1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 ‫- סדרה של NETFLIX -‬ 2 00:00:17,293 --> 00:00:19,834 ‫בוס… היה שלום.‬ 3 00:00:20,668 --> 00:00:21,501 ‫זין!‬ 4 00:00:22,793 --> 00:00:24,959 ‫- כמה ימים לפני כן… -‬ 5 00:00:26,043 --> 00:00:28,376 ‫- ״איירון ויידר״ -‬ 6 00:00:28,459 --> 00:00:30,376 ‫- פיקל קוטל, תיקון סירי לחץ -‬ 7 00:00:30,459 --> 00:00:33,209 ‫אוי, חולירע… קמיל!‬ ‫קמילק, אתה שומע אותי?‬ 8 00:00:33,293 --> 00:00:35,501 ‫יא מטומטם, הרגת אותו! קמיל!‬ 9 00:00:35,584 --> 00:00:38,668 ‫הרגתי אותו? ריססתי אותו בפה בשביל הכיף.‬ 10 00:00:38,751 --> 00:00:40,793 ‫זה רעל נגד ג׳וקים, גבר!‬ 11 00:00:40,876 --> 00:00:43,043 ‫למה לדעתך אנחנו שמים מסכות?‬ 12 00:00:43,126 --> 00:00:43,959 ‫הוא מת.‬ 13 00:00:44,043 --> 00:00:45,959 ‫זין, למה הבאתי אותך לעבודה הזאת?‬ 14 00:00:46,043 --> 00:00:47,418 ‫אפילו המלצתי עליך!‬ 15 00:00:47,501 --> 00:00:49,626 ‫אם יפטרו אותי, אני אפוצץ אותך.‬ 16 00:00:49,709 --> 00:00:51,834 ‫רגע. יש לי רעיון.‬ 17 00:00:55,376 --> 00:00:58,293 ‫- חיסול מזיקים, חיסול עכברושים -‬ 18 00:00:58,376 --> 00:00:59,876 ‫- וודקה -‬ 19 00:01:06,376 --> 00:01:07,668 ‫היי, תביא שלוק!‬ 20 00:01:10,168 --> 00:01:12,709 ‫איפה אני? הרגע סיימנו הופעה.‬ 21 00:01:12,793 --> 00:01:16,209 ‫בתחת שלי. חלמת כשהיית בלי הכרה.‬ 22 00:01:16,293 --> 00:01:18,751 ‫חבל, זה היה אדיר.‬ 23 00:01:18,834 --> 00:01:22,668 ‫המועדון היה מלא, כל הכרטיסים נמכרו,‬ ‫נתנו בראש על הבמה,‬ 24 00:01:22,751 --> 00:01:26,084 ‫והבנות בשורה הראשונה הראו לנו את הציצים.‬ 25 00:01:26,168 --> 00:01:28,626 ‫כמה טוב להיות אומן יוצר.‬ 26 00:01:28,709 --> 00:01:30,376 ‫לגמרי!‬ 27 00:01:30,459 --> 00:01:32,709 ‫אבל מטאל לא הולך בגיהינום.‬ 28 00:01:32,793 --> 00:01:34,209 ‫רק דיסקו פולו.‬ 29 00:01:34,293 --> 00:01:35,793 ‫אז ננגן לבני אדם.‬ 30 00:01:35,876 --> 00:01:38,126 ‫סיבוב הופעות שלם.‬ 31 00:01:38,209 --> 00:01:41,626 ‫השתגעת? אתה לא זוכר‬ ‫מה קרה בפעם שעברה?‬ 32 00:01:41,709 --> 00:01:42,918 ‫הפעם ניזהר.‬ 33 00:01:43,001 --> 00:01:47,209 ‫קודם כול, נדאג שאחד מאיתנו תמיד יהיה פיכח.‬ 34 00:01:47,293 --> 00:01:48,418 ‫זה שיפסיד בהגרלה.‬ 35 00:01:48,501 --> 00:01:51,626 ‫זין… עם המזל שלי, זה יהיה אני.‬ 36 00:01:51,709 --> 00:01:54,584 ‫אבל כמה בירות למצב רוח טוב זה בסדר, נכון?