1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 ALKUPERÄINEN NETFLIX-SARJA 2 00:00:17,001 --> 00:00:18,126 Hän eli kuin voi… 3 00:00:18,209 --> 00:00:21,501 KUOLONAHMATTI 4 00:00:21,584 --> 00:00:24,668 mutta koska hän oli köyhä, hän eli velassa. 5 00:00:24,751 --> 00:00:27,793 Hänen elämänsä päättyi lainattuun Opeliin. 6 00:00:27,876 --> 00:00:31,168 Se oli upouusi Astra! Valmistettu vain 15 vuotta sitten! 7 00:00:31,251 --> 00:00:34,584 Joulukuussa. Eli 14 vuotta sitten. 8 00:00:34,668 --> 00:00:36,293 Kuka sen maksaa? 9 00:00:36,376 --> 00:00:39,876 Vaikka hän ajoi vain hiukan ylinopeutta, 10 00:00:39,959 --> 00:00:43,459 auto kiilautui roska-autoon kuin stringit per… 11 00:00:44,668 --> 00:00:46,959 Kuin sinne, missä aurinko ei paista. 12 00:00:47,043 --> 00:00:48,626 Anteeksi! 13 00:00:48,709 --> 00:00:55,376 Näin ilmalukituilla jarruilla ajaminen valekatsastuksen jälkeen päättyy. 14 00:00:55,459 --> 00:00:59,543 Saatoin maksaa lahjuksen, mutta vain tollo korjaisi ehjän auton. 15 00:01:00,126 --> 00:01:03,626 Andrzej, lepää rauhassa! 16 00:01:03,709 --> 00:01:09,209 Isän, Pojan ja niin edelleen. Hyvästi. 17 00:01:14,959 --> 00:01:17,001 Pomo, milloin minä… 18 00:01:17,084 --> 00:01:19,376 Turpa kiinni, kun syön! 19 00:01:28,501 --> 00:01:33,001 Pomo. Suo anteeksi julkeuteni, mutta milloin saisin syödä jotain? 20 00:01:33,084 --> 00:01:37,501 Muta! Olenko minä palvelijasi, vai sinä minun? Etkö ole oppinut? 21 00:01:37,584 --> 00:01:39,418 Syö sitten, kun olen valmis. 22 00:01:39,501 --> 00:01:41,793 Älä huoli. Leski saapuu pian. 23 00:01:41,876 --> 00:01:46,043 Hän suree miestään, ja minä saan syödä kyllikseni! 24 00:01:46,126 --> 00:01:48,793 Kuinka kauan hautajaiset voivat kestää? 25 00:01:48,876 --> 00:01:51,709 Odota. No, viimein! 26 00:01:54,543 --> 00:01:57,876 Mitä hän tekee täällä? Katso tuota lutkaa! 27 00:01:57,959 --> 00:02:01,084 Ruumis on vielä lämmin ja eukolla on jo uusi! 28 00:02:01,834 --> 00:02:02,793 Antaa olla. 29 00:02:08,834 --> 00:02:09,751 Mitä hittoa? 30 00:02:09,834 --> 00:02:13,709 Hitto! Älä sano, ettei hän välitä tästäkään. 31 00:02:13,793 --> 00:02:15,709 Varsijousi kuin ritsa! 32 00:02:15,793 --> 00:02:20,168 Häivytään täältä! Minulla on suunnitelma. Hop! 33 00:02:20,251 --> 00:02:22,834 Pomo, odota! Et ole enkeli… enää. 34 00:02:23,793 --> 00:02:27,626 MINI LAS VEGAS AVOINNA YMPÄRI VUOROKAUDEN 35 00:02:37,126 --> 00:02:40,876 Kateus aiheuttaa suurimman kärsimyksen. 36 00:02:40,959 --> 00:02:47,709 Ja ihmiskunnan suurin kateus on naapurikateus. 37 00:02:47,793 --> 00:02:54,126 Sen saa muhimaan, kun auttaa vain toista osapuolta. 38 00:03:14,793 --> 00:03:15,918 Voi paska. 39 00:03:16,668 --> 00:03:19,501 Hei, Wiechlina. Mistä sait tuon Seatin? 40 00:03:19,584 --> 00:03:21,751 Ansaitsin sen reilusti. 41 00:03:22,959 --> 00:03:27,168 Jos joku linnuistasi lentää omaisuuteni yli, 42 00:03:27,251 --> 00:03:29,459 minä ammun jokaisen ilmakollani! 43 00:03:35,001 --> 00:03:41,959 Mikä varas. Mikä paskiainen. Juoniva Juudas. 44 00:03:42,043 --> 00:03:47,251 Hän hankki auton vain ilkeyttään. Tunsin kouraisun sydämessäni. 45 00:03:47,334 --> 00:03:51,043 Olisi ostanut bensa-auton. Mutta ei. Pakko oli hankkia diesel! 46 00:03:54,126 --> 00:03:58,376 Siinäpä vasta ateria. Olen nero. 47 00:03:58,459 --> 00:04:01,126 Muta! Menen paskalle. 