1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
ALKUPERÄINEN NETFLIX-SARJA
2
00:00:17,001 --> 00:00:18,126
Hän eli kuin voi…
3
00:00:18,209 --> 00:00:21,501
KUOLONAHMATTI
4
00:00:21,584 --> 00:00:24,668
mutta koska hän oli köyhä,
hän eli velassa.
5
00:00:24,751 --> 00:00:27,793
Hänen elämänsä päättyi lainattuun Opeliin.
6
00:00:27,876 --> 00:00:31,168
Se oli upouusi Astra!
Valmistettu vain 15 vuotta sitten!
7
00:00:31,251 --> 00:00:34,584
Joulukuussa. Eli 14 vuotta sitten.
8
00:00:34,668 --> 00:00:36,293
Kuka sen maksaa?
9
00:00:36,376 --> 00:00:39,876
Vaikka hän ajoi vain hiukan ylinopeutta,
10
00:00:39,959 --> 00:00:43,459
auto kiilautui roska-autoon
kuin stringit per…
11
00:00:44,668 --> 00:00:46,959
Kuin sinne, missä aurinko ei paista.
12
00:00:47,043 --> 00:00:48,626
Anteeksi!
13
00:00:48,709 --> 00:00:55,376
Näin ilmalukituilla jarruilla ajaminen
valekatsastuksen jälkeen päättyy.
14
00:00:55,459 --> 00:00:59,543
Saatoin maksaa lahjuksen,
mutta vain tollo korjaisi ehjän auton.
15
00:01:00,126 --> 00:01:03,626
Andrzej, lepää rauhassa!
16
00:01:03,709 --> 00:01:09,209
Isän, Pojan ja niin edelleen. Hyvästi.
17
00:01:14,959 --> 00:01:17,001
Pomo, milloin minä…
18
00:01:17,084 --> 00:01:19,376
Turpa kiinni, kun syön!
19
00:01:28,501 --> 00:01:33,001
Pomo. Suo anteeksi julkeuteni,
mutta milloin saisin syödä jotain?
20
00:01:33,084 --> 00:01:37,501
Muta! Olenko minä palvelijasi,
vai sinä minun? Etkö ole oppinut?
21
00:01:37,584 --> 00:01:39,418
Syö sitten, kun olen valmis.
22
00:01:39,501 --> 00:01:41,793
Älä huoli. Leski saapuu pian.
23
00:01:41,876 --> 00:01:46,043
Hän suree miestään,
ja minä saan syödä kyllikseni!
24
00:01:46,126 --> 00:01:48,793
Kuinka kauan hautajaiset voivat kestää?
25
00:01:48,876 --> 00:01:51,709
Odota. No, viimein!
26
00:01:54,543 --> 00:01:57,876
Mitä hän tekee täällä? Katso tuota lutkaa!
27
00:01:57,959 --> 00:02:01,084
Ruumis on vielä lämmin
ja eukolla on jo uusi!
28
00:02:01,834 --> 00:02:02,793
Antaa olla.
29
00:02:08,834 --> 00:02:09,751
Mitä hittoa?
30
00:02:09,834 --> 00:02:13,709
Hitto! Älä sano,
ettei hän välitä tästäkään.
31
00:02:13,793 --> 00:02:15,709
Varsijousi kuin ritsa!
32
00:02:15,793 --> 00:02:20,168
Häivytään täältä!
Minulla on suunnitelma. Hop!
33
00:02:20,251 --> 00:02:22,834
Pomo, odota! Et ole enkeli… enää.
34
00:02:23,793 --> 00:02:27,626
MINI LAS VEGAS
AVOINNA YMPÄRI VUOROKAUDEN
35
00:02:37,126 --> 00:02:40,876
Kateus aiheuttaa suurimman kärsimyksen.
36
00:02:40,959 --> 00:02:47,709
Ja ihmiskunnan suurin kateus
on naapurikateus.
