1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:16,918 --> 00:00:18,126 Ele viveu como pôde… 3 00:00:18,209 --> 00:00:21,501 O MONSTRO IMORTAL 4 00:00:21,584 --> 00:00:24,584 …mas, como não ganhava muito, viveu endividado. 5 00:00:24,668 --> 00:00:27,793 E sua vida chegou ao fim em um carro emprestado. 6 00:00:27,876 --> 00:00:31,168 Era um Astra novinho em folha! Feito há apenas 15 anos. 7 00:00:31,251 --> 00:00:34,584 Foi em dezembro, então, há uns 14 anos. 8 00:00:34,668 --> 00:00:36,293 Quem vai me reembolsar? 9 00:00:36,376 --> 00:00:40,084 Embora estivesse dirigindo pouco acima do limite de velocidade, 10 00:00:40,168 --> 00:00:43,543 o carro prendeu num caminhão de lixo como uma calcinha no… 11 00:00:44,668 --> 00:00:46,959 Nos confins do traseiro. 12 00:00:47,043 --> 00:00:48,626 Com licença! 13 00:00:48,709 --> 00:00:55,376 É isso que dá dirigir com freios a ar e revisão anual falsificada. 14 00:00:55,459 --> 00:00:59,543 Posso ter dado um suborno, mas quem consertaria um carro que funciona? 15 00:01:00,126 --> 00:01:03,626 Andrzej, descanse em paz! 16 00:01:03,709 --> 00:01:09,043 Em nome do Pai, do Filho, e tudo mais. Tchau. 17 00:01:14,918 --> 00:01:16,626 Chefe, quando eu vou poder… 18 00:01:17,126 --> 00:01:19,376 Cale-se enquanto estou me alimentando! 19 00:01:28,584 --> 00:01:33,001 Chefe, desculpe a minha ousadia, mas quando poderei comer alguma coisa? 20 00:01:33,084 --> 00:01:37,501 Barro! Quem é o servo, você ou eu? Ainda não aprendeu? 21 00:01:37,584 --> 00:01:39,376 Você come quando eu terminar. 22 00:01:39,459 --> 00:01:41,876 Não se preocupe. A viúva vai chegar logo. 23 00:01:41,959 --> 00:01:46,043 Ela está de luto pelo marido, e eu terei um banquete! 24 00:01:46,126 --> 00:01:48,793 Quanto tempo leva um velório? 25 00:01:48,876 --> 00:01:51,709 Espere. Finalmente! 26 00:01:54,543 --> 00:01:57,918 O que esse cara faz aqui? Olha só essa vadia! 27 00:01:58,001 --> 00:02:01,084 O homem ainda nem esfriou, e ela já arrumou outro! 28 00:02:01,793 --> 00:02:02,793 Deixa pra lá. 29 00:02:08,834 --> 00:02:09,751 Que diabos? 30 00:02:09,834 --> 00:02:13,709 Merda! Não me diga que ela não se importa com esse também. Bem… 31 00:02:13,793 --> 00:02:15,709 Uma besta-estilingue! 32 00:02:16,668 --> 00:02:20,168 Vamos embora daqui! Tenho um plano. Pule! 33 00:02:20,251 --> 00:02:22,918 Chefe, espere! Você não é mais… um anjo. 34 00:02:23,793 --> 00:02:27,626 CAFÉ 24H 35 00:02:37,126 --> 00:02:40,876 A inveja é uma grande causa de sofrimento. 36 00:02:40,959 --> 00:02:47,709 E a maior inveja da humanidade é a inveja entre vizinhos. 37 00:02:47,793 --> 00:02:54,126 Só preciso dar uma mãozinha para agitar as coisas. 38 00:03:14,793 --> 00:03:16,043 Merda. 39 00:03:16,668 --> 00:03:19,501 Ei, Wiechlina. Onde conseguiu esse carro? 40 00:03:19,584 --> 00:03:21,751 Eu fiz por merecer. 41 00:03:22,959 --> 00:03:27,168 E se algum dos seus pássaros cagões sobrevoar minha propriedade, 42 00:03:27,251 --> 00:03:29,584 vou atirar com a minha arma de pressão! 43 00:03:35,001 --> 00:03:41,959 Que ladrão. Que pedaço de merda. Aquele Judas espertinho. 44 00:03:42,043 --> 00:03:47,251 Comprou aquele carro só pra me irritar. Senti uma pontada no coração. 45 00:03:47,334 --> 00:03:51,043 Podia ser um carro a gasolina, mas não, tinha que ser a diesel! 46 00:03:54,126 --> 00:03:58,376 É isso que eu chamo de banquete! Eu sou um gênio. 47 00:03:58,459 --> 00:04:01,126 Barro! Eu vou cagar. 48 00:04:02,626 --> 00:04:07,709 Ele o escondeu na garagem, o espertinho. Mas não vai adiantar nada. 49 00:04:09,584 --> 00:04:10,876 Bom apetite. 50 00:04:13,793 --> 00:04:16,626 Na verdade, estou cheio. Barro, rápido! Vamos. 