1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 ORIGINALNA NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:17,001 --> 00:00:18,376 Živio je kako je mogao, 3 00:00:18,459 --> 00:00:20,709 SABLASNI TUGOJEDAC 4 00:00:20,793 --> 00:00:24,668 ali kako si nije mogao priuštiti mnogo, živio je u dugovima. 5 00:00:24,751 --> 00:00:27,793 Život mu je završio u posuđenom Opelu. 6 00:00:27,876 --> 00:00:31,251 To je bila nova Astra! Proizvedena prije samo 15 godina. 7 00:00:31,334 --> 00:00:34,584 I to u prosincu, znači prije 14 godina. 8 00:00:34,668 --> 00:00:36,293 Tko će mi vratiti novac? 9 00:00:36,376 --> 00:00:39,876 Iako je vozio samo malo iznad dozvoljene brzine, 10 00:00:39,959 --> 00:00:43,459 auto se zabio u kamion za smeće poput tange u dup… 11 00:00:44,668 --> 00:00:46,959 Ondje gdje je vrag rekao laku noć. 12 00:00:47,043 --> 00:00:48,626 To je uvredljivo! 13 00:00:48,709 --> 00:00:55,376 Tako završava vožnja s blokadom kočnica i lažnim godišnjim tehničkim pregledom. 14 00:00:55,459 --> 00:00:59,543 Možda sam dao mito, ali samo bi gubitnik popravljao auto koji radi. 15 00:01:00,126 --> 00:01:03,626 Andrzej, počivaj u miru! 16 00:01:03,709 --> 00:01:09,084 U ime Oca, Sina i tako dalje. Doviđenja. 17 00:01:14,959 --> 00:01:17,001 Šefe, kad ću… 18 00:01:17,084 --> 00:01:19,376 Šuti dok se hranim! 19 00:01:28,668 --> 00:01:33,001 Šefe. Žao mi je što sam tako izravan, ali kad ću moći nešto pojesti? 20 00:01:33,084 --> 00:01:37,626 Blatko! Jesam li ja tvoj sluga ili si ti moj? Još nisi naučio? 21 00:01:37,709 --> 00:01:39,418 Jedeš kad ja završim. 22 00:01:39,501 --> 00:01:41,793 Bez brige. Udovica će uskoro doći. 23 00:01:41,876 --> 00:01:46,043 Ona će tugovati za svojim mužem, a ja ću se gostiti! 24 00:01:46,126 --> 00:01:48,876 Koliko vremena možeš provesti na bdijenju? 25 00:01:48,959 --> 00:01:51,709 Čekaj. Napokon! 26 00:01:54,543 --> 00:01:57,959 Što taj tip radi ovdje? Vidi drolju! 27 00:01:58,043 --> 00:02:01,084 Čovjek se još nije ni ohladio, a ona već ima novog! 28 00:02:01,793 --> 00:02:02,626 Nema veze. 29 00:02:08,834 --> 00:02:09,751 Koji vrag? 30 00:02:09,834 --> 00:02:13,543 Sranje! Nemoj mi reći da joj nije stalo ni do ovog. Pa, dobro. 31 00:02:14,043 --> 00:02:15,709 Samostrelom kao praćkom! 32 00:02:16,709 --> 00:02:20,168 U redu, idemo odavde. Imam plan. Hop! 33 00:02:20,251 --> 00:02:22,834 Šefe, čekajte! Više niste anđeo. 34 00:02:23,793 --> 00:02:27,626 KAFIĆ MINI LAS VEGAS 35 00:02:37,126 --> 00:02:40,876 Zavist izaziva najveću patnju. 36 00:02:40,959 --> 00:02:47,709 A najveća zavist poznata čovječanstvu zavist je među susjedima. 37 00:02:47,793 --> 00:02:54,126 Da bi se razvila, samo je potrebno da jednoj strani malo pomognemo. 38 00:03:14,793 --> 00:03:15,918 Sranje. 39 00:03:16,709 --> 00:03:19,501 Hej, Wiechlina. Odakle ti taj Seat? 40 00:03:19,584 --> 00:03:21,709 Tko zaradi, taj ima. 41 00:03:23,001 --> 00:03:27,251 Ako samo jedna od tvojih usranih ptica preleti moj posjed, 42 00:03:27,334 --> 00:03:29,543 sve ću ih ustrijeliti zračnom puškom! 43 00:03:35,043 --> 00:03:42,043 Koji lopov. Koje govno. Taj lukavi Juda. 44 00:03:42,126 --> 00:03:47,251 Kupio je taj auto samo da mi napakosti. Zaboljelo me srce. 45 00:03:47,334 --> 00:03:51,043 Mogao je kupiti benzinca. Ali ne, morao je imati dizelaša! 46 00:03:54,126 --> 00:03:58,376 To zovem pravom gozbom! Ja sam genij. 47 00:03:58,459 --> 00:04:01,293 Blatko! Srat ću. 48 00:04:02,626 --> 00:04:07,709 Skrio ga je u garaži, pametnjaković. Ali to mu neće pomoći. 