 00:05:16,709 Aluksi se vaikutti harmittomalta. Ne vain murisivat toisilleen. 96 00:05:16,793 --> 00:05:20,334 Kuten: "Muu… vittuun!" 97 00:05:20,418 --> 00:05:22,709 "Röh… helvettiin." 98 00:05:22,793 --> 00:05:25,209 Lopulta se muuttui tappeluksi. 99 00:05:25,293 --> 00:05:27,751 Naudat kävivät sikojen kimppuun. 100 00:05:27,834 --> 00:05:29,543 Ja päinvastoin. 101 00:05:29,626 --> 00:05:32,001 Rähinä jatkui useita päiviä. 102 00:05:32,084 --> 00:05:35,584 Se rauhoittui, kun erotin ne sähköaidalla. 103 00:05:35,668 --> 00:05:39,001 Sitten paha tuli myös mökkiin. 104 00:05:39,084 --> 00:05:42,959 Vaimo suuttui, mutta se oli normaalia. 105 00:05:43,043 --> 00:05:45,459 Sitten hän muutti äitinsä luo. 106 00:05:45,543 --> 00:05:47,168 Ajattelin, että menkööt. 107 00:05:47,251 --> 00:05:51,626 Mutta sitten ystävällinen, hyvä henki, Bey, muutti pois. 108 00:05:51,709 --> 00:05:55,084 Hän asui lieden takana ja toi meille onnea. 109 00:05:55,168 --> 00:05:56,501 Ja hienovaraisen hajun. 110 00:05:56,584 --> 00:05:59,584 Sitä ei haista, jos ei hengitä nenän kautta. 111 00:05:59,668 --> 00:06:02,959 Ja rottia kaikkialla! 112 00:06:07,626 --> 00:06:09,584 Rottademoneita! 113 00:06:09,668 --> 00:06:12,001 Hra Stasiu, minulla on hyviä uutisia. 114 00:06:12,084 --> 00:06:14,376 Sinulla on enemmän onnea kuin älliä. 115 00:06:14,459 --> 00:06:17,459 Se ei merkitse mitään. En ollut koulun paras. 116 00:06:17,543 --> 00:06:18,834 Domino. -Niin, pomo? 117 00:06:18,918 --> 00:06:22,834 Ota demonimyrkky autosta ja levitä se rakennuksiin. 118 00:06:22,918 --> 00:06:23,834 Selvä! 119 00:06:35,376 --> 00:06:36,876 Ne eivät tule ulos. 120 00:06:36,959 --> 00:06:39,459 Myrkky on hieman haalistunut. 121 00:06:39,543 --> 00:06:41,959 Käytinkö siis 200 zlotya turhaan? 122 00:06:42,043 --> 00:06:44,126 Toivotaan niin. Ei, odotetaan. 123 00:06:57,709 --> 00:06:59,543 Vatsani räjähtää. 124 00:06:59,626 --> 00:07:02,709 Hitto, Lucjan, käskin olla syömättä pinkkejä palloja. 125 00:07:02,793 --> 00:07:08,626 Miten voin olla syömättä niitä herkkuja? Tosi hyvää! Mikä tuska! 126 00:07:10,376 --> 00:07:11,459 Et osunut! 127 00:07:11,543 --> 00:07:13,126 Lucjan, pieraisitko? 128 00:07:16,043 --> 00:07:19,626 Joo. Miksi? -Minäkin pieraisin. Se sattuu! 129 00:07:21,959 --> 00:07:23,584 Ohi ja ohi. 130 00:07:27,418 --> 00:07:30,126 Ohi, ohi, ohi ja huti. 131 00:07:30,209 --> 00:07:31,459 Jumalauta! 132 00:07:56,043 --> 00:07:58,626 Valmista, alue on vapaa piruista. 133 00:07:58,709 --> 00:08:01,084 Riittääkö se varmasti? 134 00:08:01,168 --> 00:08:04,376 Jos pomo sanoo niin, se tarkoittaa, että todennäköisesti, 135 00:08:04,459 --> 00:08:07,543 joskus, jos on tuuria, niin voi käydä. 136 00:08:07,626 --> 00:08:08,793 Hei! 137 00:08:08,876 --> 00:08:10,876 Helvetti! 138 00:08:10,959 --> 00:08:12,043 Bey! 139 00:08:12,126 --> 00:08:13,876 Vau! Mikä tuoksu! 140 00:08:13,959 --> 00:08:16,876 Älkää hengittäkö nenän kautta, jos haluatte elää. 141 00:08:17,376 --> 00:08:20,168 Kiitos, hra Bogdan. 142 00:08:20,251 --> 00:08:22,084 Hyvä henki on palannut! 143 00:08:22,168 --> 00:08:25,459 Onnellisuus palaa kotiini. 144 00:08:25,543 --> 00:08:27,543 Älä innostu. Onko olutta? 145 00:08:29,918 --> 00:08:32,376 Vitsiniekka. -Jäinkö jostain paitsi? 146 00:08:33,209 --> 00:08:36,959 Ei hätää, Marcinek. Tilalla ei ole enää tuholaisia. 147 00:08:37,043 --> 00:08:39,209 Se jää nähtäväksi. 148 00:08:43,126 --> 00:08:44,626 Mitä hän aikoo? 149 00:08:59,126 --> 00:09:00,459 ENSIMMÄINEN EHTOOLLINEN 150 00:09:01,709 --> 00:09:06,626 Vitut tästä! Vien onneni Mini Las Vegasiin. 