1
00:00:06,459 --> 00:00:12,376
A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA
2
00:00:15,876 --> 00:00:18,793
FIZETŐS, ŐRZÖTT PARKOLÓ
3
00:00:20,043 --> 00:00:23,418
A BOSSZÚ
4
00:00:34,209 --> 00:00:37,001
Ott van! Gyönyörű.
5
00:00:37,084 --> 00:00:40,334
Már látom is Szymon arcát,
ahogy a pokolba hajtunk vele.
6
00:00:40,418 --> 00:00:43,668
Meg a seggét,
mert összeszarja magát az irigységtől.
7
00:00:43,751 --> 00:00:45,876
Luki, várj! Én ezt nem értem.
8
00:00:45,959 --> 00:00:48,293
Ha már kocsit lopunk,
9
00:00:48,376 --> 00:00:51,543
válasszunk valami jobbat
a Daewoo Nubiránál!
10
00:00:51,626 --> 00:00:53,001
Mondjuk egy Audit!
11
00:00:53,084 --> 00:00:54,751
- Francot audizunk!
- Miért?
12
00:00:54,834 --> 00:00:59,168
Barnaba, amint visszaérünk a pokolba,
lehordom anyánkat,
13
00:00:59,251 --> 00:01:01,668
amiért ilyen hülye öcsét szült.
14
00:01:01,751 --> 00:01:04,418
Először is, tudod,
milyen drága fenntartani?
15
00:01:04,501 --> 00:01:08,876
Egy Audiban
nagyon sokba fáj egy alkatrészcsere.
16
00:01:08,959 --> 00:01:11,876
A Nubirában pedig bagóért cserélik.
17
00:01:12,501 --> 00:01:14,834
- És másodszor?
- Másodszor…
18
00:01:15,501 --> 00:01:16,334
- Indulj!
- Hé!
19
00:01:16,418 --> 00:01:19,376
Mozogj, különben kapsz egy harmadikat,
de ököllel.
20
00:01:26,376 --> 00:01:28,876
- Jézusom!
- Luki!
21
00:01:49,168 --> 00:01:51,959
A francba!
Pont most van nyírfapollenszezon!
22
00:01:52,043 --> 00:01:54,834
Allergiásabb vagyok rá,
mint a szenteltvízre.
23
00:01:58,626 --> 00:02:02,376
Jól van, Barnaba. Most maradj csend…
24
00:02:03,001 --> 00:02:05,376
A kurva életbe!
25
00:02:09,709 --> 00:02:11,876
Mi folyik itt? Már megint ti?
26
00:02:11,959 --> 00:02:17,709
Igen. Nem megmondtam, hogy visszajövünk?
És most jogsit is hoztunk.
27
00:02:18,876 --> 00:02:25,459
Hívd a kutyát be a kapusfülkébe, emeld fel
a korlátot, és senki sem sérül meg!
28
00:02:26,459 --> 00:02:27,459
Füstös!
29
00:02:31,876 --> 00:02:35,626
Barnaba, mutasd meg, mit tudsz!
30
00:02:49,626 --> 00:02:51,418
Még rádió is van benne!
31
00:02:51,501 --> 00:02:55,168
Nincs panelje. Bassza meg!
Majd gyufával megoldjuk.
32
00:02:55,251 --> 00:02:56,459
Voilà!
33
00:02:56,543 --> 00:03:00,209
Mi van a kapuval?
Villants neki! Talán elfelejtette.
34
00:03:05,043 --> 00:03:06,959
Ne olyan gyorsan!
35
00:03:09,209 --> 00:03:12,626
A francba, Barney!
Add a kést, majd én elintézem!
36
00:03:18,126 --> 00:03:21,293
Barnaba, ne már!
Fivérek vagyunk, ez nem helyes.
37
00:03:26,918 --> 00:03:29,293
Kész. Kétszáz zloty lesz.
38
00:03:29,376 --> 00:03:32,626
Nem tudom, miért,
de ez a kocsi úgy vonzza a gonoszt,
39
00:03:32,709 --> 00:03:34,668
mint a nejem a kalóriákat.
