1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:17,293 --> 00:00:19,876
Zbogom, šefe.
3
00:00:20,668 --> 00:00:21,501
Kvragu!
4
00:00:22,793 --> 00:00:24,959
NEKOLIKO DANA PRIJE…
5
00:00:26,043 --> 00:00:28,043
IRONVADER
6
00:00:28,126 --> 00:00:30,376
PAKLENI KOTAO
POPRAVAK KOTLOVA GREŠNIKA
7
00:00:30,459 --> 00:00:33,209
Kvragu. Kamile! Kamilek, čuješ li me?
8
00:00:33,293 --> 00:00:35,626
Sranje, kretenu, ubio si ga. Kamile!
9
00:00:35,709 --> 00:00:38,668
Baš, ubio. Prskao sam mu ovo
u usta da se zabavimo.
10
00:00:38,751 --> 00:00:40,793
To je otrov za kukce, čovječe!
11
00:00:40,876 --> 00:00:43,043
Što misliš, što će nam ove maske?
12
00:00:43,126 --> 00:00:43,959
Mrtav je.
13
00:00:44,043 --> 00:00:47,418
Sranje, zašto sam ti našao posao?
Čak sam jamčio za tebe!
14
00:00:47,501 --> 00:00:49,626
Ako dobijem otkaz, izbit ću ti zube.
15
00:00:49,709 --> 00:00:51,834
Čekaj. Imam ideju.
16
00:00:55,376 --> 00:00:58,293
DEZINFEKCIJA I DERATIZACIJA
17
00:00:58,376 --> 00:00:59,876
UKUSNA VOTKA GARWOLIN
18
00:01:06,376 --> 00:01:07,668
Hej, daj mi gutljaj.
19
00:01:10,168 --> 00:01:12,709
Gdje sam? Upravo smo odsvirali koncert.
20
00:01:12,793 --> 00:01:16,209
Kakav usrani koncert?
Sanjao si dok si bio u nesvijesti.
21
00:01:16,293 --> 00:01:18,751
Šteta. Bilo je jebeno super.
22
00:01:18,834 --> 00:01:22,668
Klub je bio rasprodan, sve puno ljudi,
mi sviramo na pozornici,
23
00:01:22,751 --> 00:01:26,001
a komadi u prvom redu pokazuju sise.
24
00:01:26,084 --> 00:01:28,626
Bilo bi lijepo
baviti se umjetnošću, zar ne?
25
00:01:28,709 --> 00:01:30,459
Nego što!
26
00:01:30,543 --> 00:01:32,626
Ali metal ne prolazi u paklu.
27
00:01:32,709 --> 00:01:35,793
-Samo plesna glazba.
-Jebiga, svirajmo onda za ljude.
28
00:01:35,876 --> 00:01:38,126
Cijelu turneju.
29
00:01:38,209 --> 00:01:41,626
Jesi li lud? Ne sjećaš se
kako je završilo prošli put?
30
00:01:41,709 --> 00:01:43,001
Bit ćemo oprezni.
31
00:01:43,084 --> 00:01:47,334
Kao prvo, da ne upadnemo u nevolje,
jedan od nas uvijek će biti trijezan.
32
00:01:47,418 --> 00:01:48,501
Izvlačit ćemo tko.
33
00:01:48,584 --> 00:01:51,626
Jebote, koje sam sreće,
uvijek ćemo izvući mene.
34
00:01:51,709 --> 00:01:54,626
Ali u redu je nekoliko piva
za dobro raspoloženje?
35
00:01:54,709 --> 00:01:58,293
Daj, pivo nije alkohol,
naravno da je u redu. Živjeli!
36
00:01:59,584 --> 00:02:00,584
Daj da nazdravim!
37
00:02:00,668 --> 00:02:03,001
Ali dečki, već sam prodao bubnjeve.
38
00:02:03,084 --> 00:02:05,376
Nema problema, ukradi treći set.
39
00:02:07,459 --> 00:02:11,209
Hej, pusti nas unutra.
Imamo dovoljno novca da uđemo.