37
00:02:47,793 --> 00:02:54,126
Sen saa muhimaan,
kun auttaa vain toista osapuolta.
38
00:03:14,793 --> 00:03:15,918
Voi paska.
39
00:03:16,668 --> 00:03:19,501
Hei, Wiechlina. Mistä sait tuon Seatin?
40
00:03:19,584 --> 00:03:21,751
Ansaitsin sen reilusti.
41
00:03:22,959 --> 00:03:27,168
Jos joku linnuistasi
lentää omaisuuteni yli,
42
00:03:27,251 --> 00:03:29,459
minä ammun jokaisen ilmakollani!
43
00:03:35,001 --> 00:03:41,959
Mikä varas. Mikä paskiainen.
Juoniva Juudas.
44
00:03:42,043 --> 00:03:47,251
Hän hankki auton vain ilkeyttään.
Tunsin kouraisun sydämessäni.
45
00:03:47,334 --> 00:03:51,043
Olisi ostanut bensa-auton.
Mutta ei. Pakko oli hankkia diesel!
46
00:03:54,126 --> 00:03:58,376
Siinäpä vasta ateria. Olen nero.
47
00:03:58,459 --> 00:04:01,126
Muta! Menen paskalle.
48
00:04:02,626 --> 00:04:07,709
Piilotti sen autotalliin, pikkurontti.
Se ei auta häntä.
49
00:04:09,584 --> 00:04:10,876
Nauti ateriastasi.
50
00:04:13,793 --> 00:04:16,626
Itse asiassa olen täynnä.
Pidä kiirettä! Mennään.
51
00:04:16,709 --> 00:04:19,293
Palaamme huomenna. Hop!
52
00:04:19,793 --> 00:04:24,251
Minä näytän sinulle, senkin mulkku.
Voit tunkea Seatisi perseeseesi.
53
00:04:24,334 --> 00:04:26,584
Toivottavasti se on kolariauto.
54
00:04:26,668 --> 00:04:29,459
Jos se on käytetty, sen on pakko olla.
55
00:04:29,543 --> 00:04:32,876
Toivottavasti se hajoaa heti,
kun hän ajaa portista ulos.
56
00:04:33,501 --> 00:04:37,501
Varmistan asian
levittämällä ajotielle nauloja.
57
00:04:43,876 --> 00:04:46,001
Stefan! Nouse äkkiä!
58
00:04:47,584 --> 00:04:49,626
Näin todella ihanan unen!
59
00:04:49,709 --> 00:04:55,626
Wiechlina törmäsi puuhun
ja menetti ajokorttinsa.
60
00:04:55,709 --> 00:04:58,709
Pian se virne häviää hänen kasvoiltaan.
Katso.
61
00:05:02,918 --> 00:05:04,918
He eivät ainoastaan korjaa taloa,
62
00:05:05,001 --> 00:05:08,501
he asentavat myös lautasantennin!
63
00:05:08,584 --> 00:05:10,876
Älä sano, että he ostivat television.
64
00:05:10,959 --> 00:05:13,626
LAAJAKUVATELEVISIO 75 TUUMAA
65
00:05:15,834 --> 00:05:17,959
Voi jestas! Halinka…
66
00:05:18,543 --> 00:05:21,168
Herra, varmista, ettei pelle putoa!
67
00:05:21,251 --> 00:05:22,793
Se ei ole suuri menetys.
68
00:05:22,876 --> 00:05:25,334
Kyse ei ole hänestä vaan antennista.
69
00:05:25,418 --> 00:05:26,918
Kuulitko, Domino?
70
00:05:27,001 --> 00:05:31,209
Jos rikot sen, vannon,
ettet saa enää palkkaa!
71
00:05:31,293 --> 00:05:32,709
Ja joudut maksamaan sen!
72
00:05:33,293 --> 00:05:36,418
Selvä, pomo. Ota iisisti. En riko sitä.
