1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:16,918 --> 00:00:18,126
Ele viveu como pôde…
3
00:00:18,209 --> 00:00:21,501
O MONSTRO IMORTAL
4
00:00:21,584 --> 00:00:24,584
…mas, como não ganhava muito,
viveu endividado.
5
00:00:24,668 --> 00:00:27,793
E sua vida chegou ao fim
em um carro emprestado.
6
00:00:27,876 --> 00:00:31,168
Era um Astra novinho em folha!
Feito há apenas 15 anos.
7
00:00:31,251 --> 00:00:34,584
Foi em dezembro, então, há uns 14 anos.
8
00:00:34,668 --> 00:00:36,293
Quem vai me reembolsar?
9
00:00:36,376 --> 00:00:40,084
Embora estivesse dirigindo pouco acima
do limite de velocidade,
10
00:00:40,168 --> 00:00:43,543
o carro prendeu num caminhão de lixo
como uma calcinha no…
11
00:00:44,668 --> 00:00:46,959
Nos confins do traseiro.
12
00:00:47,043 --> 00:00:48,626
Com licença!
13
00:00:48,709 --> 00:00:55,376
É isso que dá dirigir com freios a ar
e revisão anual falsificada.
14
00:00:55,459 --> 00:00:59,543
Posso ter dado um suborno, mas quem
consertaria um carro que funciona?
15
00:01:00,126 --> 00:01:03,626
Andrzej, descanse em paz!
16
00:01:03,709 --> 00:01:09,043
Em nome do Pai,
do Filho, e tudo mais. Tchau.
17
00:01:14,918 --> 00:01:16,626
Chefe, quando eu vou poder…
18
00:01:17,126 --> 00:01:19,376
Cale-se enquanto estou me alimentando!
19
00:01:28,584 --> 00:01:33,001
Chefe, desculpe a minha ousadia,
mas quando poderei comer alguma coisa?
20
00:01:33,084 --> 00:01:37,501
Barro! Quem é o servo,
você ou eu? Ainda não aprendeu?
21
00:01:37,584 --> 00:01:39,376
Você come quando eu terminar.
22
00:01:39,459 --> 00:01:41,876
Não se preocupe. A viúva vai chegar logo.
23
00:01:41,959 --> 00:01:46,043
Ela está de luto pelo marido,
e eu terei um banquete!
24
00:01:46,126 --> 00:01:48,793
Quanto tempo leva um velório?
25
00:01:48,876 --> 00:01:51,709
Espere. Finalmente!
26
00:01:54,543 --> 00:01:57,918
O que esse cara faz aqui?
Olha só essa vadia!
27
00:01:58,001 --> 00:02:01,084
O homem ainda nem esfriou,
e ela já arrumou outro!
28
00:02:01,793 --> 00:02:02,793
Deixa pra lá.
29
00:02:08,834 --> 00:02:09,751
Que diabos?
30
00:02:09,834 --> 00:02:13,709
Merda! Não me diga que ela
não se importa com esse também. Bem…
31
00:02:13,793 --> 00:02:15,709
Uma besta-estilingue!
32
00:02:16,668 --> 00:02:20,168
Vamos embora daqui! Tenho um plano. Pule!
33
00:02:20,251 --> 00:02:22,918
Chefe, espere! Você não é mais… um anjo.
34
00:02:23,793 --> 00:02:27,626
CAFÉ 24H
35
00:02:37,126 --> 00:02:40,876
A inveja é uma grande causa de sofrimento.
36
00:02:40,959 --> 00:02:47,709
E a maior inveja da humanidade é
a inveja entre vizinhos.
37
00:02:47,793 --> 00:02:54,126
Só preciso dar uma mãozinha
para agitar as coisas.
38
00:03:14,793 --> 00:03:16,043
Merda.
39
00:03:16,668 --> 00:03:19,501
Ei, Wiechlina. Onde conseguiu esse carro?