40
00:02:11,293 --> 00:02:13,626
Nema mjesta, rasprodano je.
41
00:02:13,709 --> 00:02:14,543
IRON VADER
42
00:02:14,626 --> 00:02:19,876
Pakao je zakon
Iron Vader, svirajte
43
00:02:19,959 --> 00:02:23,626
Defekatore, dovrši pivo
i dođi na pozornicu. Ne čuješ li ih?
44
00:02:23,709 --> 00:02:27,001
-Trebao si biti trijezan!
-Isuse, ne pijem.
45
00:02:27,084 --> 00:02:28,126
Ovo je samo pivo.
46
00:02:29,543 --> 00:02:32,376
Pakao je zakon
Iron Vader, svirajte
47
00:02:35,376 --> 00:02:39,043
Kostimi vraga su sjajni.
Kvragu, izgledaju stvarno.
48
00:02:39,126 --> 00:02:39,959
Ništa posebno.
49
00:02:40,043 --> 00:02:44,376
Mogli bi biti još strašniji,
kao Lady Gaga u haljini od mesa.
50
00:02:44,459 --> 00:02:48,376
Možda sviramo usrano
Ali tko danas dobro svira
51
00:02:49,709 --> 00:02:53,626
Naši obožavatelji nisu izbirljivi
Jer nas slušaju pijani
52
00:02:55,126 --> 00:03:00,043
Za tu cijenu ne očekujte previše
53
00:03:00,126 --> 00:03:02,959
Sviramo za bocu alkohola
54
00:03:03,043 --> 00:03:05,709
Što se mene tiče, to je u redu
55
00:03:06,376 --> 00:03:08,584
Rasturaju! Jebenica!
56
00:03:08,668 --> 00:03:10,043
Da, super pjesma!
57
00:03:10,126 --> 00:03:13,501
Mislio sam da mi rasturaju bubnjiće.
Pjesma je prosječna.
58
00:03:13,584 --> 00:03:16,376
-Misliš super?
-Naravno da mislim. Zakon!
59
00:03:16,459 --> 00:03:20,376
Možda ne sviramo dobro
Ali bar puno pijemo
60
00:03:21,709 --> 00:03:25,709
Tko zna o čemu su naši tekstovi
Nije važno, ionako samo blebećem
61
00:03:27,043 --> 00:03:29,709
Koncert gratis
62
00:03:29,793 --> 00:03:32,459
Na zidu stoji takav natpis
63
00:03:32,543 --> 00:03:35,043
Nije nas briga za novac
64
00:03:35,126 --> 00:03:38,126
Najvažnije je srušiti rekord u piću
65
00:03:39,209 --> 00:03:41,793
Iron Vader
Naš je dom pakao
66
00:03:41,876 --> 00:03:44,459
Kao nakon začinjene hrane
Peče poput pakla
67
00:03:44,543 --> 00:03:47,126
Ljuta hrana i vrag
Bit će pravi pakao
68
00:03:47,209 --> 00:03:50,126
Jebeno dobar refren
Četiri puta spominjemo pakao
69
00:03:52,793 --> 00:03:55,876
Da! Sljedeća pjesma za sekundu, ali prvo…
70
00:03:56,376 --> 00:03:57,209
Živjeli!
71
00:03:59,543 --> 00:04:01,793
Grzese, jedan je trebao biti trijezan.
72
00:04:02,459 --> 00:04:03,793
Pivo nije alkohol.
73
00:04:07,793 --> 00:04:09,293
I to je to od sviranja.
74
00:04:09,376 --> 00:04:11,168
Za mnom do šanka!
75
00:04:11,251 --> 00:04:14,459
Navalite kao frizerima prije lockdowna.
76
00:04:14,543 --> 00:04:15,459
Kvragu!
77
00:04:15,543 --> 00:04:17,376
Grzese, nisi smio piti!
78
00:04:17,459 --> 00:04:19,293
Smiri se, to je samo pivo.
79
00:04:21,834 --> 00:04:24,918
Za mnom! Idemo u grad!
80
00:04:28,501 --> 00:04:30,918
-Sranje, opet će izbiti neredi.
-Da.
