1 00:00:06,459 --> 00:00:12,376 "넷플릭스 시리즈" 2 00:00:19,209 --> 00:00:23,209 야레크! 3 00:00:23,293 --> 00:00:25,959 야레크, 그만해 그러다 스타터 다 망가져! 4 00:00:26,043 --> 00:00:28,126 - 뭐? - 시동 그만 걸어! 5 00:00:28,209 --> 00:00:31,168 스타터 망가지고 배터리 나간다고! 6 00:00:31,251 --> 00:00:33,626 그럼 우리 아무 데도 못 가! 7 00:00:33,709 --> 00:00:37,334 그래, 많이 알아서 좋겠다! 네가 차 박사라면 나는… 8 00:00:37,418 --> 00:00:38,293 만물박사야 9 00:00:44,126 --> 00:00:44,959 거봐라 10 00:00:45,876 --> 00:00:46,709 어쩌지? 11 00:00:46,793 --> 00:00:48,793 - 이제 미는 수밖에 없어 - 뭐? 12 00:00:48,876 --> 00:00:50,459 내려서 차나 밀라고 13 00:00:51,126 --> 00:00:53,126 시동 켜고 기어 중립에 뒀어? 14 00:00:53,209 --> 00:00:56,209 그래, 마치에크 대장 노릇 좀 작작 해라 15 00:00:56,293 --> 00:00:58,459 면허도 없는 주제에 나대긴? 16 00:00:58,543 --> 00:01:00,751 3개월 정지 먹었을 뿐이야 17 00:01:00,834 --> 00:01:03,084 시동은 걸어도 된다고 18 00:01:03,168 --> 00:01:06,793 경찰들이 너무했지 0.12%면 마신 것도 아니잖아 19 00:01:06,876 --> 00:01:08,709 지금 네가 더 취했을걸? 20 00:01:08,793 --> 00:01:11,959 단속에만 안 걸리면 장땡이지 차는 밀고 있는 거야? 21 00:01:12,043 --> 00:01:15,001 입으로 똥이나 싸고 있었다 하나, 둘, 셋! 22 00:01:20,043 --> 00:01:21,126 2단 기어! 23 00:01:25,043 --> 00:01:26,668 야레크, 와서 밀어! 24 00:01:33,501 --> 00:01:35,668 좆 됐다, 너 지금 추락했냐? 25 00:01:35,751 --> 00:01:37,251 아니야! 26 00:01:37,918 --> 00:01:39,543 제가 다 설명할게요! 27 00:01:39,626 --> 00:01:42,876 추락한 천사는 천국에서 지낼 수 없습니다 28 00:01:42,959 --> 00:01:45,543 스테판, 악마화 총을 쏴! 29 00:01:45,626 --> 00:01:47,626 "악마화 총 지비시 2000" 30 00:01:50,751 --> 00:01:52,209 지옥으로 보내버려 31 00:01:55,501 --> 00:01:56,418 이만 가자 32 00:01:56,501 --> 00:01:57,709 - 아직이야 - 왜? 33 00:01:57,793 --> 00:02:00,626 잔디 불법 주차 딱지는 누가 떼냐? 34 00:02:02,793 --> 00:02:03,793 씨발 35 00:02:07,793 --> 00:02:10,959 뭐야! 벌써 데이터 다 써가? 36 00:02:11,043 --> 00:02:12,668 순식간이지? 37 00:02:12,751 --> 00:02:15,376 응가 두 번 싸고 나면 없어 38 00:02:15,459 --> 00:02:17,584 HD 화질로 포르노라도 봤다간 39 00:02:17,668 --> 00:02:19,709 앉은자리에서 바닥난다니까? 40 00:02:19,793 --> 00:02:21,751 네가 왜 공감하고 그래? 41 00:02:21,834 --> 00:02:23,209 핸드폰도 없으면서 42 00:02:23,293 --> 00:02:24,959 그래서 네 핸드폰 쓰잖아 43 00:02:25,043 --> 00:02:27,876 뭐야? 