73
00:05:36,501 --> 00:05:38,959
Sitä paitsi maksaminen vaatii rahaa.
74
00:05:39,543 --> 00:05:43,293
Sitten nippuside ruuvin tilalle. Noin.
75
00:05:43,834 --> 00:05:45,293
Yksi riittää.
76
00:05:45,376 --> 00:05:51,043
Antennikaapelin sijaan käytämme tavallista
ja säästämme selvästi.
77
00:05:51,543 --> 00:05:53,626
Mitä tuolla tapahtuu?
78
00:05:57,834 --> 00:05:58,709
Voi, jösses.
79
00:05:58,793 --> 00:06:01,709
Niinpä! Luulin, että antenni putosi.
80
00:06:01,793 --> 00:06:04,459
Se on paikallaan. Voit virittää kanavat.
81
00:06:04,543 --> 00:06:08,459
Viimein. Grażynka, laita televisio päälle!
82
00:06:08,543 --> 00:06:11,251
Tämä ei ole hyvä juttu.
83
00:06:16,501 --> 00:06:21,126
Olet oikeassa. Se on mahtava!
84
00:06:28,959 --> 00:06:33,751
Voi, Muta. Olen niin täynnä.
85
00:06:35,209 --> 00:06:38,543
Kuin täti häissä.
86
00:06:38,626 --> 00:06:40,209
Mennäänkö nyt?
87
00:06:40,293 --> 00:06:45,334
Odota hetki.
Menen hiukan lepäämään. Jukupätkä.
88
00:06:45,418 --> 00:06:47,793
Liikkumatta, kusipäät!
89
00:06:48,626 --> 00:06:54,959
Tai äänekäs ystäväni
roiskii päällenne lyijyä!
90
00:06:59,376 --> 00:07:04,959
Typerä kuolevainen!
Kuolonahmatit ovat voittamattomia!
91
00:07:05,043 --> 00:07:09,126
Tuo pikkulelu tappaa vain palvelijani.
92
00:07:09,209 --> 00:07:10,793
Kiitos paljon, pomo.
93
00:07:17,501 --> 00:07:22,084
Ennen kuin kuolen, minun täytyy tunnustaa,
94
00:07:22,168 --> 00:07:25,168
että en oikeasti syönyt ulostettasi.
95
00:07:25,251 --> 00:07:28,959
Olen haudannut sen
ja tilannut pizzaa salaa.
96
00:07:29,043 --> 00:07:35,126
Mutta älä huoli. Se oli merellistä pizzaa.
Paskaa pahempaa. Hyvästi.
97
00:07:35,876 --> 00:07:38,209
Senkin paskiainen!
98
00:07:38,293 --> 00:07:42,209
Tein sopimuksen naapurin kanssa,
joka maksaa minulle hyvin,
99
00:07:42,293 --> 00:07:44,543
jos Wiechlinan onni ehtyy.
100
00:07:44,626 --> 00:07:49,876
En puhu sinulle. Sinä paskiainen.
Mistä sait rahat pizzaan?
101
00:07:53,793 --> 00:08:00,459
Ja paskiainen teki reiän päähäni!
Miltä minä nyt näytän? Taikaa!
102
00:08:03,043 --> 00:08:04,376
Lentäkää!
103
00:08:12,376 --> 00:08:13,876
Tulta!
104
00:08:19,626 --> 00:08:21,126
Ja nyt…
105
00:08:22,959 --> 00:08:27,126
Voi ei, ei lassoa!
Päästä minut! En voi taikoa!
106
00:08:29,876 --> 00:08:32,293
Domino, nyt!
107
00:08:41,959 --> 00:08:43,793
Saakelin paskalinnut!
108
00:08:43,876 --> 00:08:47,209
Olisin iloinen, jos olisin sinä.
Se tuo kuulemma onnea.
109
00:08:47,293 --> 00:08:48,376
Epäilen.