‬ 37 00:01:54,668 --> 00:01:58,293 ‫בחייך, בירה זה לא אלכוהול.‬ ‫בטח שזה בסדר. לחיים!‬ 38 00:01:59,626 --> 00:02:00,584 ‫עכשיו אני לחיים!‬ 39 00:02:00,668 --> 00:02:03,001 ‫אבל חבר׳ה, כבר מכרתי את התופים.‬ 40 00:02:03,084 --> 00:02:05,376 ‫אין בעיה, תמיד אפשר לגנוב עוד סט.‬ 41 00:02:07,459 --> 00:02:11,209 ‫בחייך, תכניס אותנו. יש לנו כסף.‬ 42 00:02:11,293 --> 00:02:13,626 ‫אין מקום, כל הכרטיסים נמכרו.‬ 43 00:02:13,709 --> 00:02:19,876 ‫נו כבר! איירון ויידר, תנגנו!‬ 44 00:02:19,959 --> 00:02:23,543 ‫דפקטור, תסיים את הבירה שלך וצא.‬ ‫אתה לא שומע אותם?‬ 45 00:02:23,626 --> 00:02:24,959 ‫היית אמור להישאר פיכח!‬ 46 00:02:25,043 --> 00:02:26,918 ‫ישו… אני לא שותה.‬ 47 00:02:27,001 --> 00:02:28,168 ‫זאת רק בירה.‬ 48 00:02:35,459 --> 00:02:38,793 ‫איזה תלבושות לפרצוף!‬ ‫זה ממש נראה אמיתי!‬ 49 00:02:38,876 --> 00:02:41,251 ‫ככה־ככה. זה היה יכול להיות יותר מפחיד.‬ 50 00:02:41,334 --> 00:02:44,376 ‫כמו לראות את הצללית של מרילה רודוביץ׳.‬ 51 00:02:44,459 --> 00:02:48,043 ‫״אנחנו אולי חרא נגנים,‬ ‫אבל מי יודע לנגן כמו שצריך היום?‬ 52 00:02:49,709 --> 00:02:53,626 ‫המעריצים שלנו לא בררנים‬ ‫כי הם שומעים אותנו שיכורים‬ 53 00:02:55,126 --> 00:03:00,126 ‫במחיר כזה אל תצפו ליותר מדי‬ 54 00:03:00,209 --> 00:03:02,959 ‫אנחנו מנגנים תמורת בקבוק‬ 55 00:03:03,043 --> 00:03:05,709 ‫מבחינתי זה יכול להיות…״‬ 56 00:03:06,376 --> 00:03:08,584 ‫הם ממש נותנים בראש!‬ 57 00:03:08,668 --> 00:03:10,043 ‫כן, שיר מעולה!‬ 58 00:03:10,126 --> 00:03:13,501 ‫התכוונתי שזה ממש רועש! השיר ממוצע.‬ 59 00:03:13,584 --> 00:03:16,459 ‫כלומר מעולה?‬ ‫-בטח, מעולה! כן!‬ 60 00:03:16,543 --> 00:03:20,376 ‫״אנחנו אולי לא מנגנים כמו שצריך‬ ‫אבל שותים המון‬ 61 00:03:21,793 --> 00:03:25,709 ‫על מה הטקסטים שלנו?‬ ‫זה לא משנה, אני סתם ממלמל‬ 62 00:03:27,043 --> 00:03:29,709 ‫הופעה בחינם‬ 63 00:03:29,793 --> 00:03:32,459 ‫ככה כתוב בשלט על הקיר‬ 64 00:03:32,543 --> 00:03:35,043 ‫לא אכפת לנו מהכסף‬ 65 00:03:35,126 --> 00:03:38,126 ‫העיקר לשבור את השיא של הבר‬ 66 00:03:39,209 --> 00:03:41,834 ‫איירון ויידר, הגיהינום הוא הבית שלנו‬ 67 00:03:41,918 --> 00:03:44,459 ‫שורף נורא, כמו אחרי אוכל פיקנטי‬ 68 00:03:44,543 --> 00:03:47,043 ‫אוכל פיקנטי והשטן הולכים לעזאזל‬ 69 00:03:47,126 --> 00:03:49,709 ‫פזמון בן זונה, ארבע פעמים לעזאזל.