오늘 비밀번호 바꿀 거야 44 00:02:27,959 --> 00:02:30,126 또 훔쳐보면 되니까 실컷 바꾸셔 45 00:02:30,209 --> 00:02:32,876 보스, 컴퓨터로 인터넷 좀 해도 될까요? 46 00:02:32,959 --> 00:02:34,543 - 안 돼 - 너무해요! 47 00:02:34,626 --> 00:02:37,543 그건 그렇고 월급 안 주세요? 48 00:02:38,418 --> 00:02:41,876 알겠어, 인터넷 하든가 또 바이러스 걸리지나 마 49 00:02:41,959 --> 00:02:44,168 제가 무슨 바이러스에 걸려요? 50 00:02:44,251 --> 00:02:46,084 커뮤니티에서 트롤 짓이나 하고 놀아요 51 00:02:46,168 --> 00:02:47,126 이렇게요 52 00:02:47,209 --> 00:02:49,251 비건 게시판에서 놀아볼까나? 53 00:02:50,293 --> 00:02:52,084 새로운 스레드 만들기 54 00:02:52,168 --> 00:02:53,251 시작합니다 55 00:02:53,334 --> 00:02:56,543 '금요일마다 단식은 하냐?' 56 00:02:56,626 --> 00:02:57,543 게시하기 57 00:02:57,626 --> 00:03:01,584 곧 개판이 될 테니까 보세요 셋, 둘, 하나 58 00:03:02,626 --> 00:03:03,876 시작됐네요 59 00:03:04,501 --> 00:03:05,334 댓글 달기 60 00:03:05,834 --> 00:03:08,209 '고기를 개똥으로 취급 하면서' 61 00:03:08,293 --> 00:03:10,626 '왜 비건 음식이랍시고' 62 00:03:10,709 --> 00:03:16,043 '햄버거나 갈비처럼 고기 맛 나게 만들어 먹냐?' 63 00:03:16,543 --> 00:03:17,376 엔터 64 00:03:21,209 --> 00:03:23,459 안녕, 나의 일기장아 65 00:03:23,543 --> 00:03:25,501 지금 일기를 쓰는 이유는 66 00:03:25,584 --> 00:03:28,334 벌써 11시가 넘었기 때문이야 67 00:03:28,418 --> 00:03:31,626 드디어 소들도 잠에 들었어 68 00:03:32,751 --> 00:03:35,501 맞아, 나는 소치기가 됐어 69 00:03:35,584 --> 00:03:38,084 흔히들 이렇게 말하지 '존나 멋진 일 하네' 70 00:03:38,168 --> 00:03:39,501 '직업에 귀천은 없잖아' 71 00:03:39,584 --> 00:03:42,793 '우는소리 하지 마 똥내도 맡다 보면 적응돼' 72 00:03:42,876 --> 00:03:45,793 '틱톡커 안 된 게 어디냐? 그야말로 우스운 직업이지' 73 00:03:45,876 --> 00:03:49,459 그렇지만 슬프게도 동물은 성질이 더러워 74 00:03:49,543 --> 00:03:52,959 빌어먹을 새끼들이 걸핏하면 아무 이유 없이 침을 뱉어 75 00:03:53,043 --> 00:03:57,293 얘네들 한번 잠들면 안 깨우도록 조심해야 해 76 00:03:57,376 --> 00:04:00,293 침을 어찌나 세게 뱉는지 77 00:04:00,376 --> 00:04:02,584 잘못 맞으면 다치는 수가 있어 78 00:04:02,668 --> 00:04:05,584 내 전임자는 한쪽 눈을 잃었대 79 00:04:05,668 --> 00:04:06,709 못난 자식 80 00:04:06,793 --> 00:04:09,959 나는 왜 이렇게 운이 없지? 81 00:04:11,334 --> 00:04:13,001 미친, 방귀 나올 것 같아! 82 00:04:13,084 --> 00:04:14,709 일단 코를 막자 83 00:04:31,126 --> 00:04:33,126 어휴, 살았다 84 00:04:33,209 --> 00:04:35,251 방귀도 시원하게 뀌었어 85 00:04:35,334 --> 00:04:36,709 본론으로 돌아가서 86 