1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 NETFLIX 剧集 2 00:00:12,459 --> 00:00:15,793 片名:驱魔人博纳 3 00:00:17,293 --> 00:00:19,834 再见 老板 4 00:00:20,668 --> 00:00:21,501 该死! 5 00:00:22,793 --> 00:00:24,959 (几天前…) 6 00:00:30,459 --> 00:00:33,209 该死 卡米尔! 卡米尔 你能听到我说话吗? 7 00:00:33,293 --> 00:00:35,626 该死 白痴 你杀了他 卡米尔! 8 00:00:35,709 --> 00:00:38,668 杀了 对 我为了找乐子喷到他嘴里了 9 00:00:38,751 --> 00:00:40,793 这是杀虫的毒药 天呐 10 00:00:40,876 --> 00:00:43,043 不然你觉得我们为什么要戴面具? 11 00:00:43,126 --> 00:00:43,959 他死了 12 00:00:44,043 --> 00:00:46,084 该死 我为什么要帮你找这份工作? 13 00:00:46,168 --> 00:00:47,543 我甚至还替你担保! 14 00:00:47,626 --> 00:00:49,626 如果我被开除 我会把你的牙齿打掉 15 00:00:49,709 --> 00:00:51,834 等等 我有个主意 16 00:00:55,376 --> 00:00:58,293 (消毒 灭鼠) 17 00:00:58,376 --> 00:00:59,876 (美味伏特加 加尔沃林) 18 00:01:06,376 --> 00:01:07,668 喂 给我来一口 19 00:01:10,168 --> 00:01:12,709 我在哪里?我们刚办完演唱会 20 00:01:12,793 --> 00:01:16,209 狗屁演唱会 那是你昏迷时做的梦 21 00:01:16,293 --> 00:01:18,751 真可惜!我的表现非常棒! 22 00:01:18,834 --> 00:01:22,668 那家夜总会门票售罄 里面挤满了人 我们在台上唱摇滚 23 00:01:22,751 --> 00:01:26,084 前排的小妞咪咪乱晃 24 00:01:26,168 --> 00:01:28,626 玩艺术真不错 是吧? 25 00:01:28,709 --> 00:01:30,459 没错! 26 00:01:30,543 --> 00:01:32,793 但地狱里不允许唱金属摇滚 27 00:01:32,876 --> 00:01:35,793 -只能是波兰迪斯科 -操 我们为人表演吧 28 00:01:35,876 --> 00:01:38,126 来一次巡演 29 00:01:38,209 --> 00:01:41,626 你疯了吗? 你忘记上次是怎么结束的吗? 30 00:01:41,709 --> 00:01:43,001 我们会非常小心的 31 00:01:43,084 --> 00:01:47,334 首先我们不会惹麻烦 三人中有一个会时刻保持清醒 32 00:01:47,418 --> 00:01:48,418 我们来抽签决定 33 00:01:48,501 --> 00:01:51,626 该死 我知道自己的运气 一直是我 34 00:01:51,709 --> 00:01:54,584 但喝点啤酒助兴没问题吧? 35 00:01:54,668 --> 00:01:58,293 拜托 啤酒根本不算酒 当然可以 干杯! 36 00:01:59,626 --> 00:02:00,584 该我干了! 37 00:02:00,668 --> 00:02:03,001 但各位 我已经把鼓卖了 38 00:02:03,084 --> 00:02:05,376 没关系 你可以偷第三套鼓 39 00:02:07,459 --> 00:02:11,209 来吧 让我们进去 我们有足够的钱进去 40 00:02:11,293 --> 00:02:13,626 没位置了 票卖光了 41 00:02:13,709 --> 00:02:14,543 (铁维达乐队) 42 00:02:14,626 --> 00:02:19,876 该死 铁维达乐队快唱 43 00:02:19,959 --> 00:02:23,626 蒂法克特 喝完啤酒赶快上台 你听不见尖叫声吗? 44 00:02:23,709 --> 00:02:26,918 -你应该保持清醒的 -天啊 我没在喝酒 45 00:02:27,001 --> 00:02:28,168 只是啤酒而已 46 00:02:29,543 --> 00:02:32,376 该死 铁维达乐队快唱 47 00:02:35,459 --> 00:02:38,793 这些恶魔装扮太酷了 该死 他们好像真的恶魔 48 00:02:38,876 --> 00:02:39,876 他们一般吧 49 00:02:39,959 --> 00:02:44,376 他们可以更吓人 像台上穿肉装的嘎嘎小姐那样吓人 50 00:02:44,459 --> 00:02:48,043 我们也许唱得很烂 但当今谁又唱得好呢? 