1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA 2 00:00:15,876 --> 00:00:18,793 FIZETŐS, ŐRZÖTT PARKOLÓ 3 00:00:20,043 --> 00:00:23,418 A BOSSZÚ 4 00:00:34,209 --> 00:00:37,001 Ott van! Gyönyörű. 5 00:00:37,084 --> 00:00:40,334 Már látom is Szymon arcát, ahogy a pokolba hajtunk vele. 6 00:00:40,418 --> 00:00:43,668 Meg a seggét, mert összeszarja magát az irigységtől. 7 00:00:43,751 --> 00:00:45,876 Luki, várj! Én ezt nem értem. 8 00:00:45,959 --> 00:00:48,293 Ha már kocsit lopunk, 9 00:00:48,376 --> 00:00:51,543 válasszunk valami jobbat a Daewoo Nubiránál! 10 00:00:51,626 --> 00:00:53,001 Mondjuk egy Audit! 11 00:00:53,084 --> 00:00:54,751 - Francot audizunk! - Miért? 12 00:00:54,834 --> 00:00:59,168 Barnaba, amint visszaérünk a pokolba, lehordom anyánkat, 13 00:00:59,251 --> 00:01:01,668 amiért ilyen hülye öcsét szült. 14 00:01:01,751 --> 00:01:04,418 Először is, tudod, milyen drága fenntartani? 15 00:01:04,501 --> 00:01:08,876 Egy Audiban nagyon sokba fáj egy alkatrészcsere. 16 00:01:08,959 --> 00:01:11,876 A Nubirában pedig bagóért cserélik. 17 00:01:12,501 --> 00:01:14,834 - És másodszor? - Másodszor… 18 00:01:15,501 --> 00:01:16,334 - Indulj! - Hé! 19 00:01:16,418 --> 00:01:19,376 Mozogj, különben kapsz egy harmadikat, de ököllel. 20 00:01:26,376 --> 00:01:28,876 - Jézusom! - Luki! 21 00:01:49,168 --> 00:01:51,959 A francba! Pont most van nyírfapollenszezon! 22 00:01:52,043 --> 00:01:54,834 Allergiásabb vagyok rá, mint a szenteltvízre. 23 00:01:58,626 --> 00:02:02,376 Jól van, Barnaba. Most maradj csend… 24 00:02:03,001 --> 00:02:05,376 A kurva életbe! 25 00:02:09,709 --> 00:02:11,876 Mi folyik itt? Már megint ti? 26 00:02:11,959 --> 00:02:17,709 Igen. Nem megmondtam, hogy visszajövünk? És most jogsit is hoztunk. 27 00:02:18,876 --> 00:02:25,459 Hívd a kutyát be a kapusfülkébe, emeld fel a korlátot, és senki sem sérül meg! 28 00:02:26,459 --> 00:02:27,459 Füstös! 29 00:02:31,876 --> 00:02:35,626 Barnaba, mutasd meg, mit tudsz! 30 00:02:49,626 --> 00:02:51,418 Még rádió is van benne! 31 00:02:51,501 --> 00:02:55,168 Nincs panelje. Bassza meg! Majd gyufával megoldjuk. 32 00:02:55,251 --> 00:02:56,459 Voilà! 33 00:02:56,543 --> 00:03:00,209 Mi van a kapuval? Villants neki! Talán elfelejtette. 34 00:03:05,043 --> 00:03:06,959 Ne olyan gyorsan! 35 00:03:09,209 --> 00:03:12,626 A francba, Barney! Add a kést, majd én elintézem! 36 00:03:18,126 --> 00:03:21,293 Barnaba, ne már! Fivérek vagyunk, ez nem helyes. 37 00:03:26,918 --> 00:03:29,293 Kész. Kétszáz zloty lesz. 38 00:03:29,376 --> 00:03:32,626 Nem tudom, miért, de ez a kocsi úgy vonzza a gonoszt, 39 00:03:32,709 --> 00:03:34,668 mint a nejem a kalóriákat. 40 00:03:34,751 --> 00:03:38,543 Ami a fizetést illeti: nincs annyi pénzem. 