1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:17,001 --> 00:00:18,126
Ele viveu como pôde…
3
00:00:18,209 --> 00:00:21,501
O LAMBÃO DA MORTE
4
00:00:21,584 --> 00:00:24,584
… mas como tinha pouco dinheiro,
tinha muitas dívidas.
5
00:00:24,668 --> 00:00:27,793
E morreu num Opel emprestado.
6
00:00:27,876 --> 00:00:31,168
Era um Astra novo! Só tinha 15 anos.
7
00:00:31,251 --> 00:00:34,584
Era de dezembro, portanto, tinha 14 anos.
8
00:00:34,668 --> 00:00:36,293
Quem mo vai pagar?
9
00:00:36,376 --> 00:00:39,876
Apesar de ir a conduzir
um pouco acima do limite de velocidade,
10
00:00:39,959 --> 00:00:43,459
enfaixou-se num camião do lixo
como uma tanga no rego…
11
00:00:44,668 --> 00:00:46,959
… no traseiro.
12
00:00:47,043 --> 00:00:48,626
Com licença!
13
00:00:48,709 --> 00:00:55,376
É o que dá conduzir com ar nos travões
e com uma inspeção anual falsificada.
14
00:00:55,459 --> 00:00:59,543
Posso ter subornado o inspetor,
mas só um tolo arranjaria um carro bom.
15
00:01:00,126 --> 00:01:03,626
Andrzej, descanse em paz.
16
00:01:03,709 --> 00:01:09,209
Em nome do Pai,
do Filho e do Espírito Santo. Adeus.
17
00:01:14,959 --> 00:01:17,001
Chefe, quando é que eu…
18
00:01:17,084 --> 00:01:19,376
Está calado enquanto eu como!
19
00:01:28,501 --> 00:01:33,001
Chefe. Desculpe a minha ousadia,
mas quando é que posso comer alguma coisa?
20
00:01:33,084 --> 00:01:37,501
Lama! Quem é o criado aqui?
Tu ou eu? Ainda não aprendeste?
21
00:01:37,584 --> 00:01:41,793
Comes quando eu acabar.
Não te preocupes. A viúva está a chegar.
22
00:01:41,876 --> 00:01:46,043
Ela estará a sofrer por causa do marido
e eu vou banquetear-me!
23
00:01:46,126 --> 00:01:48,793
Mas é preciso passar tanto tempo
no velório?
24
00:01:48,876 --> 00:01:51,709
Espera lá. Finalmente!
25
00:01:54,543 --> 00:01:57,876
O que faz este tipo aqui?
Olha-me só esta ordinária!
26
00:01:57,959 --> 00:02:01,084
O homem acabou de morrer
e ela já arranjou outro!
27
00:02:01,834 --> 00:02:02,793
Não faz mal.
28
00:02:08,834 --> 00:02:09,751
Mas que raio?
29
00:02:09,834 --> 00:02:13,709
Merda! Não me digas
que ela também não gosta deste. Paciência.
30
00:02:13,793 --> 00:02:15,709
Toma lá uma fisgada!
31
00:02:16,668 --> 00:02:20,126
Vamos embora. Tenho um plano. Bora!
32
00:02:20,209 --> 00:02:22,834
Chefe, espere! Já não é… um anjo.
33
00:02:23,793 --> 00:02:27,626
CAFÉ ABERTO 24 HORAS POR DIA
34
00:02:37,126 --> 00:02:40,876
Não há nada que cause mais sofrimento
do que a inveja.
35
00:02:40,959 --> 00:02:47,709
E a maior inveja da Humanidade
é a inveja entre vizinhos.
36
00:02:47,793 --> 00:02:54,126
Para ela se manifestar,
basta dar uma ajudinha a um dos lados.
37
00:03:14,793 --> 00:03:15,918
Bolas.
38
00:03:16,668 --> 00:03:19,501
Olá, Wiechlina. Onde arranjaste esse Seat?
39
00:03:19,584 --> 00:03:21,751
Ganhei-o de forma justa.
40
00:03:22,959 --> 00:03:27,168
E se um dos teus pássaros
voar por cima da minha propriedade,
41
00:03:27,251 --> 00:03:29,626
mato-os todos com a minha pressão de ar!
42
00:03:35,001 --> 00:03:41,959
Que ladrão. Que monte de merda.
Aquele Judas ardiloso.
43
00:03:42,043 --> 00:03:47,251
Comprou o carro só para me fazer pirraça.
Senti uma pontada no coração.
44
00:03:47,334 --> 00:03:51,043
Podia ter comprado um a gasolina,
mas não. Comprou um a gasóleo.
45
00:03:54,126 --> 00:03:58,376
Isto é o que eu chamo
de banquete a sério! Sou um génio.
46
00:03:58,459 --> 00:04:01,459
Lama! Vou cagar.
47
00:04:02,626 --> 00:04:07,709
Escondeu-o na garagem, o manhoso.
Mas isso não o vai ajudar.
48
00:04:09,584 --> 00:04:10,876
Bom proveito.
