1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:17,001 --> 00:00:18,209 彼は生前― 3 00:00:18,209 --> 00:00:18,668 彼は生前― 不死なる敵 4 00:00:18,668 --> 00:00:18,751 不死なる敵 5 00:00:18,751 --> 00:00:21,501 不死なる敵 豊かな人生は送れず 借金を負っていました 6 00:00:21,501 --> 00:00:24,668 豊かな人生は送れず 借金を負っていました 7 00:00:24,751 --> 00:00:27,793 亡くなったのは 借用したオペルの車内 8 00:00:27,876 --> 00:00:31,168 しかもモデルは 15年前のアストラだ 9 00:00:31,251 --> 00:00:34,584 12月だったから 14年前と言ってもいい 10 00:00:34,668 --> 00:00:36,293 カネを返せ 11 00:00:36,376 --> 00:00:39,876 少し速度制限を超えて 走行していたら 12 00:00:39,959 --> 00:00:43,459 Tバックのように ゴミ回収車に食い込み… 13 00:00:44,668 --> 00:00:46,959 悪魔がささやいたのです 14 00:00:47,043 --> 00:00:48,626 失礼だな 15 00:00:48,709 --> 00:00:55,376 これからはブレーキ検査を するフリはやめましょう 16 00:00:55,459 --> 00:00:59,543 確かに賄賂を渡したが 走れる車を誰が点検する? 17 00:01:00,126 --> 00:01:03,626 アンジェイよ 安らかに眠りなさい 18 00:01:03,709 --> 00:01:09,209 父と子と何とかの み名によって それでは 19 00:01:14,959 --> 00:01:17,001 ボス いつ僕も… 20 00:01:17,084 --> 00:01:19,376 黙れ 食事中だ 21 00:01:28,501 --> 00:01:33,001 失礼なことを聞きますが 僕はいつ食事がとれます? 22 00:01:33,084 --> 00:01:37,501 マッド お前は使用人だ まだ分からないのか? 23 00:01:37,584 --> 00:01:39,418 食事は私が先だ 24 00:01:39,501 --> 00:01:41,793 もうすぐ未亡人が来る 25 00:01:41,876 --> 00:01:46,043 死んだ夫のことを嘆き 不幸の食べ放題だ 26 00:01:46,126 --> 00:01:48,793 それにしても長い通夜だな 27 00:01:48,876 --> 00:01:51,709 待て ついに来たぞ 28 00:01:54,543 --> 00:01:57,876 なぜ男と一緒に? みだらな女め 29 00:01:57,959 --> 00:02:01,084 夫が死んだ直後に 別の男といる 30 00:02:01,834 --> 00:02:02,793 まあいい 31 00:02:08,834 --> 00:02:09,751 何だと? 32 00:02:09,834 --> 00:02:13,709 この男も どうでもいいってわけか 33 00:02:13,793 --> 00:02:15,709 クロスボウで死ね 34 00:02:15,793 --> 00:02:20,168 よし 脱出するぞ 計画がある 飛び降りるのだ 35 00:02:20,251 --> 00:02:22,834 待って! もう天使の羽は… 36 00:02:23,793 --> 00:02:27,626 “ミニ・ラスベガス 24時間営業カフェ” 37 00:02:37,126 --> 00:02:40,876 嫉妬は 最も大きな苦しみを生む 38 00:02:40,959 --> 00:02:47,709 人類で最も大きな嫉妬は 隣人に対する羨望(せんぼう)だ 39 00:02:47,793 --> 00:02:54,126 それを引き起こすには 少し手を貸せばいいだけ 40 00:03:14,793 --> 00:03:15,918 ウソだろ 41 00:03:16,668 --> 00:03:19,501 その車はどうしたんだ? 42 00:03:19,584 --> 00:03:21,751 自分で稼いで買ったんだ 43 00:03:22,959 --> 00:03:27,168 お前の鳥が1羽でも こっちに来たら― 44 00:03:27,251 --> 00:03:29,459 全部 エアガンで撃つ 45 00:03:35,001 --> 00:03:41,959 盗みを働いたに違いない クソ野郎だな 裏切り者め 46 00:03:42,043 --> 00:03:47,251 俺を傷つけるために あの車を選んだんだ 47 00:03:47,334 --> 00:03:51,043 ガソリン車でいいのに わざとディーゼル車を 48 00:03:54,126 --> 00:03:58,376 これはごちそうだ 私は天才だな 49 00:03:58,459 --> 00:04:01,126 マッド! 