1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:17,293 --> 00:00:19,834 Hasta la vista, jefe. 3 00:00:20,668 --> 00:00:21,501 ¡La hostia! 4 00:00:22,793 --> 00:00:24,959 UNOS DÍAS ANTES… 5 00:00:28,459 --> 00:00:30,293 CALDERAS DEL INFIERNO 6 00:00:30,376 --> 00:00:33,209 Mierda. ¡Kamil! Kamilek, ¿puedes oírme? 7 00:00:33,293 --> 00:00:35,501 Joder. Lo has matado, idiota. ¡Kamil! 8 00:00:35,584 --> 00:00:38,668 Si solo le he echado esto en la boca por las risas. 9 00:00:38,751 --> 00:00:40,751 ¡Es insecticida, tío! 10 00:00:40,834 --> 00:00:43,043 ¿Para qué crees que son las máscaras? 11 00:00:43,126 --> 00:00:43,959 Está muerto. 12 00:00:44,043 --> 00:00:47,418 Mierda, ¿por qué te recomendaría para este trabajo? 13 00:00:47,501 --> 00:00:49,626 Si me echan, te arranco los dientes. 14 00:00:49,709 --> 00:00:51,793 Espera. Tengo una idea. 15 00:00:55,376 --> 00:00:58,293 DESINFECCIÓN DESRATIZACIÓN 16 00:00:58,376 --> 00:00:59,876 VODKA DELICIOSO 17 00:01:06,376 --> 00:01:07,668 Eh, dame un sorbito. 18 00:01:10,168 --> 00:01:12,709 ¿Dónde estoy? Estábamos dando un concierto. 19 00:01:12,793 --> 00:01:16,209 Uno no, dos. Lo habrás soñado estando inconsciente. 20 00:01:16,293 --> 00:01:18,709 ¡Qué pena! ¡Era la hostia! 21 00:01:18,793 --> 00:01:22,793 Todas las entradas vendidas, la sala llena, petándolo en el escenario 22 00:01:22,876 --> 00:01:26,001 y las pibas de la primera fila enseñándonos las tetas. 23 00:01:26,084 --> 00:01:28,626 Eh, estaría bien dar conciertos, ¿no? 24 00:01:28,709 --> 00:01:30,376 ¡Sí, joder! 25 00:01:30,459 --> 00:01:32,709 Pero metal no se puede en el infierno. 26 00:01:32,793 --> 00:01:35,793 - Solo disco polo. - A la mierda, hagámoslo. 27 00:01:35,876 --> 00:01:38,126 Una gira entera. 28 00:01:38,209 --> 00:01:41,543 ¿Estás loco? ¿No recuerdas cómo acabó la última vez? 29 00:01:41,626 --> 00:01:42,918 Tendremos cuidado. 30 00:01:43,001 --> 00:01:47,251 Primero, para evitar problemas, uno de nosotros siempre estará sobrio. 31 00:01:47,334 --> 00:01:48,334 A suertes. 32 00:01:48,418 --> 00:01:51,626 Joder. Con la suerte que tengo, siempre me tocará a mí. 33 00:01:51,709 --> 00:01:54,584 Pero birra para alegrarse sí que se puede, ¿no? 34 00:01:54,668 --> 00:01:58,293 Venga ya. Eso no es alcohol, claro que se puede. ¡Salud! 35 00:01:59,543 --> 00:02:00,501 ¡Ahora yo! 36 00:02:00,584 --> 00:02:02,918 Pero, chicos, yo he vendido la batería. 37 00:02:03,001 --> 00:02:05,376 ¿Y? La robas por tercera vez. 38 00:02:07,376 --> 00:02:11,209 Venga, déjanos pasar. Tenemos suficiente dinero para entrar. 39 00:02:11,293 --> 00:02:13,626 No quedan entradas. Se han agotado. 40 00:02:13,709 --> 00:02:14,543 IRON VADER 41 00:02:14,626 --> 00:02:19,876 Que empiece ya, que el público se va. 42 00:02:19,959 --> 00:02:23,626 Defecador, acábate la cerveza y sal. ¿No oyes los gritos? 