51 00:02:49,709 --> 00:02:53,793 我们的粉丝不挑剔 因为他们来的时候都喝醉了 52 00:02:55,126 --> 00:03:00,126 这样的票价不要期待太高 53 00:03:00,209 --> 00:03:02,959 为了一瓶酒我们也唱 54 00:03:03,043 --> 00:03:05,709 对我来说 那就够了 55 00:03:06,376 --> 00:03:08,584 他们在摇滚!真是他妈的! 56 00:03:08,668 --> 00:03:10,043 对 一首好歌! 57 00:03:10,126 --> 00:03:13,293 我是说声音太他妈大了 而且这首歌很普通 58 00:03:13,376 --> 00:03:16,459 -你是说好吗? -我当然是说好 酷! 59 00:03:16,543 --> 00:03:20,376 也许我们唱歌走调 但至少我们喝酒真凶 60 00:03:21,793 --> 00:03:25,959 我们的歌词鬼知道是什么 无所谓 我一直在胡乱唱 61 00:03:27,043 --> 00:03:29,709 免费演唱会 62 00:03:29,793 --> 00:03:32,459 墙上挂着这样的招牌 63 00:03:32,543 --> 00:03:35,043 我们不在乎钱 64 00:03:35,126 --> 00:03:38,126 打破酒吧的纪录是最重要的 65 00:03:39,209 --> 00:03:41,834 铁维达 我们家是地狱 66 00:03:41,918 --> 00:03:44,459 就像吃了辣的食物 像地狱一样灼烧 67 00:03:44,543 --> 00:03:47,043 辣的食物和恶魔 就是地狱 68 00:03:47,126 --> 00:03:49,709 超级棒的合唱团 四倍的地狱辣 69 00:03:52,793 --> 00:03:55,876 好的!马上唱下一首歌 但首先… 70 00:03:56,376 --> 00:03:57,209 干杯! 71 00:03:59,543 --> 00:04:01,793 格里兹 我们其中一人要保持清醒 72 00:04:02,459 --> 00:04:03,751 啤酒不是酒 73 00:04:07,793 --> 00:04:09,293 我们的演出结束了 74 00:04:09,376 --> 00:04:11,168 跟我去酒吧! 75 00:04:11,251 --> 00:04:14,459 拿出封城前冲进理发店的那种劲头 76 00:04:14,543 --> 00:04:15,459 该死! 77 00:04:15,543 --> 00:04:17,376 格里兹 你应该保持清醒! 78 00:04:17,459 --> 00:04:19,293 放轻松 只是啤酒而已 79 00:04:21,834 --> 00:04:25,209 跟我来!我们去城里! 80 00:04:28,501 --> 00:04:30,918 -该死 又要一团乱了 -对 81 00:04:31,001 --> 00:04:34,751 不管发生什么事都怪格里兹 他得保持清醒 82 00:04:39,959 --> 00:04:42,126 你管这个叫“贴胶带” 白痴? 83 00:04:42,209 --> 00:04:44,126 整个踢脚线都沾了油漆 84 00:04:44,209 --> 00:04:46,543 我做得没错 你就是这么贴的 85 00:04:46,626 --> 00:04:49,043 靠近胶带的地方你本应该小心 86 00:04:49,126 --> 00:04:51,751 不要那么急 像白痴上了高速公路 87 00:04:51,834 --> 00:04:55,709 而且地上应该铺防尘垫 88 00:04:55,793 --> 00:04:57,793 为什么?多米诺更便宜 89 00:04:59,126 --> 00:05:00,793 对了 说到钱… 90 00:05:00,876 --> 00:05:02,001 安静 马辛 91 00:05:02,084 --> 00:05:03,209 多米诺 声音开大点 92 00:05:04,084 --> 00:05:07,293 重金属乐队铁维达成员 93 00:05:07,376 --> 00:05:10,334 首先捣毁了举办演唱会的酒吧 94 00:05:10,418 --> 00:05:13,834 然后冲进附近的摇摆舞夜总会 95 00:05:13,918 --> 00:05:15,584 在那里他们变得非常暴力 96 00:05:15,668 --> 00:05:18,376 幸运的是乐队成员是互殴 97 00:05:18,459 --> 00:05:20,876 没有旁观者受伤 98 00:05:20,959 --> 00:05:24,209 到达斗殴现场的两辆救护车被损毁 99 00:05:24,293 --> 00:05:26,126 下面是夜总会的监控片段 100 00:05:26,709 --> 00:05:30,918 地狱守卫随时随地会被操 101 00:05:31,001 --> 00:05:32,709 随时随… 102 00:05:33,543 --> 00:05:36,918 希望乐队在下一场演唱会时 能更冷静些 103 00:05:37,001 --> 00:05:41,043 这些把自己打扮成魔鬼的音乐人 今晚将在厕所夜总会演出 104 00:05:41,126 --> 00:05:45,459 他们是曾经被我打脸的恶棍 105 00:05:45,543 --> 00:05:48,668 而且他们没有“打扮” 他们就是恶魔 106 00:05:49,293 --> 00:05:50,168 老板? 107 00:05:50,668 --> 00:05:52,918 他们过线了 108 00:05:53,001 --> 00:05:55,376 好吧 不管怎么样 我们收工赶紧走 109 00:05:55,459 --> 00:05:58,376 我们今晚要去看演唱会 110 00:05:59,876 --> 00:06:02,126 (厕所) 111 00:06:02,209 --> 00:06:07,959 该死 我们还要站多久? 112 00:06:08,043 --> 00:06:11,209 太好了!今晚的观众多了一倍 113 00:06:11,293 --> 00:06:13,626 也就是说酒也要多喝一倍 114 00:06:13,709 --> 00:06:16,043 我的主意很棒 对吧? 115 00:06:16,126 --> 00:06:17,709 当然了! 116 00:06:17,793 --> 00:06:20,001 这是什么鬼东西? 117 00:06:20,084 --> 00:06:21,209 不含酒精? 118 00:06:21,293 --> 00:06:23,459 你说过啤酒不是酒 119 00:06:23,543 --> 00:06:25,876 但不含酒精的啤酒不是啤酒 120 00:06:25,959 --> 00:06:28,876 等会儿我们去要点正常啤酒 现在去演出吧 121 00:06:28,959 --> 00:06:31,626 我们不会去要 我们会强烈要求 122 00:06:31,709 --> 00:06:33,126 我们正在做出改变 123 00:06:33,209 --> 00:06:35,334 连续两次戒酒成功的人 124 00:06:35,418 --> 00:06:37,376 第三次喝酒很正常 125 00:06:46,793 --> 00:06:48,793 我们为什么不插电? 126 00:06:48,876 --> 00:06:51,126 该死 声乐和弦我一概不通 127 00:06:51,209 --> 00:06:53,209 把票钱退给我! 128 00:06:53,293 --> 00:06:55,293 没错 0兹罗提! 129 00:06:55,376 --> 00:06:57,834 早跟你说花钱请一位音响师 130 00:06:57,918 --> 00:06:58,876 我请了自己 131 00:07:00,209 --> 00:07:03,918 举起手来!用俄语说是这样的 132 00:07:04,876 --> 00:07:07,418 该死 又是这个怪胎 我们走! 133 00:07:10,376 --> 00:07:12,043 马辛 大门! 134 00:07:14,543 --> 00:07:15,376 好了! 135 00:07:21,626 --> 00:07:23,626 不好 他们把面包车开走了 136 00:07:23,709 --> 00:07:25,626 我不会放过他们 137 00:07:25,709 --> 00:07:28,751 -我不会放过他们 -你打算怎么办? 138 00:07:28,834 --> 00:07:30,584 你没看到他有枪吗? 139 00:07:30,668 --> 00:07:34,293 下一场演出我们要带一名保镖 140 00:07:34,376 --> 00:07:37,626 格里兹 别他妈的告诉我 你想向那家伙求助 141 00:07:37,709 --> 00:07:40,126 他的名号大家都不敢提 142 00:07:42,918 --> 00:07:44,959 喷雾大神 143 00:07:54,376 --> 00:07:55,376 他在那里 144 00:07:57,543 --> 00:08:01,251 等等 别再靠近了 他的电击枪可能会误伤我们 145 00:08:01,334 --> 00:08:04,793 我们就站在这里跟他聊 兄弟!好久不见! 146 00:08:08,043 --> 00:08:10,376 -他不知道你在跟他说话 -见鬼 147 00:08:10,459 --> 00:08:12,084 我们在开阔地 148 00:08:12,626 --> 00:08:14,751 没关系 听天由命吧 149 00:08:14,834 --> 00:08:16,709 喂 喷雾大神 150 00:08:19,126 --> 00:08:22,459 天啊 你看到了吗? 嘿 格里兹 怎么了? 151 00:08:22,543 --> 00:08:25,709 有生意要和你谈 你在这里赚多少? 152 00:08:25,793 --> 00:08:28,376 这么说吧 我没什么好抱怨的 153 00:08:28,459 --> 00:08:31,918 虽然我没理由高兴 但是 154 00:08:32,001 --> 00:08:33,918 有工作就有报酬 155 00:08:34,709 --> 00:08:36,543 -美洲驼? -小心 它们吐口水 156 00:08:36,626 --> 00:08:39,293 用电围栏不是更好吗? 