00:04:36,793 --> 00:04:40,459 일기장아, 오만 사람이 너한테 소원을 빌어대서 벅차겠지만 87 00:04:40,543 --> 00:04:42,918 돈 좀 빌려줄 수 있니? 88 00:04:43,001 --> 00:04:45,001 딱 4즈워티 30그로시면 돼 89 00:04:45,084 --> 00:04:47,626 지옥에서는 싸구려 와인 한 병 값이야 90 00:04:52,334 --> 00:04:54,459 내가 안 했어! 91 00:05:00,876 --> 00:05:03,126 일기장아, 다음에 또 보자 92 00:05:04,376 --> 00:05:06,293 자, 주제를 바꿔볼까? 93 00:05:06,376 --> 00:05:08,668 이번엔 엑소시스트 게시판이야 94 00:05:08,751 --> 00:05:10,626 나말고 트롤이 또 있었네? 95 00:05:10,709 --> 00:05:13,793 괜찮아, 경쟁자는 쓸어버리면 돼 96 00:05:13,876 --> 00:05:16,501 인터넷 트롤은 어떻게 퇴치하지? 97 00:05:16,584 --> 00:05:18,876 글쎄, 트집 잡아서 까기? 98 00:05:18,959 --> 00:05:21,543 제정신이야? 트롤은 까이는 걸 즐기지 99 00:05:22,459 --> 00:05:24,918 - 그럼 무시하자 - 아마추어네 100 00:05:25,001 --> 00:05:28,543 이미 30명이랑 싸우고 있는데 우리가 무시한다고 먹히겠냐? 101 00:05:28,626 --> 00:05:29,501 난 모르겠다 102 00:05:29,584 --> 00:05:33,376 이 자식 말이 다 옳다면서 '좋아요'를 눌러야지 103 00:05:33,459 --> 00:05:34,959 - 진짜? - 그렇다니까 104 00:05:35,043 --> 00:05:36,293 바로 이거야 105 00:05:36,376 --> 00:05:39,084 '포치스크17이 맞는 말 하네' 106 00:05:39,168 --> 00:05:41,001 '악마는 선한 존재야' 107 00:05:41,084 --> 00:05:43,626 '나쁜 놈들한테 벌을 주잖아' 엔터 108 00:05:43,709 --> 00:05:45,959 이야, 일리 있네 109 00:05:46,043 --> 00:05:49,293 '지금이 뭔 중세 시대도 아니고' 110 00:05:49,376 --> 00:05:51,459 '어차피 악마는 없어' 111 00:05:51,543 --> 00:05:54,793 '엑소시스트들은 사기 쳐서 돈이나 털어 가는 놈들이야' 112 00:05:54,876 --> 00:05:56,001 엔터 113 00:05:56,584 --> 00:06:00,084 '그중에서도 가짜 엑소시스트 보네르 놈이 제일 한심하지' 114 00:06:00,168 --> 00:06:04,043 '그 자식은 사기꾼인 데다가 술독에 빠져 살고 약해빠졌어' 115 00:06:05,001 --> 00:06:07,626 '포치스크17, 뭘 좀 아네' 116 00:06:07,709 --> 00:06:09,293 나더러 약해빠졌다고? 117 00:06:09,376 --> 00:06:11,834 - 비켜, 어떤 자식이야? - 얘요 118 00:06:11,918 --> 00:06:15,168 '키보드 뒤에선 누구나 용감하지' 119 00:06:15,251 --> 00:06:17,251 '현피 뜨자, 등신 새끼야' 120 00:06:17,334 --> 00:06:19,209 트롤이 욕하면 없어 보여요 121 00:06:19,293 --> 00:06:21,959 내가 말싸움하자는 것 같아? 얼굴을 박살 내 줘야지 122 00:06:22,043 --> 00:06:25,334 '하하하, 지옥으로 와라' 123 00:06:25,418 --> 00:06:29,084 지옥? 