1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:17,293 --> 00:00:19,834 Elveda patron. 3 00:00:20,668 --> 00:00:21,501 Siktir! 4 00:00:22,793 --> 00:00:24,959 BİRKAÇ GÜN ÖNCE… 5 00:00:30,418 --> 00:00:33,209 Lanet olsun. Kamil! Kamilek, beni duyuyor musun? 6 00:00:33,293 --> 00:00:35,626 Lanet olsun aptal. Onu öldürdün. Kamil! 7 00:00:35,709 --> 00:00:38,668 Öldürdüm mü? Eğlenmek için ağzına sıktım. 8 00:00:38,751 --> 00:00:40,793 Bu böcek zehri dostum! 9 00:00:40,876 --> 00:00:43,043 Niye maske takıyoruz sanıyorsun? 10 00:00:43,126 --> 00:00:43,959 Öldü. 11 00:00:44,043 --> 00:00:47,543 Siktir, seni niye bu işe soktum ki? Sana kefil bile oldum! 12 00:00:47,626 --> 00:00:49,626 Kovulursam dişlerini kırarım. 13 00:00:49,709 --> 00:00:51,834 Bekle. Bir fikrim var. 14 00:00:55,376 --> 00:00:58,293 DEZENFEKTE FÜMİGASYON 15 00:00:58,376 --> 00:00:59,876 LEZİZ VOTKA GARWOLIN 16 00:01:06,376 --> 00:01:07,668 Bir yudum ver. 17 00:01:10,168 --> 00:01:12,709 Neredeyim? Daha yeni konserdeydim. 18 00:01:12,793 --> 00:01:16,209 Konserdeymiş. Bilincin kapalıyken rüya görmüşsün. 19 00:01:16,293 --> 00:01:18,751 Yazık olmuş! Harikaydı! 20 00:01:18,834 --> 00:01:22,668 Tüm biletler satılmıştı, sahnede harikaydık 21 00:01:22,751 --> 00:01:26,084 ve ön sıradaki hatunlar memelerini gösteriyordu. 22 00:01:26,168 --> 00:01:28,626 Müzik yapmak güzel olurdu, değil mi? 23 00:01:28,709 --> 00:01:30,459 Aynen öyle! 24 00:01:30,543 --> 00:01:32,793 Ama cehennemde metale izin vermezler. 25 00:01:32,876 --> 00:01:35,793 -Anca disko. -Siktir et, insanlara çalalım. 26 00:01:35,876 --> 00:01:38,126 Turne yapalım. 27 00:01:38,209 --> 00:01:41,626 Delirdin mi? Geçen sefer nasıl bittiğini unuttun mu? 28 00:01:41,709 --> 00:01:43,001 Dikkatli olacağız. 29 00:01:43,084 --> 00:01:47,334 Öncelikle başımız belaya girmesin diye birimiz hep ayık olacak. 30 00:01:47,418 --> 00:01:51,626 -Yazı turayla seçeriz. -Siktir, kesin yine ben olurum. 31 00:01:51,709 --> 00:01:54,584 Ama neşelenmek için birkaç bira içebilir miyiz? 32 00:01:54,668 --> 00:01:58,293 Hadi ama, bira içkiden sayılmaz. Tabii ki içebiliriz. Şerefe! 33 00:01:59,626 --> 00:02:00,584 Sıra bende! 34 00:02:00,668 --> 00:02:03,001 Ama çocuklar, davulları çoktan sattım. 35 00:02:03,084 --> 00:02:05,376 Sorun değil, üçüncü seti de çalarsın. 36 00:02:07,459 --> 00:02:11,209 Hadi, bizi içeri al. Giriş ücretini verecek kadar paramız var. 37 00:02:11,293 --> 00:02:13,626 Yer yok, tüm biletler satıldı. 38 00:02:14,626 --> 00:02:19,876 Lanet olası Ajronwejder çal artık 39 00:02:19,959 --> 00:02:23,626 Defekator, biranı bitir ve sahneye çık. Duymuyor musun? 