1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:17,293 --> 00:00:19,876 Zbogom, šefe. 3 00:00:20,668 --> 00:00:21,501 Kvragu! 4 00:00:22,793 --> 00:00:24,959 NEKOLIKO DANA PRIJE… 5 00:00:26,043 --> 00:00:28,043 IRONVADER 6 00:00:28,126 --> 00:00:30,376 PAKLENI KOTAO POPRAVAK KOTLOVA GREŠNIKA 7 00:00:30,459 --> 00:00:33,209 Kvragu. Kamile! Kamilek, čuješ li me? 8 00:00:33,293 --> 00:00:35,626 Sranje, kretenu, ubio si ga. Kamile! 9 00:00:35,709 --> 00:00:38,668 Baš, ubio. Prskao sam mu ovo u usta da se zabavimo. 10 00:00:38,751 --> 00:00:40,793 To je otrov za kukce, čovječe! 11 00:00:40,876 --> 00:00:43,043 Što misliš, što će nam ove maske? 12 00:00:43,126 --> 00:00:43,959 Mrtav je. 13 00:00:44,043 --> 00:00:47,418 Sranje, zašto sam ti našao posao? Čak sam jamčio za tebe! 14 00:00:47,501 --> 00:00:49,626 Ako dobijem otkaz, izbit ću ti zube. 15 00:00:49,709 --> 00:00:51,834 Čekaj. Imam ideju. 16 00:00:55,376 --> 00:00:58,293 DEZINFEKCIJA I DERATIZACIJA 17 00:00:58,376 --> 00:00:59,876 UKUSNA VOTKA GARWOLIN 18 00:01:06,376 --> 00:01:07,668 Hej, daj mi gutljaj. 19 00:01:10,168 --> 00:01:12,709 Gdje sam? Upravo smo odsvirali koncert. 20 00:01:12,793 --> 00:01:16,209 Kakav usrani koncert? Sanjao si dok si bio u nesvijesti. 21 00:01:16,293 --> 00:01:18,751 Šteta. Bilo je jebeno super. 22 00:01:18,834 --> 00:01:22,668 Klub je bio rasprodan, sve puno ljudi, mi sviramo na pozornici, 23 00:01:22,751 --> 00:01:26,001 a komadi u prvom redu pokazuju sise. 24 00:01:26,084 --> 00:01:28,626 Bilo bi lijepo baviti se umjetnošću, zar ne? 25 00:01:28,709 --> 00:01:30,459 Nego što! 26 00:01:30,543 --> 00:01:32,626 Ali metal ne prolazi u paklu. 27 00:01:32,709 --> 00:01:35,793 -Samo plesna glazba. -Jebiga, svirajmo onda za ljude. 28 00:01:35,876 --> 00:01:38,126 Cijelu turneju. 29 00:01:38,209 --> 00:01:41,626 Jesi li lud? Ne sjećaš se kako je završilo prošli put? 30 00:01:41,709 --> 00:01:43,001 Bit ćemo oprezni. 31 00:01:43,084 --> 00:01:47,334 Kao prvo, da ne upadnemo u nevolje, jedan od nas uvijek će biti trijezan. 32 00:01:47,418 --> 00:01:48,501 Izvlačit ćemo tko. 33 00:01:48,584 --> 00:01:51,626 Jebote, koje sam sreće, uvijek ćemo izvući mene. 34 00:01:51,709 --> 00:01:54,626 Ali u redu je nekoliko piva za dobro raspoloženje? 35 00:01:54,709 --> 00:01:58,293 Daj, pivo nije alkohol, naravno da je u redu. Živjeli! 36 00:01:59,584 --> 00:02:00,584 Daj da nazdravim! 37 00:02:00,668 --> 00:02:03,001 Ali dečki, već sam prodao bubnjeve. 38 00:02:03,084 --> 00:02:05,376 Nema problema, ukradi treći set. 39 00:02:07,459 --> 00:02:11,209 Hej, pusti nas unutra. Imamo dovoljno novca da uđemo. 