1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
BİR NETFLIX DİZİSİ
2
00:00:17,293 --> 00:00:19,834
Elveda patron.
3
00:00:20,668 --> 00:00:21,501
Siktir!
4
00:00:22,793 --> 00:00:24,959
BİRKAÇ GÜN ÖNCE…
5
00:00:30,418 --> 00:00:33,209
Lanet olsun. Kamil!
Kamilek, beni duyuyor musun?
6
00:00:33,293 --> 00:00:35,626
Lanet olsun aptal. Onu öldürdün. Kamil!
7
00:00:35,709 --> 00:00:38,668
Öldürdüm mü? Eğlenmek için ağzına sıktım.
8
00:00:38,751 --> 00:00:40,793
Bu böcek zehri dostum!
9
00:00:40,876 --> 00:00:43,043
Niye maske takıyoruz sanıyorsun?
10
00:00:43,126 --> 00:00:43,959
Öldü.
11
00:00:44,043 --> 00:00:47,543
Siktir, seni niye bu işe soktum ki?
Sana kefil bile oldum!
12
00:00:47,626 --> 00:00:49,626
Kovulursam dişlerini kırarım.
13
00:00:49,709 --> 00:00:51,834
Bekle. Bir fikrim var.
14
00:00:55,376 --> 00:00:58,293
DEZENFEKTE
FÜMİGASYON
15
00:00:58,376 --> 00:00:59,876
LEZİZ VOTKA
GARWOLIN
16
00:01:06,376 --> 00:01:07,668
Bir yudum ver.
17
00:01:10,168 --> 00:01:12,709
Neredeyim? Daha yeni konserdeydim.
18
00:01:12,793 --> 00:01:16,209
Konserdeymiş. Bilincin kapalıyken
rüya görmüşsün.
19
00:01:16,293 --> 00:01:18,751
Yazık olmuş! Harikaydı!
20
00:01:18,834 --> 00:01:22,668
Tüm biletler satılmıştı,
sahnede harikaydık
21
00:01:22,751 --> 00:01:26,084
ve ön sıradaki hatunlar
memelerini gösteriyordu.
22
00:01:26,168 --> 00:01:28,626
Müzik yapmak güzel olurdu, değil mi?
23
00:01:28,709 --> 00:01:30,459
Aynen öyle!
24
00:01:30,543 --> 00:01:32,793
Ama cehennemde metale izin vermezler.
25
00:01:32,876 --> 00:01:35,793
-Anca disko.
-Siktir et, insanlara çalalım.
26
00:01:35,876 --> 00:01:38,126
Turne yapalım.
27
00:01:38,209 --> 00:01:41,626
Delirdin mi? Geçen sefer
nasıl bittiğini unuttun mu?
28
00:01:41,709 --> 00:01:43,001
Dikkatli olacağız.
29
00:01:43,084 --> 00:01:47,334
Öncelikle başımız belaya girmesin diye
birimiz hep ayık olacak.
30
00:01:47,418 --> 00:01:51,626
-Yazı turayla seçeriz.
-Siktir, kesin yine ben olurum.
31
00:01:51,709 --> 00:01:54,584
Ama neşelenmek için
birkaç bira içebilir miyiz?
32
00:01:54,668 --> 00:01:58,293
Hadi ama, bira içkiden sayılmaz.
Tabii ki içebiliriz. Şerefe!
33
00:01:59,626 --> 00:02:00,584
Sıra bende!
34
00:02:00,668 --> 00:02:03,001
Ama çocuklar, davulları çoktan sattım.
35
00:02:03,084 --> 00:02:05,376
Sorun değil, üçüncü seti de çalarsın.
36
00:02:07,459 --> 00:02:11,209
Hadi, bizi içeri al.
Giriş ücretini verecek kadar paramız var.
37
00:02:11,293 --> 00:02:13,626
Yer yok, tüm biletler satıldı.
38
00:02:14,626 --> 00:02:19,876
Lanet olası
Ajronwejder çal artık
39
00:02:19,959 --> 00:02:23,626
Defekator, biranı bitir ve sahneye çık.
Duymuyor musun?