41 00:03:38,626 --> 00:03:43,084 Igazából nincs pénzem, de van valami sokkal jobb… 42 00:03:56,751 --> 00:03:59,459 Eszedbe ne jusson! 43 00:04:51,459 --> 00:04:54,334 A francba! Kifogyott a lőszer! 44 00:05:14,251 --> 00:05:16,209 Sajnos ma nincs szerencséd. 45 00:05:16,293 --> 00:05:20,834 Véget akartam vetni a szenvedéseidnek, de elfogyott a lőszer. 46 00:05:23,043 --> 00:05:27,543 Nos, ideje mennem. 47 00:05:39,293 --> 00:05:41,459 Innen van a heg a hasamon. 48 00:05:41,543 --> 00:05:45,293 Azóta senki sem látta a Duplacsövű Billt. 49 00:05:45,376 --> 00:05:47,376 Egészen máig. 50 00:05:47,459 --> 00:05:52,084 Főnök, már meg ne haragudj, de ez nettó hülyeség. 51 00:05:52,168 --> 00:05:55,751 Keréknyomok alapján belőni egy kocsit még talán lehetséges. 52 00:05:55,834 --> 00:05:59,126 De ezek az abroncsok simák, mint egy papfaló golyói. 53 00:05:59,209 --> 00:06:02,501 Ezért vagyok biztos benne, hogy ez egy Nubira. 54 00:06:02,584 --> 00:06:04,543 Talán versenyabroncsok voltak? 55 00:06:04,626 --> 00:06:06,959 Azokból nem lóg ki a drót. Kövessetek! 56 00:06:10,959 --> 00:06:15,501 Mi a különbség a papfaló és a keresztfób között? Mindig elfelejtem. 57 00:06:15,584 --> 00:06:19,251 A papfalónak kicsi a pöcse, de a golyói normál méretűek. 58 00:06:19,334 --> 00:06:21,334 A keresztfóbnak kicsi a pöcse. 59 00:06:21,418 --> 00:06:24,209 - És a golyói? - Attól függ. Általában kicsik. 60 00:06:24,293 --> 00:06:25,126 Erre! 61 00:06:26,459 --> 00:06:29,126 Krzychu, legutóbb te fizettél, és én ittam. 62 00:06:29,209 --> 00:06:31,918 Szóval most én iszom, és te fizetsz. Oké? 63 00:06:32,418 --> 00:06:38,501 Jó, ez így igazságos. De Maras! Az a baj, hogy nekem nincs pénzem. 64 00:06:38,584 --> 00:06:42,959 Semmi gond, Krzychu! Mire valók a barátok? Adok kölcsön. 65 00:06:43,043 --> 00:06:45,876 Kösz, Marecki. Igaz barát vagy. 66 00:06:45,959 --> 00:06:49,376 Pontosan 40%-os kamattal fizetem vissza. 67 00:06:49,459 --> 00:06:51,459 Csapos! Kérünk még egy kört. 68 00:06:52,418 --> 00:06:54,959 Kezeket fel, rablótámadás! 69 00:07:02,209 --> 00:07:07,376 Ne mozduljatok, és senkinek nem esik bántódása! Azt a fickót kivéve. 70 00:07:14,543 --> 00:07:16,084 Először is 71 00:07:16,168 --> 00:07:19,043 meghívok mindenkit egy rövidre. 72 00:07:20,626 --> 00:07:26,209 Mindenkinek egy rövidet, nekem meg duplát. A nevem kötelez. 73 00:07:28,001 --> 00:07:30,251 Bingó! Ez az ő kocsija. 74 00:07:30,334 --> 00:07:35,043 Micsoda járgány! Méghogy nem kifizetődő bűnözőnek lenni! 75 00:07:36,209 --> 00:07:41,126 Pöpec! 220-szal is megy. Vagy annyi voltos? Mindegy. 76 00:07:41,209 --> 00:07:45,668 Ni, egy rádió! Nincs rajta panel. De nem baj. Egy gyufa is megteszi. 