48 00:04:02,626 --> 00:04:07,709 Piilotti sen autotalliin, pikkurontti. Se ei auta häntä. 49 00:04:09,584 --> 00:04:10,876 Nauti ateriastasi. 50 00:04:13,793 --> 00:04:16,626 Itse asiassa olen täynnä. Pidä kiirettä! Mennään. 51 00:04:16,709 --> 00:04:19,293 Palaamme huomenna. Hop! 52 00:04:19,793 --> 00:04:24,251 Minä näytän sinulle, senkin mulkku. Voit tunkea Seatisi perseeseesi. 53 00:04:24,334 --> 00:04:26,584 Toivottavasti se on kolariauto. 54 00:04:26,668 --> 00:04:29,459 Jos se on käytetty, sen on pakko olla. 55 00:04:29,543 --> 00:04:32,876 Toivottavasti se hajoaa heti, kun hän ajaa portista ulos. 56 00:04:33,501 --> 00:04:37,501 Varmistan asian levittämällä ajotielle nauloja. 57 00:04:43,876 --> 00:04:46,001 Stefan! Nouse äkkiä! 58 00:04:47,584 --> 00:04:49,626 Näin todella ihanan unen! 59 00:04:49,709 --> 00:04:55,626 Wiechlina törmäsi puuhun ja menetti ajokorttinsa. 60 00:04:55,709 --> 00:04:58,709 Pian se virne häviää hänen kasvoiltaan. Katso. 61 00:05:02,918 --> 00:05:04,918 He eivät ainoastaan korjaa taloa, 62 00:05:05,001 --> 00:05:08,501 he asentavat myös lautasantennin! 63 00:05:08,584 --> 00:05:10,876 Älä sano, että he ostivat television. 64 00:05:10,959 --> 00:05:13,626 LAAJAKUVATELEVISIO 75 TUUMAA 65 00:05:15,834 --> 00:05:17,959 Voi jestas! Halinka… 66 00:05:18,543 --> 00:05:21,168 Herra, varmista, ettei pelle putoa! 67 00:05:21,251 --> 00:05:22,793 Se ei ole suuri menetys. 68 00:05:22,876 --> 00:05:25,334 Kyse ei ole hänestä vaan antennista. 69 00:05:25,418 --> 00:05:26,918 Kuulitko, Domino? 70 00:05:27,001 --> 00:05:31,209 Jos rikot sen, vannon, ettet saa enää palkkaa! 71 00:05:31,293 --> 00:05:32,709 Ja joudut maksamaan sen! 72 00:05:33,293 --> 00:05:36,418 Selvä, pomo. Ota iisisti. En riko sitä. 73 00:05:36,501 --> 00:05:38,959 Sitä paitsi maksaminen vaatii rahaa. 74 00:05:39,543 --> 00:05:43,293 Sitten nippuside ruuvin tilalle. Noin. 75 00:05:43,834 --> 00:05:45,293 Yksi riittää. 76 00:05:45,376 --> 00:05:51,043 Antennikaapelin sijaan käytämme tavallista ja säästämme selvästi. 77 00:05:51,543 --> 00:05:53,626 Mitä tuolla tapahtuu? 78 00:05:57,834 --> 00:05:58,709 Voi, jösses. 79 00:05:58,793 --> 00:06:01,709 Niinpä! Luulin, että antenni putosi. 80 00:06:01,793 --> 00:06:04,459 Se on paikallaan. Voit virittää kanavat. 81 00:06:04,543 --> 00:06:08,459 Viimein. Grażynka, laita televisio päälle! 82 00:06:08,543 --> 00:06:11,251 Tämä ei ole hyvä juttu. 83 00:06:16,501 --> 00:06:21,126 Olet oikeassa. Se on mahtava! 84 00:06:28,959 --> 00:06:33,751 Voi, Muta. Olen niin täynnä. 85 00:06:35,209 --> 00:06:38,543 Kuin täti häissä. 86 00:06:38,626 --> 00:06:40,209 Mennäänkö nyt? 87 00:06:40,293 --> 00:06:45,334 Odota hetki. Menen hiukan lepäämään. Jukupätkä. 88 00:06:45,418 --> 00:06:47,793 Liikkumatta, kusipäät! 89 00:06:48,626 --> 00:06:54,959 Tai äänekäs ystäväni roiskii päällenne lyijyä! 90 00:06:59,376 --> 00:07:04,959 Typerä kuolevainen! Kuolonahmatit ovat voittamattomia! 91 00:07:05,043 --> 00:07:09,126 Tuo pikkulelu tappaa vain palvelijani. 92 00:07:09,209 --> 00:07:10,793 Kiitos paljon, pomo. 93 00:07:17,501 --> 00:07:22,084 Ennen kuin kuolen, minun täytyy tunnustaa, 94 00:07:22,168 --> 00:07:25,168 että en oikeasti syönyt ulostettasi. 95 00:07:25,251 --> 00:07:28,959 Olen haudannut sen ja tilannut pizzaa salaa. 96 00:07:29,043 --> 00:07:35,126 Mutta älä huoli. Se oli merellistä pizzaa. Paskaa pahempaa. Hyvästi. 