40
00:03:19,584 --> 00:03:21,751
Eu fiz por merecer.
41
00:03:22,959 --> 00:03:27,168
E se algum dos seus pássaros cagões
sobrevoar minha propriedade,
42
00:03:27,251 --> 00:03:29,584
vou atirar com a minha arma de pressão!
43
00:03:35,001 --> 00:03:41,959
Que ladrão. Que pedaço de merda.
Aquele Judas espertinho.
44
00:03:42,043 --> 00:03:47,251
Comprou aquele carro só pra me irritar.
Senti uma pontada no coração.
45
00:03:47,334 --> 00:03:51,043
Podia ser um carro a gasolina,
mas não, tinha que ser a diesel!
46
00:03:54,126 --> 00:03:58,376
É isso que eu chamo de banquete!
Eu sou um gênio.
47
00:03:58,459 --> 00:04:01,126
Barro! Eu vou cagar.
48
00:04:02,626 --> 00:04:07,709
Ele o escondeu na garagem, o espertinho.
Mas não vai adiantar nada.
49
00:04:09,584 --> 00:04:10,876
Bom apetite.
50
00:04:13,793 --> 00:04:16,626
Na verdade, estou cheio.
Barro, rápido! Vamos.
51
00:04:16,709 --> 00:04:19,293
Voltaremos amanhã. Pule!
52
00:04:19,793 --> 00:04:24,334
Vou te ensinar, seu filho da puta.
Pode enfiar esse carro na sua bunda.
53
00:04:24,418 --> 00:04:26,584
Espero que seja um carro batido.
54
00:04:26,668 --> 00:04:29,459
É de um vendedor de usados,
então deve ser.
55
00:04:29,543 --> 00:04:32,876
Espero que se desfaça
assim que ele sair pelo portão.
56
00:04:33,501 --> 00:04:37,501
Pra garantir, vou espalhar
uns pregos no chão amanhã.
57
00:04:43,876 --> 00:04:46,043
Stefan! Levante, rápido!
58
00:04:47,584 --> 00:04:49,626
Tive um sonho tão bom!
59
00:04:49,709 --> 00:04:55,626
Wiechlina bateu em uma árvore
e perdeu a habilitação por dirigir bêbado.
60
00:04:55,709 --> 00:04:58,709
Esse seu sorriso vai sumir logo. Veja.
61
00:05:02,918 --> 00:05:04,918
Não só estão reformando a casa,
62
00:05:05,001 --> 00:05:08,501
mas estão instalando
uma antena parabólica no telhado!
63
00:05:08,584 --> 00:05:10,876
Não me diga que compraram uma TV.
64
00:05:11,293 --> 00:05:13,793
TV HD
WIDESCREEN - 75 POLEGADAS
65
00:05:15,834 --> 00:05:17,959
Meu Deus! Halinka…
66
00:05:18,543 --> 00:05:21,168
Senhor, garanta que esse idiota não caia!
67
00:05:21,251 --> 00:05:22,876
Não seria uma grande perda.
68
00:05:22,959 --> 00:05:25,334
Não por ele, mas pela antena.
69
00:05:25,418 --> 00:05:26,918
Ouviu isso, Domino?
70
00:05:27,001 --> 00:05:31,209
Se quebrar essa antena,
juro que nunca mais será pago!
71
00:05:31,293 --> 00:05:32,709
E vai pagar por ela!
72
00:05:33,293 --> 00:05:36,376
Certo, chefe.
Fique tranquilo, não vou quebrá-la.
73
00:05:36,459 --> 00:05:38,959
Além disso,
precisa ter dinheiro pra pagar.
74
00:05:39,543 --> 00:05:43,293
Agora, uma abraçadeira de nylon
no lugar do parafuso… Pronto.
75
00:05:43,834 --> 00:05:45,293
Uma só deve dar.