大便をするぞ 50 00:04:02,626 --> 00:04:07,709 ガレージに隠したか 卑怯者 だが問題ない 51 00:04:09,584 --> 00:04:10,876 お前の飯だ 52 00:04:13,793 --> 00:04:16,626 もう満腹だ 帰るぞ 53 00:04:16,709 --> 00:04:19,293 また明日 来る 飛べ! 54 00:04:19,793 --> 00:04:24,251 教えてやるよ この車もお前もクソ食らえ 55 00:04:24,334 --> 00:04:26,584 どうせ故障車だろう 56 00:04:26,668 --> 00:04:29,459 中古だから恐らくそうだ 57 00:04:29,543 --> 00:04:32,876 車庫から出た途端に 壊れてしまえ 58 00:04:32,959 --> 00:04:33,501 〝泥棒 出て行け! 車はクソ食らえ〞 59 00:04:33,501 --> 00:04:37,501 〝泥棒 出て行け! 車はクソ食らえ〞 60 00:04:33,501 --> 00:04:37,501 念のため 明日 釘をまいておこう 61 00:04:37,501 --> 00:04:38,751 〝泥棒 出て行け! 車はクソ食らえ〞 62 00:04:43,876 --> 00:04:46,001 ステファン 起きて 63 00:04:47,584 --> 00:04:49,626 すばらしい夢を見た 64 00:04:49,709 --> 00:04:55,626 あいつが木に激突して 酒気帯び運転で免許を失った 65 00:04:55,709 --> 00:04:58,709 笑ってる場合じゃないわ 見て 66 00:05:02,918 --> 00:05:04,918 リフォームしてる 67 00:05:05,001 --> 00:05:08,501 衛星アンテナも設置してるわ 68 00:05:08,584 --> 00:05:10,876 テレビまで買ったのか? 69 00:05:10,959 --> 00:05:13,626 “75インチ 超大型テレビ” 70 00:05:15,834 --> 00:05:17,959 冗談だろ 妻よ 71 00:05:18,543 --> 00:05:21,168 あいつを落とさないでくれ 72 00:05:21,251 --> 00:05:22,793 そんな価値はない 73 00:05:22,876 --> 00:05:25,334 アンテナのことだ 74 00:05:25,418 --> 00:05:26,918 聞いたか ドミノ 75 00:05:27,001 --> 00:05:31,209 アンテナを壊したら 二度と給料を払わねえ 76 00:05:31,293 --> 00:05:32,709 弁償もしろ 77 00:05:33,293 --> 00:05:36,418 安心して 壊さないよ 78 00:05:36,501 --> 00:05:38,959 それに給料はもらってない 79 00:05:39,543 --> 00:05:43,293 ネジの代わりに 結束バンドで締めて… 80 00:05:43,834 --> 00:05:45,293 1本でいいや 81 00:05:45,376 --> 00:05:51,043 アンテナ用ケーブルより 安いやつに変えて節約する 82 00:05:51,543 --> 00:05:53,626 おや あれは何だ? 83 00:05:57,834 --> 00:05:58,709 驚いた 84 00:05:58,793 --> 00:06:01,709 驚いたのはこっちだ アンテナかと 85 00:06:01,793 --> 00:06:04,459 設置したよ 番組を見られる 86 00:06:04,543 --> 00:06:08,459 やっとか 妻よ テレビをつけてくれ 87 00:06:08,543 --> 00:06:11,251 よくないニュースがある 88 00:06:16,501 --> 00:06:21,126 確かに“よく”ないな そりゃ最高だ! 89 00:06:28,959 --> 00:06:33,751 ヤバい お腹がいっぱいで はち切れそうだ 90 00:06:35,209 --> 00:06:38,543 披露宴で 食べ過ぎたおばのよう 91 00:06:38,626 --> 00:06:40,209 帰りましょう 92 00:06:40,293 --> 00:06:45,334 ちょっと待て 腹が落ち着くまで横になる 93 00:06:45,418 --> 00:06:47,793 動くな クソ野郎 94 00:06:48,626 --> 00:06:54,959 さもないと この相棒が 鉛の弾をお漏らししちゃうぜ 95 00:06:59,376 --> 00:07:04,959 バカな人間め “不幸食い”は死なぬのだ 96 00:07:05,043 --> 00:07:09,126 そのオモチャは 使用人にしか効かない 97 00:07:09,209 --> 00:07:10,793 お気遣いどうも 98 00:07:17,501 --> 00:07:22,084 ボス 死ぬ前に 告白したいことがあります 99 00:07:22,168 --> 00:07:25,168 あなたの大便は食べてません 100 00:07:25,251 --> 00:07:28,959 埋めてから こっそりピザを食べてた 101 00:07:29,043 --> 00:07:35,126 でもシーフードピザだから 大便より不味かった 102 00:07:35,876 --> 00:07:38,209 なんてヤツだ 103 00:07:38,293 --> 00:07:42,209 男の幸運を止めるように 隣人と取引した 104 00:07:42,293 --> 00:07:44,543 もっと稼げるからな 105 00:07:44,626 --> 00:07:49,876 お前に話してない どこからピザの代金を? 