81
00:04:31,001 --> 00:04:34,418
Što god da se dogodi,
Grzes je kriv. Nije smio piti.
82
00:04:39,959 --> 00:04:42,126
Kako si to zalijepio traku, idiote?
83
00:04:42,209 --> 00:04:44,126
Cijeli je pod prekriven bojom.
84
00:04:44,209 --> 00:04:46,543
Dobro sam učinio. Tako se lijepi traka.
85
00:04:46,626 --> 00:04:49,043
Trebali ste biti oprezniji blizu trake
86
00:04:49,126 --> 00:04:51,793
umjesto da ste brzali
kao kreten na autocesti.
87
00:04:51,876 --> 00:04:55,709
Osim toga, na podu
trebaju biti zaštitne folije.
88
00:04:55,793 --> 00:04:57,793
Zašto? Domino je jeftiniji.
89
00:04:59,126 --> 00:05:00,793
Da, kad smo kod novca…
90
00:05:00,876 --> 00:05:02,001
Tiho, Marcinek.
91
00:05:02,084 --> 00:05:03,209
Domino, pojačaj.
92
00:05:04,084 --> 00:05:07,293
Fanovi na koncertu
heavy metal grupe Iron Vader
93
00:05:07,376 --> 00:05:10,334
prvo su demolirali klub
u kojem je koncert održan,
94
00:05:10,418 --> 00:05:13,834
a zatim su upali u obližnji go-go klub
95
00:05:13,918 --> 00:05:15,584
gdje su postali nasilni.
96
00:05:15,668 --> 00:05:18,334
Srećom, fanovi su se tukli međusobno
97
00:05:18,418 --> 00:05:20,959
i nije nastradao
nijedan slučajni prolaznik.
98
00:05:21,043 --> 00:05:24,251
Oštećena su dva vozila
hitne pomoći na mjestu događaja.
99
00:05:24,334 --> 00:05:26,126
Evo snimke iz kluba.
100
00:05:26,709 --> 00:05:30,918
Uvijek i svugdje
Čuvari pakla najebat će
101
00:05:31,001 --> 00:05:32,626
Uvijek i svugdje…
102
00:05:33,543 --> 00:05:36,918
Nadajmo se da će
sljedeći koncert grupe biti mirniji.
103
00:05:37,001 --> 00:05:41,043
Glazbenici u kostimima vragova
večeras će nastupiti u klubu Zahod.
104
00:05:41,126 --> 00:05:45,459
To su nitkovi zbog kojih sam
jednom dobio po glavi.
105
00:05:45,543 --> 00:05:48,668
I ne nose kostime. To i jesu vragovi.
106
00:05:49,334 --> 00:05:50,168
Šefe?
107
00:05:50,668 --> 00:05:52,918
Prešli su granicu.
108
00:05:53,001 --> 00:05:55,376
Dobro, završimo ovo i idemo.
109
00:05:55,459 --> 00:05:58,376
Večeras idemo na koncert.
110
00:05:59,876 --> 00:06:02,126
ZAHOD
111
00:06:02,209 --> 00:06:07,959
Jebote, koliko dugo moramo stajati ?
112
00:06:08,043 --> 00:06:11,209
Ovo je super!
Večeras je dvostruko više ljudi.
113
00:06:11,293 --> 00:06:13,626
To znači dvostruko više cuge.
114
00:06:13,709 --> 00:06:16,043
Ovo je bila sjajna ideja, zar ne?
115
00:06:16,126 --> 00:06:17,709
Nego što!
116
00:06:17,793 --> 00:06:20,001
Hej, kakvo je ovo sranje?
117
00:06:20,084 --> 00:06:21,209
Bez alkohola?
118
00:06:21,293 --> 00:06:23,459
Sam si rekao da pivo nije alkohol.
119
00:06:23,543 --> 00:06:25,876
Ali bezalkoholno pivo nije pivo.
120
00:06:25,959 --> 00:06:28,876
Poslije ćemo tražiti
normalno pivo, sad svirajmo.
121
00:06:28,959 --> 00:06:31,668
Nećemo tražiti, nego zahtijevati.
