1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:17,001 --> 00:00:18,126 Ele viveu como pôde… 3 00:00:18,209 --> 00:00:21,501 O LAMBÃO DA MORTE 4 00:00:21,584 --> 00:00:24,584 … mas como tinha pouco dinheiro, tinha muitas dívidas. 5 00:00:24,668 --> 00:00:27,793 E morreu num Opel emprestado. 6 00:00:27,876 --> 00:00:31,168 Era um Astra novo! Só tinha 15 anos. 7 00:00:31,251 --> 00:00:34,584 Era de dezembro, portanto, tinha 14 anos. 8 00:00:34,668 --> 00:00:36,293 Quem mo vai pagar? 9 00:00:36,376 --> 00:00:39,876 Apesar de ir a conduzir um pouco acima do limite de velocidade, 10 00:00:39,959 --> 00:00:43,459 enfaixou-se num camião do lixo como uma tanga no rego… 11 00:00:44,668 --> 00:00:46,959 … no traseiro. 12 00:00:47,043 --> 00:00:48,626 Com licença! 13 00:00:48,709 --> 00:00:55,376 É o que dá conduzir com ar nos travões e com uma inspeção anual falsificada. 14 00:00:55,459 --> 00:00:59,543 Posso ter subornado o inspetor, mas só um tolo arranjaria um carro bom. 15 00:01:00,126 --> 00:01:03,626 Andrzej, descanse em paz. 16 00:01:03,709 --> 00:01:09,209 Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Adeus. 17 00:01:14,959 --> 00:01:17,001 Chefe, quando é que eu… 18 00:01:17,084 --> 00:01:19,376 Está calado enquanto eu como! 19 00:01:28,501 --> 00:01:33,001 Chefe. Desculpe a minha ousadia, mas quando é que posso comer alguma coisa? 20 00:01:33,084 --> 00:01:37,501 Lama! Quem é o criado aqui? Tu ou eu? Ainda não aprendeste? 21 00:01:37,584 --> 00:01:41,793 Comes quando eu acabar. Não te preocupes. A viúva está a chegar. 22 00:01:41,876 --> 00:01:46,043 Ela estará a sofrer por causa do marido e eu vou banquetear-me! 23 00:01:46,126 --> 00:01:48,793 Mas é preciso passar tanto tempo no velório? 24 00:01:48,876 --> 00:01:51,709 Espera lá. Finalmente! 25 00:01:54,543 --> 00:01:57,876 O que faz este tipo aqui? Olha-me só esta ordinária! 26 00:01:57,959 --> 00:02:01,084 O homem acabou de morrer e ela já arranjou outro! 27 00:02:01,834 --> 00:02:02,793 Não faz mal. 28 00:02:08,834 --> 00:02:09,751 Mas que raio? 29 00:02:09,834 --> 00:02:13,709 Merda! Não me digas que ela também não gosta deste. Paciência. 30 00:02:13,793 --> 00:02:15,709 Toma lá uma fisgada! 31 00:02:16,668 --> 00:02:20,126 Vamos embora. Tenho um plano. Bora! 32 00:02:20,209 --> 00:02:22,834 Chefe, espere! Já não é… um anjo. 33 00:02:23,793 --> 00:02:27,626 CAFÉ ABERTO 24 HORAS POR DIA 34 00:02:37,126 --> 00:02:40,876 Não há nada que cause mais sofrimento do que a inveja. 35 00:02:40,959 --> 00:02:47,709 E a maior inveja da Humanidade é a inveja entre vizinhos. 36 00:02:47,793 --> 00:02:54,126 Para ela se manifestar, basta dar uma ajudinha a um dos lados. 37 00:03:14,793 --> 00:03:15,918 Bolas. 38 00:03:16,668 --> 00:03:19,501 Olá, Wiechlina. Onde arranjaste esse Seat? 39 00:03:19,584 --> 00:03:21,751 Ganhei-o de forma justa. 40 00:03:22,959 --> 00:03:27,168 E se um dos teus pássaros voar por cima da minha propriedade, 41 00:03:27,251 --> 00:03:29,626 mato-os todos com a minha pressão de ar! 42 00:03:35,001 --> 00:03:41,959 Que ladrão. Que monte de merda. Aquele Judas ardiloso. 43 00:03:42,043 --> 00:03:47,251 Comprou o carro só para me fazer pirraça. Senti uma pontada no coração. 44 00:03:47,334 --> 00:03:51,043 Podia ter comprado um a gasolina, mas não. Comprou um a gasóleo. 45 00:03:54,126 --> 00:03:58,376 Isto é o que eu chamo de banquete a sério! Sou um génio. 46 00:03:58,459 --> 00:04:01,459 Lama! Vou cagar. 47 00:04:02,626 --> 00:04:07,709 Escondeu-o na garagem, o manhoso. Mas isso não o vai ajudar. 