43 00:02:23,709 --> 00:02:26,918 - ¡Debías estar sobrio! - Dios, que no estoy bebiendo. 44 00:02:27,001 --> 00:02:28,168 Solo es birra. 45 00:02:29,543 --> 00:02:32,376 Que empiece ya, que el público se va. 46 00:02:35,376 --> 00:02:38,793 Qué disfraces más increíbles. Joder, parecen de verdad. 47 00:02:38,876 --> 00:02:39,876 No están mal. 48 00:02:39,959 --> 00:02:44,376 Podrían dar más miedo, intimidar como Lady Gaga con su vestido de carne. 49 00:02:44,459 --> 00:02:47,709 Nuestras canciones serán una mierda, pero ¿cuáles no? 50 00:02:49,709 --> 00:02:53,626 Nuestros fans no son quisquillosos porque vienen borrachos. 51 00:02:55,126 --> 00:03:00,126 A ese precio, no esperéis demasiado. 52 00:03:00,209 --> 00:03:02,959 Tocamos por una botella, 53 00:03:03,043 --> 00:03:05,709 que, por mí, perfecto. 54 00:03:06,376 --> 00:03:08,584 ¡Lo están petando! ¡La hostia! 55 00:03:08,668 --> 00:03:10,043 ¡Sí, es un temazo! 56 00:03:10,126 --> 00:03:13,376 Digo la hostia de ruidosos. Y la canción, mediocre. 57 00:03:13,459 --> 00:03:16,376 - ¿Dices guay? - Claro que digo guay. ¡Vamos! 58 00:03:16,459 --> 00:03:20,376 No tocaremos muy bien, pero al menos bebemos mucho. 59 00:03:21,709 --> 00:03:25,709 Nuestras letras van de yo-qué-coño-sé. Qué más da. Estoy balbuceando. 60 00:03:27,043 --> 00:03:29,709 Concierto gratis. 61 00:03:29,793 --> 00:03:32,459 Lo pone en el cartel de la pared. 62 00:03:32,543 --> 00:03:35,043 El dinero nos da igual. 63 00:03:35,126 --> 00:03:38,126 Solo nos importa superar el récord de la sala. 64 00:03:39,209 --> 00:03:41,793 Iron Vader, nuestra casa es el infierno. 65 00:03:41,876 --> 00:03:44,459 Comes picante y pica un infierno. 66 00:03:44,543 --> 00:03:47,126 Comida picante y demonios. Vaya infierno. 67 00:03:47,209 --> 00:03:50,126 Qué guapo el estribillo. Cuatro veces "infierno". 68 00:03:52,793 --> 00:03:55,876 ¡Sí! Tocaremos la siguiente enseguida, pero antes… 69 00:03:56,376 --> 00:03:57,209 ¡Salud! 70 00:03:59,543 --> 00:04:01,793 Grzes, uno debía permanecer sobrio. 71 00:04:02,459 --> 00:04:03,834 La birra no es alcohol. 72 00:04:07,793 --> 00:04:09,293 Se acabó el concierto. 73 00:04:09,376 --> 00:04:11,126 ¡Seguidme a la barra! 74 00:04:11,209 --> 00:04:14,459 Asaltadla como a los peluqueros antes del confinamiento. 75 00:04:14,543 --> 00:04:15,459 ¡Mierda! 76 00:04:15,543 --> 00:04:17,376 Grzes, ¡debías estar sobrio! 77 00:04:17,459 --> 00:04:19,293 Tranquis, es solo cerveza. 78 00:04:21,751 --> 00:04:24,709 ¡Seguidme! ¡Vayamos a la ciudad! 79 00:04:28,459 --> 00:04:30,834 - Joder, será un desastre otra vez. - Sí. 80 00:04:30,918 --> 00:04:34,584 Pase lo que pase, será culpa de Grzes. Debía permanecer sobrio. 