״‬ 70 00:03:52,793 --> 00:03:55,876 ‫כן! עוד מעט השיר הבא, אבל קודם…‬ 71 00:03:56,376 --> 00:03:57,209 ‫לחיים!‬ 72 00:03:59,543 --> 00:04:01,793 ‫גזש, אחד מאיתנו היה אמור להישאר פיכח.‬ 73 00:04:02,459 --> 00:04:03,751 ‫בירה זה לא אלכוהול.‬ 74 00:04:07,793 --> 00:04:09,293 ‫ו… ההופעה נגמרה.‬ 75 00:04:09,376 --> 00:04:11,168 ‫אחריי לבר!‬ 76 00:04:11,251 --> 00:04:14,459 ‫תסתערו עליו כמו על מספרה לפני עוצר!‬ 77 00:04:14,543 --> 00:04:15,459 ‫אוי, חולירע.‬ 78 00:04:15,543 --> 00:04:17,376 ‫גזש, היית אמור להישאר פיכח!‬ 79 00:04:17,459 --> 00:04:19,293 ‫תירגע, זאת רק בירה.‬ 80 00:04:21,834 --> 00:04:24,709 ‫אחריי לעיר!‬ 81 00:04:28,501 --> 00:04:30,918 ‫זין, שוב הולך להיות בלגן.‬ ‫-כן.‬ 82 00:04:31,001 --> 00:04:34,751 ‫מה שלא יקרה, זה באשמת גזש.‬ ‫הוא היה אמור להישאר פיכח.‬ 83 00:04:39,959 --> 00:04:42,126 ‫לזה אתה קורא כיסוי?‬ 84 00:04:42,209 --> 00:04:44,126 ‫כל הרצפה מכוסה בצבע.‬ 85 00:04:44,209 --> 00:04:46,501 ‫עשיתי כמו שצריך. ככה עושים.‬ 86 00:04:46,584 --> 00:04:48,918 ‫היית צריך להיזהר ליד הנייר דבק.‬ 87 00:04:49,001 --> 00:04:51,626 ‫במקום למהר כמו דביל באוטוסטרדה.‬ 88 00:04:51,709 --> 00:04:55,584 ‫חוץ מזה, היו צריכות להיות‬ ‫יריעות פלסטיק על הרצפה.‬ 89 00:04:55,668 --> 00:04:57,793 ‫בשביל מה? דומינו זול יותר.‬ 90 00:04:59,126 --> 00:05:00,793 ‫אפרופו כסף…‬ 91 00:05:00,876 --> 00:05:02,001 ‫שקט, מרצ׳ינק.‬ 92 00:05:02,084 --> 00:05:03,209 ‫דומינו, תגביר.‬ 93 00:05:04,084 --> 00:05:07,168 ‫הצופים בהופעה של להקת המטאל ״איירון ויידר״‬ 94 00:05:07,251 --> 00:05:10,251 ‫השמידו ראשית את הפאב בו נערך המופע,‬ 95 00:05:10,334 --> 00:05:13,709 ‫ואז הסתערו על מועדון גו־גו סמוך,‬ 96 00:05:13,793 --> 00:05:15,501 ‫שם החלו לפעול באלימות.‬ 97 00:05:15,584 --> 00:05:18,376 ‫למרבה המזל, הנוכחים תקפו זה את זה,‬ 98 00:05:18,459 --> 00:05:20,751 ‫ואף עובר אורח לא נפגע.‬ 99 00:05:20,834 --> 00:05:24,126 ‫שני אמבולנסים שהגיעו למקום נפגעו.‬ 100 00:05:24,209 --> 00:05:26,126 ‫הנה התמונות מהמועדון.‬ 101 00:05:26,709 --> 00:05:30,918 ‫תמיד ובכל מקום, זין על שומרי הגיהינום!‬ 102 00:05:31,001 --> 00:05:32,709 ‫תמיד ובכל מק…‬ 103 00:05:33,543 --> 00:05:36,834 ‫הבה נקווה שההופעה הבאה של הלהקה‬ ‫תהיה רגועה יותר.