49
00:04:13,793 --> 00:04:16,626
Na verdade, estou cheio.
Lama, despacha-te! Vamos.
50
00:04:16,709 --> 00:04:19,293
Voltamos amanhã. Bora!
51
00:04:19,793 --> 00:04:24,251
Já te digo como é, filho da mãe.
Podes enfiar o Seat no cu.
52
00:04:24,334 --> 00:04:26,584
Espero que seja um carro acidentado.
53
00:04:26,668 --> 00:04:29,459
Como é usado, tem de ser acidentado.
54
00:04:29,543 --> 00:04:32,876
Espero que se desmonte todo
assim que ele sair do portão.
55
00:04:33,501 --> 00:04:37,501
Como garantia, vou espalhar
uns pregos afiados ali amanhã.
56
00:04:43,876 --> 00:04:46,001
Stefan! Levanta-te, depressa!
57
00:04:47,584 --> 00:04:49,626
Tive um sonho tão lindo!
58
00:04:49,709 --> 00:04:55,626
O Wiechlina bateu com o carro numa árvore
e perdeu a carta por conduzir bêbado.
59
00:04:55,709 --> 00:04:58,709
Não tarda, ele vai deixar de sorrir. Olha.
60
00:05:02,918 --> 00:05:04,918
Além de estarem a renovar a casa,
61
00:05:05,001 --> 00:05:08,501
estão a instalar
uma antena parabólica no telhado!
62
00:05:08,584 --> 00:05:10,876
Não me digas que compraram uma televisão.
63
00:05:10,959 --> 00:05:13,626
TV HD HWPD
ECRÃ PANORÂMICO DE 75 POLEGADAS
64
00:05:15,834 --> 00:05:17,959
Meu Deus! Halinka…
65
00:05:18,043 --> 00:05:21,168
Amigo, certifique-se
de que este palhaço não cai!
66
00:05:21,793 --> 00:05:25,334
- Não se perde grande coisa.
- Não é por ele, é pela antena.
67
00:05:25,418 --> 00:05:26,918
Ouviste, Domino?
68
00:05:27,001 --> 00:05:31,209
Se partires esse prato,
juro que nunca mais te pago!
69
00:05:31,293 --> 00:05:32,709
E tens de pagar o prato!
70
00:05:32,793 --> 00:05:36,418
Está bem, chefe.
Tenha calma. Não o vou partir.
71
00:05:36,501 --> 00:05:38,959
Além disso,
precisa de dinheiro para pagar.
72
00:05:39,543 --> 00:05:43,293
Agora, uma braçadeira de plástico
em vez de um parafuso. Pronto.
73
00:05:43,834 --> 00:05:45,293
Uma deve chegar.
74
00:05:45,376 --> 00:05:51,043
Em vez de um cabo de antena,
usamos um normal para poupar um pouco.
75
00:05:51,543 --> 00:05:53,626
Calma lá, o que se passa ali?
76
00:05:57,834 --> 00:05:58,709
Credo.
77
00:05:58,793 --> 00:06:01,709
Sim! Credo!
Pensei que a antena tinha caído.
78
00:06:01,793 --> 00:06:04,459
Já está posta. Pode sintonizar os canais.
79
00:06:04,543 --> 00:06:08,459
Finalmente. Grażynka, liga a televisão!
80
00:06:08,543 --> 00:06:11,251
Chefe, não tenho boas notícias.
81
00:06:16,501 --> 00:06:21,126
Tens razão, não são boas notícias.
São espetaculares!
82
00:06:29,001 --> 00:06:29,834
Credo.
83
00:06:30,334 --> 00:06:33,793
Lama… estou tão cheio!
84
00:06:35,209 --> 00:06:37,501
Como uma tia num casamento.
85
00:06:38,626 --> 00:06:40,209
Vamos embora?
86
00:06:40,293 --> 00:06:43,668
Espera… Tenho de me deitar um bocado.
87
00:06:44,459 --> 00:06:47,209
- Caramba.
- Quietos aí, cabrões!
88
00:06:48,626 --> 00:06:54,959
Senão, a minha amiga barulhenta
enche-vos de chumbo!
89
00:06:59,376 --> 00:07:04,959
Seu mortal estúpido!
Os Lambões da Morte são invencíveis!
90
00:07:05,043 --> 00:07:09,126
Esse brinquedinho
só dá para matar o meu criado!
91
00:07:09,209 --> 00:07:10,793
Obrigadinho, chefe.
92
00:07:17,501 --> 00:07:22,084
Chefe, antes de morrer,
tenho de lhe admitir uma coisa…
93
00:07:22,168 --> 00:07:25,168
Eu não comia os seus excrementos.
94
00:07:25,251 --> 00:07:28,959
Tenho-os enterrado
e tenho pedido pizas às suas escondidas.
95
00:07:29,043 --> 00:07:35,126
Mas não se preocupe, era piza de marisco.
Ou seja, é pior do que merda. Adeus.
