1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:17,293 --> 00:00:19,834
Hasta la vista, jefe.
3
00:00:20,668 --> 00:00:21,501
¡La hostia!
4
00:00:22,793 --> 00:00:24,959
UNOS DÍAS ANTES…
5
00:00:28,459 --> 00:00:30,293
CALDERAS DEL INFIERNO
6
00:00:30,376 --> 00:00:33,209
Mierda. ¡Kamil! Kamilek, ¿puedes oírme?
7
00:00:33,293 --> 00:00:35,501
Joder. Lo has matado, idiota. ¡Kamil!
8
00:00:35,584 --> 00:00:38,668
Si solo le he echado esto
en la boca por las risas.
9
00:00:38,751 --> 00:00:40,751
¡Es insecticida, tío!
10
00:00:40,834 --> 00:00:43,043
¿Para qué crees que son las máscaras?
11
00:00:43,126 --> 00:00:43,959
Está muerto.
12
00:00:44,043 --> 00:00:47,418
Mierda, ¿por qué te recomendaría
para este trabajo?
13
00:00:47,501 --> 00:00:49,626
Si me echan, te arranco los dientes.
14
00:00:49,709 --> 00:00:51,793
Espera. Tengo una idea.
15
00:00:55,376 --> 00:00:58,293
DESINFECCIÓN
DESRATIZACIÓN
16
00:00:58,376 --> 00:00:59,876
VODKA DELICIOSO
17
00:01:06,376 --> 00:01:07,668
Eh, dame un sorbito.
18
00:01:10,168 --> 00:01:12,709
¿Dónde estoy?
Estábamos dando un concierto.
19
00:01:12,793 --> 00:01:16,209
Uno no, dos.
Lo habrás soñado estando inconsciente.
20
00:01:16,293 --> 00:01:18,709
¡Qué pena! ¡Era la hostia!
21
00:01:18,793 --> 00:01:22,793
Todas las entradas vendidas,
la sala llena, petándolo en el escenario
22
00:01:22,876 --> 00:01:26,001
y las pibas de la primera fila
enseñándonos las tetas.
23
00:01:26,084 --> 00:01:28,626
Eh, estaría bien dar conciertos, ¿no?
24
00:01:28,709 --> 00:01:30,376
¡Sí, joder!
25
00:01:30,459 --> 00:01:32,709
Pero metal no se puede en el infierno.
26
00:01:32,793 --> 00:01:35,793
- Solo disco polo.
- A la mierda, hagámoslo.
27
00:01:35,876 --> 00:01:38,126
Una gira entera.
28
00:01:38,209 --> 00:01:41,543
¿Estás loco? ¿No recuerdas
cómo acabó la última vez?
29
00:01:41,626 --> 00:01:42,918
Tendremos cuidado.
30
00:01:43,001 --> 00:01:47,251
Primero, para evitar problemas,
uno de nosotros siempre estará sobrio.
31
00:01:47,334 --> 00:01:48,334
A suertes.
32
00:01:48,418 --> 00:01:51,626
Joder. Con la suerte que tengo,
siempre me tocará a mí.
33
00:01:51,709 --> 00:01:54,584
Pero birra para alegrarse
sí que se puede, ¿no?
34
00:01:54,668 --> 00:01:58,293
Venga ya. Eso no es alcohol,
claro que se puede. ¡Salud!
35
00:01:59,543 --> 00:02:00,501
¡Ahora yo!
36
00:02:00,584 --> 00:02:02,918
Pero, chicos, yo he vendido la batería.
37
00:02:03,001 --> 00:02:05,376
¿Y? La robas por tercera vez.
38
00:02:07,376 --> 00:02:11,209
Venga, déjanos pasar.
Tenemos suficiente dinero para entrar.
39
00:02:11,293 --> 00:02:13,626
No quedan entradas. Se han agotado.
40
00:02:13,709 --> 00:02:14,543
IRON VADER
41
00:02:14,626 --> 00:02:19,876
Que empiece ya, que el público se va.