76
00:05:45,376 --> 00:05:51,043
E, em vez de um cabo de antena,
usaremos um cabo normal pra economizar.
77
00:05:51,543 --> 00:05:53,626
Espere, o que está havendo?
78
00:05:57,834 --> 00:05:58,709
Meu Deus.
79
00:05:58,793 --> 00:06:01,709
Sim! Meu Deus!
Achei que a antena tivesse caído.
80
00:06:01,793 --> 00:06:04,459
Está instalada. Pode sintonizar os canais.
81
00:06:04,543 --> 00:06:08,459
Finalmente! Grażynka, ligue a televisão!
82
00:06:08,543 --> 00:06:10,918
Chefe, isso não é bom.
83
00:06:16,501 --> 00:06:19,168
Tem razão, isso não é bom.
84
00:06:19,251 --> 00:06:21,126
É legal pra caralho!
85
00:06:28,959 --> 00:06:33,751
Meu Deus, Barro… Estou tão cheio!
86
00:06:35,209 --> 00:06:37,709
Como uma tia em um casamento.
87
00:06:38,626 --> 00:06:40,209
Podemos ir agora?
88
00:06:40,293 --> 00:06:41,543
Espere aí…
89
00:06:42,126 --> 00:06:43,834
Preciso me deitar um pouco.
90
00:06:44,501 --> 00:06:45,376
Caramba!
91
00:06:45,459 --> 00:06:47,793
Não se mexam, filhos da puta!
92
00:06:48,418 --> 00:06:54,959
Ou minha amiga barulhenta
vai cagar chumbo em cima de vocês!
93
00:06:59,376 --> 00:07:04,959
Seu mortal estúpido!
Os chupa-mágoa são invencíveis!
94
00:07:05,043 --> 00:07:09,126
Esse seu brinquedinho
só mataria meu servo!
95
00:07:09,209 --> 00:07:10,793
Muito obrigado, chefe.
96
00:07:17,501 --> 00:07:22,084
Chefe, antes de morrer,
tenho que confessar uma coisa…
97
00:07:22,168 --> 00:07:25,168
Eu não comia as suas fezes.
98
00:07:25,251 --> 00:07:28,959
Eu as enterrava
e pedia uma pizza escondido.
99
00:07:29,043 --> 00:07:32,501
Mas não se preocupe,
era pizza de frutos-do-mar.
100
00:07:32,584 --> 00:07:35,168
Ou seja, é pior que merda. Adeus.
101
00:07:35,876 --> 00:07:38,209
Seu filho da puta!
102
00:07:38,293 --> 00:07:42,168
Desculpe, mas fiz um acordo
com o vizinho, e ele vai me pagar bem
103
00:07:42,251 --> 00:07:44,543
se Wiechlina começar a se dar mal.
104
00:07:44,626 --> 00:07:49,876
Não estou falando com você, desgraçado.
Onde conseguiu dinheiro pra pizza?
105
00:07:53,793 --> 00:07:58,001
E o desgraçado fez um buraco
na minha cabeça! Como vou ficar agora?
106
00:07:58,084 --> 00:08:00,459
Mágica!
107
00:08:03,043 --> 00:08:04,376
Voem!
108
00:08:12,376 --> 00:08:13,876
Fogo!
109
00:08:19,584 --> 00:08:21,001
E agora…
110
00:08:22,959 --> 00:08:27,126
Um laço, não! Me solte!
Não consigo fazer mágica!
111
00:08:29,876 --> 00:08:32,293
Domino, agora!
112
00:08:41,959 --> 00:08:43,793
Malditos pássaros cagões!
113
00:08:43,876 --> 00:08:47,209
Eu ficaria feliz se fosse você.
Dizem que traz boa sorte.
114
00:08:47,293 --> 00:08:48,376
Duvido.
115
00:08:48,459 --> 00:08:50,543
O que eu pretendo fazer
116
00:08:51,668 --> 00:08:54,418
é o oposto de boa sorte.