81 00:04:39,959 --> 00:04:42,126 ¿Eso es encintar, imbécil? 82 00:04:42,209 --> 00:04:44,084 Todo el rodapié está pintado. 83 00:04:44,168 --> 00:04:46,501 Yo lo he hecho bien. Se encinta así. 84 00:04:46,584 --> 00:04:49,043 Tú debías ir con cuidado al acercarte, 85 00:04:49,126 --> 00:04:51,668 y no correr como un idiota por la autopista. 86 00:04:51,751 --> 00:04:55,626 Además, debería haber algo para tapar el suelo. 87 00:04:55,709 --> 00:04:57,793 ¿Para qué? Domino cuesta menos. 88 00:04:59,126 --> 00:05:00,793 Ya, hablando de costar… 89 00:05:00,876 --> 00:05:01,918 Calla, Marcinek. 90 00:05:02,001 --> 00:05:03,209 Domino, la tele. 91 00:05:04,001 --> 00:05:07,168 Los asistentes a un concierto de la banda Iron Vader 92 00:05:07,251 --> 00:05:10,251 primero demolieron el pub donde se celebró el evento 93 00:05:10,334 --> 00:05:13,709 y luego irrumpieron en un club de gogó cercano 94 00:05:13,793 --> 00:05:15,459 y se volvieron violentos. 95 00:05:15,543 --> 00:05:18,459 Por suerte, los asistentes se peleaban entre ellos 96 00:05:18,543 --> 00:05:20,709 y ningún mirón resultó herido. 97 00:05:20,793 --> 00:05:24,126 Dos ambulancias fueron dañadas en el lugar de los hechos. 98 00:05:24,209 --> 00:05:26,126 Estas son las imágenes del club. 99 00:05:26,709 --> 00:05:30,918 Guardias del infierno, que os follen guardias del infierno. 100 00:05:31,001 --> 00:05:32,626 Guardas del infier… 101 00:05:33,543 --> 00:05:36,709 Esperemos que su próximo concierto sea más tranquilo. 102 00:05:36,793 --> 00:05:41,043 Los músicos, que se hacen llamar demonios, actúan hoy en el club Retrete. 103 00:05:41,126 --> 00:05:45,376 Esos sinvergüenzas son los que me pegaron un puñetazo en la cara. 104 00:05:45,459 --> 00:05:48,668 Y no se "hacen llamar", son demonios. 105 00:05:49,293 --> 00:05:50,126 ¿Jefe? 106 00:05:50,626 --> 00:05:52,834 Se han pasado de la raya. 107 00:05:52,918 --> 00:05:55,376 Vale, acabemos esto como sea y vámonos. 108 00:05:55,459 --> 00:05:58,376 Esta noche nos vamos de concierto. 109 00:05:59,876 --> 00:06:02,126 RETRETE 110 00:06:02,209 --> 00:06:07,959 La puta madre, aquí no sale nadie. 111 00:06:08,043 --> 00:06:11,209 ¡Qué guay! Esta noche hay el doble de gente. 112 00:06:11,293 --> 00:06:13,543 Eso significa el doble de alcohol. 113 00:06:13,626 --> 00:06:16,043 Mi idea fue la hostia de brillante, ¿eh? 114 00:06:16,126 --> 00:06:17,709 ¡Sí, joder! 115 00:06:17,793 --> 00:06:19,876 Eh, ¿qué coño es esta mierda? 116 00:06:19,959 --> 00:06:21,209 ¿Sin alcohol? 117 00:06:21,293 --> 00:06:23,459 Decías que la birra no era alcohol. 118 00:06:23,543 --> 00:06:25,876 La cerveza sin alcohol no es cerveza. 119 00:06:25,959 --> 00:06:28,876 Luego pedimos normales. Ahora a tocar. 