40 00:02:23,709 --> 00:02:26,918 -Ayık kalman gerekiyordu! -Tanrım, içmiyorum. 41 00:02:27,001 --> 00:02:28,168 Sadece bir bira. 42 00:02:29,543 --> 00:02:32,376 Lanet olası Ajronwejder çal artık 43 00:02:35,376 --> 00:02:38,793 Şeytan kostümleri harika. Çok gerçekçi görünüyor. 44 00:02:38,876 --> 00:02:39,876 İdare eder. 45 00:02:39,959 --> 00:02:44,376 Et elbiseli Lady Gaga gibi daha korkutucu olabilirlerdi. 46 00:02:44,459 --> 00:02:48,376 Müziğimiz boktan olabilir Ama kim harika ki? 47 00:02:49,709 --> 00:02:53,626 Hayranlarımız seçici değil Çünkü bizi sarhoşken dinliyorlar 48 00:02:55,126 --> 00:03:00,126 Bu fiyata çok şey beklemeyin 49 00:03:00,209 --> 00:03:02,959 Bir şişe karşılığında çalıyoruz 50 00:03:03,043 --> 00:03:05,709 Benim için sorun yok 51 00:03:06,376 --> 00:03:08,584 Harika çalıyorlar! İnanılmazlar! 52 00:03:08,668 --> 00:03:10,043 Evet, harika bir şarkı! 53 00:03:10,126 --> 00:03:13,501 Çok gürültülü demek istedim. Şarkı da vasat. 54 00:03:13,584 --> 00:03:16,376 -Harika mı demek istedin? -Tabii ki. Harika! 55 00:03:16,459 --> 00:03:20,376 Doğru çalamayabiliriz Ama en azından sağlam içebiliyoruz 56 00:03:21,793 --> 00:03:25,709 Şarkı sözlerimiz saçma sapan Önemli değil, uyduruyorum zaten 57 00:03:27,043 --> 00:03:29,709 Bedava konser 58 00:03:29,793 --> 00:03:32,459 Duvardaki posterde öyle yazıyor 59 00:03:32,543 --> 00:03:35,043 Para umurumuzda değil 60 00:03:35,126 --> 00:03:38,126 Önemli olan barın rekorunu kırmak 61 00:03:39,209 --> 00:03:41,793 Ajronwejder Evimiz cehennem 62 00:03:41,876 --> 00:03:44,459 Baharatlı yemekten sonra Cehennem gibi yakıyor 63 00:03:44,543 --> 00:03:47,126 Baharatlı yemek ve şeytan Cehenneme dönecek 64 00:03:47,209 --> 00:03:49,626 Harika bir nakarat Dört kere cehennem 65 00:03:52,793 --> 00:03:55,876 Evet! Sıradaki şarkı birazdan ama önce… 66 00:03:56,376 --> 00:03:57,209 Şerefe! 67 00:03:59,543 --> 00:04:03,751 -Grześ, birimizin ayık olması gerekiyordu. -Bira içkiden sayılmaz. 68 00:04:07,793 --> 00:04:09,293 Konser bitti. 69 00:04:09,376 --> 00:04:11,168 Beni bara kadar takip edin! 70 00:04:11,251 --> 00:04:14,459 Karantinadan önce kuaförlere akın ettiğiniz gibi gelin. 71 00:04:14,543 --> 00:04:15,459 Lanet olsun! 72 00:04:15,543 --> 00:04:17,376 Grześ, ayık kalman gerekiyor! 73 00:04:17,459 --> 00:04:19,293 Sakin ol, sadece bir bira. 74 00:04:21,834 --> 00:04:25,209 Beni takip edin! Şehre gidelim! 75 00:04:28,501 --> 00:04:30,918 -Siktir, yine ortalık karışacak. -Evet. 76 00:04:31,001 --> 00:04:34,751 Sorun çıkarsa suç Grześ'in. Ayık kalması gerekiyordu. 77 00:04:39,959 --> 00:04:42,126 Sen buna "bantlanmış" mı diyorsun? 78 00:04:42,209 --> 00:04:44,126 Tüm süpürgelik boyayla kaplı. 