42
00:02:19,959 --> 00:02:23,626
Defecador, acábate la cerveza y sal.
¿No oyes los gritos?
43
00:02:23,709 --> 00:02:26,918
- ¡Debías estar sobrio!
- Dios, que no estoy bebiendo.
44
00:02:27,001 --> 00:02:28,168
Solo es birra.
45
00:02:29,543 --> 00:02:32,376
Que empiece ya, que el público se va.
46
00:02:35,376 --> 00:02:38,793
Qué disfraces más increíbles.
Joder, parecen de verdad.
47
00:02:38,876 --> 00:02:39,876
No están mal.
48
00:02:39,959 --> 00:02:44,376
Podrían dar más miedo, intimidar
como Lady Gaga con su vestido de carne.
49
00:02:44,459 --> 00:02:47,709
Nuestras canciones
serán una mierda, pero ¿cuáles no?
50
00:02:49,709 --> 00:02:53,626
Nuestros fans no son quisquillosos
porque vienen borrachos.
51
00:02:55,126 --> 00:03:00,126
A ese precio, no esperéis demasiado.
52
00:03:00,209 --> 00:03:02,959
Tocamos por una botella,
53
00:03:03,043 --> 00:03:05,709
que, por mí, perfecto.
54
00:03:06,376 --> 00:03:08,584
¡Lo están petando! ¡La hostia!
55
00:03:08,668 --> 00:03:10,043
¡Sí, es un temazo!
56
00:03:10,126 --> 00:03:13,376
Digo la hostia de ruidosos.
Y la canción, mediocre.
57
00:03:13,459 --> 00:03:16,376
- ¿Dices guay?
- Claro que digo guay. ¡Vamos!
58
00:03:16,459 --> 00:03:20,376
No tocaremos muy bien,
pero al menos bebemos mucho.
59
00:03:21,709 --> 00:03:25,709
Nuestras letras van de yo-qué-coño-sé.
Qué más da. Estoy balbuceando.
60
00:03:27,043 --> 00:03:29,709
Concierto gratis.
61
00:03:29,793 --> 00:03:32,459
Lo pone en el cartel de la pared.
62
00:03:32,543 --> 00:03:35,043
El dinero nos da igual.
63
00:03:35,126 --> 00:03:38,126
Solo nos importa
superar el récord de la sala.
64
00:03:39,209 --> 00:03:41,793
Iron Vader, nuestra casa es el infierno.
65
00:03:41,876 --> 00:03:44,459
Comes picante y pica un infierno.
66
00:03:44,543 --> 00:03:47,126
Comida picante y demonios. Vaya infierno.
67
00:03:47,209 --> 00:03:50,126
Qué guapo el estribillo.
Cuatro veces "infierno".
68
00:03:52,793 --> 00:03:55,876
¡Sí! Tocaremos la siguiente
enseguida, pero antes…
69
00:03:56,376 --> 00:03:57,209
¡Salud!
70
00:03:59,543 --> 00:04:01,793
Grzes, uno debía permanecer sobrio.
71
00:04:02,459 --> 00:04:03,834
La birra no es alcohol.
72
00:04:07,793 --> 00:04:09,293
Se acabó el concierto.
73
00:04:09,376 --> 00:04:11,126
¡Seguidme a la barra!
74
00:04:11,209 --> 00:04:14,459
Asaltadla como a los peluqueros
antes del confinamiento.
75
00:04:14,543 --> 00:04:15,459
¡Mierda!
76
00:04:15,543 --> 00:04:17,376
Grzes, ¡debías estar sobrio!
77
00:04:17,459 --> 00:04:19,293
Tranquis, es solo cerveza.
78
00:04:21,751 --> 00:04:24,709
¡Seguidme! ¡Vayamos a la ciudad!
79
00:04:28,459 --> 00:04:30,834
- Joder, será un desastre otra vez.
- Sí.
80
00:04:30,918 --> 00:04:34,584
Pase lo que pase, será culpa de Grzes.