49 00:04:09,584 --> 00:04:10,876 Dobar tek. 50 00:04:13,834 --> 00:04:16,751 Zapravo, sit sam. Blatko, požuri! Idemo. 51 00:04:16,834 --> 00:04:19,293 Vratit ćemo se sutra. Hop! 52 00:04:19,793 --> 00:04:24,293 Ovo će te naučiti, kujin sine. Možeš si zabiti taj Seat u dupe. 53 00:04:24,376 --> 00:04:26,584 Nadam se da je popravljena krntija. 54 00:04:26,668 --> 00:04:29,459 Od trgovca rabljenim vozilima je, pa mora biti. 55 00:04:29,543 --> 00:04:32,876 Nadam se da će se raspasti čim ga izveze van. 56 00:04:33,501 --> 00:04:37,209 Kako bih bio siguran, sutra ću ondje razbacati oštre čavle. 57 00:04:43,876 --> 00:04:46,126 Stefane! Ustani se, brzo! 58 00:04:47,626 --> 00:04:49,751 Sanjao sam predivan san! 59 00:04:49,834 --> 00:04:55,626 Wiechlina se zabio u stablo i izgubio je vozačku zbog vožnje u pijanom stanju. 60 00:04:55,709 --> 00:04:58,709 Uskoro će ti osmijeh nestati s lica. Gle. 61 00:05:02,918 --> 00:05:04,918 Ne samo da obnavljaju kuću, 62 00:05:05,001 --> 00:05:08,459 nego i postavljaju satelitsku antenu na krov! 63 00:05:08,543 --> 00:05:10,876 Nemoj mi reći da su kupili i televizor. 64 00:05:10,959 --> 00:05:13,626 TELEVIZOR VISOKE RAZLUČIVOSTI, 75 INČA 65 00:05:15,876 --> 00:05:17,959 Isuse! Halinka. 66 00:05:18,043 --> 00:05:21,168 Gospodine, pazite da taj klaun ne padne! 67 00:05:21,251 --> 00:05:22,793 To i nije neki gubitak. 68 00:05:22,876 --> 00:05:25,334 Ne zbog njega nego zbog antene. 69 00:05:25,418 --> 00:05:26,918 Jesi li čuo, Domino? 70 00:05:27,001 --> 00:05:31,251 Ako razbiješ tu antenu, više nikad nećeš dobiti novčića od mene! 71 00:05:31,334 --> 00:05:32,709 I morat ćeš je platiti! 72 00:05:32,793 --> 00:05:36,459 U redu, šefe. Smirite se. Neću je razbiti. 73 00:05:36,543 --> 00:05:38,959 Osim toga, da bih platio, treba mi novac. 74 00:05:39,543 --> 00:05:43,209 A sad kabelska vezica umjesto vijka. Evo. 75 00:05:43,834 --> 00:05:45,376 Jedna je dovoljna. 76 00:05:45,459 --> 00:05:50,834 A umjesto kabela za antenu stavit ćemo obični da malo uštedimo. 77 00:05:51,543 --> 00:05:53,626 Čekaj malo, što se ondje zbiva? 78 00:05:57,834 --> 00:05:58,709 Isuse. 79 00:05:58,793 --> 00:06:01,709 Da! Isuse! Mislio sam da je antena pala. 80 00:06:01,793 --> 00:06:04,459 Postavljena je. Možete podesiti kanale. 81 00:06:04,543 --> 00:06:08,459 Napokon. Grażynka, uključi televizor! 82 00:06:08,543 --> 00:06:10,876 Šefe, nije dobro. 83 00:06:16,543 --> 00:06:21,126 Imaš pravo, nije dobro. Sjajno je! 84 00:06:29,043 --> 00:06:33,751 Isuse. Blatko, tako sam sit! 85 00:06:35,209 --> 00:06:37,501 Kao tetka na vjenčanju. 86 00:06:38,626 --> 00:06:40,209 Idemo li sad? 87 00:06:40,293 --> 00:06:45,334 Čekaj. Mora mi se malo slegnuti. Jao meni. 88 00:06:45,418 --> 00:06:47,209 Ne mičite se, kurvini sinovi! 89 00:06:48,626 --> 00:06:54,959 Ili će vas moj bučni prijatelj zasuti olovom! 90 00:06:59,376 --> 00:07:04,959 Glupi čovječe! Sablasni tugojedci su besmrtni! 91 00:07:05,043 --> 00:07:09,126 Ta bi igračka mogla ubiti samo mog slugu! 92 00:07:09,209 --> 00:07:10,793 Hvala lijepa, šefe. 93 00:07:17,501 --> 00:07:22,084 Šefe, prije nego što umrem, moram vam nešto priznati. 94 00:07:22,168 --> 00:07:25,168 Nisam se stvarno hranio vašim izmetom. 95 00:07:25,251 --> 00:07:29,251 Zakopao bih ga i potajno naručio pizzu. 96 00:07:29,334 --> 00:07:35,126 Bez brige. Pizzu s plodovima mora. Dakle, gore od sranja. Zbogom. 