122
00:06:31,751 --> 00:06:33,126
I unosimo promjene.
123
00:06:33,209 --> 00:06:35,376
Tko dvaput izvuče apstinenciju,
124
00:06:35,459 --> 00:06:37,376
treći put pije normalno.
125
00:06:46,793 --> 00:06:48,793
Hej, zašto smo isključeni?
126
00:06:48,876 --> 00:06:51,168
Sranje, ne znam akustične akorde.
127
00:06:51,251 --> 00:06:53,209
Vratite nam novac!
128
00:06:53,293 --> 00:06:55,293
Točno, nula zlota!
129
00:06:55,376 --> 00:06:57,834
Rekao sam da uložiš u tehničara za zvuk.
130
00:06:57,918 --> 00:06:58,876
Nudim se.
131
00:07:00,209 --> 00:07:03,959
Ruke uvis! Ili na engleskom, hände hoch!
132
00:07:04,876 --> 00:07:07,418
Sranje, opet ta nakaza. Idemo!
133
00:07:10,376 --> 00:07:12,043
Marcinek, vrata!
134
00:07:14,543 --> 00:07:15,376
Evo!
135
00:07:21,626 --> 00:07:23,626
O, ne, uzeli su kombi.
136
00:07:23,709 --> 00:07:25,626
Neću ih štedjeti.
137
00:07:25,709 --> 00:07:28,751
-Neću ih štedjeti.
-Što ćeš učiniti?
138
00:07:28,834 --> 00:07:30,668
Zar nisi vidio da ima pištolj?
139
00:07:30,751 --> 00:07:34,293
Na sljedeću gažu vodimo zaštitara.
140
00:07:34,376 --> 00:07:37,376
Grzesiek, nemoj mi
reći da želiš tražiti pomoć
141
00:07:37,459 --> 00:07:40,126
onoga čije se ime ne smije izgovoriti.
142
00:07:42,918 --> 00:07:45,043
Nebulizator!
143
00:07:54,376 --> 00:07:55,376
Eno ga.
144
00:07:57,543 --> 00:08:01,251
Ne prilazi bliže.
Možda nas slučajno strese.
145
00:08:01,334 --> 00:08:04,793
Razgovarajmo odavde.
Hej, čovječe! Dugo se nismo vidjeli!
146
00:08:08,043 --> 00:08:10,376
-Ne kuži da mu se obraćaš.
-Kvragu.
147
00:08:10,459 --> 00:08:12,501
Na otvorenom smo polju.
148
00:08:12,584 --> 00:08:14,751
Nema veze. Riskirat ću.
149
00:08:14,834 --> 00:08:16,876
Bok, Nebulizatore.
150
00:08:19,126 --> 00:08:21,293
Jebote, jeste li vidjeli?
151
00:08:21,376 --> 00:08:22,459
Grzese, što ima?
152
00:08:22,543 --> 00:08:25,709
Moramo razgovarati o poslu.
Koliko zarađuješ ovdje?
153
00:08:25,793 --> 00:08:28,376
Reći ću ti ovako, ne mogu se požaliti.
154
00:08:28,459 --> 00:08:31,209
Iako nemam razloga ni da budem zadovoljan,
155
00:08:31,293 --> 00:08:33,918
ali kakav posao, takva i plaća.
156
00:08:34,709 --> 00:08:36,543
-A ljame?
-Oprezno, pljuju.
157
00:08:36,626 --> 00:08:39,293
Ne bi li električna ograda bila bolja?
158
00:08:39,376 --> 00:08:41,376
Grzese, koga si to doveo?
159
00:08:41,459 --> 00:08:44,501
Opseg ovog posjeda
iznosi dvije i pol tisuće metara.
160
00:08:44,584 --> 00:08:47,084
A žica košta 80 groša po metru.
161
00:08:47,168 --> 00:08:49,751
Izračunaj koliko bi to koštalo.
162
00:08:49,834 --> 00:08:52,626
Bogatstvo! A tek struja
koja bi se potrošila!