97 00:07:35,876 --> 00:07:38,209 Senkin paskiainen! 98 00:07:38,293 --> 00:07:42,209 Tein sopimuksen naapurin kanssa, joka maksaa minulle hyvin, 99 00:07:42,293 --> 00:07:44,543 jos Wiechlinan onni ehtyy. 100 00:07:44,626 --> 00:07:49,876 En puhu sinulle. Sinä paskiainen. Mistä sait rahat pizzaan? 101 00:07:53,793 --> 00:08:00,459 Ja paskiainen teki reiän päähäni! Miltä minä nyt näytän? Taikaa! 102 00:08:03,043 --> 00:08:04,376 Lentäkää! 103 00:08:12,376 --> 00:08:13,876 Tulta! 104 00:08:19,626 --> 00:08:21,126 Ja nyt… 105 00:08:22,959 --> 00:08:27,126 Voi ei, ei lassoa! Päästä minut! En voi taikoa! 106 00:08:29,876 --> 00:08:32,293 Domino, nyt! 107 00:08:41,959 --> 00:08:43,793 Saakelin paskalinnut! 108 00:08:43,876 --> 00:08:47,209 Olisin iloinen, jos olisin sinä. Se tuo kuulemma onnea. 109 00:08:47,293 --> 00:08:48,376 Epäilen. 110 00:08:48,459 --> 00:08:54,376 Mitä teen seuraavaksi, on hyvän onnen vastaista. 111 00:08:56,084 --> 00:08:59,293 Miten tapamme hänet, jos hän on kuolematon? 112 00:08:59,376 --> 00:09:03,209 Häntä ei voi tappaa lapiolla eikä konekiväärillä. 113 00:09:03,293 --> 00:09:09,043 Hän saa voimansa ihmisen epäonnesta, mutta hänet voi näännyttää. 114 00:09:10,418 --> 00:09:13,209 Hölmöt! Ettekö tajua? 115 00:09:13,293 --> 00:09:18,043 Olen lihonut niin, että kestän seuraavat sata vuotta. 116 00:09:18,126 --> 00:09:19,918 Älä huoli, läski. 117 00:09:20,001 --> 00:09:24,876 Meillä on sinulle pikadieetti. Marcinek, ole hyvä! 118 00:09:25,876 --> 00:09:27,126 Erääntynyt palkkasi. 119 00:09:27,209 --> 00:09:31,043 Mitä? Mutta… Hitto, kiitos! 120 00:09:31,126 --> 00:09:33,126 Hei, mitä sinä oikein yrität? 121 00:09:33,209 --> 00:09:36,043 Pomo, annoit 300 liikaa. 122 00:09:36,126 --> 00:09:39,543 Aivan. Sait juuri palkankorotuksen! 123 00:09:40,126 --> 00:09:42,584 Niinkö? Kiitos! 124 00:09:43,209 --> 00:09:46,376 Senkin ovela paskiainen! 125 00:09:46,459 --> 00:09:48,293 Nyt ymmärrän. 126 00:09:48,376 --> 00:09:51,209 Kuolonahmatit heikentyvät, kun ihmiset ovat onnellisia! 127 00:09:51,293 --> 00:09:52,876 Hän on pian mennyttä. 128 00:09:52,959 --> 00:09:58,793 Hetkinen. Paskiainen teeskentelee. Ei hän ole onnellinen. Olen kunnossa! 129 00:09:58,876 --> 00:10:00,543 Mitä? Etkö ole onnellinen? 130 00:10:00,626 --> 00:10:02,959 En ole koskaan ollut onnellisempi! 131 00:10:03,043 --> 00:10:04,584 Keksin! Marcin on onnellinen, 132 00:10:04,668 --> 00:10:09,209 mutta pomo on vihainen rahasta, joten tilanne nollaantuu. 133 00:10:10,168 --> 00:10:14,751 Ääliö on oikeassa. Okei, Marcinek. Lainaa satanen. Lähden ryypylle. 134 00:10:14,834 --> 00:10:18,751 Jääkää tänne iloitsemaan. Hänen pitäisi olla mennyttä ennen aamua. 135 00:10:19,876 --> 00:10:26,293 Mitä? Ei! Takaisin sieltä! Hitto, hän on poissa. Okei, kuunnelkaa. 136 00:10:26,376 --> 00:10:30,626 Miksi olet niin iloinen, ääliö? Saat palkan joka kuukausi. 137 00:10:30,709 --> 00:10:33,959 En saa. 138 00:10:34,543 --> 00:10:35,793 Saakelin paskapallot. 139 00:10:49,793 --> 00:10:50,626 LOPPU 140 00:10:50,709 --> 00:10:52,668 Manaaja on alle kolmesataa 141 00:10:52,751 --> 00:10:55,793 Kaksisataa Laskulla se on kalliimpaa 142 00:10:55,876 --> 00:10:58,834 Varo Beelsepylly Köniisi saat 143 00:10:58,918 --> 00:11:02,043 Varo Peräpiru Tähtäimessä oot 144 00:11:02,126 --> 00:11:07,126 Tekstitys: Eveliina Niemi