‬ 104 00:05:36,918 --> 00:05:41,043 ‫מוזיקאים מחופשים לשדים‬ ‫יופיעו הערב במועדון ״בית הכיסא״.‬ 105 00:05:41,126 --> 00:05:45,376 ‫אלה הנוכלים שפעם הכניסו לי אגרוף.‬ 106 00:05:45,459 --> 00:05:48,668 ‫והם לא מחופשים, הם באמת שדים.‬ 107 00:05:49,293 --> 00:05:50,168 ‫בוס…‬ 108 00:05:50,668 --> 00:05:52,834 ‫הפעם הם חצו את הקו.‬ 109 00:05:52,918 --> 00:05:55,376 ‫טוב, בוא נסיים פה ונלך.‬ 110 00:05:55,459 --> 00:05:58,376 ‫הערב הולכים להופעה.‬ 111 00:05:59,876 --> 00:06:02,126 ‫- בית הכיסא -‬ 112 00:06:02,209 --> 00:06:07,959 ‫נו כבר, כמה זמן צריך לעמוד?‬ 113 00:06:08,043 --> 00:06:11,209 ‫איזה מגניב! כפול אנשים מאתמול!‬ 114 00:06:11,293 --> 00:06:13,543 ‫אז צריך לשתות כפול וודקה!‬ 115 00:06:13,626 --> 00:06:16,043 ‫רעיון מבריק, לא?‬ 116 00:06:16,126 --> 00:06:17,709 ‫בטח!‬ 117 00:06:17,793 --> 00:06:19,876 ‫היי, מה זה החרא הזה?‬ 118 00:06:19,959 --> 00:06:21,209 ‫נטול אלכוהול?‬ 119 00:06:21,293 --> 00:06:23,459 ‫בעצמך אמרת שבירה זה לא אלכוהול.‬ 120 00:06:23,543 --> 00:06:25,876 ‫אבל נטול אלכוהול זה לא בירה!‬ 121 00:06:25,959 --> 00:06:28,876 ‫נבקש בירות רגילות אחר כך. בוא ננגן.‬ 122 00:06:28,959 --> 00:06:31,626 ‫לא נבקש, נדרוש!‬ 123 00:06:31,709 --> 00:06:33,126 ‫ויהיו פה כמה שינויים.‬ 124 00:06:33,209 --> 00:06:35,334 ‫מי שיפסיד בהגרלה פעמיים ברציפות‬ 125 00:06:35,418 --> 00:06:37,376 ‫ישתה כרגיל בפעם השלישית.‬ 126 00:06:46,793 --> 00:06:48,793 ‫היי, למה אנחנו אנפלאגד?‬ 127 00:06:48,876 --> 00:06:51,126 ‫אני לא מכיר שום אקורד אקוסטי.‬ 128 00:06:51,209 --> 00:06:53,209 ‫תחזירו לנו את הכסף!‬ 129 00:06:53,293 --> 00:06:55,293 ‫בדיוק! אפס זלוטי!‬ 130 00:06:55,376 --> 00:06:57,709 ‫אמרתי לך להשקיע באיש סאונד!‬ 131 00:06:57,793 --> 00:06:58,876 ‫אני מציע את עצמי.‬ 132 00:07:00,209 --> 00:07:03,918 ‫ידיים למעלה! או באנגלית, ״הנדה הוך״!‬ 133 00:07:04,876 --> 00:07:07,418 ‫אוי חולירע, זה שוב הוא! בואו נברח!‬ 134 00:07:10,376 --> 00:07:12,043 ‫מרצ׳ינק, הדלת!‬ 135 00:07:14,543 --> 00:07:15,376 ‫סגרתי!‬ 136 00:07:21,626 --> 00:07:23,626 ‫אוי. הם לקחו את הרכב.‬ 137 00:07:23,709 --> 00:07:25,626 ‫לא ארחם עליהם.‬ 138 00:07:25,709 --> 00:07:28,751 ‫לא ארחם עליהם.‬ ‫-מה אפשר לעשות?