1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
ORIGINALNA NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:17,001 --> 00:00:18,376
Živio je kako je mogao,
3
00:00:18,459 --> 00:00:20,709
SABLASNI TUGOJEDAC
4
00:00:20,793 --> 00:00:24,668
ali kako si nije mogao priuštiti mnogo,
živio je u dugovima.
5
00:00:24,751 --> 00:00:27,793
Život mu je završio u posuđenom Opelu.
6
00:00:27,876 --> 00:00:31,251
To je bila nova Astra!
Proizvedena prije samo 15 godina.
7
00:00:31,334 --> 00:00:34,584
I to u prosincu, znači prije 14 godina.
8
00:00:34,668 --> 00:00:36,293
Tko će mi vratiti novac?
9
00:00:36,376 --> 00:00:39,876
Iako je vozio
samo malo iznad dozvoljene brzine,
10
00:00:39,959 --> 00:00:43,459
auto se zabio u kamion za smeće
poput tange u dup…
11
00:00:44,668 --> 00:00:46,959
Ondje gdje je vrag rekao laku noć.
12
00:00:47,043 --> 00:00:48,626
To je uvredljivo!
13
00:00:48,709 --> 00:00:55,376
Tako završava vožnja s blokadom kočnica
i lažnim godišnjim tehničkim pregledom.
14
00:00:55,459 --> 00:00:59,543
Možda sam dao mito, ali samo bi gubitnik
popravljao auto koji radi.
15
00:01:00,126 --> 00:01:03,626
Andrzej, počivaj u miru!
16
00:01:03,709 --> 00:01:09,084
U ime Oca, Sina i tako dalje. Doviđenja.
17
00:01:14,959 --> 00:01:17,001
Šefe, kad ću…
18
00:01:17,084 --> 00:01:19,376
Šuti dok se hranim!
19
00:01:28,668 --> 00:01:33,001
Šefe. Žao mi je što sam tako izravan,
ali kad ću moći nešto pojesti?
20
00:01:33,084 --> 00:01:37,626
Blatko! Jesam li ja tvoj sluga
ili si ti moj? Još nisi naučio?
21
00:01:37,709 --> 00:01:39,418
Jedeš kad ja završim.
22
00:01:39,501 --> 00:01:41,793
Bez brige. Udovica će uskoro doći.
23
00:01:41,876 --> 00:01:46,043
Ona će tugovati za svojim mužem,
a ja ću se gostiti!
24
00:01:46,126 --> 00:01:48,876
Koliko vremena možeš provesti na bdijenju?
25
00:01:48,959 --> 00:01:51,709
Čekaj. Napokon!
26
00:01:54,543 --> 00:01:57,959
Što taj tip radi ovdje? Vidi drolju!
27
00:01:58,043 --> 00:02:01,084
Čovjek se još nije ni ohladio,
a ona već ima novog!
28
00:02:01,793 --> 00:02:02,626
Nema veze.
29
00:02:08,834 --> 00:02:09,751
Koji vrag?
30
00:02:09,834 --> 00:02:13,543
Sranje! Nemoj mi reći
da joj nije stalo ni do ovog. Pa, dobro.
31
00:02:14,043 --> 00:02:15,709
Samostrelom kao praćkom!
32
00:02:16,709 --> 00:02:20,168
U redu, idemo odavde. Imam plan. Hop!
33
00:02:20,251 --> 00:02:22,834
Šefe, čekajte! Više niste anđeo.
34
00:02:23,793 --> 00:02:27,626
KAFIĆ MINI LAS VEGAS
35
00:02:37,126 --> 00:02:40,876
Zavist izaziva najveću patnju.
36
00:02:40,959 --> 00:02:47,709
A najveća zavist poznata čovječanstvu
zavist je među susjedima.
37
00:02:47,793 --> 00:02:54,126
Da bi se razvila, samo je potrebno
da jednoj strani malo pomognemo.
38
00:03:14,793 --> 00:03:15,918
Sranje.
39
00:03:16,709 --> 00:03:19,501
Hej, Wiechlina. Odakle ti taj Seat?
40
00:03:19,584 --> 00:03:21,709
Tko zaradi, taj ima.
41
00:03:23,001 --> 00:03:27,251
Ako samo jedna od tvojih usranih ptica
preleti moj posjed,
42
00:03:27,334 --> 00:03:29,543
sve ću ih ustrijeliti zračnom puškom!
43
00:03:35,043 --> 00:03:42,043
Koji lopov. Koje govno. Taj lukavi Juda.
44
00:03:42,126 --> 00:03:47,251
Kupio je taj auto samo da mi napakosti.
Zaboljelo me srce.
45
00:03:47,334 --> 00:03:51,043
Mogao je kupiti benzinca.
Ali ne, morao je imati dizelaša!
46
00:03:54,126 --> 00:03:58,376
To zovem pravom gozbom! Ja sam genij.
47
00:03:58,459 --> 00:04:01,293
Blatko! Srat ću.
48
00:04:02,626 --> 00:04:07,709
Skrio ga je u garaži, pametnjaković.
Ali to mu neće pomoći.
49
00:04:09,584 --> 00:04:10,876
Dobar tek.