163
00:08:52,709 --> 00:08:55,751
Zato me zemljoposjednik
unajmio da čuvam stražu.
164
00:08:55,834 --> 00:08:58,209
Jeftiniji sam i gotovo jednako učinko…
165
00:08:58,293 --> 00:09:00,376
Kamo ćeš, glupa životinjo?
166
00:09:03,918 --> 00:09:06,501
Bio je brži.
No dobro, neće ih sve pojesti.
167
00:09:06,584 --> 00:09:08,626
Iz znatiželje, što je posao?
168
00:09:08,709 --> 00:09:10,709
Trebamo zaštitara za svoje gaže.
169
00:09:10,793 --> 00:09:13,043
Zvuči kao savršen posao za mene.
170
00:09:13,126 --> 00:09:17,709
Nažalost, dao sam zemljoposjedniku
riječ da ću paziti na vukove.
171
00:09:17,793 --> 00:09:19,459
A riječ Nebulizatora…
172
00:09:20,668 --> 00:09:23,334
Pardon. Riječ Nebu-khm…
173
00:09:25,709 --> 00:09:29,293
vrijedi više od novca.
Iz znatiželje, koliko plaćate?
174
00:09:29,376 --> 00:09:31,918
Evo u čemu je kvaka. Ne plaćamo,
175
00:09:32,001 --> 00:09:35,709
ali imamo besplatno pivo za bend i ekipu.
176
00:09:35,793 --> 00:09:37,126
Pivo nije alkohol.
177
00:09:37,209 --> 00:09:38,209
I votku.
178
00:09:43,709 --> 00:09:46,959
-Nema mnogo ljudi.
-Doći će ako počnemo svirati. Kreni.
179
00:09:51,209 --> 00:09:52,376
O, ne!
180
00:09:52,459 --> 00:09:55,418
A sad se oprostite od…
181
00:09:55,501 --> 00:09:58,626
-Domino, što će ti dama?
-Opustite se, šefe, ide mi.
182
00:09:58,709 --> 00:10:00,209
Nemaju šanse.
183
00:10:05,626 --> 00:10:07,293
Nemam više streljiva.
184
00:10:09,376 --> 00:10:12,709
Zabranjena je sportska obuća!
185
00:10:18,876 --> 00:10:21,709
Tvrdo je kao tinejdžerov kurac.
186
00:10:21,793 --> 00:10:22,709
Daj mi to!
187
00:10:25,459 --> 00:10:28,084
Zbogom, šefe.
188
00:10:28,834 --> 00:10:29,668
Kvragu!
189
00:10:31,043 --> 00:10:34,876
Dosta je bilo. Sjedni i bori se!
190
00:10:34,959 --> 00:10:36,793
Koji si? Biram bijele figure.
191
00:10:38,793 --> 00:10:40,626
Jeste li vidjeli? Kao u govno!
192
00:10:40,709 --> 00:10:43,168
„Kao u govno!” Ta je dobra!
193
00:10:53,959 --> 00:10:54,918
Što se dogodilo?
194
00:10:55,584 --> 00:10:59,876
Kreten je poprskao insekticid
prije nego što smo stavili maske.
195
00:10:59,959 --> 00:11:03,418
Što? Oni su koncerti bili samo san?
196
00:11:03,501 --> 00:11:06,209
I uopće nismo porazili onog egzorcista?
197
00:11:06,293 --> 00:11:08,001
Kakva šteta!
198
00:11:08,084 --> 00:11:09,168
Čekaj, imam ideju.
199
00:11:09,251 --> 00:11:13,209
Sranje! Kamile, spusti sprej
ili ću ti razbiti dupe…
200
00:11:16,209 --> 00:11:17,043
KRAJ
201
00:11:17,126 --> 00:11:18,834
Iron Vader
Naš je dom pakao
202
00:11:18,918 --> 00:11:21,584
Kao nakon začinjene hrane
Peče poput pakla
203
00:11:21,668 --> 00:11:24,001
Ljuta hrana i vrag
Bit će pravi pakao
204
00:11:24,084 --> 00:11:26,876
Jebeno dobar refren
Četiri puta spominjemo pakao