‬ 139 00:07:28,834 --> 00:07:30,584 ‫לא ראיתם שהוא היה חמוש?‬ 140 00:07:30,668 --> 00:07:34,209 ‫להופעה הבאה נשכור מאבטח.‬ 141 00:07:34,293 --> 00:07:37,543 ‫גזשק, אל תגיד לי שאתה רוצה לבקש עזרה‬ 142 00:07:37,626 --> 00:07:40,126 ‫מזה שאסור לומר את שמו.‬ 143 00:07:42,918 --> 00:07:44,959 ‫נבוליזטור!‬ 144 00:07:54,376 --> 00:07:55,376 ‫הנה הוא.‬ 145 00:07:57,543 --> 00:08:01,251 ‫רגע, אל תתקרבו.‬ ‫הוא עלול לחשמל אותנו בטעות.‬ 146 00:08:01,334 --> 00:08:04,793 ‫נצעק לו מכאן. היי! מזמן לא דיברנו!‬ 147 00:08:08,043 --> 00:08:10,334 ‫הוא לא יודע שאתה מדבר אליו.‬ ‫-חולירע.‬ 148 00:08:10,418 --> 00:08:12,084 ‫אנחנו בשטח פתוח.‬ 149 00:08:12,626 --> 00:08:14,751 ‫לא משנה. יום עסל יום בסל.‬ 150 00:08:14,834 --> 00:08:16,709 ‫היי, נבוליזטור!‬ 151 00:08:19,126 --> 00:08:21,126 ‫יה! ראיתם את זה?‬ 152 00:08:21,209 --> 00:08:22,459 ‫היי, גזש. איך הולך?‬ 153 00:08:22,543 --> 00:08:25,709 ‫יש לי הצעת עבודה. כמה משלמים לך פה?‬ 154 00:08:25,793 --> 00:08:28,376 ‫אומר ככה: אין לי תלונות.‬ 155 00:08:28,459 --> 00:08:31,834 ‫אמנם גם אין לי סיבה להיות מרוצה, אבל…‬ 156 00:08:31,918 --> 00:08:33,918 ‫השכר הוא לפי העבודה.‬ 157 00:08:34,709 --> 00:08:36,543 ‫לאמות?‬ ‫-זהירות, הן יורקות.‬ 158 00:08:36,626 --> 00:08:39,293 ‫גדר חשמלית הייתה מתאימה יותר, לא?‬ 159 00:08:39,376 --> 00:08:41,376 ‫גזש, את מי הבאת לכאן?‬ 160 00:08:41,459 --> 00:08:44,501 ‫ההיקף של השטח הזה באורך 2.5 ק״מ,‬ 161 00:08:44,584 --> 00:08:47,084 ‫וגדר תיל עולה 80 גרוש למטר.‬ 162 00:08:47,168 --> 00:08:49,668 ‫תחשב כמה זה היה עולה.‬ 163 00:08:49,751 --> 00:08:52,626 ‫הון! שלא לדבר על חשבון החשמל!‬ 164 00:08:52,709 --> 00:08:55,626 ‫לכן בעל המקום שכר אותי בתור שומר.‬ 165 00:08:55,709 --> 00:08:58,084 ‫אני עולה פחות, ויעיל כמעט באותה מידה…‬ 166 00:08:58,168 --> 00:09:00,501 ‫לאן את הולכת, חיה מטומטמת?‬ 167 00:09:03,918 --> 00:09:06,418 ‫היא מהירה ממני. טוב, היא לא תאכל את הכול.‬ 168 00:09:06,501 --> 00:09:08,626 ‫מתוך סקרנות, באיזו עבודה מדובר?‬ 169 00:09:08,709 --> 00:09:10,709 ‫אנחנו צריכים שומר להופעות שלנו.‬ 170 00:09:10,793 --> 00:09:12,959 ‫נשמע כמו עבודה מושלמת בשבילי.‬ 171 00:09:13,043 --> 00:09:17,626 ‫לצערי, הבטחתי לבעל המקום‬ ‫שאשים עין על הזאבים.