Debía permanecer sobrio.
81
00:04:39,959 --> 00:04:42,126
¿Eso es encintar, imbécil?
82
00:04:42,209 --> 00:04:44,084
Todo el rodapié está pintado.
83
00:04:44,168 --> 00:04:46,501
Yo lo he hecho bien. Se encinta así.
84
00:04:46,584 --> 00:04:49,043
Tú debías ir con cuidado al acercarte,
85
00:04:49,126 --> 00:04:51,668
y no correr
como un idiota por la autopista.
86
00:04:51,751 --> 00:04:55,626
Además, debería haber algo
para tapar el suelo.
87
00:04:55,709 --> 00:04:57,793
¿Para qué? Domino cuesta menos.
88
00:04:59,126 --> 00:05:00,793
Ya, hablando de costar…
89
00:05:00,876 --> 00:05:01,918
Calla, Marcinek.
90
00:05:02,001 --> 00:05:03,209
Domino, la tele.
91
00:05:04,001 --> 00:05:07,168
Los asistentes a un concierto
de la banda Iron Vader
92
00:05:07,251 --> 00:05:10,251
primero demolieron el pub
donde se celebró el evento
93
00:05:10,334 --> 00:05:13,709
y luego irrumpieron
en un club de gogó cercano
94
00:05:13,793 --> 00:05:15,459
y se volvieron violentos.
95
00:05:15,543 --> 00:05:18,459
Por suerte, los asistentes
se peleaban entre ellos
96
00:05:18,543 --> 00:05:20,709
y ningún mirón resultó herido.
97
00:05:20,793 --> 00:05:24,126
Dos ambulancias fueron dañadas
en el lugar de los hechos.
98
00:05:24,209 --> 00:05:26,126
Estas son las imágenes del club.
99
00:05:26,709 --> 00:05:30,918
Guardias del infierno,
que os follen guardias del infierno.
100
00:05:31,001 --> 00:05:32,626
Guardas del infier…
101
00:05:33,543 --> 00:05:36,709
Esperemos que su próximo concierto
sea más tranquilo.
102
00:05:36,793 --> 00:05:41,043
Los músicos, que se hacen llamar demonios,
actúan hoy en el club Retrete.
103
00:05:41,126 --> 00:05:45,376
Esos sinvergüenzas son
los que me pegaron un puñetazo en la cara.
104
00:05:45,459 --> 00:05:48,668
Y no se "hacen llamar", son demonios.
105
00:05:49,293 --> 00:05:50,126
¿Jefe?
106
00:05:50,626 --> 00:05:52,834
Se han pasado de la raya.
107
00:05:52,918 --> 00:05:55,376
Vale, acabemos esto como sea y vámonos.
108
00:05:55,459 --> 00:05:58,376
Esta noche nos vamos de concierto.
109
00:05:59,876 --> 00:06:02,126
RETRETE
110
00:06:02,209 --> 00:06:07,959
La puta madre, aquí no sale nadie.
111
00:06:08,043 --> 00:06:11,209
¡Qué guay!
Esta noche hay el doble de gente.
112
00:06:11,293 --> 00:06:13,543
Eso significa el doble de alcohol.
113
00:06:13,626 --> 00:06:16,043
Mi idea fue la hostia de brillante, ¿eh?
114
00:06:16,126 --> 00:06:17,709
¡Sí, joder!
115
00:06:17,793 --> 00:06:19,876
Eh, ¿qué coño es esta mierda?
116
00:06:19,959 --> 00:06:21,209
¿Sin alcohol?
117
00:06:21,293 --> 00:06:23,459
Decías que la birra no era alcohol.
118
00:06:23,543 --> 00:06:25,876
La cerveza sin alcohol no es cerveza.
119
00:06:25,959 --> 00:06:28,876
Luego pedimos normales. Ahora a tocar.
120
00:06:28,959 --> 00:06:31,626
Pedimos no, exigimos.