40 00:02:11,293 --> 00:02:13,626 Nema mjesta, rasprodano je. 41 00:02:13,709 --> 00:02:14,543 IRON VADER 42 00:02:14,626 --> 00:02:19,876 Pakao je zakon Iron Vader, svirajte 43 00:02:19,959 --> 00:02:23,626 Defekatore, dovrši pivo i dođi na pozornicu. Ne čuješ li ih? 44 00:02:23,709 --> 00:02:27,001 -Trebao si biti trijezan! -Isuse, ne pijem. 45 00:02:27,084 --> 00:02:28,126 Ovo je samo pivo. 46 00:02:29,543 --> 00:02:32,376 Pakao je zakon Iron Vader, svirajte 47 00:02:35,376 --> 00:02:39,043 Kostimi vraga su sjajni. Kvragu, izgledaju stvarno. 48 00:02:39,126 --> 00:02:39,959 Ništa posebno. 49 00:02:40,043 --> 00:02:44,376 Mogli bi biti još strašniji, kao Lady Gaga u haljini od mesa. 50 00:02:44,459 --> 00:02:48,376 Možda sviramo usrano Ali tko danas dobro svira 51 00:02:49,709 --> 00:02:53,626 Naši obožavatelji nisu izbirljivi Jer nas slušaju pijani 52 00:02:55,126 --> 00:03:00,043 Za tu cijenu ne očekujte previše 53 00:03:00,126 --> 00:03:02,959 Sviramo za bocu alkohola 54 00:03:03,043 --> 00:03:05,709 Što se mene tiče, to je u redu 55 00:03:06,376 --> 00:03:08,584 Rasturaju! Jebenica! 56 00:03:08,668 --> 00:03:10,043 Da, super pjesma! 57 00:03:10,126 --> 00:03:13,501 Mislio sam da mi rasturaju bubnjiće. Pjesma je prosječna. 58 00:03:13,584 --> 00:03:16,376 -Misliš super? -Naravno da mislim. Zakon! 59 00:03:16,459 --> 00:03:20,376 Možda ne sviramo dobro Ali bar puno pijemo 60 00:03:21,709 --> 00:03:25,709 Tko zna o čemu su naši tekstovi Nije važno, ionako samo blebećem 61 00:03:27,043 --> 00:03:29,709 Koncert gratis 62 00:03:29,793 --> 00:03:32,459 Na zidu stoji takav natpis 63 00:03:32,543 --> 00:03:35,043 Nije nas briga za novac 64 00:03:35,126 --> 00:03:38,126 Najvažnije je srušiti rekord u piću 65 00:03:39,209 --> 00:03:41,793 Iron Vader Naš je dom pakao 66 00:03:41,876 --> 00:03:44,459 Kao nakon začinjene hrane Peče poput pakla 67 00:03:44,543 --> 00:03:47,126 Ljuta hrana i vrag Bit će pravi pakao 68 00:03:47,209 --> 00:03:50,126 Jebeno dobar refren Četiri puta spominjemo pakao 69 00:03:52,793 --> 00:03:55,876 Da! Sljedeća pjesma za sekundu, ali prvo… 70 00:03:56,376 --> 00:03:57,209 Živjeli! 71 00:03:59,543 --> 00:04:01,793 Grzese, jedan je trebao biti trijezan. 72 00:04:02,459 --> 00:04:03,793 Pivo nije alkohol. 73 00:04:07,793 --> 00:04:09,293 I to je to od sviranja. 74 00:04:09,376 --> 00:04:11,168 Za mnom do šanka! 75 00:04:11,251 --> 00:04:14,459 Navalite kao frizerima prije lockdowna. 76 00:04:14,543 --> 00:04:15,459 Kvragu! 77 00:04:15,543 --> 00:04:17,376 Grzese, nisi smio piti! 78 00:04:17,459 --> 00:04:19,293 Smiri se, to je samo pivo. 79 00:04:21,834 --> 00:04:24,918 Za mnom! Idemo u grad! 80 00:04:28,501 --> 00:04:30,918 -Sranje, opet će izbiti neredi. -Da. 81 00:04:31,001 --> 00:04:34,418 Što god da se dogodi, Grzes je kriv. Nije smio piti. 82 00:04:39,959 --> 00:04:42,126 Kako si to zalijepio traku, idiote? 