79 00:04:44,209 --> 00:04:46,543 Doğru yaptım. Böyle bantlanır. 80 00:04:46,626 --> 00:04:48,751 Şeride gelince dikkatli olmalıydın. 81 00:04:48,834 --> 00:04:51,751 Otoyoldaki hız manyakları gibi acele etmemeliydin. 82 00:04:51,834 --> 00:04:55,709 Ayrıca yerde örtü olmalı. 83 00:04:55,793 --> 00:04:57,793 Niye? Domino daha ucuza geliyor. 84 00:04:59,126 --> 00:05:00,793 Paradan bahsetmişken… 85 00:05:00,876 --> 00:05:02,001 Sessiz ol Marcinek. 86 00:05:02,084 --> 00:05:03,209 Domino, sesini aç. 87 00:05:04,084 --> 00:05:07,293 Heavy metal grubu Ajronwejder'in konserine gidenler 88 00:05:07,376 --> 00:05:10,334 önce etkinliğin düzenlendiği barı yıktılar. 89 00:05:10,418 --> 00:05:13,834 Sonra yakındaki bir go-go kulübüne gidip 90 00:05:13,918 --> 00:05:15,584 şiddete başvurdular. 91 00:05:15,668 --> 00:05:18,376 Neyse ki birbirleriyle kavga ettiklerinden 92 00:05:18,459 --> 00:05:20,876 başkaları zarar görmedi. 93 00:05:20,959 --> 00:05:24,209 Kavganın olduğu yere gelen iki ambulans ise hasar aldı. 94 00:05:24,293 --> 00:05:26,126 İşte kulüpten görüntüler. 95 00:05:26,709 --> 00:05:30,918 Her zaman ve her yerde Cehennemin muhafızları sikilecek 96 00:05:31,001 --> 00:05:32,709 Her zaman ve her… 97 00:05:33,543 --> 00:05:36,834 Umalım da grubun bir sonraki konseri daha sakin geçsin. 98 00:05:36,918 --> 00:05:41,043 Şeytan kılığındaki müzisyenler bu gece Tuvalet Kulübü'nde sahne alacak. 99 00:05:41,126 --> 00:05:45,459 Bunlar bir keresinde yüzüme yumruk atan alçaklar. 100 00:05:45,543 --> 00:05:48,668 Şeytan kılığına da girmiyorlar, gerçekten şeytanlar. 101 00:05:49,293 --> 00:05:50,168 Patron. 102 00:05:50,668 --> 00:05:52,918 Çizgiyi aştılar. 103 00:05:53,001 --> 00:05:55,376 Tamam, bu işi bitirip gidelim. 104 00:05:55,459 --> 00:05:58,376 Bu akşam konsere gidiyoruz. 105 00:05:59,876 --> 00:06:02,126 TUVALET 106 00:06:02,209 --> 00:06:07,959 Tanrı aşkına Daha ne kadar ayakta bekleyeceğiz? 107 00:06:08,043 --> 00:06:11,209 Bu harika! Bu gece iki katı fazla insan var. 108 00:06:11,293 --> 00:06:13,626 Yani iki kat fazla içki olacak. 109 00:06:13,709 --> 00:06:16,043 Fikrim inanılmazdı, değil mi? 110 00:06:16,126 --> 00:06:17,709 Kesinlikle! 111 00:06:17,793 --> 00:06:20,001 Bu saçmalık da ne? 112 00:06:20,084 --> 00:06:21,209 Alkolsüz mü? 113 00:06:21,293 --> 00:06:23,459 Bira içkiden sayılmaz, demiştin. 114 00:06:23,543 --> 00:06:25,876 Ama alkolsüz biraya bira denemez. 115 00:06:25,959 --> 00:06:28,876 Normal bira var mı diye sorarız. Hadi çalalım. 116 00:06:28,959 --> 00:06:31,626 Sormayacağız, isteyeceğiz. 117 00:06:31,709 --> 00:06:33,126 Ve değişiklik yapacağız. 