이 자식 악마네 그럴 줄 알았어 124 00:06:29,168 --> 00:06:30,834 '언제 어디서 볼래?' 125 00:06:32,126 --> 00:06:35,168 '12시 정각 스톨치크 지옥 스타디움 앞' 126 00:06:35,251 --> 00:06:39,459 '좋아, 넌 이제 뒈졌다' 엔터 127 00:06:39,543 --> 00:06:43,043 나의 일기장아, 미안해 128 00:06:43,126 --> 00:06:45,709 루저라고 놀린 거 사과할게 129 00:06:45,793 --> 00:06:47,793 그래도 아무도 안 보면 슬쩍해야지 130 00:06:47,876 --> 00:06:50,209 뭐 하러 직원 돌아오길 기다려? 131 00:06:50,293 --> 00:06:52,251 뭐? 그게 중요한 게 아니야? 132 00:06:52,334 --> 00:06:53,418 그럼 뭔데? 133 00:06:53,501 --> 00:06:56,584 내가 미쳐! 그럼 내 손으로 똥꼬 닦을까? 134 00:06:56,668 --> 00:06:59,418 그깟 종이 몇백 장이나 되면서 너무 이기적으로 굴지 마라 135 00:06:59,501 --> 00:07:02,126 몇십 장 없어져도 모르면서 괜히 그래 136 00:07:02,209 --> 00:07:05,251 그래, 몇십 장 뜯어 썼어 137 00:07:05,334 --> 00:07:07,584 하루 이틀 일이 아냐 138 00:07:07,668 --> 00:07:08,876 본론으로 돌아가자 139 00:07:08,959 --> 00:07:11,709 지난번에 소들이 날 덮쳤지만 가까스로 살아남았어 140 00:07:11,793 --> 00:07:14,543 근데 더는 못 해 먹겠어서 떠났어 141 00:07:14,626 --> 00:07:16,334 사료나 좀 챙겨 올걸 142 00:07:16,418 --> 00:07:18,709 몇십 분 전부터 배고파 죽겠어 143 00:07:18,793 --> 00:07:19,918 그래도 괜찮아 144 00:07:20,001 --> 00:07:23,209 나에겐 소치기 도끼와 '지옥을 사랑해' 자석이 있잖아 145 00:07:23,293 --> 00:07:26,126 이 슬럼가에선 헐값에 팔지도 못할 거야 146 00:07:26,209 --> 00:07:29,251 그러니 행복을 찾아 떠나자 147 00:07:34,876 --> 00:07:36,959 "스톨치크 지옥 스타디움" 148 00:07:38,043 --> 00:07:41,084 씨발, 늦는 거야? 쫄아서 못 나오냐? 149 00:07:41,168 --> 00:07:42,959 설마 일부러 안 오나? 150 00:07:43,043 --> 00:07:45,126 나 또 속은 거야? 151 00:07:47,084 --> 00:07:50,543 여러분, 방금 TVN 뉴스 봤습니까? 152 00:07:50,626 --> 00:07:54,084 웬 놈들이 야스나 고라 수도원에서 깽판을 치고 있다고 했어요 153 00:07:54,168 --> 00:07:57,668 그래서 시민의 의무를 다하러 곧장 차를 타고 왔죠 154 00:07:57,751 --> 00:08:01,209 수도원을 지키려고 왔더니만 개뻥이었어요 155 00:08:01,293 --> 00:08:02,959 사람은 코빼기도 안 보여요 156 00:08:03,043 --> 00:08:06,418 수도원을 공격하는 놈은 없다고요 뭐 그런 개소리가 다 있답니까? 157 00:08:06,501 --> 00:08:07,626 안녕하세요 158 00:08:07,709 --> 00:08:09,709 - 선생님? - 왔나? 159 00:08:09,793 --> 00:08:12,418 소치기 도끼 팔고 있는데 사실래요? 160 00:08:12,501 --> 00:08:14,043 냉장고 자석도 있어요 161 00:08:14,126 --> 00:08:15,376 포치스크17? 