83 00:04:42,209 --> 00:04:44,126 Cijeli je pod prekriven bojom. 84 00:04:44,209 --> 00:04:46,543 Dobro sam učinio. Tako se lijepi traka. 85 00:04:46,626 --> 00:04:49,043 Trebali ste biti oprezniji blizu trake 86 00:04:49,126 --> 00:04:51,793 umjesto da ste brzali kao kreten na autocesti. 87 00:04:51,876 --> 00:04:55,709 Osim toga, na podu trebaju biti zaštitne folije. 88 00:04:55,793 --> 00:04:57,793 Zašto? Domino je jeftiniji. 89 00:04:59,126 --> 00:05:00,793 Da, kad smo kod novca… 90 00:05:00,876 --> 00:05:02,001 Tiho, Marcinek. 91 00:05:02,084 --> 00:05:03,209 Domino, pojačaj. 92 00:05:04,084 --> 00:05:07,293 Fanovi na koncertu heavy metal grupe Iron Vader 93 00:05:07,376 --> 00:05:10,334 prvo su demolirali klub u kojem je koncert održan, 94 00:05:10,418 --> 00:05:13,834 a zatim su upali u obližnji go-go klub 95 00:05:13,918 --> 00:05:15,584 gdje su postali nasilni. 96 00:05:15,668 --> 00:05:18,334 Srećom, fanovi su se tukli međusobno 97 00:05:18,418 --> 00:05:20,959 i nije nastradao nijedan slučajni prolaznik. 98 00:05:21,043 --> 00:05:24,251 Oštećena su dva vozila hitne pomoći na mjestu događaja. 99 00:05:24,334 --> 00:05:26,126 Evo snimke iz kluba. 100 00:05:26,709 --> 00:05:30,918 Uvijek i svugdje Čuvari pakla najebat će 101 00:05:31,001 --> 00:05:32,626 Uvijek i svugdje… 102 00:05:33,543 --> 00:05:36,918 Nadajmo se da će sljedeći koncert grupe biti mirniji. 103 00:05:37,001 --> 00:05:41,043 Glazbenici u kostimima vragova večeras će nastupiti u klubu Zahod. 104 00:05:41,126 --> 00:05:45,459 To su nitkovi zbog kojih sam jednom dobio po glavi. 105 00:05:45,543 --> 00:05:48,668 I ne nose kostime. To i jesu vragovi. 106 00:05:49,334 --> 00:05:50,168 Šefe? 107 00:05:50,668 --> 00:05:52,918 Prešli su granicu. 108 00:05:53,001 --> 00:05:55,376 Dobro, završimo ovo i idemo. 109 00:05:55,459 --> 00:05:58,376 Večeras idemo na koncert. 110 00:05:59,876 --> 00:06:02,126 ZAHOD 111 00:06:02,209 --> 00:06:07,959 Jebote, koliko dugo moramo stajati ? 112 00:06:08,043 --> 00:06:11,209 Ovo je super! Večeras je dvostruko više ljudi. 113 00:06:11,293 --> 00:06:13,626 To znači dvostruko više cuge. 114 00:06:13,709 --> 00:06:16,043 Ovo je bila sjajna ideja, zar ne? 115 00:06:16,126 --> 00:06:17,709 Nego što! 116 00:06:17,793 --> 00:06:20,001 Hej, kakvo je ovo sranje? 117 00:06:20,084 --> 00:06:21,209 Bez alkohola? 118 00:06:21,293 --> 00:06:23,459 Sam si rekao da pivo nije alkohol. 119 00:06:23,543 --> 00:06:25,876 Ali bezalkoholno pivo nije pivo. 120 00:06:25,959 --> 00:06:28,876 Poslije ćemo tražiti normalno pivo, sad svirajmo. 121 00:06:28,959 --> 00:06:31,668 Nećemo tražiti, nego zahtijevati. 