48 00:04:09,584 --> 00:04:10,876 Bom proveito. 49 00:04:13,793 --> 00:04:16,626 Na verdade, estou cheio. Lama, despacha-te! Vamos. 50 00:04:16,709 --> 00:04:19,293 Voltamos amanhã. Bora! 51 00:04:19,793 --> 00:04:24,251 Já te digo como é, filho da mãe. Podes enfiar o Seat no cu. 52 00:04:24,334 --> 00:04:26,584 Espero que seja um carro acidentado. 53 00:04:26,668 --> 00:04:29,459 Como é usado, tem de ser acidentado. 54 00:04:29,543 --> 00:04:32,876 Espero que se desmonte todo assim que ele sair do portão. 55 00:04:33,501 --> 00:04:37,501 Como garantia, vou espalhar uns pregos afiados ali amanhã. 56 00:04:43,876 --> 00:04:46,001 Stefan! Levanta-te, depressa! 57 00:04:47,584 --> 00:04:49,626 Tive um sonho tão lindo! 58 00:04:49,709 --> 00:04:55,626 O Wiechlina bateu com o carro numa árvore e perdeu a carta por conduzir bêbado. 59 00:04:55,709 --> 00:04:58,709 Não tarda, ele vai deixar de sorrir. Olha. 60 00:05:02,918 --> 00:05:04,918 Além de estarem a renovar a casa, 61 00:05:05,001 --> 00:05:08,501 estão a instalar uma antena parabólica no telhado! 62 00:05:08,584 --> 00:05:10,876 Não me digas que compraram uma televisão. 63 00:05:10,959 --> 00:05:13,626 TV HD HWPD ECRÃ PANORÂMICO DE 75 POLEGADAS 64 00:05:15,834 --> 00:05:17,959 Meu Deus! Halinka… 65 00:05:18,043 --> 00:05:21,168 Amigo, certifique-se de que este palhaço não cai! 66 00:05:21,793 --> 00:05:25,334 - Não se perde grande coisa. - Não é por ele, é pela antena. 67 00:05:25,418 --> 00:05:26,918 Ouviste, Domino? 68 00:05:27,001 --> 00:05:31,209 Se partires esse prato, juro que nunca mais te pago! 69 00:05:31,293 --> 00:05:32,709 E tens de pagar o prato! 70 00:05:32,793 --> 00:05:36,418 Está bem, chefe. Tenha calma. Não o vou partir. 71 00:05:36,501 --> 00:05:38,959 Além disso, precisa de dinheiro para pagar. 72 00:05:39,543 --> 00:05:43,293 Agora, uma braçadeira de plástico em vez de um parafuso. Pronto. 73 00:05:43,834 --> 00:05:45,293 Uma deve chegar. 74 00:05:45,376 --> 00:05:51,043 Em vez de um cabo de antena, usamos um normal para poupar um pouco. 75 00:05:51,543 --> 00:05:53,626 Calma lá, o que se passa ali? 76 00:05:57,834 --> 00:05:58,709 Credo. 77 00:05:58,793 --> 00:06:01,709 Sim! Credo! Pensei que a antena tinha caído. 78 00:06:01,793 --> 00:06:04,459 Já está posta. Pode sintonizar os canais. 79 00:06:04,543 --> 00:06:08,459 Finalmente. Grażynka, liga a televisão! 80 00:06:08,543 --> 00:06:11,251 Chefe, não tenho boas notícias. 81 00:06:16,501 --> 00:06:21,126 Tens razão, não são boas notícias. São espetaculares! 82 00:06:29,001 --> 00:06:29,834 Credo. 83 00:06:30,334 --> 00:06:33,793 Lama… estou tão cheio! 84 00:06:35,209 --> 00:06:37,501 Como uma tia num casamento. 85 00:06:38,626 --> 00:06:40,209 Vamos embora? 86 00:06:40,293 --> 00:06:43,668 Espera… Tenho de me deitar um bocado. 87 00:06:44,459 --> 00:06:47,209 - Caramba. - Quietos aí, cabrões! 88 00:06:48,626 --> 00:06:54,959 Senão, a minha amiga barulhenta enche-vos de chumbo! 89 00:06:59,376 --> 00:07:04,959 Seu mortal estúpido! Os Lambões da Morte são invencíveis! 90 00:07:05,043 --> 00:07:09,126 Esse brinquedinho só dá para matar o meu criado! 91 00:07:09,209 --> 00:07:10,793 Obrigadinho, chefe. 92 00:07:17,501 --> 00:07:22,084 Chefe, antes de morrer, tenho de lhe admitir uma coisa… 93 00:07:22,168 --> 00:07:25,168 Eu não comia os seus excrementos. 94 00:07:25,251 --> 00:07:28,959 Tenho-os enterrado e tenho pedido pizas às suas escondidas. 95 00:07:29,043 --> 00:07:35,126 Mas não se preocupe, era piza de marisco. Ou seja, é pior do que merda. Adeus. 