121
00:06:31,709 --> 00:06:33,126
Y vamos a hacer cambios.
122
00:06:33,209 --> 00:06:37,376
Si te toca dos veces seguidas no beber,
a la tercera bebes normal.
123
00:06:46,709 --> 00:06:48,793
Eh, ¿por qué estamos desconectados?
124
00:06:48,876 --> 00:06:51,251
Mierda, no me sé ningún acorde acústico.
125
00:06:51,334 --> 00:06:53,209
¡Devolvednos el dinero!
126
00:06:53,293 --> 00:06:55,168
¡Eso, los cero eslotis!
127
00:06:55,251 --> 00:06:57,751
Dije que había que contratar a un técnico.
128
00:06:57,834 --> 00:06:58,876
Yo me ofrezco.
129
00:07:00,209 --> 00:07:03,918
¡Manos arriba! O, en inglés, ¡hände hoch!
130
00:07:04,793 --> 00:07:07,418
Mierda, es el rarito ese otra vez. ¡Vamos!
131
00:07:10,376 --> 00:07:12,043
Marcinek, ¡la puerta!
132
00:07:14,543 --> 00:07:15,376
¡Hecho!
133
00:07:22,709 --> 00:07:25,626
- Se han llevado la furgo.
- No se lo perdonaré.
134
00:07:25,709 --> 00:07:28,751
- No se lo perdonaré.
- ¿Y qué vas a hacer?
135
00:07:28,834 --> 00:07:30,584
¿No le has visto el arma?
136
00:07:30,668 --> 00:07:34,209
Al próximo bolo llevamos segurata.
137
00:07:34,293 --> 00:07:37,209
Joder, no me digas
que quieres pedirle ayuda
138
00:07:37,709 --> 00:07:40,126
al que no debería ser nombrado.
139
00:07:42,918 --> 00:07:44,959
¡Nebulizador!
140
00:07:54,376 --> 00:07:55,376
Ahí está.
141
00:07:57,543 --> 00:08:01,168
No nos acerquemos más.
Podría darnos sin querer con el táser.
142
00:08:01,251 --> 00:08:04,376
Hablémosle desde aquí.
¡Eh, tío! ¡Cuánto tiempo!
143
00:08:08,043 --> 00:08:10,376
- No sabe que te refieres a él.
- Joder.
144
00:08:10,459 --> 00:08:12,084
Estamos en campo abierto.
145
00:08:12,626 --> 00:08:14,751
No importa. Me la juego.
146
00:08:14,834 --> 00:08:16,459
Hola, Nebulizador.
147
00:08:19,126 --> 00:08:22,459
Hostia puta, ¿habéis visto eso?
Eh, Grzes, ¿qué tal?
148
00:08:22,543 --> 00:08:25,709
Tenemos que hablar de un asunto.
¿Cuánto ganas aquí?
149
00:08:25,793 --> 00:08:28,376
Digamos que no me puedo quejar.
150
00:08:28,459 --> 00:08:31,834
Aunque tampoco tengo motivos
para estar contento,
151
00:08:31,918 --> 00:08:33,918
porque me pagan bien con razón.
152
00:08:34,709 --> 00:08:36,543
- ¿Llamas?
- Cuidado. Escupen.
153
00:08:36,626 --> 00:08:39,293
¿No sería mejor poner una cerca eléctrica?
154
00:08:39,376 --> 00:08:41,376
Grzes, ¿a quién me traes aquí?
155
00:08:41,459 --> 00:08:44,334
El perímetro de este terreno
es de 2500 metros
156
00:08:44,418 --> 00:08:47,084
y cada metro de cable cuesta 0,80 eslotis,
157
00:08:47,168 --> 00:08:49,626
así que calcula lo que costaría.
158
00:08:49,709 --> 00:08:52,543
¡Una fortuna!
¡Por no hablar de la electricidad!
159
00:08:52,626 --> 00:08:55,751
Por eso el propietario
me contrató a mí para vigilar.