‬ 172 00:09:17,709 --> 00:09:19,459 ‫ומילה של נבוליזטור…‬ 173 00:09:20,626 --> 00:09:23,293 ‫סליחה. מילה של נבו…‬ 174 00:09:25,709 --> 00:09:27,418 ‫שווה יותר מכסף.‬ 175 00:09:27,501 --> 00:09:29,293 ‫מתוך סקרנות, כמה אתם משלמים?‬ 176 00:09:29,376 --> 00:09:32,376 ‫אז זה המלכוד. אנחנו לא משלמים, אבל…‬ 177 00:09:32,459 --> 00:09:35,709 ‫בהופעה יש בירות בחינם לצוות.‬ 178 00:09:35,793 --> 00:09:37,126 ‫בירה זה לא אלכוהול.‬ 179 00:09:37,209 --> 00:09:38,209 ‫וגם וודקה.‬ 180 00:09:40,126 --> 00:09:41,209 ‫- אבטחה -‬ 181 00:09:43,709 --> 00:09:46,959 ‫לא בא הרבה קהל.‬ ‫-הם יבואו אם נתחיל לנגן. קדימה.‬ 182 00:09:52,459 --> 00:09:55,376 ‫ועכשיו, תגידו שלום ל…‬ 183 00:09:55,459 --> 00:09:58,584 ‫דומינו, למה הבאת דמקה?‬ ‫-תירגע, בוס. אני טוב בזה.‬ 184 00:09:58,668 --> 00:10:00,209 ‫אין להם סיכוי.‬ 185 00:10:05,626 --> 00:10:07,293 ‫אזלה לי התחמושת.‬ 186 00:10:09,376 --> 00:10:12,709 ‫אסור להיכנס בנעלי ספורט!‬ 187 00:10:19,376 --> 00:10:21,709 ‫זה קשה כמו בולבול של בן נוער.‬ 188 00:10:21,793 --> 00:10:22,709 ‫תן את זה!‬ 189 00:10:25,459 --> 00:10:28,043 ‫בוס, היה שלום.‬ 190 00:10:28,834 --> 00:10:29,668 ‫זין.‬ 191 00:10:31,043 --> 00:10:34,876 ‫עד כאן! שב ותילחם!‬ 192 00:10:34,959 --> 00:10:36,793 ‫איזה צד? אני בוחר לבן.‬ 193 00:10:38,793 --> 00:10:40,626 ‫ראית? כמו חרא!‬ 194 00:10:40,709 --> 00:10:43,168 ‫כמו חרא! זה טוב!‬ 195 00:10:53,959 --> 00:10:54,918 ‫מה קרה?‬ 196 00:10:55,584 --> 00:10:59,876 ‫האידיוט הזה ריסס חומר הדברה‬ ‫לפני ששמנו מסכות.‬ 197 00:10:59,959 --> 00:11:03,334 ‫מה? אז ההופעות האלה היו רק חלום?‬ 198 00:11:03,418 --> 00:11:06,209 ‫ובכלל לא ניצחנו את מגרש השדים?‬ 199 00:11:06,293 --> 00:11:07,918 ‫חבל.‬ 200 00:11:08,001 --> 00:11:09,043 ‫רגע, יש לי רעיון.‬ 201 00:11:09,126 --> 00:11:13,334 ‫אוי, חולירע! קמיל,‬ ‫תניח את זה לפני שאני…‬ 202 00:11:16,209 --> 00:11:17,043 ‫- הסוף -‬ 203 00:11:17,126 --> 00:11:18,834 ‫״איירון ויידר, הגיהינום הוא הבית שלנו‬ 204 00:11:18,918 --> 00:11:21,584 ‫שורף נורא, כמו אחרי אוכל פיקנטי‬ 205 00:11:21,668 --> 00:11:24,043 ‫אוכל פיקנטי והשטן הולכים לעזאזל‬ 206 00:11:24,126 --> 00:11:26,876 ‫פזמון בן זונה, ארבע פעמים לעזאזל.״‬ 207 00:11:33,251 --> 00:11:35,251 ‫תרגום כתוביות: יניב אידלשטיין‬