96 00:07:35,876 --> 00:07:38,209 Seu filho da mãe! 97 00:07:38,293 --> 00:07:42,209 Lamento, mas fiz um acordo com o vizinho, que me vai pagar bem 98 00:07:42,293 --> 00:07:44,543 para acabar com a sorte do Wiechlina. 99 00:07:44,626 --> 00:07:49,876 Não estou a falar contigo. Seu cabrão. Onde arranjaste dinheiro para a piza? 100 00:07:53,793 --> 00:08:00,459 E o cabrão fez-me um buraco na cabeça! Como vai ficar a minha aparência? Magia! 101 00:08:03,043 --> 00:08:04,376 Voem! 102 00:08:12,376 --> 00:08:13,876 Lançar! 103 00:08:19,209 --> 00:08:21,126 E agora… 104 00:08:22,959 --> 00:08:27,126 Não, o laço não! Larga-me! Não consigo fazer magia! 105 00:08:29,876 --> 00:08:32,293 Domino, agora! 106 00:08:41,959 --> 00:08:43,793 Cagões de merda! 107 00:08:43,876 --> 00:08:47,209 No seu lugar, ficava feliz. Dizem que dá sorte. 108 00:08:47,293 --> 00:08:48,376 Duvido. 109 00:08:48,459 --> 00:08:50,459 O que tenciono fazer… 110 00:08:51,793 --> 00:08:54,376 … é o oposto de sorte. 111 00:08:56,084 --> 00:08:59,293 E agora, chefe? Como o podemos matar se ele é imortal? 112 00:08:59,376 --> 00:09:03,209 Não pode ser morto com uma pá nem com uma metralhadora. 113 00:09:03,293 --> 00:09:09,043 O poder dele vem da desgraça humana, mas ele morre se ficar sem alimento. 114 00:09:10,418 --> 00:09:13,209 Tolos! Não repararam? 115 00:09:13,293 --> 00:09:18,043 Estou tão gordo que posso estar umas centenas de anos sem me alimentar! 116 00:09:18,126 --> 00:09:19,918 Não te preocupes, gorducho. 117 00:09:20,001 --> 00:09:24,876 Temos um programa de perda de peso. Marcinek, toma! 118 00:09:25,876 --> 00:09:27,126 O teu salário atrasado. 119 00:09:27,209 --> 00:09:31,043 O quê? Mas… Fogo. Obrigado! 120 00:09:31,126 --> 00:09:33,126 O que estão a tentar fazer? 121 00:09:33,209 --> 00:09:36,043 Chefe, deu-me 300 a mais. 122 00:09:36,126 --> 00:09:39,543 Pois é. Acabaste de receber um aumento! 123 00:09:39,626 --> 00:09:42,584 A sério? Obrigado! 124 00:09:43,209 --> 00:09:46,376 Seu sacana matreiro! 125 00:09:46,459 --> 00:09:51,209 Já percebi! Os Lambões perdem o poder quando as pessoas estão felizes! 126 00:09:51,293 --> 00:09:52,876 Não tarda, está morto. 127 00:09:52,959 --> 00:09:54,043 Esperem. 128 00:09:55,293 --> 00:09:58,793 O merdoso está a fingir. Ele não está nada feliz. Estou bem! 129 00:09:58,876 --> 00:10:00,543 O quê? Não estás feliz? 130 00:10:00,626 --> 00:10:03,459 - Chefe, nunca estive tão feliz! - Já sei! 131 00:10:03,543 --> 00:10:04,584 O Marcin está feliz, 132 00:10:04,668 --> 00:10:08,293 mas você está lixado por causa da guita, como o Anticristossauro no crisma. 133 00:10:08,376 --> 00:10:09,209 Isso anula tudo. 134 00:10:10,168 --> 00:10:14,751 O palerma tem razão. Pronto, Marcinek, empresta-me 100. Vou beber um copo. 135 00:10:14,834 --> 00:10:18,751 Fica aqui e sê feliz. Ele deve ter definhado antes do amanhecer. 136 00:10:19,876 --> 00:10:26,293 O quê? Não! Volta! Estás a ouvir? Foda-se, pirou-se. Vá, puto, ouve. 137 00:10:26,376 --> 00:10:30,626 Porque estás tão feliz, palerma? Recebes todos os meses. 138 00:10:30,709 --> 00:10:33,959 Não, não recebo. 139 00:10:34,543 --> 00:10:35,793 Foda-se esta merda. 140 00:10:49,793 --> 00:10:50,626 FIM 141 00:10:50,709 --> 00:10:52,668 Exorcista por menos de 300 142 00:10:52,751 --> 00:10:55,793 Na verdade, são 200 Mas é mais caro com fatura 143 00:10:55,876 --> 00:10:58,834 Cuidado, Belzecu Vais levar uma tareia 144 00:10:58,918 --> 00:11:02,043 Cuidado, Cúcifer Ele tem-te na mira 145 00:11:02,126 --> 00:11:04,876 Legendas: Georgina Torres