122 00:06:31,751 --> 00:06:33,126 I unosimo promjene. 123 00:06:33,209 --> 00:06:35,376 Tko dvaput izvuče apstinenciju, 124 00:06:35,459 --> 00:06:37,376 treći put pije normalno. 125 00:06:46,793 --> 00:06:48,793 Hej, zašto smo isključeni? 126 00:06:48,876 --> 00:06:51,168 Sranje, ne znam akustične akorde. 127 00:06:51,251 --> 00:06:53,209 Vratite nam novac! 128 00:06:53,293 --> 00:06:55,293 Točno, nula zlota! 129 00:06:55,376 --> 00:06:57,834 Rekao sam da uložiš u tehničara za zvuk. 130 00:06:57,918 --> 00:06:58,876 Nudim se. 131 00:07:00,209 --> 00:07:03,959 Ruke uvis! Ili na engleskom, hände hoch! 132 00:07:04,876 --> 00:07:07,418 Sranje, opet ta nakaza. Idemo! 133 00:07:10,376 --> 00:07:12,043 Marcinek, vrata! 134 00:07:14,543 --> 00:07:15,376 Evo! 135 00:07:21,626 --> 00:07:23,626 O, ne, uzeli su kombi. 136 00:07:23,709 --> 00:07:25,626 Neću ih štedjeti. 137 00:07:25,709 --> 00:07:28,751 -Neću ih štedjeti. -Što ćeš učiniti? 138 00:07:28,834 --> 00:07:30,668 Zar nisi vidio da ima pištolj? 139 00:07:30,751 --> 00:07:34,293 Na sljedeću gažu vodimo zaštitara. 140 00:07:34,376 --> 00:07:37,376 Grzesiek, nemoj mi reći da želiš tražiti pomoć 141 00:07:37,459 --> 00:07:40,126 onoga čije se ime ne smije izgovoriti. 142 00:07:42,918 --> 00:07:45,043 Nebulizator! 143 00:07:54,376 --> 00:07:55,376 Eno ga. 144 00:07:57,543 --> 00:08:01,251 Ne prilazi bliže. Možda nas slučajno strese. 145 00:08:01,334 --> 00:08:04,793 Razgovarajmo odavde. Hej, čovječe! Dugo se nismo vidjeli! 146 00:08:08,043 --> 00:08:10,376 -Ne kuži da mu se obraćaš. -Kvragu. 147 00:08:10,459 --> 00:08:12,501 Na otvorenom smo polju. 148 00:08:12,584 --> 00:08:14,751 Nema veze. Riskirat ću. 149 00:08:14,834 --> 00:08:16,876 Bok, Nebulizatore. 150 00:08:19,126 --> 00:08:21,293 Jebote, jeste li vidjeli? 151 00:08:21,376 --> 00:08:22,459 Grzese, što ima? 152 00:08:22,543 --> 00:08:25,709 Moramo razgovarati o poslu. Koliko zarađuješ ovdje? 153 00:08:25,793 --> 00:08:28,376 Reći ću ti ovako, ne mogu se požaliti. 154 00:08:28,459 --> 00:08:31,209 Iako nemam razloga ni da budem zadovoljan, 155 00:08:31,293 --> 00:08:33,918 ali kakav posao, takva i plaća. 156 00:08:34,709 --> 00:08:36,543 -A ljame? -Oprezno, pljuju. 157 00:08:36,626 --> 00:08:39,293 Ne bi li električna ograda bila bolja? 158 00:08:39,376 --> 00:08:41,376 Grzese, koga si to doveo? 159 00:08:41,459 --> 00:08:44,501 Opseg ovog posjeda iznosi dvije i pol tisuće metara. 160 00:08:44,584 --> 00:08:47,084 A žica košta 80 groša po metru. 161 00:08:47,168 --> 00:08:49,751 Izračunaj koliko bi to koštalo. 162 00:08:49,834 --> 00:08:52,626 Bogatstvo! A tek struja koja bi se potrošila! 163 00:08:52,709 --> 00:08:55,751 Zato me zemljoposjednik unajmio da čuvam stražu. 