162 00:08:15,459 --> 00:08:17,459 - 네? - 포치스크17이냐고! 163 00:08:17,543 --> 00:08:19,709 아뇨, 전 야레크 칩타스예요 혹시 도끼 사실… 164 00:08:19,793 --> 00:08:22,084 - 이 루저 알아? - 아뇨, 이 동네에 막 왔어요 165 00:08:22,168 --> 00:08:25,709 얼마 전까지만 해도 천국에서 유유자적했는데 안 믿기죠? 166 00:08:25,793 --> 00:08:28,376 돌아갈 수만 있다면 뭐든 내어 줄 수 있어요 167 00:08:28,459 --> 00:08:30,709 - 예를 들면? - 글쎄요, 소치기 도끼? 168 00:08:30,793 --> 00:08:32,584 이 녀석 좀 같이 찾자 169 00:08:32,668 --> 00:08:35,543 그럼 천국으로 가게 도와줄게 그것도 공짜로 말이야 170 00:08:35,626 --> 00:08:36,876 정말요? 줘봐요 171 00:08:38,626 --> 00:08:41,918 똑똑한 놈은 아니네 페이스북 아이디로 로그인했어요 172 00:08:42,001 --> 00:08:45,501 들어가 볼까요? 경매 링크를 걸어 놨네요 173 00:08:45,584 --> 00:08:50,084 뭘 파시나? '카 라디오 팝니다 중고, 패널 및 설명서는 없음' 174 00:08:50,168 --> 00:08:53,293 지금 구매하기 결제는 착불로 할게요 175 00:08:53,376 --> 00:08:55,793 직접 수령으로 선택하면 다 됐어요 176 00:08:55,876 --> 00:08:57,459 내가 라디오를 왜 사? 177 00:08:57,543 --> 00:08:59,626 주소를 산 셈이죠 178 00:09:05,959 --> 00:09:07,543 나는 지는 법이 없어! 179 00:09:07,626 --> 00:09:13,209 이번엔 전통적으로 가볼까? '발라셰크, 뚱뚱한 자식아…' 180 00:09:13,293 --> 00:09:15,084 차레크, 손님 왔다 181 00:09:15,168 --> 00:09:16,876 잘 있었냐, 포치스크17? 182 00:09:16,959 --> 00:09:18,209 나 알아보겠어? 183 00:09:19,418 --> 00:09:20,376 마르친? 184 00:09:20,459 --> 00:09:22,959 지랄? 이 몸은 보그단 보네르다! 185 00:09:23,543 --> 00:09:24,543 진짜 왔어? 186 00:09:25,084 --> 00:09:28,293 차단하기 전에 내 방에서 나가! 187 00:09:28,376 --> 00:09:31,126 인터넷에서나 기세등등한 쫄보 자식! 188 00:09:35,459 --> 00:09:36,543 이게 무슨… 189 00:09:40,793 --> 00:09:44,043 'C, 콜론, 윈도즈, 삭제' 190 00:09:44,126 --> 00:09:45,293 '정말 삭제하시겠습니까?' 191 00:09:45,376 --> 00:09:47,043 제발 봐주세요 192 00:09:47,751 --> 00:09:48,793 엔터 193 00:09:50,376 --> 00:09:53,626 "분노한 뱀의 주먹" 194 00:09:53,709 --> 00:09:55,043 아주머니? 195 00:09:55,126 --> 00:09:58,001 실례지만 예비용 열쇠 있을까요? 196 00:09:58,793 --> 00:10:01,418 안녕하세요, 팬 여러분 에지아입니다 197 00:10:01,501 --> 00:10:04,209 제 이야기 똑똑히 들어요 모두가 각성해야 합니다 198 00:10:04,293 --> 00:10:08,751 빌 게이츠가 여러분 몸에 칩을 심어도 괜찮습니까? 199 00:10:08,834 --> 00:10:10,043 남자한테도 넣는답니다 200 00:10:10,126 --> 00:10:12,959 개같은 고등학교 졸업 시험을 보이콧해서 대항합시다! 