51 00:04:16,709 --> 00:04:19,293 Voltaremos amanhã. Pule! 52 00:04:19,793 --> 00:04:24,334 Vou te ensinar, seu filho da puta. Pode enfiar esse carro na sua bunda. 53 00:04:24,418 --> 00:04:26,584 Espero que seja um carro batido. 54 00:04:26,668 --> 00:04:29,459 É de um vendedor de usados, então deve ser. 55 00:04:29,543 --> 00:04:32,876 Espero que se desfaça assim que ele sair pelo portão. 56 00:04:33,501 --> 00:04:37,501 Pra garantir, vou espalhar uns pregos no chão amanhã. 57 00:04:43,876 --> 00:04:46,043 Stefan! Levante, rápido! 58 00:04:47,584 --> 00:04:49,626 Tive um sonho tão bom! 59 00:04:49,709 --> 00:04:55,626 Wiechlina bateu em uma árvore e perdeu a habilitação por dirigir bêbado. 60 00:04:55,709 --> 00:04:58,709 Esse seu sorriso vai sumir logo. Veja. 61 00:05:02,918 --> 00:05:04,918 Não só estão reformando a casa, 62 00:05:05,001 --> 00:05:08,501 mas estão instalando uma antena parabólica no telhado! 63 00:05:08,584 --> 00:05:10,876 Não me diga que compraram uma TV. 64 00:05:11,293 --> 00:05:13,793 TV HD WIDESCREEN - 75 POLEGADAS 65 00:05:15,834 --> 00:05:17,959 Meu Deus! Halinka… 66 00:05:18,543 --> 00:05:21,168 Senhor, garanta que esse idiota não caia! 67 00:05:21,251 --> 00:05:22,876 Não seria uma grande perda. 68 00:05:22,959 --> 00:05:25,334 Não por ele, mas pela antena. 69 00:05:25,418 --> 00:05:26,918 Ouviu isso, Domino? 70 00:05:27,001 --> 00:05:31,209 Se quebrar essa antena, juro que nunca mais será pago! 71 00:05:31,293 --> 00:05:32,709 E vai pagar por ela! 72 00:05:33,293 --> 00:05:36,376 Certo, chefe. Fique tranquilo, não vou quebrá-la. 73 00:05:36,459 --> 00:05:38,959 Além disso, precisa ter dinheiro pra pagar. 74 00:05:39,543 --> 00:05:43,293 Agora, uma abraçadeira de nylon no lugar do parafuso… Pronto. 75 00:05:43,834 --> 00:05:45,293 Uma só deve dar. 76 00:05:45,376 --> 00:05:51,043 E, em vez de um cabo de antena, usaremos um cabo normal pra economizar. 77 00:05:51,543 --> 00:05:53,626 Espere, o que está havendo? 78 00:05:57,834 --> 00:05:58,709 Meu Deus. 79 00:05:58,793 --> 00:06:01,709 Sim! Meu Deus! Achei que a antena tivesse caído. 80 00:06:01,793 --> 00:06:04,459 Está instalada. Pode sintonizar os canais. 81 00:06:04,543 --> 00:06:08,459 Finalmente! Grażynka, ligue a televisão! 82 00:06:08,543 --> 00:06:10,918 Chefe, isso não é bom. 83 00:06:16,501 --> 00:06:19,168 Tem razão, isso não é bom. 84 00:06:19,251 --> 00:06:21,126 É legal pra caralho! 85 00:06:28,959 --> 00:06:33,751 Meu Deus, Barro… Estou tão cheio! 86 00:06:35,209 --> 00:06:37,709 Como uma tia em um casamento. 87 00:06:38,626 --> 00:06:40,209 Podemos ir agora? 88 00:06:40,293 --> 00:06:41,543 Espere aí… 89 00:06:42,126 --> 00:06:43,834 Preciso me deitar um pouco. 90 00:06:44,501 --> 00:06:45,376 Caramba! 91 00:06:45,459 --> 00:06:47,793 Não se mexam, filhos da puta! 92 00:06:48,418 --> 00:06:54,959 Ou minha amiga barulhenta vai cagar chumbo em cima de vocês! 93 00:06:59,376 --> 00:07:04,959 Seu mortal estúpido! Os chupa-mágoa são invencíveis! 94 00:07:05,043 --> 00:07:09,126 Esse seu brinquedinho só mataria meu servo! 95 00:07:09,209 --> 00:07:10,793 Muito obrigado, chefe. 96 00:07:17,501 --> 00:07:22,084 Chefe, antes de morrer, tenho que confessar uma coisa… 97 00:07:22,168 --> 00:07:25,168 Eu não comia as suas fezes. 98 00:07:25,251 --> 00:07:28,959 Eu as enterrava e pedia uma pizza escondido. 99 00:07:29,043 --> 00:07:32,501 Mas não se preocupe, era pizza de frutos-do-mar. 100 00:07:32,584 --> 00:07:35,168 Ou seja, é pior que merda. Adeus. 