164 00:08:55,834 --> 00:08:58,209 Jeftiniji sam i gotovo jednako učinko… 165 00:08:58,293 --> 00:09:00,376 Kamo ćeš, glupa životinjo? 166 00:09:03,918 --> 00:09:06,501 Bio je brži. No dobro, neće ih sve pojesti. 167 00:09:06,584 --> 00:09:08,626 Iz znatiželje, što je posao? 168 00:09:08,709 --> 00:09:10,709 Trebamo zaštitara za svoje gaže. 169 00:09:10,793 --> 00:09:13,043 Zvuči kao savršen posao za mene. 170 00:09:13,126 --> 00:09:17,709 Nažalost, dao sam zemljoposjedniku riječ da ću paziti na vukove. 171 00:09:17,793 --> 00:09:19,459 A riječ Nebulizatora… 172 00:09:20,668 --> 00:09:23,334 Pardon. Riječ Nebu-khm… 173 00:09:25,709 --> 00:09:29,293 vrijedi više od novca. Iz znatiželje, koliko plaćate? 174 00:09:29,376 --> 00:09:31,918 Evo u čemu je kvaka. Ne plaćamo, 175 00:09:32,001 --> 00:09:35,709 ali imamo besplatno pivo za bend i ekipu. 176 00:09:35,793 --> 00:09:37,126 Pivo nije alkohol. 177 00:09:37,209 --> 00:09:38,209 I votku. 178 00:09:43,709 --> 00:09:46,959 -Nema mnogo ljudi. -Doći će ako počnemo svirati. Kreni. 179 00:09:51,209 --> 00:09:52,376 O, ne! 180 00:09:52,459 --> 00:09:55,418 A sad se oprostite od… 181 00:09:55,501 --> 00:09:58,626 -Domino, što će ti dama? -Opustite se, šefe, ide mi. 182 00:09:58,709 --> 00:10:00,209 Nemaju šanse. 183 00:10:05,626 --> 00:10:07,293 Nemam više streljiva. 184 00:10:09,376 --> 00:10:12,709 Zabranjena je sportska obuća! 185 00:10:18,876 --> 00:10:21,709 Tvrdo je kao tinejdžerov kurac. 186 00:10:21,793 --> 00:10:22,709 Daj mi to! 187 00:10:25,459 --> 00:10:28,084 Zbogom, šefe. 188 00:10:28,834 --> 00:10:29,668 Kvragu! 189 00:10:31,043 --> 00:10:34,876 Dosta je bilo. Sjedni i bori se! 190 00:10:34,959 --> 00:10:36,793 Koji si? Biram bijele figure. 191 00:10:38,793 --> 00:10:40,626 Jeste li vidjeli? Kao u govno! 192 00:10:40,709 --> 00:10:43,168 „Kao u govno!” Ta je dobra! 193 00:10:53,959 --> 00:10:54,918 Što se dogodilo? 194 00:10:55,584 --> 00:10:59,876 Kreten je poprskao insekticid prije nego što smo stavili maske. 195 00:10:59,959 --> 00:11:03,418 Što? Oni su koncerti bili samo san? 196 00:11:03,501 --> 00:11:06,209 I uopće nismo porazili onog egzorcista? 197 00:11:06,293 --> 00:11:08,001 Kakva šteta! 198 00:11:08,084 --> 00:11:09,168 Čekaj, imam ideju. 199 00:11:09,251 --> 00:11:13,209 Sranje! Kamile, spusti sprej ili ću ti razbiti dupe… 200 00:11:16,209 --> 00:11:17,043 KRAJ 201 00:11:17,126 --> 00:11:18,834 Iron Vader Naš je dom pakao 202 00:11:18,918 --> 00:11:21,584 Kao nakon začinjene hrane Peče poput pakla 203 00:11:21,668 --> 00:11:24,001 Ljuta hrana i vrag Bit će pravi pakao 204 00:11:24,084 --> 00:11:26,876 Jebeno dobar refren Četiri puta spominjemo pakao