77 00:07:45,751 --> 00:07:49,959 Basszus! Amíg a pokolban éltem, bármit megadtam volna egy ilyen autóért. 78 00:07:50,043 --> 00:07:55,001 Főnök, azt mondtad, a Nubira sötétvörös, de ez fekete, mint a pokol. 79 00:07:55,084 --> 00:07:56,626 És fel van turbózva. 80 00:07:56,709 --> 00:08:00,293 Biztos átfestette. Volt három éve az optikai tuningra. 81 00:08:00,376 --> 00:08:03,543 Optikai vagy sem, a kocsi megy. Nem úgy, mint a miénk. 82 00:08:03,626 --> 00:08:05,876 Menne, ha nem kúrod el az indítót. 83 00:08:05,959 --> 00:08:09,126 Nem kúrom el, ha nem mondod, hogy fél órát próbáljam. 84 00:08:09,209 --> 00:08:12,501 Hagyjuk a furgont, koncentrálj a küldetésre! 85 00:08:12,584 --> 00:08:13,918 Ha minden jól megy, 86 00:08:14,001 --> 00:08:19,626 kinyírjuk Duplacsövű Billt, és lenyúljuk a verda kulcsát. 87 00:08:19,709 --> 00:08:24,126 Két legyet ütünk egy csapásra. Mondom a tervet. 88 00:08:26,126 --> 00:08:27,043 Csirió! 89 00:08:27,126 --> 00:08:28,626 Dupla csirió! 90 00:08:31,501 --> 00:08:33,959 Csapos! Még egy kört! 91 00:08:34,959 --> 00:08:38,459 Mr. Bill, szólok, hogy túllépték az 500 zlotys fogyasztást. 92 00:08:38,543 --> 00:08:40,168 Ha még egy kört kér, 93 00:08:40,251 --> 00:08:42,418 előbb rendeznie kell a számlát. 94 00:08:42,501 --> 00:08:44,126 Sajnálom, ez a szabály. 95 00:08:44,209 --> 00:08:48,334 Az én szabályom meg az, hogy ha akadályozol az ivásban, 96 00:08:49,543 --> 00:08:51,501 én is akadályozlak az létezésben. 97 00:08:52,001 --> 00:08:56,543 Töltesz még, vagy csináljak egy új lyukat a fejedbe, hogy azon át szarhass? 98 00:08:57,043 --> 00:08:57,876 Már töltöm is. 99 00:08:59,126 --> 00:09:01,126 - Nyugi! - Marecki! 100 00:09:01,209 --> 00:09:03,626 Hívd a kupit, rendelj nekünk pár lányt! 101 00:09:03,709 --> 00:09:06,376 Nekem duplán. A név kötelez. 102 00:09:06,459 --> 00:09:10,751 - Mondjam, hogy egy démonnak kell? - Igen, egy szexdémonnak. 103 00:09:12,418 --> 00:09:14,376 Az olcsó is jó. Nem válogatok. 104 00:09:15,293 --> 00:09:18,459 Kricsmi, édes kricsmi! 105 00:09:18,543 --> 00:09:21,834 Apa, kérlek! Menjünk haza! Nem bírom tovább. 106 00:09:21,918 --> 00:09:25,376 Azt én mondom meg, meddig bírod. Gyerünk! 107 00:09:27,459 --> 00:09:31,834 Álkulcsot ide! Olyan, mint egy fütyi. Ugyanolyan vékony, és ez így jó. 108 00:09:31,918 --> 00:09:37,626 Ezt nevezem! És meg is van a negyeddöntő! 109 00:09:37,709 --> 00:09:40,668 Csapos! Tölts vodkát nekem és a fiamnak! 110 00:09:41,959 --> 00:09:44,126 Apa, még nem vagyok 18 éves. 111 00:09:44,209 --> 00:09:46,751 Tudom ám! Majd megiszom helyetted. 112 00:09:46,834 --> 00:09:47,876 Állj! 113 00:09:49,418 --> 00:09:52,459 Tedd el azt a pénzt! Ma én állom a piát. 114 00:09:52,543 --> 00:09:55,959 - Csakhogy végül én fizetek. - Akkor örömmel elteszem. 