118 00:06:33,209 --> 00:06:37,376 Yazı turada arka arkaya iki kez kaybeden üçüncü seferde normal içecek. 119 00:06:46,793 --> 00:06:48,793 Niye akustik çalıyoruz? 120 00:06:48,876 --> 00:06:51,126 Siktir, akustik akor bilmiyorum. 121 00:06:51,209 --> 00:06:53,209 Bilet paralarını geri verin! 122 00:06:53,293 --> 00:06:55,293 Aynen, sıfır zlotiyi verin! 123 00:06:55,376 --> 00:06:57,834 Ses teknisyeni tutalım, demiştim. 124 00:06:57,918 --> 00:06:58,876 Ben yapabilirim. 125 00:07:00,209 --> 00:07:04,126 Eller yukarı! İngilizce hände hoch! 126 00:07:04,876 --> 00:07:07,418 Siktir, yine bu ucube. Gidelim! 127 00:07:10,376 --> 00:07:12,043 Marcinek, kapı! 128 00:07:14,543 --> 00:07:15,376 Kapadım! 129 00:07:21,626 --> 00:07:23,626 Olamaz, minibüsü aldılar. 130 00:07:23,709 --> 00:07:25,626 Onları öldüreceğim. 131 00:07:25,709 --> 00:07:28,751 -Onları öldüreceğim. -Ne yapacaksın? 132 00:07:28,834 --> 00:07:30,584 Silahı vardı, görmedin mi? 133 00:07:30,668 --> 00:07:34,293 Bir sonraki konserde güvenlik görevlisi tutacağız. 134 00:07:34,376 --> 00:07:37,626 Grześiek, bana adı anılmaması gereken kişiden 135 00:07:37,709 --> 00:07:40,126 yardım isteyeceğini söyleme. 136 00:07:42,918 --> 00:07:44,959 Nebulizatör! 137 00:07:54,376 --> 00:07:55,376 Burada. 138 00:07:57,543 --> 00:08:01,251 Durun, daha fazla yaklaşmayın. Yanlışlıkla bize şok verebilir. 139 00:08:01,334 --> 00:08:04,793 Buradan konuşalım. Dostum! Uzun zaman oldu! 140 00:08:08,043 --> 00:08:10,376 -Ona dediğini anlamadı. -Kahretsin. 141 00:08:10,459 --> 00:08:12,084 Açık alandayız. 142 00:08:12,626 --> 00:08:14,751 Boş ver. Ne olursa olsun. 143 00:08:14,834 --> 00:08:16,876 Selam Nebulizatör. 144 00:08:19,126 --> 00:08:22,459 Vay canına, gördün mü? Selam Grześ, ne haber? 145 00:08:22,543 --> 00:08:25,709 İş konuşmaya geldik. Burada ne kadar kazanıyorsun? 146 00:08:25,793 --> 00:08:28,376 Şöyle söyleyeyim, şikâyet edemem. 147 00:08:28,459 --> 00:08:31,918 Memnun olduğumu da söyleyemem 148 00:08:32,001 --> 00:08:33,918 ama yaptığım işe göre normal. 149 00:08:34,709 --> 00:08:36,543 -Lama mı? -Dikkat et, tükürüyorlar. 150 00:08:36,626 --> 00:08:39,293 Elektrikli çit daha iyi olmaz mıydı? 151 00:08:39,376 --> 00:08:41,376 Grześ, kimi getirdin? 152 00:08:41,459 --> 00:08:44,501 Bu arazinin çevresi 2.500 metre uzunluğunda. 153 00:08:44,584 --> 00:08:47,084 Ve kablonun metresi 80 grosz. 154 00:08:47,168 --> 00:08:49,751 Ne kadara mal olacağını hesapla. 155 00:08:49,834 --> 00:08:52,626 Bir servet tutar! Harcayacağı elektriği de ekle! 156 00:08:52,709 --> 00:08:58,168 Bu yüzden arazinin sahibi beni tuttu. Çünkü daha ucuzum ve onun kadar etkiliyim… 157 00:08:58,251 --> 00:09:00,501 Nereye gidiyorsun seni aptal hayvan? 