96
00:07:35,876 --> 00:07:38,209
Seu filho da mãe!
97
00:07:38,293 --> 00:07:42,209
Lamento, mas fiz um acordo
com o vizinho, que me vai pagar bem
98
00:07:42,293 --> 00:07:44,543
para acabar com a sorte do Wiechlina.
99
00:07:44,626 --> 00:07:49,876
Não estou a falar contigo. Seu cabrão.
Onde arranjaste dinheiro para a piza?
100
00:07:53,793 --> 00:08:00,459
E o cabrão fez-me um buraco na cabeça!
Como vai ficar a minha aparência? Magia!
101
00:08:03,043 --> 00:08:04,376
Voem!
102
00:08:12,376 --> 00:08:13,876
Lançar!
103
00:08:19,209 --> 00:08:21,126
E agora…
104
00:08:22,959 --> 00:08:27,126
Não, o laço não!
Larga-me! Não consigo fazer magia!
105
00:08:29,876 --> 00:08:32,293
Domino, agora!
106
00:08:41,959 --> 00:08:43,793
Cagões de merda!
107
00:08:43,876 --> 00:08:47,209
No seu lugar, ficava feliz.
Dizem que dá sorte.
108
00:08:47,293 --> 00:08:48,376
Duvido.
109
00:08:48,459 --> 00:08:50,459
O que tenciono fazer…
110
00:08:51,793 --> 00:08:54,376
… é o oposto de sorte.
111
00:08:56,084 --> 00:08:59,293
E agora, chefe?
Como o podemos matar se ele é imortal?
112
00:08:59,376 --> 00:09:03,209
Não pode ser morto com uma pá
nem com uma metralhadora.
113
00:09:03,293 --> 00:09:09,043
O poder dele vem da desgraça humana,
mas ele morre se ficar sem alimento.
114
00:09:10,418 --> 00:09:13,209
Tolos! Não repararam?
115
00:09:13,293 --> 00:09:18,043
Estou tão gordo que posso estar
umas centenas de anos sem me alimentar!
116
00:09:18,126 --> 00:09:19,918
Não te preocupes, gorducho.
117
00:09:20,001 --> 00:09:24,876
Temos um programa de perda de peso.
Marcinek, toma!
118
00:09:25,876 --> 00:09:27,126
O teu salário atrasado.
119
00:09:27,209 --> 00:09:31,043
O quê? Mas… Fogo. Obrigado!
120
00:09:31,126 --> 00:09:33,126
O que estão a tentar fazer?
121
00:09:33,209 --> 00:09:36,043
Chefe, deu-me 300 a mais.
122
00:09:36,126 --> 00:09:39,543
Pois é. Acabaste de receber um aumento!
123
00:09:39,626 --> 00:09:42,584
A sério? Obrigado!
124
00:09:43,209 --> 00:09:46,376
Seu sacana matreiro!
125
00:09:46,459 --> 00:09:51,209
Já percebi! Os Lambões perdem o poder
quando as pessoas estão felizes!
126
00:09:51,293 --> 00:09:52,876
Não tarda, está morto.
127
00:09:52,959 --> 00:09:54,043
Esperem.
128
00:09:55,293 --> 00:09:58,793
O merdoso está a fingir.
Ele não está nada feliz. Estou bem!
129
00:09:58,876 --> 00:10:00,543
O quê? Não estás feliz?
130
00:10:00,626 --> 00:10:03,459
- Chefe, nunca estive tão feliz!
- Já sei!
131
00:10:03,543 --> 00:10:04,584
O Marcin está feliz,
132
00:10:04,668 --> 00:10:08,293
mas você está lixado por causa da guita,
como o Anticristossauro no crisma.
133
00:10:08,376 --> 00:10:09,209
Isso anula tudo.
134
00:10:10,168 --> 00:10:14,751
O palerma tem razão. Pronto, Marcinek,
empresta-me 100. Vou beber um copo.
135
00:10:14,834 --> 00:10:18,751
Fica aqui e sê feliz.
Ele deve ter definhado antes do amanhecer.
136
00:10:19,876 --> 00:10:26,293
O quê? Não! Volta! Estás a ouvir?
Foda-se, pirou-se. Vá, puto, ouve.
137
00:10:26,376 --> 00:10:30,626
Porque estás tão feliz, palerma?
Recebes todos os meses.
138
00:10:30,709 --> 00:10:33,959
Não, não recebo.
139
00:10:34,543 --> 00:10:35,793
Foda-se esta merda.
140
00:10:49,793 --> 00:10:50,626
FIM
141
00:10:50,709 --> 00:10:52,668
Exorcista por menos de 300
142
00:10:52,751 --> 00:10:55,793
Na verdade, são 200
Mas é mais caro com fatura
143
00:10:55,876 --> 00:10:58,834
Cuidado, Belzecu
Vais levar uma tareia
144
00:10:58,918 --> 00:11:02,043
Cuidado, Cúcifer
Ele tem-te na mira
145
00:11:02,126 --> 00:11:04,876
Legendas: Georgina Torres