40
00:03:34,751 --> 00:03:38,543
Ami a fizetést illeti: nincs annyi pénzem.
41
00:03:38,626 --> 00:03:43,084
Igazából nincs pénzem,
de van valami sokkal jobb…
42
00:03:56,751 --> 00:03:59,459
Eszedbe ne jusson!
43
00:04:51,459 --> 00:04:54,334
A francba! Kifogyott a lőszer!
44
00:05:14,251 --> 00:05:16,209
Sajnos ma nincs szerencséd.
45
00:05:16,293 --> 00:05:20,834
Véget akartam vetni a szenvedéseidnek,
de elfogyott a lőszer.
46
00:05:23,043 --> 00:05:27,543
Nos, ideje mennem.
47
00:05:39,293 --> 00:05:41,459
Innen van a heg a hasamon.
48
00:05:41,543 --> 00:05:45,293
Azóta senki sem látta a Duplacsövű Billt.
49
00:05:45,376 --> 00:05:47,376
Egészen máig.
50
00:05:47,459 --> 00:05:52,084
Főnök, már meg ne haragudj,
de ez nettó hülyeség.
51
00:05:52,168 --> 00:05:55,751
Keréknyomok alapján belőni egy kocsit
még talán lehetséges.
52
00:05:55,834 --> 00:05:59,126
De ezek az abroncsok simák,
mint egy papfaló golyói.
53
00:05:59,209 --> 00:06:02,501
Ezért vagyok biztos benne,
hogy ez egy Nubira.
54
00:06:02,584 --> 00:06:04,543
Talán versenyabroncsok voltak?
55
00:06:04,626 --> 00:06:06,959
Azokból nem lóg ki a drót. Kövessetek!
56
00:06:10,959 --> 00:06:15,501
Mi a különbség a papfaló
és a keresztfób között? Mindig elfelejtem.
57
00:06:15,584 --> 00:06:19,251
A papfalónak kicsi a pöcse,
de a golyói normál méretűek.
58
00:06:19,334 --> 00:06:21,334
A keresztfóbnak kicsi a pöcse.
59
00:06:21,418 --> 00:06:24,209
- És a golyói?
- Attól függ. Általában kicsik.
60
00:06:24,293 --> 00:06:25,126
Erre!
61
00:06:26,459 --> 00:06:29,126
Krzychu, legutóbb te fizettél,
és én ittam.
62
00:06:29,209 --> 00:06:31,918
Szóval most én iszom, és te fizetsz. Oké?
63
00:06:32,418 --> 00:06:38,501
Jó, ez így igazságos. De Maras!
Az a baj, hogy nekem nincs pénzem.
64
00:06:38,584 --> 00:06:42,959
Semmi gond, Krzychu!
Mire valók a barátok? Adok kölcsön.
65
00:06:43,043 --> 00:06:45,876
Kösz, Marecki. Igaz barát vagy.
66
00:06:45,959 --> 00:06:49,376
Pontosan 40%-os kamattal fizetem vissza.
67
00:06:49,459 --> 00:06:51,459
Csapos! Kérünk még egy kört.
68
00:06:52,418 --> 00:06:54,959
Kezeket fel, rablótámadás!
69
00:07:02,209 --> 00:07:07,376
Ne mozduljatok, és senkinek
nem esik bántódása! Azt a fickót kivéve.
70
00:07:14,543 --> 00:07:16,084
Először is
71
00:07:16,168 --> 00:07:19,043
meghívok mindenkit egy rövidre.
72
00:07:20,626 --> 00:07:26,209
Mindenkinek egy rövidet, nekem meg duplát.
A nevem kötelez.
73
00:07:28,001 --> 00:07:30,251
Bingó! Ez az ő kocsija.
74
00:07:30,334 --> 00:07:35,043
Micsoda járgány!
Méghogy nem kifizetődő bűnözőnek lenni!
75
00:07:36,209 --> 00:07:41,126
Pöpec! 220-szal is megy.
Vagy annyi voltos? Mindegy.
76
00:07:41,209 --> 00:07:45,668
Ni, egy rádió! Nincs rajta panel.
De nem baj. Egy gyufa is megteszi.