158 00:09:03,918 --> 00:09:06,501 Daha hızlıydı. Neyse, hepsini yemez. 159 00:09:06,584 --> 00:09:08,626 Meraktan soruyorum, iş ne? 160 00:09:08,709 --> 00:09:10,709 Konserde güvenlik görevlisi lazım. 161 00:09:10,793 --> 00:09:13,043 Benim için mükemmel bir iş. 162 00:09:13,126 --> 00:09:17,709 Ne yazık ki arazi sahibine acı baklalara bakacağıma dair söz verdim. 163 00:09:17,793 --> 00:09:19,459 Ve Nebulizatör'ün sözü… 164 00:09:20,626 --> 00:09:23,293 Pardon. Nebulizatör'ün sözü… 165 00:09:25,709 --> 00:09:29,293 …paradan daha değerlidir. Meraktan soruyorum, maaşı ne kadar? 166 00:09:29,376 --> 00:09:32,501 Cezbedici yanı da bu. Para vermiyoruz 167 00:09:32,584 --> 00:09:35,709 ama konserlerde grup ve ekip bedava bira içebiliyor. 168 00:09:35,793 --> 00:09:37,126 Bira içkiden sayılmaz. 169 00:09:37,209 --> 00:09:38,209 Votka da var. 170 00:09:40,126 --> 00:09:42,043 GÜVENLİK 171 00:09:43,709 --> 00:09:46,959 -Pek insan gelmemiş. -Çalmaya başlarsak gelirler. Hadi. 172 00:09:51,209 --> 00:09:52,376 Eyvah! 173 00:09:52,459 --> 00:09:55,251 Ve şimdi… 174 00:09:55,334 --> 00:09:58,584 -Domino, niye satranç? -Sakin ol patron, bu işte iyiyim. 175 00:09:58,668 --> 00:10:00,209 Hiç şansları yok. 176 00:10:05,626 --> 00:10:07,293 Mermim bitti. 177 00:10:09,376 --> 00:10:12,709 Spor ayakkabı yasak! 178 00:10:19,376 --> 00:10:21,709 Bir ergenin siki kadar sert. 179 00:10:21,793 --> 00:10:22,709 Ver şunu! 180 00:10:25,459 --> 00:10:28,043 Elveda patron. 181 00:10:28,834 --> 00:10:29,668 Siktir. 182 00:10:31,043 --> 00:10:36,793 Yeter. Otur ve oyna! Hangisisin? Ben beyazı seçiyorum. 183 00:10:38,793 --> 00:10:40,626 Gördün mü? Bok içinde! 184 00:10:40,709 --> 00:10:43,168 "Bok içinde!" Bu iyiydi. 185 00:10:53,959 --> 00:10:54,918 Ne oldu? 186 00:10:55,584 --> 00:10:59,876 Bu moron, maskelerimizi takmadan önce böcek ilacını sıktı. 187 00:10:59,959 --> 00:11:03,418 Ne? Yani konserler sadece bir rüya mıydı? 188 00:11:03,501 --> 00:11:06,209 O şeytan çıkarıcıyı yenemedik mi? 189 00:11:06,293 --> 00:11:08,001 Çok yazık olmuş! 190 00:11:08,084 --> 00:11:09,126 Bir fikrim var. 191 00:11:09,209 --> 00:11:13,334 Kahretsin! Kamil, spreyi bırak yoksa kıçına tekmeyi basarım… 192 00:11:16,209 --> 00:11:17,043 SON 193 00:11:17,126 --> 00:11:18,834 Ajronwejder Evimiz cehennem 194 00:11:18,918 --> 00:11:21,584 Baharatlı yemekten sonra Cehennem gibi yakıyor 195 00:11:21,668 --> 00:11:24,168 Baharatlı yemek ve şeytan Cehenneme dönecek 196 00:11:24,251 --> 00:11:26,876 Harika bir nakarat Dört kere cehennem 197 00:11:33,251 --> 00:11:35,251 Alt yazı çevirmeni: Müge Öznalcı