160
00:08:55,834 --> 00:08:58,043
Soy más barato y casi igual de efi…
161
00:08:58,126 --> 00:09:00,334
¿Adónde vas, animal estúpido?
162
00:09:03,834 --> 00:09:06,418
Cómo corre. Bueno, no se lo comerá todo.
163
00:09:06,501 --> 00:09:08,626
Por curiosidad, ¿qué trabajo es?
164
00:09:08,709 --> 00:09:10,709
Necesitamos un segurata.
165
00:09:10,793 --> 00:09:12,959
Parece el trabajo perfecto para mí.
166
00:09:13,043 --> 00:09:17,626
Por desgracia, le prometí al propietario
que vigilaría los altramuces.
167
00:09:17,709 --> 00:09:19,459
Y la palabra de Nebulizador…
168
00:09:20,751 --> 00:09:22,501
Perdón. La palabra de Nebu…
169
00:09:25,709 --> 00:09:29,293
vale más que el dinero.
Por curiosidad, ¿cuánto pagáis?
170
00:09:29,376 --> 00:09:32,418
Bueno, ahí está el truco. No pagamos,
171
00:09:32,501 --> 00:09:35,709
pero hay cerveza gratis
para la banda y el equipo.
172
00:09:35,793 --> 00:09:37,126
Eso no es alcohol.
173
00:09:37,209 --> 00:09:38,209
Y vodka.
174
00:09:43,543 --> 00:09:46,959
- No hay mucha gente.
- Vendrán si empezamos a tocar. Dale.
175
00:09:52,459 --> 00:09:55,376
Y ahora despedíos de…
176
00:09:55,459 --> 00:09:58,501
- Domino, ¿y esas damas?
- Tranqui, jefe, soy bueno.
177
00:09:58,584 --> 00:10:00,126
No tienen posibilidades.
178
00:10:05,626 --> 00:10:07,293
Me he quedado sin munición.
179
00:10:09,376 --> 00:10:12,709
¡No se puede entrar con deportivas!
180
00:10:19,376 --> 00:10:21,626
Estoy duro como la polla de un chaval.
181
00:10:21,709 --> 00:10:22,709
¡Dame eso!
182
00:10:25,459 --> 00:10:28,043
Hasta la vista, jefe.
183
00:10:28,834 --> 00:10:29,668
¡La hostia!
184
00:10:31,043 --> 00:10:34,876
Ya está bien. ¡Siéntate y a luchar!
185
00:10:34,959 --> 00:10:36,793
¿Qué eliges? Yo, blancas.
186
00:10:38,793 --> 00:10:43,168
- ¿Lo habéis visto? ¡Como a una mierda!
- ¡"Como a una mierda"! ¡Qué bueno!
187
00:10:53,959 --> 00:10:54,918
¿Qué ha pasado?
188
00:10:55,584 --> 00:10:59,876
El muy imbécil echó insecticida
antes de que nos pusiéramos las máscaras.
189
00:10:59,959 --> 00:11:03,334
¿Qué? ¿Esos conciertos
han sido solo un sueño?
190
00:11:03,418 --> 00:11:06,209
¿Y no hemos derrotado al exorcista ese?
191
00:11:06,293 --> 00:11:07,918
¡Qué pena!
192
00:11:08,001 --> 00:11:09,126
Tengo una idea.
193
00:11:09,209 --> 00:11:13,334
¡Joder, Kamil! ¡Suelta el pulverizador
o te pego una pali…!
194
00:11:16,209 --> 00:11:17,043
FIN
195
00:11:17,126 --> 00:11:21,459
Iron Vader, nuestra casa es el infierno.
Comes picante y pica un infierno.
196
00:11:21,543 --> 00:11:23,959
Comida picante y demonios. Vaya infierno.
197
00:11:24,043 --> 00:11:26,876
Qué guapo el estribillo.
Cuatro veces "infierno".
198
00:11:33,251 --> 00:11:35,251
Subtítulos: David Escorcia Serrano