120 00:06:28,959 --> 00:06:31,626 Pedimos no, exigimos. 121 00:06:31,709 --> 00:06:33,126 Y vamos a hacer cambios. 122 00:06:33,209 --> 00:06:37,376 Si te toca dos veces seguidas no beber, a la tercera bebes normal. 123 00:06:46,709 --> 00:06:48,793 Eh, ¿por qué estamos desconectados? 124 00:06:48,876 --> 00:06:51,251 Mierda, no me sé ningún acorde acústico. 125 00:06:51,334 --> 00:06:53,209 ¡Devolvednos el dinero! 126 00:06:53,293 --> 00:06:55,168 ¡Eso, los cero eslotis! 127 00:06:55,251 --> 00:06:57,751 Dije que había que contratar a un técnico. 128 00:06:57,834 --> 00:06:58,876 Yo me ofrezco. 129 00:07:00,209 --> 00:07:03,918 ¡Manos arriba! O, en inglés, ¡hände hoch! 130 00:07:04,793 --> 00:07:07,418 Mierda, es el rarito ese otra vez. ¡Vamos! 131 00:07:10,376 --> 00:07:12,043 Marcinek, ¡la puerta! 132 00:07:14,543 --> 00:07:15,376 ¡Hecho! 133 00:07:22,709 --> 00:07:25,626 - Se han llevado la furgo. - No se lo perdonaré. 134 00:07:25,709 --> 00:07:28,751 - No se lo perdonaré. - ¿Y qué vas a hacer? 135 00:07:28,834 --> 00:07:30,584 ¿No le has visto el arma? 136 00:07:30,668 --> 00:07:34,209 Al próximo bolo llevamos segurata. 137 00:07:34,293 --> 00:07:37,209 Joder, no me digas que quieres pedirle ayuda 138 00:07:37,709 --> 00:07:40,126 al que no debería ser nombrado. 139 00:07:42,918 --> 00:07:44,959 ¡Nebulizador! 140 00:07:54,376 --> 00:07:55,376 Ahí está. 141 00:07:57,543 --> 00:08:01,168 No nos acerquemos más. Podría darnos sin querer con el táser. 142 00:08:01,251 --> 00:08:04,376 Hablémosle desde aquí. ¡Eh, tío! ¡Cuánto tiempo! 143 00:08:08,043 --> 00:08:10,376 - No sabe que te refieres a él. - Joder. 144 00:08:10,459 --> 00:08:12,084 Estamos en campo abierto. 145 00:08:12,626 --> 00:08:14,751 No importa. Me la juego. 146 00:08:14,834 --> 00:08:16,459 Hola, Nebulizador. 147 00:08:19,126 --> 00:08:22,459 Hostia puta, ¿habéis visto eso? Eh, Grzes, ¿qué tal? 148 00:08:22,543 --> 00:08:25,709 Tenemos que hablar de un asunto. ¿Cuánto ganas aquí? 149 00:08:25,793 --> 00:08:28,376 Digamos que no me puedo quejar. 150 00:08:28,459 --> 00:08:31,834 Aunque tampoco tengo motivos para estar contento, 151 00:08:31,918 --> 00:08:33,918 porque me pagan bien con razón. 152 00:08:34,709 --> 00:08:36,543 - ¿Llamas? - Cuidado. Escupen. 153 00:08:36,626 --> 00:08:39,293 ¿No sería mejor poner una cerca eléctrica? 154 00:08:39,376 --> 00:08:41,376 Grzes, ¿a quién me traes aquí? 155 00:08:41,459 --> 00:08:44,334 El perímetro de este terreno es de 2500 metros 156 00:08:44,418 --> 00:08:47,084 y cada metro de cable cuesta 0,80 eslotis, 157 00:08:47,168 --> 00:08:49,626 así que calcula lo que costaría. 158 00:08:49,709 --> 00:08:52,543 ¡Una fortuna! ¡Por no hablar de la electricidad! 159 00:08:52,626 --> 00:08:55,751 Por eso el propietario me contrató a mí para vigilar. 