97 00:07:35,876 --> 00:07:38,209 Kurvin sine! 98 00:07:38,293 --> 00:07:42,209 Oprosti, ali nagodio sam se sa susjedom koji će mi dobro platiti 99 00:07:42,293 --> 00:07:44,543 ako se Wiechlinina sreća okrene. 100 00:07:44,626 --> 00:07:49,876 Ne razgovaram s tobom. Kučkin sine, gdje si nabavio novac za pizzu? 101 00:07:53,793 --> 00:07:58,043 Napravio mi je rupu u glavi, jebote! Kako ću sada izgledati? 102 00:07:58,126 --> 00:08:00,459 Čarolija! 103 00:08:03,043 --> 00:08:04,376 Poletite! 104 00:08:12,376 --> 00:08:13,876 Paljba! 105 00:08:19,584 --> 00:08:21,126 A sad… 106 00:08:22,959 --> 00:08:27,126 O ne, samo ne laso! Pusti me! Ne znam čarolije! 107 00:08:29,876 --> 00:08:32,293 Domino, sad! 108 00:08:41,959 --> 00:08:43,793 Prokleti ptičji izmet! 109 00:08:43,876 --> 00:08:47,209 Volio bih da sam na vašem mjestu. Kažu da donosi sreću. 110 00:08:47,293 --> 00:08:48,376 Sumnjam. 111 00:08:48,459 --> 00:08:54,376 Ono što namjeravam učiniti potpuna je suprotnost sreći. 112 00:08:56,084 --> 00:08:59,293 Što sad, šefe? Kako ćemo ga ubiti ako je besmrtan? 113 00:08:59,376 --> 00:09:03,084 Ne može ga se ubiti ni lopatom ni strojnicom. 114 00:09:03,168 --> 00:09:09,043 Crpi snagu od ljudske nesreće, ali umrijet će ako mu se uskrati hrana. 115 00:09:10,418 --> 00:09:13,293 Budale! Ne znam jeste li primijetili, 116 00:09:13,376 --> 00:09:18,043 ali toliko sam se udebljao da mogu izdržati nekoliko stotina godina! 117 00:09:18,126 --> 00:09:19,918 Bez brige, debeli. 118 00:09:20,001 --> 00:09:23,376 Imamo brzi program mršavljenja. 119 00:09:23,459 --> 00:09:24,876 Marcinek, izvoli! 120 00:09:25,876 --> 00:09:27,126 Tvoja zaostala plaća. 121 00:09:27,209 --> 00:09:31,043 Što? Ali… Sranje. Hvala! 122 00:09:31,126 --> 00:09:33,126 Hej, što pokušavate izvesti? 123 00:09:33,209 --> 00:09:36,043 Šefe, dali ste mi 300 zlota previše. 124 00:09:36,126 --> 00:09:39,543 Tako je. Upravo si dobio povišicu! 125 00:09:39,626 --> 00:09:42,584 Ajme, stvarno? Hvala! 126 00:09:43,209 --> 00:09:46,376 Podli gade! 127 00:09:46,459 --> 00:09:48,293 Razumijem. 128 00:09:48,376 --> 00:09:51,209 Sablasni tugojedci gube moć kad su ljudi sretni! 129 00:09:51,293 --> 00:09:52,876 Začas će biti gotov. 130 00:09:52,959 --> 00:09:54,001 Čekajte. 131 00:09:55,334 --> 00:09:58,793 Malo govno se pretvara. Uopće nije sretan. Dobro sam! 132 00:09:58,876 --> 00:10:00,543 Što? Nisi sretan? 133 00:10:00,626 --> 00:10:02,959 Šefe, nikad nisam bio sretniji! 134 00:10:03,043 --> 00:10:04,584 Shvaćam! Marcin je sretan, 135 00:10:04,668 --> 00:10:09,209 ali šef je ljut zbog novca kao Antikristosaur na krizmi pa se poništilo. 136 00:10:10,168 --> 00:10:14,751 Idiot ima pravo. Dobro, Marcinek. Posudi mi stotku. Idem na piće. 137 00:10:14,834 --> 00:10:18,751 Ostani ovdje i budi sretan. Sve bi trebalo biti gotovo prije zore. 138 00:10:19,876 --> 00:10:24,293 Što? Ne! Vrati se! Čuješ li me? Vrati se! 139 00:10:24,376 --> 00:10:26,293 Sranje, otišao je. Mali, slušaj. 140 00:10:26,376 --> 00:10:30,626 Zašto si tako sretan, idiote? Dobivaš plaću svaki mjesec. 141 00:10:30,709 --> 00:10:33,959 Ne dobivam. 142 00:10:34,543 --> 00:10:35,793 Jebeno sranje. 143 00:10:49,793 --> 00:10:50,626 KRAJ 144 00:10:50,709 --> 00:10:52,668 Egzorcist za manje od tristo 145 00:10:52,751 --> 00:10:55,876 Zapravo, za dvjesto Ako želiš račun, pljuni više 146 00:10:55,959 --> 00:10:58,918 Pazi, Belzedupe Razbit će ti zube 147 00:10:59,001 --> 00:11:02,043 Pazi, Dupciferu Puca u tvom smjeru