50
00:04:13,834 --> 00:04:16,751
Zapravo, sit sam. Blatko, požuri! Idemo.
51
00:04:16,834 --> 00:04:19,293
Vratit ćemo se sutra. Hop!
52
00:04:19,793 --> 00:04:24,293
Ovo će te naučiti, kujin sine.
Možeš si zabiti taj Seat u dupe.
53
00:04:24,376 --> 00:04:26,584
Nadam se da je popravljena krntija.
54
00:04:26,668 --> 00:04:29,459
Od trgovca rabljenim vozilima je,
pa mora biti.
55
00:04:29,543 --> 00:04:32,876
Nadam se da će se raspasti
čim ga izveze van.
56
00:04:33,501 --> 00:04:37,209
Kako bih bio siguran,
sutra ću ondje razbacati oštre čavle.
57
00:04:43,876 --> 00:04:46,126
Stefane! Ustani se, brzo!
58
00:04:47,626 --> 00:04:49,751
Sanjao sam predivan san!
59
00:04:49,834 --> 00:04:55,626
Wiechlina se zabio u stablo i izgubio je
vozačku zbog vožnje u pijanom stanju.
60
00:04:55,709 --> 00:04:58,709
Uskoro će ti osmijeh nestati s lica. Gle.
61
00:05:02,918 --> 00:05:04,918
Ne samo da obnavljaju kuću,
62
00:05:05,001 --> 00:05:08,459
nego i postavljaju
satelitsku antenu na krov!
63
00:05:08,543 --> 00:05:10,876
Nemoj mi reći da su kupili i televizor.
64
00:05:10,959 --> 00:05:13,626
TELEVIZOR VISOKE RAZLUČIVOSTI, 75 INČA
65
00:05:15,876 --> 00:05:17,959
Isuse! Halinka.
66
00:05:18,043 --> 00:05:21,168
Gospodine, pazite da taj klaun ne padne!
67
00:05:21,251 --> 00:05:22,793
To i nije neki gubitak.
68
00:05:22,876 --> 00:05:25,334
Ne zbog njega nego zbog antene.
69
00:05:25,418 --> 00:05:26,918
Jesi li čuo, Domino?
70
00:05:27,001 --> 00:05:31,251
Ako razbiješ tu antenu,
više nikad nećeš dobiti novčića od mene!
71
00:05:31,334 --> 00:05:32,709
I morat ćeš je platiti!
72
00:05:32,793 --> 00:05:36,459
U redu, šefe. Smirite se. Neću je razbiti.
73
00:05:36,543 --> 00:05:38,959
Osim toga, da bih platio, treba mi novac.
74
00:05:39,543 --> 00:05:43,209
A sad kabelska vezica umjesto vijka. Evo.
75
00:05:43,834 --> 00:05:45,376
Jedna je dovoljna.
76
00:05:45,459 --> 00:05:50,834
A umjesto kabela za antenu
stavit ćemo obični da malo uštedimo.
77
00:05:51,543 --> 00:05:53,626
Čekaj malo, što se ondje zbiva?
78
00:05:57,834 --> 00:05:58,709
Isuse.
79
00:05:58,793 --> 00:06:01,709
Da! Isuse! Mislio sam da je antena pala.
80
00:06:01,793 --> 00:06:04,459
Postavljena je. Možete podesiti kanale.
81
00:06:04,543 --> 00:06:08,459
Napokon. Grażynka, uključi televizor!
82
00:06:08,543 --> 00:06:10,876
Šefe, nije dobro.
83
00:06:16,543 --> 00:06:21,126
Imaš pravo, nije dobro. Sjajno je!
84
00:06:29,043 --> 00:06:33,751
Isuse. Blatko, tako sam sit!
85
00:06:35,209 --> 00:06:37,501
Kao tetka na vjenčanju.
86
00:06:38,626 --> 00:06:40,209
Idemo li sad?
87
00:06:40,293 --> 00:06:45,334
Čekaj. Mora mi se malo slegnuti. Jao meni.
88
00:06:45,418 --> 00:06:47,209
Ne mičite se, kurvini sinovi!
89
00:06:48,626 --> 00:06:54,959
Ili će vas moj bučni prijatelj
zasuti olovom!
90
00:06:59,376 --> 00:07:04,959
Glupi čovječe!
Sablasni tugojedci su besmrtni!
91
00:07:05,043 --> 00:07:09,126
Ta bi igračka mogla ubiti samo mog slugu!
92
00:07:09,209 --> 00:07:10,793
Hvala lijepa, šefe.
93
00:07:17,501 --> 00:07:22,084
Šefe, prije nego što umrem,
moram vam nešto priznati.
94
00:07:22,168 --> 00:07:25,168
Nisam se stvarno hranio vašim izmetom.
95
00:07:25,251 --> 00:07:29,251
Zakopao bih ga i potajno naručio pizzu.
96
00:07:29,334 --> 00:07:35,126
Bez brige. Pizzu s plodovima mora.
Dakle, gore od sranja. Zbogom.
97
00:07:35,876 --> 00:07:38,209
Kurvin sine!