40
00:02:23,709 --> 00:02:26,918
-Ayık kalman gerekiyordu!
-Tanrım, içmiyorum.
41
00:02:27,001 --> 00:02:28,168
Sadece bir bira.
42
00:02:29,543 --> 00:02:32,376
Lanet olası
Ajronwejder çal artık
43
00:02:35,376 --> 00:02:38,793
Şeytan kostümleri harika.
Çok gerçekçi görünüyor.
44
00:02:38,876 --> 00:02:39,876
İdare eder.
45
00:02:39,959 --> 00:02:44,376
Et elbiseli Lady Gaga gibi
daha korkutucu olabilirlerdi.
46
00:02:44,459 --> 00:02:48,376
Müziğimiz boktan olabilir
Ama kim harika ki?
47
00:02:49,709 --> 00:02:53,626
Hayranlarımız seçici değil
Çünkü bizi sarhoşken dinliyorlar
48
00:02:55,126 --> 00:03:00,126
Bu fiyata çok şey beklemeyin
49
00:03:00,209 --> 00:03:02,959
Bir şişe karşılığında çalıyoruz
50
00:03:03,043 --> 00:03:05,709
Benim için sorun yok
51
00:03:06,376 --> 00:03:08,584
Harika çalıyorlar! İnanılmazlar!
52
00:03:08,668 --> 00:03:10,043
Evet, harika bir şarkı!
53
00:03:10,126 --> 00:03:13,501
Çok gürültülü demek istedim.
Şarkı da vasat.
54
00:03:13,584 --> 00:03:16,376
-Harika mı demek istedin?
-Tabii ki. Harika!
55
00:03:16,459 --> 00:03:20,376
Doğru çalamayabiliriz
Ama en azından sağlam içebiliyoruz
56
00:03:21,793 --> 00:03:25,709
Şarkı sözlerimiz saçma sapan
Önemli değil, uyduruyorum zaten
57
00:03:27,043 --> 00:03:29,709
Bedava konser
58
00:03:29,793 --> 00:03:32,459
Duvardaki posterde öyle yazıyor
59
00:03:32,543 --> 00:03:35,043
Para umurumuzda değil
60
00:03:35,126 --> 00:03:38,126
Önemli olan barın rekorunu kırmak
61
00:03:39,209 --> 00:03:41,793
Ajronwejder
Evimiz cehennem
62
00:03:41,876 --> 00:03:44,459
Baharatlı yemekten sonra
Cehennem gibi yakıyor
63
00:03:44,543 --> 00:03:47,126
Baharatlı yemek ve şeytan
Cehenneme dönecek
64
00:03:47,209 --> 00:03:49,626
Harika bir nakarat
Dört kere cehennem
65
00:03:52,793 --> 00:03:55,876
Evet! Sıradaki şarkı birazdan ama önce…
66
00:03:56,376 --> 00:03:57,209
Şerefe!
67
00:03:59,543 --> 00:04:03,751
-Grześ, birimizin ayık olması gerekiyordu.
-Bira içkiden sayılmaz.
68
00:04:07,793 --> 00:04:09,293
Konser bitti.
69
00:04:09,376 --> 00:04:11,168
Beni bara kadar takip edin!
70
00:04:11,251 --> 00:04:14,459
Karantinadan önce
kuaförlere akın ettiğiniz gibi gelin.
71
00:04:14,543 --> 00:04:15,459
Lanet olsun!
72
00:04:15,543 --> 00:04:17,376
Grześ, ayık kalman gerekiyor!
73
00:04:17,459 --> 00:04:19,293
Sakin ol, sadece bir bira.
74
00:04:21,834 --> 00:04:25,209
Beni takip edin! Şehre gidelim!
75
00:04:28,501 --> 00:04:30,918
-Siktir, yine ortalık karışacak.
-Evet.
76
00:04:31,001 --> 00:04:34,751
Sorun çıkarsa suç Grześ'in.
Ayık kalması gerekiyordu.
77
00:04:39,959 --> 00:04:42,126
Sen buna "bantlanmış" mı diyorsun?