106 00:07:53,793 --> 00:08:00,459 よくもひどい見た目にしたな 魔術を使ってやる 107 00:08:03,043 --> 00:08:04,376 飛べ 108 00:08:12,376 --> 00:08:13,876 撃て! 109 00:08:19,626 --> 00:08:21,126 そして… 110 00:08:22,959 --> 00:08:27,126 放してくれ 縛られては魔術を使えない 111 00:08:29,876 --> 00:08:32,293 ドミノ 今だ 112 00:08:41,959 --> 00:08:43,793 クソ鳥が 113 00:08:43,876 --> 00:08:47,209 そう怒らないで フンは幸運を運ぶよ 114 00:08:47,293 --> 00:08:48,376 どうだか 115 00:08:48,459 --> 00:08:54,376 これからすることは 幸運とは真逆のことだ 116 00:08:54,959 --> 00:08:56,084 〝悪魔退治と 建設会社のボーネル〞 117 00:08:56,084 --> 00:08:59,293 〝悪魔退治と 建設会社のボーネル〞 118 00:08:56,084 --> 00:08:59,293 どうする? 不死身なら殺せない 119 00:08:59,376 --> 00:09:03,209 スコップでも マシンガンでも無理だ 120 00:09:03,293 --> 00:09:09,043 人間の不幸を食べるんだ だが食べ物がなければ死ぬ 121 00:09:10,418 --> 00:09:13,209 バカどもが 気付いてないのか 122 00:09:13,293 --> 00:09:18,043 このくらい太れば あと数百年は生きられる 123 00:09:18,126 --> 00:09:19,918 心配するな デブ 124 00:09:20,001 --> 00:09:24,876 すぐに痩せられる方法がある マルチネク ほらよ 125 00:09:25,876 --> 00:09:27,126 お前の給料だ 126 00:09:27,209 --> 00:09:31,043 ウソ! 驚いた ありがとう 127 00:09:31,126 --> 00:09:33,126 おい 何のつもりだ 128 00:09:33,209 --> 00:09:36,043 ボス 300ズウォティも多いよ 129 00:09:36,126 --> 00:09:39,543 そのとおり 昇給だ 130 00:09:40,126 --> 00:09:42,584 マジで? ありがとう! 131 00:09:43,209 --> 00:09:46,376 嫌なヤツだな 132 00:09:46,459 --> 00:09:48,293 なるほど 133 00:09:48,376 --> 00:09:51,209 人が喜べば力がなくなるんだ 134 00:09:51,293 --> 00:09:52,876 直に死ぬだろう 135 00:09:52,959 --> 00:09:58,793 いや これは喜ぶフリだな 俺は平気だ 136 00:09:58,876 --> 00:10:00,543 うれしくないと? 137 00:10:00,626 --> 00:10:02,959 これ以上 幸せな事はない 138 00:10:03,043 --> 00:10:04,584 マルチンは幸せだ 139 00:10:04,668 --> 00:10:08,293 でもお金をあげたボスが 後悔してる 140 00:10:08,376 --> 00:10:09,209 相殺だ 141 00:10:10,168 --> 00:10:14,751 そのとおりだ マルチン 100を貸せ 飲みに行く 142 00:10:14,834 --> 00:10:18,751 お前がここにいれば 夜明けまでには死ぬだろう 143 00:10:19,876 --> 00:10:26,293 おい 行くな! 戻って来い やめろ おいガキ 144 00:10:26,376 --> 00:10:30,626 なぜ喜ぶ? 給料は毎月支払われるだろ? 145 00:10:30,709 --> 00:10:33,959 いや 支払われないよ 146 00:10:34,543 --> 00:10:35,793 なんてことだ 147 00:10:49,793 --> 00:10:50,626 終わり 148 00:10:50,709 --> 00:10:52,668 退治費は300 149 00:10:52,751 --> 00:10:55,793 でも本当は200     請求書は別途 150 00:10:55,876 --> 00:10:58,834 ベルゼバットに     気を付けろ 151 00:10:58,918 --> 00:11:02,043 バットシファーが       狙ってる 152 00:11:02,126 --> 00:11:07,126 日本語字幕 リネハン 智子