98
00:07:38,293 --> 00:07:42,209
Oprosti, ali nagodio sam se
sa susjedom koji će mi dobro platiti
99
00:07:42,293 --> 00:07:44,543
ako se Wiechlinina sreća okrene.
100
00:07:44,626 --> 00:07:49,876
Ne razgovaram s tobom. Kučkin sine,
gdje si nabavio novac za pizzu?
101
00:07:53,793 --> 00:07:58,043
Napravio mi je rupu u glavi, jebote!
Kako ću sada izgledati?
102
00:07:58,126 --> 00:08:00,459
Čarolija!
103
00:08:03,043 --> 00:08:04,376
Poletite!
104
00:08:12,376 --> 00:08:13,876
Paljba!
105
00:08:19,584 --> 00:08:21,126
A sad…
106
00:08:22,959 --> 00:08:27,126
O ne, samo ne laso!
Pusti me! Ne znam čarolije!
107
00:08:29,876 --> 00:08:32,293
Domino, sad!
108
00:08:41,959 --> 00:08:43,793
Prokleti ptičji izmet!
109
00:08:43,876 --> 00:08:47,209
Volio bih da sam na vašem mjestu.
Kažu da donosi sreću.
110
00:08:47,293 --> 00:08:48,376
Sumnjam.
111
00:08:48,459 --> 00:08:54,376
Ono što namjeravam učiniti
potpuna je suprotnost sreći.
112
00:08:56,084 --> 00:08:59,293
Što sad, šefe?
Kako ćemo ga ubiti ako je besmrtan?
113
00:08:59,376 --> 00:09:03,084
Ne može ga se ubiti
ni lopatom ni strojnicom.
114
00:09:03,168 --> 00:09:09,043
Crpi snagu od ljudske nesreće,
ali umrijet će ako mu se uskrati hrana.
115
00:09:10,418 --> 00:09:13,293
Budale! Ne znam jeste li primijetili,
116
00:09:13,376 --> 00:09:18,043
ali toliko sam se udebljao
da mogu izdržati nekoliko stotina godina!
117
00:09:18,126 --> 00:09:19,918
Bez brige, debeli.
118
00:09:20,001 --> 00:09:23,376
Imamo brzi program mršavljenja.
119
00:09:23,459 --> 00:09:24,876
Marcinek, izvoli!
120
00:09:25,876 --> 00:09:27,126
Tvoja zaostala plaća.
121
00:09:27,209 --> 00:09:31,043
Što? Ali… Sranje. Hvala!
122
00:09:31,126 --> 00:09:33,126
Hej, što pokušavate izvesti?
123
00:09:33,209 --> 00:09:36,043
Šefe, dali ste mi 300 zlota previše.
124
00:09:36,126 --> 00:09:39,543
Tako je. Upravo si dobio povišicu!
125
00:09:39,626 --> 00:09:42,584
Ajme, stvarno? Hvala!
126
00:09:43,209 --> 00:09:46,376
Podli gade!
127
00:09:46,459 --> 00:09:48,293
Razumijem.
128
00:09:48,376 --> 00:09:51,209
Sablasni tugojedci
gube moć kad su ljudi sretni!
129
00:09:51,293 --> 00:09:52,876
Začas će biti gotov.
130
00:09:52,959 --> 00:09:54,001
Čekajte.
131
00:09:55,334 --> 00:09:58,793
Malo govno se pretvara.
Uopće nije sretan. Dobro sam!
132
00:09:58,876 --> 00:10:00,543
Što? Nisi sretan?
133
00:10:00,626 --> 00:10:02,959
Šefe, nikad nisam bio sretniji!
134
00:10:03,043 --> 00:10:04,584
Shvaćam! Marcin je sretan,
135
00:10:04,668 --> 00:10:09,209
ali šef je ljut zbog novca kao
Antikristosaur na krizmi pa se poništilo.
136
00:10:10,168 --> 00:10:14,751
Idiot ima pravo. Dobro, Marcinek.
Posudi mi stotku. Idem na piće.
137
00:10:14,834 --> 00:10:18,751
Ostani ovdje i budi sretan.
Sve bi trebalo biti gotovo prije zore.
138
00:10:19,876 --> 00:10:24,293
Što? Ne! Vrati se! Čuješ li me? Vrati se!
139
00:10:24,376 --> 00:10:26,293
Sranje, otišao je. Mali, slušaj.
140
00:10:26,376 --> 00:10:30,626
Zašto si tako sretan, idiote?
Dobivaš plaću svaki mjesec.
141
00:10:30,709 --> 00:10:33,959
Ne dobivam.
142
00:10:34,543 --> 00:10:35,793
Jebeno sranje.
143
00:10:49,793 --> 00:10:50,626
KRAJ
144
00:10:50,709 --> 00:10:52,668
Egzorcist za manje od tristo
145
00:10:52,751 --> 00:10:55,876
Zapravo, za dvjesto
Ako želiš račun, pljuni više
146
00:10:55,959 --> 00:10:58,918
Pazi, Belzedupe
Razbit će ti zube
147
00:10:59,001 --> 00:11:02,043
Pazi, Dupciferu
Puca u tvom smjeru