77
00:07:45,751 --> 00:07:49,959
Basszus! Amíg a pokolban éltem,
bármit megadtam volna egy ilyen autóért.
78
00:07:50,043 --> 00:07:55,001
Főnök, azt mondtad, a Nubira sötétvörös,
de ez fekete, mint a pokol.
79
00:07:55,084 --> 00:07:56,626
És fel van turbózva.
80
00:07:56,709 --> 00:08:00,293
Biztos átfestette.
Volt három éve az optikai tuningra.
81
00:08:00,376 --> 00:08:03,543
Optikai vagy sem, a kocsi megy.
Nem úgy, mint a miénk.
82
00:08:03,626 --> 00:08:05,876
Menne, ha nem kúrod el az indítót.
83
00:08:05,959 --> 00:08:09,126
Nem kúrom el,
ha nem mondod, hogy fél órát próbáljam.
84
00:08:09,209 --> 00:08:12,501
Hagyjuk a furgont,
koncentrálj a küldetésre!
85
00:08:12,584 --> 00:08:13,918
Ha minden jól megy,
86
00:08:14,001 --> 00:08:19,626
kinyírjuk Duplacsövű Billt,
és lenyúljuk a verda kulcsát.
87
00:08:19,709 --> 00:08:24,126
Két legyet ütünk egy csapásra.
Mondom a tervet.
88
00:08:26,126 --> 00:08:27,043
Csirió!
89
00:08:27,126 --> 00:08:28,626
Dupla csirió!
90
00:08:31,501 --> 00:08:33,959
Csapos! Még egy kört!
91
00:08:34,959 --> 00:08:38,459
Mr. Bill, szólok,
hogy túllépték az 500 zlotys fogyasztást.
92
00:08:38,543 --> 00:08:40,168
Ha még egy kört kér,
93
00:08:40,251 --> 00:08:42,418
előbb rendeznie kell a számlát.
94
00:08:42,501 --> 00:08:44,126
Sajnálom, ez a szabály.
95
00:08:44,209 --> 00:08:48,334
Az én szabályom meg az,
hogy ha akadályozol az ivásban,
96
00:08:49,543 --> 00:08:51,501
én is akadályozlak az létezésben.
97
00:08:52,001 --> 00:08:56,543
Töltesz még, vagy csináljak egy új lyukat
a fejedbe, hogy azon át szarhass?
98
00:08:57,043 --> 00:08:57,876
Már töltöm is.
99
00:08:59,126 --> 00:09:01,126
- Nyugi!
- Marecki!
100
00:09:01,209 --> 00:09:03,626
Hívd a kupit, rendelj nekünk pár lányt!
101
00:09:03,709 --> 00:09:06,376
Nekem duplán. A név kötelez.
102
00:09:06,459 --> 00:09:10,751
- Mondjam, hogy egy démonnak kell?
- Igen, egy szexdémonnak.
103
00:09:12,418 --> 00:09:14,376
Az olcsó is jó. Nem válogatok.
104
00:09:15,293 --> 00:09:18,459
Kricsmi, édes kricsmi!
105
00:09:18,543 --> 00:09:21,834
Apa, kérlek! Menjünk haza!
Nem bírom tovább.
106
00:09:21,918 --> 00:09:25,376
Azt én mondom meg, meddig bírod. Gyerünk!
107
00:09:27,459 --> 00:09:31,834
Álkulcsot ide! Olyan, mint egy fütyi.
Ugyanolyan vékony, és ez így jó.
108
00:09:31,918 --> 00:09:37,626
Ezt nevezem! És meg is van a negyeddöntő!
109
00:09:37,709 --> 00:09:40,668
Csapos! Tölts vodkát nekem és a fiamnak!
110
00:09:41,959 --> 00:09:44,126
Apa, még nem vagyok 18 éves.
111
00:09:44,209 --> 00:09:46,751
Tudom ám! Majd megiszom helyetted.
112
00:09:46,834 --> 00:09:47,876
Állj!
113
00:09:49,418 --> 00:09:52,459
Tedd el azt a pénzt! Ma én állom a piát.
114
00:09:52,543 --> 00:09:55,959
- Csakhogy végül én fizetek.