151 00:09:06,709 --> 00:09:08,293 Sen omistajalle tietysti. 152 00:09:15,668 --> 00:09:16,626 Mitä tapahtui? 153 00:09:17,168 --> 00:09:18,209 Mitä tein? 154 00:09:18,293 --> 00:09:19,709 Sekularisoit talon. 155 00:09:19,793 --> 00:09:24,709 Mitä? Voi ei. Emme sopineet niin. Anna rahat takaisin! 156 00:09:25,834 --> 00:09:28,584 Vetäytykää! 157 00:09:32,334 --> 00:09:37,126 Marcinek oli jonkin helvetillisen lumon vaikutuksen alaisena. 158 00:09:37,209 --> 00:09:38,043 Mitä? 159 00:09:38,126 --> 00:09:41,418 Ei kovin hyvän, koska vaikutus loppui seuraavana päivänä. 160 00:09:41,501 --> 00:09:45,709 Mutta näyttää siltä, että olet altis riivaukselle. 161 00:09:45,793 --> 00:09:47,543 Hitto, se tietää loppuani. 162 00:09:47,626 --> 00:09:50,584 Relaa, saat rokotuksen helvettiä vastaan. 163 00:09:50,668 --> 00:09:53,293 Kahden viikon päästä olet immuuni demoneille, 164 00:09:53,376 --> 00:09:55,043 kuten Domino on tiedolle. 165 00:09:55,793 --> 00:09:57,126 Onko se turvallista? 166 00:09:57,626 --> 00:10:00,751 Mikä tuo on? -Älä huoli. Koostumus on testattu. 167 00:10:00,834 --> 00:10:03,376 Antikristosauruksen myrkkyä ja vodkaa. 168 00:10:03,459 --> 00:10:05,501 Taidan katua… Auts! 169 00:10:06,126 --> 00:10:06,959 Noin. 170 00:10:07,043 --> 00:10:07,876 Mitä nyt? 171 00:10:07,959 --> 00:10:12,543 Nyt odotamme muutaman minuutin, tuleeko sivuoireita. 172 00:10:12,626 --> 00:10:15,459 Mitä houreita? En halua houreita! 173 00:10:15,543 --> 00:10:17,876 Rauhoitu, niitä tulee harvoin. 174 00:10:18,376 --> 00:10:20,293 Huomaatko? Mitään ei tapahdu. 175 00:10:22,209 --> 00:10:25,876 Pomo, vilkaise kompassia. 176 00:10:28,501 --> 00:10:30,793 Jokin on pielessä. 177 00:10:35,709 --> 00:10:37,709 Superolento! 178 00:10:37,793 --> 00:10:39,543 Jokin on pahasti vialla! 179 00:10:39,626 --> 00:10:43,293 Tylsyys! Aion tappaa tylsyydestä! 180 00:10:45,376 --> 00:10:47,834 Voi paska! Domino, ota köysi! 181 00:10:48,751 --> 00:10:51,918 Marcin, rauhoitu! Minä tässä, Domino! 182 00:10:53,084 --> 00:10:54,668 Vessaan! 183 00:10:54,751 --> 00:10:55,959 Vessa on minun! 184 00:10:56,043 --> 00:10:58,251 Mutta voin mennä pesualtaaseen. 185 00:10:59,209 --> 00:11:02,001 Ai! Marcin, lopeta, kuristat meidät! 186 00:11:02,084 --> 00:11:04,126 Minä myös kutian herkästi! 187 00:11:04,209 --> 00:11:05,876 Te kuolette! 188 00:11:05,959 --> 00:11:07,959 Tai hetkinen. Vielä parempaa. 189 00:11:08,043 --> 00:11:11,376 Viihdytätte minua vitseillä. 190 00:11:16,001 --> 00:11:16,834 En tiedä. 191 00:11:16,918 --> 00:11:19,626 Ei mitään, jos maksaa tarpeeksi! 192 00:11:22,168 --> 00:11:24,043 Tosi hauskaa! 193 00:11:24,126 --> 00:11:25,959 Vaikka en oikein ymmärrä. 194 00:11:26,043 --> 00:11:26,876 Tai tämä. 195 00:11:26,959 --> 00:11:29,584 Seksiriippuvainen kävelee kenkäkauppaan. 196 00:11:29,668 --> 00:11:31,876 Myyjä kysyy: "Voinko auttaa?" 197 00:11:31,959 --> 00:11:33,584 "Ei, runkkaan itse." 198 00:11:36,168 --> 00:11:39,376 Hyvä! Naurattaa niin, että kusettaa! 199 00:11:41,834 --> 00:11:43,209 Anteeksi hetki. 200 00:11:46,543 --> 00:11:48,376 Vitsit loppuvat. 201 00:11:48,459 --> 00:11:50,834 Pomo, kestävätkö sivuoireet kauan? 202 00:11:50,918 --> 00:11:52,959 Ei kauan. Muutaman päivän. 203 00:11:54,126 --> 00:11:54,959 LOPPU 204 00:11:55,043 --> 00:11:56,959 Manaaja on alle kolmesataa 205 00:11:57,043 --> 00:12:00,376 Kaksisataa Laskulla se maksaa enemmän 206 00:12:00,459 --> 00:12:03,418 Varo Beelsepylly Kohta köniisi saat 207 00:12:03,501 --> 00:12:06,543 Varo Peräpiru Olet tähtäimessä 208 00:12:15,043 --> 00:12:17,168 Tekstitys: Eveliina Niemi