101 00:07:35,876 --> 00:07:38,209 Seu filho da puta! 102 00:07:38,293 --> 00:07:42,168 Desculpe, mas fiz um acordo com o vizinho, e ele vai me pagar bem 103 00:07:42,251 --> 00:07:44,543 se Wiechlina começar a se dar mal. 104 00:07:44,626 --> 00:07:49,876 Não estou falando com você, desgraçado. Onde conseguiu dinheiro pra pizza? 105 00:07:53,793 --> 00:07:58,001 E o desgraçado fez um buraco na minha cabeça! Como vou ficar agora? 106 00:07:58,084 --> 00:08:00,459 Mágica! 107 00:08:03,043 --> 00:08:04,376 Voem! 108 00:08:12,376 --> 00:08:13,876 Fogo! 109 00:08:19,584 --> 00:08:21,001 E agora… 110 00:08:22,959 --> 00:08:27,126 Um laço, não! Me solte! Não consigo fazer mágica! 111 00:08:29,876 --> 00:08:32,293 Domino, agora! 112 00:08:41,959 --> 00:08:43,793 Malditos pássaros cagões! 113 00:08:43,876 --> 00:08:47,209 Eu ficaria feliz se fosse você. Dizem que traz boa sorte. 114 00:08:47,293 --> 00:08:48,376 Duvido. 115 00:08:48,459 --> 00:08:50,543 O que eu pretendo fazer 116 00:08:51,668 --> 00:08:54,418 é o oposto de boa sorte. 117 00:08:56,084 --> 00:08:59,293 E agora, chefe? Como vamos matá-lo se ele é imortal? 118 00:08:59,376 --> 00:09:03,209 Ele não pode ser morto com uma pá, nem com uma metralhadora. 119 00:09:03,293 --> 00:09:09,043 Seu poder vem do infortúnio humano, mas ele morrerá se cortarmos seu alimento. 120 00:09:10,418 --> 00:09:13,209 Tolos! Não percebem? 121 00:09:13,293 --> 00:09:18,043 Fiquei tão gordo que posso durar algumas centenas de anos! 122 00:09:18,126 --> 00:09:19,918 Não se preocupe, gorducho. 123 00:09:20,001 --> 00:09:23,293 Temos um programa de emagrecimento rápido. 124 00:09:23,376 --> 00:09:24,876 Marcininho, aqui está! 125 00:09:25,876 --> 00:09:27,126 Seu salário atrasado. 126 00:09:27,209 --> 00:09:31,043 O quê? Mas… Nossa! Obrigado! 127 00:09:31,126 --> 00:09:33,126 O que está tentando fazer? 128 00:09:33,209 --> 00:09:36,043 Chefe, você me deu 300 a mais. 129 00:09:36,126 --> 00:09:39,543 Isso mesmo. Acabou de receber um aumento! 130 00:09:40,126 --> 00:09:42,709 É sério? Obrigado! 131 00:09:43,209 --> 00:09:46,376 Seu maldito desgraçado! 132 00:09:46,459 --> 00:09:48,293 Ah, já entendi! 133 00:09:48,376 --> 00:09:51,209 Os chupa-mágoa perdem o poder quando as pessoas estão felizes! 134 00:09:51,293 --> 00:09:52,876 Ele vai morrer logo. 135 00:09:52,959 --> 00:09:54,001 Espere. 136 00:09:55,334 --> 00:09:58,793 O merdinha está fingindo. Ele não está feliz. Eu estou bem! 137 00:09:58,876 --> 00:10:00,543 O quê? Não está feliz? 138 00:10:00,626 --> 00:10:02,959 Chefe, nunca estive tão feliz! 139 00:10:03,043 --> 00:10:04,584 Já sei! Marcin está feliz, 140 00:10:04,668 --> 00:10:08,293 mas o chefe está mais bravo que o Anticristossauro na igreja, 141 00:10:08,376 --> 00:10:09,209 e tudo se anula. 142 00:10:10,168 --> 00:10:14,751 O idiota tem razão. Certo, Marcininho, me empresta cem. Vou tomar uma bebida. 143 00:10:14,834 --> 00:10:18,751 Você, fique aqui e se sinta feliz. Deve acabar antes do amanhecer. 144 00:10:19,876 --> 00:10:24,209 O quê? Não! Volte aqui! Está me ouvindo? 145 00:10:24,293 --> 00:10:26,293 Porra, ele se foi. Escute, garoto. 146 00:10:26,376 --> 00:10:30,626 Por que está tão feliz, seu idiota? Você recebe todo mês. 147 00:10:30,709 --> 00:10:33,959 Não recebo, não. 148 00:10:34,543 --> 00:10:36,084 Puta merda. 149 00:10:49,793 --> 00:10:50,626 FIM 150 00:10:50,709 --> 00:10:52,668 Um exorcista por menos de 300 151 00:10:52,751 --> 00:10:55,793 Na verdade, são duzentos Se quiser nota fiscal, vai custar mais 152 00:10:55,876 --> 00:10:58,834 Cuidado, Belzebunda Vai levar uma surra 153 00:10:58,918 --> 00:11:02,043 Cuidado, Buncifer Ele vai te deter 154 00:11:02,126 --> 00:11:07,126 Legendas: Anna Savian