- Akkor örömmel elteszem.
115
00:09:56,043 --> 00:09:57,709
BELÉPÉS CSAK SZEMÉLYZETNEK
116
00:09:59,918 --> 00:10:01,168
Csitt!
117
00:10:10,876 --> 00:10:12,334
És a fiamra!
118
00:10:13,418 --> 00:10:17,959
És most kezeket fel, Duplaseggű Bill!
119
00:10:20,959 --> 00:10:22,959
Fejedbe szállt a vodka?
120
00:10:23,043 --> 00:10:28,626
Meghalsz, mielőtt meg tudnád húzni
a ravaszt. Ég veled! Mi van?
121
00:10:28,709 --> 00:10:31,209
Ezt keresed, keresztfób?
122
00:10:31,293 --> 00:10:33,209
Nem! A te farkad a kicsi!
123
00:10:33,293 --> 00:10:35,709
Készen állsz? Viszlát a…
124
00:10:35,793 --> 00:10:38,001
Kapjátok el őket!
125
00:10:38,501 --> 00:10:42,043
Senki sem lőheti le a jótevőnket!
126
00:10:49,501 --> 00:10:54,293
Mondanám, hogy mázlitok van,
mert eltűntek a fegyvereim a verekedésben,
127
00:10:54,376 --> 00:10:57,793
de nem mondom, mert felakasztunk.
128
00:10:58,959 --> 00:11:04,459
Nekünk lőttek.
Dominó, te voltál a legjobb barátom.
129
00:11:04,543 --> 00:11:07,959
Te pedig, főnök… Nos, te voltál a főnököm.
130
00:11:08,043 --> 00:11:10,959
Ha eljött a vég, mondani akarok valamit.
131
00:11:11,043 --> 00:11:14,793
Kufircban nem volt részem,
de így is megérte.
132
00:11:14,876 --> 00:11:18,293
Elmondanám, hogy ha ezt
élve megússzuk, ígérem,
133
00:11:18,376 --> 00:11:21,918
hogy te, Marcinek, fizetésemelést kapsz,
134
00:11:22,001 --> 00:11:24,793
és neked, Dominó, ezentúl adok fizetést.
135
00:11:24,876 --> 00:11:29,084
Csend! Nincs erre időnk!
Még sok vodkát kell inni.
136
00:11:29,168 --> 00:11:30,459
Ki rúgja a székeket?
137
00:11:30,543 --> 00:11:32,584
- Rendben.
- Megöllek!
138
00:11:35,459 --> 00:11:37,626
- Viszlát!
- Jó éjt!
139
00:11:37,709 --> 00:11:41,709
Mit mondtam? A munkából
egyenesen hazajössz! Erre mit csinálsz?
140
00:11:41,793 --> 00:11:43,001
Jadwiga, én csak…
141
00:11:43,084 --> 00:11:44,876
Ne szépelegj nekem!
142
00:11:44,959 --> 00:11:47,709
Hé! Várjatok, mi folyik itt?
143
00:11:48,709 --> 00:11:55,168
- Csend! Különben kapsz még egyet.
- Ugyan már! Egy nő sem fog…
144
00:11:55,251 --> 00:11:56,084
Pápá!
145
00:11:57,918 --> 00:12:01,584
- Menjünk!
- Hű, mekkora mázlink van!
146
00:12:01,668 --> 00:12:03,918
Főnök, megígérted.
147
00:12:07,126 --> 00:12:08,543
Jó, csak vicceltem!
148
00:12:09,043 --> 00:12:09,876
VÉGE
149
00:12:09,959 --> 00:12:12,043
Ördögűzés háromszázért
150
00:12:12,126 --> 00:12:15,043
Igazából kétszázért
De ha számlát is kérsz, több
151
00:12:15,126 --> 00:12:18,001
Jól vigyázz, Belzehúgy
Mert ő frankón seggbe rúg
152
00:12:18,084 --> 00:12:21,293
Vigyázat, Löcsifer
Ha ő egyszer kiszemel
153
00:12:21,376 --> 00:12:25,376
A feliratot fordította: Péter Orsolya