115 00:09:56,043 --> 00:09:57,709 BELÉPÉS CSAK SZEMÉLYZETNEK 116 00:09:59,918 --> 00:10:01,168 Csitt! 117 00:10:10,876 --> 00:10:12,334 És a fiamra! 118 00:10:13,418 --> 00:10:17,959 És most kezeket fel, Duplaseggű Bill! 119 00:10:20,959 --> 00:10:22,959 Fejedbe szállt a vodka? 120 00:10:23,043 --> 00:10:28,626 Meghalsz, mielőtt meg tudnád húzni a ravaszt. Ég veled! Mi van? 121 00:10:28,709 --> 00:10:31,209 Ezt keresed, keresztfób? 122 00:10:31,293 --> 00:10:33,209 Nem! A te farkad a kicsi! 123 00:10:33,293 --> 00:10:35,709 Készen állsz? Viszlát a… 124 00:10:35,793 --> 00:10:38,001 Kapjátok el őket! 125 00:10:38,501 --> 00:10:42,043 Senki sem lőheti le a jótevőnket! 126 00:10:49,501 --> 00:10:54,293 Mondanám, hogy mázlitok van, mert eltűntek a fegyvereim a verekedésben, 127 00:10:54,376 --> 00:10:57,793 de nem mondom, mert felakasztunk. 128 00:10:58,959 --> 00:11:04,459 Nekünk lőttek. Dominó, te voltál a legjobb barátom. 129 00:11:04,543 --> 00:11:07,959 Te pedig, főnök… Nos, te voltál a főnököm. 130 00:11:08,043 --> 00:11:10,959 Ha eljött a vég, mondani akarok valamit. 131 00:11:11,043 --> 00:11:14,793 Kufircban nem volt részem, de így is megérte. 132 00:11:14,876 --> 00:11:18,293 Elmondanám, hogy ha ezt élve megússzuk, ígérem, 133 00:11:18,376 --> 00:11:21,918 hogy te, Marcinek, fizetésemelést kapsz, 134 00:11:22,001 --> 00:11:24,793 és neked, Dominó, ezentúl adok fizetést. 135 00:11:24,876 --> 00:11:29,084 Csend! Nincs erre időnk! Még sok vodkát kell inni. 136 00:11:29,168 --> 00:11:30,459 Ki rúgja a székeket? 137 00:11:30,543 --> 00:11:32,584 - Rendben. - Megöllek! 138 00:11:35,459 --> 00:11:37,626 - Viszlát! - Jó éjt! 139 00:11:37,709 --> 00:11:41,709 Mit mondtam? A munkából egyenesen hazajössz! Erre mit csinálsz? 140 00:11:41,793 --> 00:11:43,001 Jadwiga, én csak… 141 00:11:43,084 --> 00:11:44,876 Ne szépelegj nekem! 142 00:11:44,959 --> 00:11:47,709 Hé! Várjatok, mi folyik itt? 143 00:11:48,709 --> 00:11:55,168 - Csend! Különben kapsz még egyet. - Ugyan már! Egy nő sem fog… 144 00:11:55,251 --> 00:11:56,084 Pápá! 145 00:11:57,918 --> 00:12:01,584 - Menjünk! - Hű, mekkora mázlink van! 146 00:12:01,668 --> 00:12:03,918 Főnök, megígérted. 147 00:12:07,126 --> 00:12:08,543 Jó, csak vicceltem! 148 00:12:09,043 --> 00:12:09,876 VÉGE 149 00:12:09,959 --> 00:12:12,043 Ördögűzés háromszázért 150 00:12:12,126 --> 00:12:15,043 Igazából kétszázért De ha számlát is kérsz, több 151 00:12:15,126 --> 00:12:18,001 Jól vigyázz, Belzehúgy Mert ő frankón seggbe rúg 152 00:12:18,084 --> 00:12:21,293 Vigyázat, Löcsifer Ha ő egyszer kiszemel 153 00:12:21,376 --> 00:12:25,376 A feliratot fordította: Péter Orsolya