78
00:04:42,209 --> 00:04:44,126
Tüm süpürgelik boyayla kaplı.
79
00:04:44,209 --> 00:04:46,543
Doğru yaptım. Böyle bantlanır.
80
00:04:46,626 --> 00:04:48,751
Şeride gelince dikkatli olmalıydın.
81
00:04:48,834 --> 00:04:51,751
Otoyoldaki hız manyakları gibi
acele etmemeliydin.
82
00:04:51,834 --> 00:04:55,709
Ayrıca yerde örtü olmalı.
83
00:04:55,793 --> 00:04:57,793
Niye? Domino daha ucuza geliyor.
84
00:04:59,126 --> 00:05:00,793
Paradan bahsetmişken…
85
00:05:00,876 --> 00:05:02,001
Sessiz ol Marcinek.
86
00:05:02,084 --> 00:05:03,209
Domino, sesini aç.
87
00:05:04,084 --> 00:05:07,293
Heavy metal grubu
Ajronwejder'in konserine gidenler
88
00:05:07,376 --> 00:05:10,334
önce etkinliğin düzenlendiği
barı yıktılar.
89
00:05:10,418 --> 00:05:13,834
Sonra yakındaki bir go-go kulübüne gidip
90
00:05:13,918 --> 00:05:15,584
şiddete başvurdular.
91
00:05:15,668 --> 00:05:18,376
Neyse ki birbirleriyle kavga ettiklerinden
92
00:05:18,459 --> 00:05:20,876
başkaları zarar görmedi.
93
00:05:20,959 --> 00:05:24,209
Kavganın olduğu yere gelen
iki ambulans ise hasar aldı.
94
00:05:24,293 --> 00:05:26,126
İşte kulüpten görüntüler.
95
00:05:26,709 --> 00:05:30,918
Her zaman ve her yerde
Cehennemin muhafızları sikilecek
96
00:05:31,001 --> 00:05:32,709
Her zaman ve her…
97
00:05:33,543 --> 00:05:36,834
Umalım da grubun bir sonraki konseri
daha sakin geçsin.
98
00:05:36,918 --> 00:05:41,043
Şeytan kılığındaki müzisyenler
bu gece Tuvalet Kulübü'nde sahne alacak.
99
00:05:41,126 --> 00:05:45,459
Bunlar bir keresinde
yüzüme yumruk atan alçaklar.
100
00:05:45,543 --> 00:05:48,668
Şeytan kılığına da girmiyorlar,
gerçekten şeytanlar.
101
00:05:49,293 --> 00:05:50,168
Patron.
102
00:05:50,668 --> 00:05:52,918
Çizgiyi aştılar.
103
00:05:53,001 --> 00:05:55,376
Tamam, bu işi bitirip gidelim.
104
00:05:55,459 --> 00:05:58,376
Bu akşam konsere gidiyoruz.
105
00:05:59,876 --> 00:06:02,126
TUVALET
106
00:06:02,209 --> 00:06:07,959
Tanrı aşkına
Daha ne kadar ayakta bekleyeceğiz?
107
00:06:08,043 --> 00:06:11,209
Bu harika!
Bu gece iki katı fazla insan var.
108
00:06:11,293 --> 00:06:13,626
Yani iki kat fazla içki olacak.
109
00:06:13,709 --> 00:06:16,043
Fikrim inanılmazdı, değil mi?
110
00:06:16,126 --> 00:06:17,709
Kesinlikle!
111
00:06:17,793 --> 00:06:20,001
Bu saçmalık da ne?
112
00:06:20,084 --> 00:06:21,209
Alkolsüz mü?
113
00:06:21,293 --> 00:06:23,459
Bira içkiden sayılmaz, demiştin.
114
00:06:23,543 --> 00:06:25,876
Ama alkolsüz biraya bira denemez.
115
00:06:25,959 --> 00:06:28,876
Normal bira var mı diye sorarız.
Hadi çalalım.
116
00:06:28,959 --> 00:06:31,626
Sormayacağız, isteyeceğiz.
117
00:06:31,709 --> 00:06:33,126
Ve değişiklik yapacağız.