157 00:08:39,376 --> 00:08:41,376 格里兹 你带来的是什么人? 158 00:08:41,459 --> 00:08:44,501 这片地的周长是2500米 159 00:08:44,584 --> 00:08:47,084 电线的价格是每米80格罗茨 160 00:08:47,168 --> 00:08:49,751 所以你算算要多少钱 161 00:08:49,834 --> 00:08:52,626 一大笔钱!再加上电费! 162 00:08:52,709 --> 00:08:55,751 所以地主雇我来巡视 163 00:08:55,834 --> 00:08:58,168 因为我更便宜 效果差不多… 164 00:08:58,251 --> 00:09:00,501 你们这些愚蠢的动物要去哪里? 165 00:09:03,918 --> 00:09:06,501 它跑得更快 它不会全部吃光的 166 00:09:06,584 --> 00:09:08,626 出于好奇 做什么工作? 167 00:09:08,709 --> 00:09:10,709 我们演出时需要一位保镖 168 00:09:10,793 --> 00:09:13,043 听起来很适合我 169 00:09:13,126 --> 00:09:17,709 不幸的是我跟地主保证过 我会照看这些羽扇豆 170 00:09:17,793 --> 00:09:19,459 喷雾大神的保证… 171 00:09:20,626 --> 00:09:23,293 抱歉 喷雾大神的保证… 172 00:09:25,709 --> 00:09:29,293 值千金 我很好奇 你们出多少钱? 173 00:09:29,376 --> 00:09:32,501 重点是 我们不付钱 但是 174 00:09:32,584 --> 00:09:35,709 演出时乐队成员和工作人员 可以免费畅饮啤酒 175 00:09:35,793 --> 00:09:37,126 啤酒不是酒 176 00:09:37,209 --> 00:09:38,209 还有伏特加 177 00:09:40,126 --> 00:09:42,043 (保镖) 178 00:09:43,709 --> 00:09:46,959 -人不多 -如果我们开始演出他们会来的 开始 179 00:09:51,209 --> 00:09:52,376 噢喔! 180 00:09:52,459 --> 00:09:55,376 现在说再见吧… 181 00:09:55,459 --> 00:09:58,584 -多米诺 你为什么拿着跳棋? -放松 老板 我下棋很厉害 182 00:09:58,668 --> 00:10:00,209 他们毫无胜算 183 00:10:05,626 --> 00:10:07,293 我没有弹药了 184 00:10:09,376 --> 00:10:12,709 不准穿运动鞋! 185 00:10:19,376 --> 00:10:21,709 我的肚子跟少年的鸡鸡一样硬 186 00:10:21,793 --> 00:10:22,709 给我! 187 00:10:25,459 --> 00:10:28,043 再见 老板 188 00:10:28,834 --> 00:10:29,668 该死! 189 00:10:31,043 --> 00:10:34,876 够了 坐下来一盘! 190 00:10:34,959 --> 00:10:36,793 哪一方?我选白方 191 00:10:38,793 --> 00:10:40,626 你看到了吗?踩成屎一样了 192 00:10:40,709 --> 00:10:43,168 “屎一样了” 太好了! 193 00:10:53,959 --> 00:10:54,918 怎么回事? 194 00:10:55,584 --> 00:10:59,876 这个白痴在我们戴上面具之前 喷了杀虫剂 195 00:10:59,959 --> 00:11:03,418 什么?所以那些演唱会只是在做梦? 196 00:11:03,501 --> 00:11:06,209 我们没有打败那位驱魔人? 197 00:11:06,293 --> 00:11:08,001 真可惜! 198 00:11:08,084 --> 00:11:09,126 等等 我有个主意 199 00:11:09,209 --> 00:11:13,334 该死!卡米尔 把喷雾放下 不然我就踢你屁股… 200 00:11:16,209 --> 00:11:17,043 (剧终) 201 00:11:17,126 --> 00:11:18,834 铁维达 我们家是地狱 202 00:11:18,918 --> 00:11:21,584 就像吃了辣的食物 像地狱一样灼烧 203 00:11:21,668 --> 00:11:24,043 辣的食物和恶魔 就是地狱 204 00:11:24,126 --> 00:11:26,876 超级棒的合唱团 四倍的地狱辣 205 00:11:33,251 --> 00:11:35,251 字幕翻译:樊燕妃