201 00:10:13,043 --> 00:10:14,584 그 시험 엄청 어렵기도 해요 202 00:10:15,084 --> 00:10:16,584 첫 번째 댓글이 달렸네요 203 00:10:17,543 --> 00:10:21,251 '빌 게이츠는 세계 인구를 줄이려는 거야' 204 00:10:21,334 --> 00:10:24,209 '꼭 필요한 인간들만 지구에 남고 좋잖아' 205 00:10:24,293 --> 00:10:26,168 '뭐가 그리 겁나?' 206 00:10:27,543 --> 00:10:28,376 어이없어! 207 00:10:29,418 --> 00:10:31,209 제대로 뼈 맞았지? 208 00:10:33,126 --> 00:10:34,876 - 안녕하세요 - 안녕… 209 00:10:34,959 --> 00:10:37,709 에이, 천국에 보내준다더니 웬 싸구려 술집에 왔어요? 210 00:10:37,793 --> 00:10:39,459 머리가 안 돌아가? 211 00:10:39,543 --> 00:10:42,501 지옥의 문으로 일단 지구까지 온 거야 212 00:10:42,584 --> 00:10:45,126 - 도미노, 천국의 문 가져와 - 알겠습니다 213 00:10:45,209 --> 00:10:48,043 그건 그렇고, 젊은이 자석 살 생각 없어? 214 00:10:48,126 --> 00:10:48,959 도끼는? 215 00:10:49,043 --> 00:10:51,626 - 자석 얼마예요? - 딱 4즈워티 30그로시만 줘 216 00:10:51,709 --> 00:10:54,959 아쉽지만 그만한 돈은 없어서요 지갑에도 통장에도 없다고요 217 00:10:55,043 --> 00:10:58,501 - 자, 문 열었습니다 - 드디어 집에 간다! 218 00:10:58,584 --> 00:11:01,584 악마 뿔을 달고선 어딜 가시게? 당장 꺼져! 219 00:11:01,668 --> 00:11:02,959 백신도 안 맞았지? 220 00:11:03,918 --> 00:11:05,793 영원히 저주받은 거구나 221 00:11:05,876 --> 00:11:09,459 나 지옥으로 다시 보내줄래요? 차라리 지옥이 나은 것 같아요 222 00:11:09,543 --> 00:11:12,793 누가 뿔을 달고 천국에 가냐? 잠깐만 기다려 223 00:11:12,876 --> 00:11:15,543 안녕하세요, 실례합니다 고고 클럽이 어느 쪽이죠? 224 00:11:15,626 --> 00:11:18,751 돈을 얼마나 쓰실 건지에 달렸죠 고급스러운 곳 찾으십니까? 225 00:11:18,834 --> 00:11:21,543 아니면 싸구려 클럽도 괜찮으세요? 226 00:11:21,626 --> 00:11:24,251 - 저렴한 곳이 좋겠죠 - 맞습니다 227 00:11:24,334 --> 00:11:28,376 그럼 시장으로 가서… 당신 뭐야? 돌려줘! 228 00:11:29,043 --> 00:11:31,043 - 성공 - 안 돼! 229 00:11:31,126 --> 00:11:33,084 그 망할 총 치워요! 230 00:11:33,168 --> 00:11:36,293 지난번에 그 총에 맞았다가 이 꼴이 됐다고요 231 00:11:36,376 --> 00:11:37,834 이건 꿀팁인데 232 00:11:37,918 --> 00:11:41,084 악마화 총의 배터리를 꺼내서 양극과 음극을 바꿔주기만 하면 233 00:11:41,168 --> 00:11:44,626 천사화 총으로 바뀌어 준비되셨나? 234 00:11:44,709 --> 00:11:46,293 미쳤어요? 잠깐만요! 235 00:11:49,209 --> 00:11:50,126 짜잔 236 00:11:52,376 --> 00:11:55,626 간다! 경찰 선생님들 가까운 고고 클럽이 어디죠? 237 00:11:55,709 --> 00:11:56,543 "끝" 238 00:11:56,626 --> 00:11:58,793 악마를 퇴치하는 값 300즈워티도 안 돼 239 00:11:58,876 --> 00:12:01,918 단돈 200즈워티인데 청구서 떼면 추가금 붙어 240 00:12:02,001 --> 00:12:04,959 조심해라, 바알세똥꼬 네놈 엉덩이를 걷어차 주마 241 00:12:05,043 --> 00:12:08,043 조심해라, 루시똥꼬 보그단이 널 노리고 있으니까 242 00:12:14,376 --> 00:12:16,376 자막: 신임아