118
00:06:33,209 --> 00:06:37,376
Yazı turada arka arkaya iki kez kaybeden
üçüncü seferde normal içecek.
119
00:06:46,793 --> 00:06:48,793
Niye akustik çalıyoruz?
120
00:06:48,876 --> 00:06:51,126
Siktir, akustik akor bilmiyorum.
121
00:06:51,209 --> 00:06:53,209
Bilet paralarını geri verin!
122
00:06:53,293 --> 00:06:55,293
Aynen, sıfır zlotiyi verin!
123
00:06:55,376 --> 00:06:57,834
Ses teknisyeni tutalım, demiştim.
124
00:06:57,918 --> 00:06:58,876
Ben yapabilirim.
125
00:07:00,209 --> 00:07:04,126
Eller yukarı! İngilizce hände hoch!
126
00:07:04,876 --> 00:07:07,418
Siktir, yine bu ucube. Gidelim!
127
00:07:10,376 --> 00:07:12,043
Marcinek, kapı!
128
00:07:14,543 --> 00:07:15,376
Kapadım!
129
00:07:21,626 --> 00:07:23,626
Olamaz, minibüsü aldılar.
130
00:07:23,709 --> 00:07:25,626
Onları öldüreceğim.
131
00:07:25,709 --> 00:07:28,751
-Onları öldüreceğim.
-Ne yapacaksın?
132
00:07:28,834 --> 00:07:30,584
Silahı vardı, görmedin mi?
133
00:07:30,668 --> 00:07:34,293
Bir sonraki konserde
güvenlik görevlisi tutacağız.
134
00:07:34,376 --> 00:07:37,626
Grześiek, bana
adı anılmaması gereken kişiden
135
00:07:37,709 --> 00:07:40,126
yardım isteyeceğini söyleme.
136
00:07:42,918 --> 00:07:44,959
Nebulizatör!
137
00:07:54,376 --> 00:07:55,376
Burada.
138
00:07:57,543 --> 00:08:01,251
Durun, daha fazla yaklaşmayın.
Yanlışlıkla bize şok verebilir.
139
00:08:01,334 --> 00:08:04,793
Buradan konuşalım.
Dostum! Uzun zaman oldu!
140
00:08:08,043 --> 00:08:10,376
-Ona dediğini anlamadı.
-Kahretsin.
141
00:08:10,459 --> 00:08:12,084
Açık alandayız.
142
00:08:12,626 --> 00:08:14,751
Boş ver. Ne olursa olsun.
143
00:08:14,834 --> 00:08:16,876
Selam Nebulizatör.
144
00:08:19,126 --> 00:08:22,459
Vay canına, gördün mü?
Selam Grześ, ne haber?
145
00:08:22,543 --> 00:08:25,709
İş konuşmaya geldik.
Burada ne kadar kazanıyorsun?
146
00:08:25,793 --> 00:08:28,376
Şöyle söyleyeyim, şikâyet edemem.
147
00:08:28,459 --> 00:08:31,918
Memnun olduğumu da söyleyemem
148
00:08:32,001 --> 00:08:33,918
ama yaptığım işe göre normal.
149
00:08:34,709 --> 00:08:36,543
-Lama mı?
-Dikkat et, tükürüyorlar.
150
00:08:36,626 --> 00:08:39,293
Elektrikli çit daha iyi olmaz mıydı?
151
00:08:39,376 --> 00:08:41,376
Grześ, kimi getirdin?
152
00:08:41,459 --> 00:08:44,501
Bu arazinin çevresi
2.500 metre uzunluğunda.
153
00:08:44,584 --> 00:08:47,084
Ve kablonun metresi 80 grosz.
154
00:08:47,168 --> 00:08:49,751
Ne kadara mal olacağını hesapla.
155
00:08:49,834 --> 00:08:52,626
Bir servet tutar!
Harcayacağı elektriği de ekle!
156
00:08:52,709 --> 00:08:58,168
Bu yüzden arazinin sahibi beni tuttu.
Çünkü daha ucuzum ve onun kadar etkiliyim…
157
00:08:58,251 --> 00:09:00,501
Nereye gidiyorsun seni aptal hayvan?