117
00:08:56,084 --> 00:08:59,293
E agora, chefe?
Como vamos matá-lo se ele é imortal?
118
00:08:59,376 --> 00:09:03,209
Ele não pode ser morto com uma pá,
nem com uma metralhadora.
119
00:09:03,293 --> 00:09:09,043
Seu poder vem do infortúnio humano,
mas ele morrerá se cortarmos seu alimento.
120
00:09:10,418 --> 00:09:13,209
Tolos! Não percebem?
121
00:09:13,293 --> 00:09:18,043
Fiquei tão gordo que posso durar
algumas centenas de anos!
122
00:09:18,126 --> 00:09:19,918
Não se preocupe, gorducho.
123
00:09:20,001 --> 00:09:23,293
Temos um programa de emagrecimento rápido.
124
00:09:23,376 --> 00:09:24,876
Marcininho, aqui está!
125
00:09:25,876 --> 00:09:27,126
Seu salário atrasado.
126
00:09:27,209 --> 00:09:31,043
O quê? Mas… Nossa! Obrigado!
127
00:09:31,126 --> 00:09:33,126
O que está tentando fazer?
128
00:09:33,209 --> 00:09:36,043
Chefe, você me deu 300 a mais.
129
00:09:36,126 --> 00:09:39,543
Isso mesmo. Acabou de receber um aumento!
130
00:09:40,126 --> 00:09:42,709
É sério? Obrigado!
131
00:09:43,209 --> 00:09:46,376
Seu maldito desgraçado!
132
00:09:46,459 --> 00:09:48,293
Ah, já entendi!
133
00:09:48,376 --> 00:09:51,209
Os chupa-mágoa perdem o poder
quando as pessoas estão felizes!
134
00:09:51,293 --> 00:09:52,876
Ele vai morrer logo.
135
00:09:52,959 --> 00:09:54,001
Espere.
136
00:09:55,334 --> 00:09:58,793
O merdinha está fingindo.
Ele não está feliz. Eu estou bem!
137
00:09:58,876 --> 00:10:00,543
O quê? Não está feliz?
138
00:10:00,626 --> 00:10:02,959
Chefe, nunca estive tão feliz!
139
00:10:03,043 --> 00:10:04,584
Já sei! Marcin está feliz,
140
00:10:04,668 --> 00:10:08,293
mas o chefe está mais bravo
que o Anticristossauro na igreja,
141
00:10:08,376 --> 00:10:09,209
e tudo se anula.
142
00:10:10,168 --> 00:10:14,751
O idiota tem razão. Certo, Marcininho,
me empresta cem. Vou tomar uma bebida.
143
00:10:14,834 --> 00:10:18,751
Você, fique aqui e se sinta feliz.
Deve acabar antes do amanhecer.
144
00:10:19,876 --> 00:10:24,209
O quê? Não! Volte aqui! Está me ouvindo?
145
00:10:24,293 --> 00:10:26,293
Porra, ele se foi. Escute, garoto.
146
00:10:26,376 --> 00:10:30,626
Por que está tão feliz, seu idiota?
Você recebe todo mês.
147
00:10:30,709 --> 00:10:33,959
Não recebo, não.
148
00:10:34,543 --> 00:10:36,084
Puta merda.
149
00:10:49,793 --> 00:10:50,626
FIM
150
00:10:50,709 --> 00:10:52,668
Um exorcista por menos de 300
151
00:10:52,751 --> 00:10:55,793
Na verdade, são duzentos
Se quiser nota fiscal, vai custar mais
152
00:10:55,876 --> 00:10:58,834
Cuidado, Belzebunda
Vai levar uma surra
153
00:10:58,918 --> 00:11:02,043
Cuidado, Buncifer
Ele vai te deter
154
00:11:02,126 --> 00:11:07,126
Legendas: Anna Savian