110
00:08:48,459 --> 00:08:54,376
Mitä teen seuraavaksi,
on hyvän onnen vastaista.
111
00:08:56,084 --> 00:08:59,293
Miten tapamme hänet,
jos hän on kuolematon?
112
00:08:59,376 --> 00:09:03,209
Häntä ei voi tappaa
lapiolla eikä konekiväärillä.
113
00:09:03,293 --> 00:09:09,043
Hän saa voimansa ihmisen epäonnesta,
mutta hänet voi näännyttää.
114
00:09:10,418 --> 00:09:13,209
Hölmöt! Ettekö tajua?
115
00:09:13,293 --> 00:09:18,043
Olen lihonut niin,
että kestän seuraavat sata vuotta.
116
00:09:18,126 --> 00:09:19,918
Älä huoli, läski.
117
00:09:20,001 --> 00:09:24,876
Meillä on sinulle pikadieetti.
Marcinek, ole hyvä!
118
00:09:25,876 --> 00:09:27,126
Erääntynyt palkkasi.
119
00:09:27,209 --> 00:09:31,043
Mitä? Mutta… Hitto, kiitos!
120
00:09:31,126 --> 00:09:33,126
Hei, mitä sinä oikein yrität?
121
00:09:33,209 --> 00:09:36,043
Pomo, annoit 300 liikaa.
122
00:09:36,126 --> 00:09:39,543
Aivan. Sait juuri palkankorotuksen!
123
00:09:40,126 --> 00:09:42,584
Niinkö? Kiitos!
124
00:09:43,209 --> 00:09:46,376
Senkin ovela paskiainen!
125
00:09:46,459 --> 00:09:48,293
Nyt ymmärrän.
126
00:09:48,376 --> 00:09:51,209
Kuolonahmatit heikentyvät,
kun ihmiset ovat onnellisia!
127
00:09:51,293 --> 00:09:52,876
Hän on pian mennyttä.
128
00:09:52,959 --> 00:09:58,793
Hetkinen. Paskiainen teeskentelee.
Ei hän ole onnellinen. Olen kunnossa!
129
00:09:58,876 --> 00:10:00,543
Mitä? Etkö ole onnellinen?
130
00:10:00,626 --> 00:10:02,959
En ole koskaan ollut onnellisempi!
131
00:10:03,043 --> 00:10:04,584
Keksin! Marcin on onnellinen,
132
00:10:04,668 --> 00:10:09,209
mutta pomo on vihainen rahasta,
joten tilanne nollaantuu.
133
00:10:10,168 --> 00:10:14,751
Ääliö on oikeassa. Okei, Marcinek.
Lainaa satanen. Lähden ryypylle.
134
00:10:14,834 --> 00:10:18,751
Jääkää tänne iloitsemaan.
Hänen pitäisi olla mennyttä ennen aamua.
135
00:10:19,876 --> 00:10:26,293
Mitä? Ei! Takaisin sieltä!
Hitto, hän on poissa. Okei, kuunnelkaa.
136
00:10:26,376 --> 00:10:30,626
Miksi olet niin iloinen, ääliö?
Saat palkan joka kuukausi.
137
00:10:30,709 --> 00:10:33,959
En saa.
138
00:10:34,543 --> 00:10:35,793
Saakelin paskapallot.
139
00:10:49,793 --> 00:10:50,626
LOPPU
140
00:10:50,709 --> 00:10:52,668
Manaaja on alle kolmesataa
141
00:10:52,751 --> 00:10:55,793
Kaksisataa
Laskulla se on kalliimpaa
142
00:10:55,876 --> 00:10:58,834
Varo Beelsepylly
Köniisi saat
143
00:10:58,918 --> 00:11:02,043
Varo Peräpiru
Tähtäimessä oot
144
00:11:02,126 --> 00:11:07,126
Tekstitys: Eveliina Niemi