158
00:09:03,918 --> 00:09:06,501
Daha hızlıydı. Neyse, hepsini yemez.
159
00:09:06,584 --> 00:09:08,626
Meraktan soruyorum, iş ne?
160
00:09:08,709 --> 00:09:10,709
Konserde güvenlik görevlisi lazım.
161
00:09:10,793 --> 00:09:13,043
Benim için mükemmel bir iş.
162
00:09:13,126 --> 00:09:17,709
Ne yazık ki arazi sahibine
acı baklalara bakacağıma dair söz verdim.
163
00:09:17,793 --> 00:09:19,459
Ve Nebulizatör'ün sözü…
164
00:09:20,626 --> 00:09:23,293
Pardon. Nebulizatör'ün sözü…
165
00:09:25,709 --> 00:09:29,293
…paradan daha değerlidir.
Meraktan soruyorum, maaşı ne kadar?
166
00:09:29,376 --> 00:09:32,501
Cezbedici yanı da bu. Para vermiyoruz
167
00:09:32,584 --> 00:09:35,709
ama konserlerde grup ve ekip
bedava bira içebiliyor.
168
00:09:35,793 --> 00:09:37,126
Bira içkiden sayılmaz.
169
00:09:37,209 --> 00:09:38,209
Votka da var.
170
00:09:40,126 --> 00:09:42,043
GÜVENLİK
171
00:09:43,709 --> 00:09:46,959
-Pek insan gelmemiş.
-Çalmaya başlarsak gelirler. Hadi.
172
00:09:51,209 --> 00:09:52,376
Eyvah!
173
00:09:52,459 --> 00:09:55,251
Ve şimdi…
174
00:09:55,334 --> 00:09:58,584
-Domino, niye satranç?
-Sakin ol patron, bu işte iyiyim.
175
00:09:58,668 --> 00:10:00,209
Hiç şansları yok.
176
00:10:05,626 --> 00:10:07,293
Mermim bitti.
177
00:10:09,376 --> 00:10:12,709
Spor ayakkabı yasak!
178
00:10:19,376 --> 00:10:21,709
Bir ergenin siki kadar sert.
179
00:10:21,793 --> 00:10:22,709
Ver şunu!
180
00:10:25,459 --> 00:10:28,043
Elveda patron.
181
00:10:28,834 --> 00:10:29,668
Siktir.
182
00:10:31,043 --> 00:10:36,793
Yeter. Otur ve oyna!
Hangisisin? Ben beyazı seçiyorum.
183
00:10:38,793 --> 00:10:40,626
Gördün mü? Bok içinde!
184
00:10:40,709 --> 00:10:43,168
"Bok içinde!" Bu iyiydi.
185
00:10:53,959 --> 00:10:54,918
Ne oldu?
186
00:10:55,584 --> 00:10:59,876
Bu moron, maskelerimizi takmadan önce
böcek ilacını sıktı.
187
00:10:59,959 --> 00:11:03,418
Ne? Yani konserler sadece bir rüya mıydı?
188
00:11:03,501 --> 00:11:06,209
O şeytan çıkarıcıyı yenemedik mi?
189
00:11:06,293 --> 00:11:08,001
Çok yazık olmuş!
190
00:11:08,084 --> 00:11:09,126
Bir fikrim var.
191
00:11:09,209 --> 00:11:13,334
Kahretsin! Kamil, spreyi bırak
yoksa kıçına tekmeyi basarım…
192
00:11:16,209 --> 00:11:17,043
SON
193
00:11:17,126 --> 00:11:18,834
Ajronwejder
Evimiz cehennem
194
00:11:18,918 --> 00:11:21,584
Baharatlı yemekten sonra
Cehennem gibi yakıyor
195
00:11:21,668 --> 00:11:24,168
Baharatlı yemek ve şeytan
Cehenneme dönecek
196
00:11:24,251 --> 00:11:26,876
Harika bir nakarat
Dört kere cehennem
197
00:11:33,251 --> 00:11:35,251
Alt yazı çevirmeni: Müge Öznalcı