160 00:08:55,834 --> 00:08:58,043 Soy más barato y casi igual de efi… 161 00:08:58,126 --> 00:09:00,334 ¿Adónde vas, animal estúpido? 162 00:09:03,834 --> 00:09:06,418 Cómo corre. Bueno, no se lo comerá todo. 163 00:09:06,501 --> 00:09:08,626 Por curiosidad, ¿qué trabajo es? 164 00:09:08,709 --> 00:09:10,709 Necesitamos un segurata. 165 00:09:10,793 --> 00:09:12,959 Parece el trabajo perfecto para mí. 166 00:09:13,043 --> 00:09:17,626 Por desgracia, le prometí al propietario que vigilaría los altramuces. 167 00:09:17,709 --> 00:09:19,459 Y la palabra de Nebulizador… 168 00:09:20,751 --> 00:09:22,501 Perdón. La palabra de Nebu… 169 00:09:25,709 --> 00:09:29,293 vale más que el dinero. Por curiosidad, ¿cuánto pagáis? 170 00:09:29,376 --> 00:09:32,418 Bueno, ahí está el truco. No pagamos, 171 00:09:32,501 --> 00:09:35,709 pero hay cerveza gratis para la banda y el equipo. 172 00:09:35,793 --> 00:09:37,126 Eso no es alcohol. 173 00:09:37,209 --> 00:09:38,209 Y vodka. 174 00:09:43,543 --> 00:09:46,959 - No hay mucha gente. - Vendrán si empezamos a tocar. Dale. 175 00:09:52,459 --> 00:09:55,376 Y ahora despedíos de… 176 00:09:55,459 --> 00:09:58,501 - Domino, ¿y esas damas? - Tranqui, jefe, soy bueno. 177 00:09:58,584 --> 00:10:00,126 No tienen posibilidades. 178 00:10:05,626 --> 00:10:07,293 Me he quedado sin munición. 179 00:10:09,376 --> 00:10:12,709 ¡No se puede entrar con deportivas! 180 00:10:19,376 --> 00:10:21,626 Estoy duro como la polla de un chaval. 181 00:10:21,709 --> 00:10:22,709 ¡Dame eso! 182 00:10:25,459 --> 00:10:28,043 Hasta la vista, jefe. 183 00:10:28,834 --> 00:10:29,668 ¡La hostia! 184 00:10:31,043 --> 00:10:34,876 Ya está bien. ¡Siéntate y a luchar! 185 00:10:34,959 --> 00:10:36,793 ¿Qué eliges? Yo, blancas. 186 00:10:38,793 --> 00:10:43,168 - ¿Lo habéis visto? ¡Como a una mierda! - ¡"Como a una mierda"! ¡Qué bueno! 187 00:10:53,959 --> 00:10:54,918 ¿Qué ha pasado? 188 00:10:55,584 --> 00:10:59,876 El muy imbécil echó insecticida antes de que nos pusiéramos las máscaras. 189 00:10:59,959 --> 00:11:03,334 ¿Qué? ¿Esos conciertos han sido solo un sueño? 190 00:11:03,418 --> 00:11:06,209 ¿Y no hemos derrotado al exorcista ese? 191 00:11:06,293 --> 00:11:07,918 ¡Qué pena! 192 00:11:08,001 --> 00:11:09,126 Tengo una idea. 193 00:11:09,209 --> 00:11:13,334 ¡Joder, Kamil! ¡Suelta el pulverizador o te pego una pali…! 194 00:11:16,209 --> 00:11:17,043 FIN 195 00:11:17,126 --> 00:11:21,459 Iron Vader, nuestra casa es el infierno. Comes picante y pica un infierno. 196 00:11:21,543 --> 00:11:23,959 Comida picante y demonios. Vaya infierno. 197 00:11:24,043 --> 00:11:26,876 Qué guapo el estribillo. Cuatro veces "infierno". 198 00:11:33,251 --> 00:11:35,251 Subtítulos: David Escorcia Serrano